Электронная библиотека » Кэтрин Гарбера » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 2 июля 2018, 19:00


Автор книги: Кэтрин Гарбера


Жанр: Современные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 3

Уилл провел внутри конюшни всего пару минут в надежде избежать встречи с Эмберли, но он быстро понял, что она тоже будет его избегать после его глупой реакции на ее безобидный вопрос о матери Фэй.

Ему было тяжело осознавать, что он в двадцать восемь лет становится похожим на своего отца. Фэй не была виновата в этой перемене. Все дело было в нем самом. Он потерял энтузиазм, который раньше был его постоянным спутником. Психотерапевт, которого он посетил два раза по настоянию своей матери, сказал ему, что ему понадобится какое-то время, чтобы справиться с горем.

Но, выйдя из конюшни, он увидел Эмберли, тренирующуюся на площадке с бочками, и снова возбудился.

Он желал Эмберли. Боль утраты еще не прошла, но он ведь здоровый молодой мужчина, черт побери.

Убедив себя в том, что не делает ничего предосудительного, Уилл продолжил стоять на месте и наблюдать за ней.

В какой-то момент она подъехала к краю площадки, остановилась и посмотрела в сторону конюшни. Их взгляды встретились. Почувствовав себя идиотом, Уилл не придумал ничего лучше, кроме как зааплодировать. Безусловно, это тоже выглядело глупо.

Похоже, его сообразительность осталась в Сиэтле. И здравый смысл тоже, раз он пытается найти оправдание тому, что находит женщину сексуально привлекательной. Но ему необходимо это оправдание, чтобы справиться с чувством вины.

Но это его проблема, а не Эмберли. Несправедливо вовлекать ее в хаос, в который превратился его внутренний мир.

Она кивнула, затем отвернулась, дав ему понять, что их сегодняшняя прогулка окончена.

У него был шанс, но он его упустил.

Возможно, так даже лучше. Ему нужно поймать хакера. Он должен думать о работе и о дочери.

С этой мыслью он повернулся, подошел к гольфмобилю, который предоставил ему Клэй для перемещения по ранчо, сел в него и поехал в свой коттедж.

Эрин Синклер, няня Фэй, встретила его в прихожей.

– Мне нужно съездить в город за смесью для Фэй, – сказала она. – Малышка спит. Вы не против, если я поеду сейчас?

Он начал искать няню еще до смерти Люси. Его покойная жена была торговым представителем крупной фармацевтической компании и часто ездила в командировки. Хотя Уилл большую часть времени работал дома, он не смог бы уделять достаточно времени ребенку, и они с Люси решили, что без помощи няни им не обойтись.

– Конечно нет. Поезжайте.

Он вошел в комнату, которую они использовали как детскую, и посмотрел на личико спящей Фэй. Он попытался разглядеть в ее чертах черты Люси и, к своему ужасу, обнаружил, что начал забывать, как она выглядела.

Вздохнув, Уилл отошел от кроватки и покинул комнату. В его смартфоне было установлено специальное предложение, подключенное к монитору радионяни в детской. С его помощью он может присматривать за Фэй.

Он вошел в большую темную комнату, которую превратил в рабочий кабинет на время своего пребывания на ранчо Флайинг-Э. Там было четыре компьютерных монитора, подключенных к четырем разным жестким дискам. Все они были включены. На них были установлены многочисленные программы, которые смогут определить точку, из которой Мэверик выходит в Сеть. Основываясь на информации, полученной от пострадавших, Челси пришла к выводу, что этот человек прекрасно разбирается в Интернете. Это было им на руку, потому что в Ройяле не так много специалистов по компьютерам. С другой стороны, ни один хакер не афиширует, чем он занимается.

Уилл был способен, взглянув на код, увидеть его цифровой след. Мэверик, несомненно, использует Интернет не только для своих злодеяний, но и в тех же целях, в которых его использует большинство других людей. Уилл искал следы присутствия Мэверика в Интернете, чтобы затем с их помощью установить его личность.

Проверив все четыре компьютера, он убедился, что все составленные им алгоритмы работают, включил свой ноутбук, загрузил браузер и начал собирать информацию об Эмберли Холбрук. Он нисколько не удивился, когда увидел ее в списках участников родео, которые проходили в небольших городках Техаса, Оклахомы и Арканзаса. Она несколько раз была призером и победителем в скачках на неоседланной лошади вокруг расставленных бочек. Открыв одно из ее фото, сделанное во время последних соревнований, которые она выиграла, он увеличил его на экране. Эмберли довольно улыбалась, и у него создалось впечатление, что она чувствует себя счастливой, только когда ездит верхом на лошади. Почему это так?

Он заметил, что, когда Эмберли не сидит на лошади, она держится настороженно и ждет, как другие отреагируют на то, что она сказала и сделала. Поскольку он сам в последнее время вел себя подобным образом, ему было интересно, что заставило ее спрятаться в раковину.

Какое ему дело до этой женщины, черт побери?

Эмберли его заинтриговала. Она забавная, бойкая, сексуальная. Она заставила его думать о вещах, о которых он давно не думал.

И он только что от нее ушел. Решил, что у него достаточно проблем и ему незачем добавлять к ним интрижку с женщиной из Техаса. Он не задержится здесь надолго. Сразу, как только он найдет Мэверика, он уедет отсюда и вернется на северо-запад страны, где продолжит страдать.

Звучит ужасно. Он никогда не входил в число тех людей, которым нравится жалеть себя. Вряд ли Фэй будет хорошо с таким отцом, поэтому он должен начать новую жизнь. Но для этого ему сначала нужно понять, чего он хочет.

Уилл приехал сюда не только для того, чтобы помочь Максу, но и для того, чтобы на время спрятаться от воспоминаний, боли и чувства вины. Эмберли отвлекла его от проблем. Ему нравится ее честность и прямолинейность. Ему нравится эта женщина, а он был к ней несправедлив.

Но кто сказал, что жизнь вообще справедлива?

Именно эти слова сказал ему психотерапевт, когда он сокрушался из-за того, что Фэй никогда не узнает свою мать.

Он не знал, прав был тот или нет, но он не мог использовать Эмберли в своих целях и уехать. Это точно было бы несправедливо.


Был вечер пятницы. После их с Уиллом прогулки прошло два дня. Эмберли постоянно напоминала себе, что он скоро уедет и ей не следует его желать, но она не могла выбросить его из головы. Он ей даже снился.

Поэтому, когда ей позвонила ее кузина из Мидленда, сообщила, что в пятницу она будет в Ройяле, и предложила ей сходить куда-нибудь вместе вечером, она, не раздумывая, согласилась. Обычно по вечерам Эмберли валялась в пижаме на кровати и смотрела телевизор, но сегодня ей нужно было проветриться.

Она была готова потанцевать под музыку в стиле кантри, выпить немного текилы и пофлиртовать с каким-нибудь местным парнем, который не удерет от нее, не сказав ни слова. Она давно не расслаблялась. И хотя иногда она ведет себя так, словно ей пора в дом престарелых, она все еще молода.

Но она вовсе не чувствовала себя молодой. Из-за того что ей пришлось пережить шесть лет назад, она чувствовала себя гораздо старше своих лет. Когда Уилл сказал, что в его жизни в последнее время все слишком сложно, она прониклась к нему сочувствием, поскольку сама знала, что такое жизненные трудности.

Знала, как тяжело постоянно притворяться, будто у тебя все нормально, когда тебя переполняет отчаяние. После того как она потеряла ребенка и узнала, что у нее больше не будет детей, она целый год прожила как в аду.

Ей следовало радоваться тому, что Уилл видит в ней только сельскую девушку, которая хорошо разбирается в лошадях, но она почувствовала, что у них есть нечто общее, и захотела, чтобы он это понял.

Но он этого не понял.

Для сегодняшней встречи с кузиной она надела облегающие темные джинсы, льняной топ со сборкой на кулиске и сапоги ручной работы, которые ее семья подарила ей на Рождество. Волосы она, вопреки обыкновению, оставила распущенными.

Сделав легкий макияж, Эмберли взяла сумочку и вышла на улицу. Она уже была рядом со своим грузовиком, когда поняла, что во дворике перед ее домом кто-то есть. Посмотрев в сторону, откуда доносилось тихое жалобное скуление, она увидела собаку с всклокоченной шерстью. Положив сумочку на капот машины, она осторожно подошла к животному, села перед ним на корточки и протянула к нему руку.

Собака снова заскулила, затем медленно подошла к ней и понюхала ее ладонь. Эмберли заметила, что она хромает.

Когда она протянулась к ее задней лапе, чтобы вытащить из нее колючки, собака издала жалобный звук и отошла от нее.

– Все хорошо, мальчик. Я не буду тебя трогать, но мы сейчас поедем туда, где тебя осмотрят.

Выпрямившись, Эмберли достала из кармана мобильный телефон и предупредила кузину, что немного опоздает. Затем она вернулась в дом, взяла одеяло, миску и бутылку воды и вышла на улицу. Собака была на том же месте, где она ее оставила.

– Ты меня ждал. Хороший мальчик, – сказала она, поставила перед собакой на землю миску и налила в нее воды. Та начала пить, а она позвонила в ветеринарную клинику, которая работала круглосуточно. У Клэя была договоренность с этой клиникой. Он пользовался услугами ее специалистов.

Весь следующий час она провела в клинике. К счастью, у собаки был микрочип, и ветеринар смог связаться с ее владельцами. Те очень обрадовались, когда узнали, что их питомец найден. Эмберли решила дождаться их приезда. По правде говоря, ей уже не хотелось ехать на встречу с кузиной.

Пес по имени Барни напомнил ей о том, как она одинока. Он, в отличие от нее, вовсе не был одинок. Его хозяева оказались приятными людьми. Они искренне поблагодарили Эмберли за участие. Она была рада, что все хорошо закончилось. И все же какая-то ее часть хотела, чтобы пес оказался бездомным. Тогда она оставила бы его у себя, и хоть кто-то любил бы ее и нуждался в ней.

Ее возмутили подобные мысли. Ей надоело быть в подавленном настроении. Она наконец приняла то, что с ней произошло шесть лет назад, а теперь из-за какого-то приезжего парня снова начала хандрить. Она не собиралась сходить с ума из-за мужчины, однако в Уилле было что-то, что заставляло ее хотеть стать такой, какой она давно не была. Заставляло ее хотеть снова его увидеть.

Кузина ждала ее на стоянке «Уайлд Бот», придорожной закусочной с небольшим танцполом, где по выходным можно было услышать живую музыку. Помимо этого в закусочной был зал с бильярдными столами и механическим быком. Работники ранчо в округе Ройяла, которые не были членами Клуба техасских скотоводов, любили проводить здесь свободное время.

– Привет, дорогая, – поздоровалась с ней кузина. – Готова выпустить пар?

Эмберли кивнула. Наверное, вечер, проведенный среди шумной толпы местных жителей, – как раз то, что ей сейчас нужно. Он напомнит ей о том, где ее место и каков круг ее общения. В этом круге явно нет места парню из Сиэтла.


Полночь была любимым временем суток Уилла. В этот час ему лучше всего работалось, и сегодняшняя ночь не стала исключением. Фэй была совой так же, как и он. Малышка играла на полу у его ног, пока он сидел перед мониторами и следил за работой программ.

У Фэй начали резаться зубы, и она весь день капризничала. Эрин намучилась с ней за день, и Уилл позволил ей лечь пораньше, сказав, что сам присмотрит за малышкой и уложит ее. Он все равно собирался работать ночью.

Мэверик не был талантливым хакером, но он выходил в Интернет с нескольких устройств. Для менее опытного специалиста это могло бы стать проблемой, но Уилл, еще будучи школьником, начал ловить компьютерных пиратов, устроившись на работу в крупную компанию, производящую программное обеспечение. За прошедшие годы он стал специалистом по обнаружению разного рода злоумышленников в глобальной Сети.

– Па.

– Что, милая? – Он посмотрел на Фэй, которая протянула ему пластмассовое кольцо от пирамидки.

Он взял его у нее, и она и тут же взяла кольцо поменьше и дала ему. Это была одна из ее любимых игр. Она сначала передавала ему все игрушки, которые находила поблизости, а затем снова их забирала и выкладывала в ряд на полу. Всякий раз, когда он видел свою дочку или просто думал о ней, сердце его наполнялось нежностью.

Когда Фэй закончила играть, Уилл включил на компьютерах функцию уведомления, чтобы по окончании работы программ на его мобильный телефон пришло сообщение. Затем он одел Фэй потеплее, взял ее на руки, и они отправились на прогулку. Он вырос в городе Белвью, и самые ранние его воспоминания были связаны с прогулками вместе с матерью под звездным небом по берегу озера.

Он понимал, что маленькие дети в это время должны спать, но Фэй не выглядела сонной. Наверное, они оба еще не привыкли к разнице во времени.

Он направился к конюшне, рассказывая Фэй истории, которые рассказывала ему его мать, когда он был маленьким. Его дедушка по материнской линии был моряком, и, по ее словам, он мог часами любоваться морем и небом.

Услышав шум мотора, он повернулся и, увидев большой пикап, выезжающий из-за угла, сошел с грунтовой дороги на траву.

Грузовик остановился, и боковое стекло опустилось. Решив, что в машине Клэй Эверетт, Уилл направился к ней. По правде говоря, он не понимал, почему, живя с такой красивой женщиной, как Софи, Клэй патрулирует по ночам свое ранчо.

– Привет, Уилл. Вы в порядке? – спросила Эмберли.

Меньше всего он ожидал увидеть ее. Очевидно, она провела этот вечер вне дома. Ее густые рыжие волосы были распущены, и ему захотелось запустить в них пальцы.

Он пожалел о том, что так внезапно уехал от нее на той прогулке. Что плохого могло бы произойти, если бы он один раз ее поцеловал? Разве он предал бы тогда память Люси?

Он не сделал то, чего хотел, и очень жалел об этом. Он желал Эмберли и ничего не мог с этим поделать. Еще немного, и он потеряет над собой контроль.

– Да. Просто нам с Фэй не спится, и мы решили немного прогуляться.

Услышав свое имя, Фэй залепетала.

– Вы не возражаете, если я составлю вам компанию? – спросила Эмберли.

– Конечно нет, – ответил он.

Тогда она заглушила мотор и выбралась из машины. Уилл почувствовал цветочный аромат ее духов.

Запрокинув голову, Эмберли посмотрела на небо.

– Когда я была маленькой, мой отец говорил мне, что если я буду хорошо себя вести, я увижу ангела в небе.

– И вы его видели?

– Да. – Подняв руку, она указала ему на Венеру: – Вот он.

– Это Венера.

– Включите воображение, Уилл. Это особенный ангел. Он охраняет мой сон по ночам.

– Правда?

Эмберли кивнула. Но она уже смотрела не на небо, а на Фэй.

– Ангел будет присматривать и за тобой, малышка.

В ответ Фэй залепетала. Дослушав ее, Эмберли кивнула:

– Я знаю. Трудно поверить, что кто-то наверху за тобой присматривает, но это действительно так.

Фэй снова залепетала и в конце произнесла «мамамам».

– Твоя мама? – мягко спросила Эмберли. – Моя мама тоже на небесах. Они, наверное, дружат.

Фэй потянулась к ней, и она вопросительно посмотрела на Уилла. Тот передал ей малышку и стал наблюдать за тем, как они разговаривают друг с другом. Эмберли явно умела общаться с детьми. Он удивился, когда Фэй протянула к ней ручки. Обычно она стеснялась незнакомых людей.

– Обычно она не идет на руки к чужим людям, – сказал он, обнаружив, что они обе замолчали и смотрят на него.

– Мы с Фэй друг другу не чужие. Мы с ней познакомились, пока вы ее держали.

– Ну разумеется, – сказал Уилл.

Внутри у него словно что-то переключилось. Он вдруг понял, что хочет, чтобы его дочь подружилась с Эмберли. Что он хочет поближе познакомится с этой рыжеволосой красоткой, и ему наплевать на чувство вины, которое он будет испытывать потом.

Глава 4

Ночное небо походило на бархатное покрывало, на котором были вышиты звезды и серп луны. Глядя на него, Эмберли чувствовала, как усталость уходит. Малышка в ее руках была теплой и мягкой. Во время их прогулки она постоянно что-то лепетала, и Эмберли отвечала ей, несмотря на щемящую боль в груди. Она думала, что справилась с этой болью, но, похоже, ошиблась.

Она любила малышей. Ей нравилось, как они смеются и лепечут на своем забавном детском языке.

Ее отец сказал ей, что она не должна отказываться от создания семьи, но она не представляла себе семью без детей. Она не могла их иметь, поскольку в восемнадцать лет ей удалили матку.

– Вы что-то притихли, – сказала Эмберли, поняв, что за последние несколько минут Уилл не произнес ни слова. После того как они немного походили, она предложила ему полежать в кузове пикапа на одеяле для пикника и посмотреть на звезды. Уилл согласился, но сказал, что пойдет домой, когда Фэй уснет.

– Просто пытаюсь наладить работу приложения.

Он упомянул о том, что в его смартфоне есть предложение, которое показывает активность комет и метеоров. Пока он разбирался в приложении, Эмберли играла с Фэй.

– Если у вас не получится, мы можем просто придумывать истории.

– Какие истории?

– Вон та звезда называется Лаки[1]1
  Lucky – приносящий удачу, счастливый (англ.).


[Закрыть]
.

– Она приносит удачу?

– Нет, это просто название. Иногда ночью она падает на землю и превращается в рок-звезду. Вечером она возвращается на небо и светит мальчикам и девочкам, которые поздно возвращаются домой, – сказала Эмберли.

– Хорошо. Теперь давайте я попробую. – Приподнявшись, Уилл прислонился спиной к кабине пикапа. Фэй подползла к нему, и он посадил ее поверх себя. Они так красиво смотрелись вместе. Было видно, что Уилл очень любит свою дочь. К сожалению, этой любви будет недостаточно для Фэй. Со временем она будет остро ощущать нехватку матери.

– Видите вон ту звезду? – спросил он, указав на Сириус.

– Да.

– Она называется Лобо и умеет выслеживать злоумышленников, прячущихся в укромных уголках. Каждую ночь она следит с небес за тем, что происходит на земле, а днем превращается в компьютерный код и помогает находить плохих парней.

– То есть она выполняет ту же работу, что и вы, – улыбнулась Эмберли.

– Да.

– Кстати, как продвигается ваше расследование? Если это секретная информация, можете не отвечать.

Фэй заерзала на нем и уткнулась лицом в его плечо.

– Все идет хорошо, – ответил он, прижав ее к себе.

– Я рада. Вы останетесь здесь надолго?

– Возможно, на месяц.

Месяц… Этого времени недостаточно, чтобы построить серьезные отношения.

– Мне бы хотелось узнать больше о том, чем вы занимаетесь, – сказала Эмберли.

Развлекаясь сегодня вместе со своей кузиной и молодежью из Ройяла, она поняла, что ни один местный парень не сможет заставить ее перестать думать об Уилле. Наверное, это была не самая умная мысль, но она решила, что не будет его избегать.

– Зайдите как-нибудь ко мне, и я вам все покажу. Должен вас предупредить, что моя работа на самом деле не так увлекательна, как вам могло показаться из моего рассказа. Обычно я сижу в темной комнате и слежу за работой программ на нескольких мониторах.

– Для меня это так необычно. Я провожу время либо на улице, либо в конюшне. У меня даже нет компьютера. Только смартфон.

– Он вам и не нужен, – ответил Уилл. – Современные смартфоны выполняют все те функции компьютера, которые могут понадобиться рядовому пользователю.

– Хотите, я отвезу вас домой?

– У вас нет детского кресла, поэтому мы, наверное, лучше пойдем пешком.

Его ответ удивил ее. В детстве она не только не ездила в специальном кресле, но и часто каталась в кузове грузовика. До его дома совсем недалеко, дороги здесь довольно ровные, другие машины в это время суток они вряд ли встретят. Неужели он боится, что они могут попасть в аварию?

Его ответ лишь подчеркнул, какие они разные.

Но он останется здесь всего на месяц. Почему она допускает в своих мыслях роман с ним?

Ответ ей был известен. Она была очень одинока, и ее влекло к Уиллу.

Вздохнув, она поняла, что он пристально на нее смотрит.

Вот черт.

– Простите. Я, наверное, просто устала. Что вы сказали?

Покачав головой, он осторожно положил спящую Фэй на одеяло.

– Я ничего не говорил. Просто смотрел на тебя, жалея о том, что не поцеловал тебя во время той прогулки.

– Э-э…

Нет, он не должен заметить ее растерянность.

– Я думала, что мы оба поняли, что это плохая идея.

– Мне нравятся плохие идеи, – ответил Уилл, придвинувшись ближе. Он не прикоснулся к ней, но она поняла, что он собирается ее поцеловать.

Эмберли наклонила голову, и его губы прижались к ее губам. Она закрыла глаза и позволила себе забыть обо всем, кроме того, что происходило здесь и сейчас.


Уилл пытался удержаться от поцелуя, но в глубине души знал, что рано или поздно поддастся своему желанию.

Сидя в кузове пикапа вместе с Эмберли и Фэй, он впервые за долгое время понял, что получает удовольствие и не думает об их с Фэй утрате. Он не горевал и не испытывал чувства вины, а когда его губы коснулись губ Эмберли, все мысли вылетели из его головы. Он просто чувствовал, не думая ни о чем.

Господи, как же он нуждался в этом!

Слегка отстранившись, он посмотрел на Эмберли. Ее веки были полуприкрыты, губы стали влажными от поцелуя.

– Черт побери, лучше бы ты так не целовался.

Он посмотрел на нее с удивлением.

Эмберли пожала плечами:

– Мне было бы проще держать тебя на расстоянии, будь ты городским пижоном, который ничего не умеет.

Он запрокинул голову и рассмеялся:

– Рад, что не разочаровал тебя.

Фэй зашевелилась во сне, и он понял, что уже поздно и им пора возвращаться домой.

– Ты меня не разочаровал, а я тебя?

Погладив Фэй по спине, чтобы она успокоилась, Уилл снова переключил внимание на Эмберли. Ее волосы были растрепаны, губы слегка припухли от его поцелуя. Он знал, что не сможет уснуть этой ночью, потому что будет представлять себе, как занимается с ней любовью.

– Ты была просто восхитительна, – ответил он. – Будь мы сейчас здесь вдвоем, одного поцелуя мне было бы недостаточно.

Она кивнула:

– Мне тоже.

– Хорошо. Мне очень не хочется уходить, но я понимаю, что мне нужно отнести Фэй домой. Может, встретимся завтра и покатаемся?

Эмберли облизала губы, и он застонал.

– Что? – спросила она.

– Если ты будешь так делать, я не справлюсь с искушением и поцелую тебя снова.

Он непременно сделал бы это, но Фэй начала просыпаться.

– Мне просто понравился вкус твоих губ, – призналась она.

Уилл застонал:

– К чему мне эта твоя честность на ночь глядя?

– Я всегда говорю то, что думаю.

– Это достойно восхищения. Итак, встречаемся завтра днем.

– Хорошо. С часа до трех я буду давать урок верховой езды, так что приходи в начале четвертого.

– Договорились.

Он снова коснулся губами ее губ, затем взял на руки Фэй, быстро поднялся и выбрался из кузова.

Сделав несколько шагов, он обнаружил, что Эмберли перебралась к заднему откидному борту и смотрит ему вслед. Было темно, но в небе светила луна, и к тому же он включил фонарик на смартфоне.

– Спокойной ночи, Уилл, – произнесла она с улыбкой.

– Спокойной ночи, – ответил он и пошел в гостевой коттедж.

Образ улыбающейся Эмберли стоял перед его внутренним взором, пока он не вошел в дом и не увидел на столике в детской фото Люси. Чувство вины захлестнуло его с новой силой, и он, уложив Фэй в кроватку, пошел в душ, чтобы избавиться от аромата духов Эмберли.


Когда на следующий день Уилл не пришел в условленное время, Эмберли объяснила себе это тем, что ему нужно было выполнять свою работу. Клэй сказал ей, что Мэверик снова дал о себе знать. Судя по его рассказам, этот хакер был опасен. Однажды он совершил атаку на программное обеспечение, выпускаемое фирмой Клэя, что повергло в панику его клиентов. К счастью, ему не удалось причинить большого вреда.

Но Уилл не появился ни на следующий день, ни на тот, что последовал за ним. Неделю спустя она начала думать, что он больше похож на Сэма, парня, от которого она забеременела шесть лет назад, чем ей хотелось думать.

В конце концов Эмберли не выдержала и решила заглянуть домой к Уиллу. Ее встретила Эрин с Фэй на руках.

– Привет, Эмберли, – сказала няня малышки.

– Привет. Прости, что побеспокоила. Я просто заехала узнать, не хочет ли Уилл покататься верхом.

Эрин вышла на крыльцо.

– Его здесь нет. Он уехал в город на встречу с Максом и Челси. Они ловят хакера по кличке Мэверик.

– Клэй говорил, что он совершил очередную атаку. Меня раздражают люди, которые вредят исподтишка. Если бы я встретила этого Мэверика, я высказала бы ему в лицо все, что думаю о нем.

– Я в этом не сомневаюсь. Ты смелая девушка, – рассмеялась Эрин. Затем у нее в кармане запищал мобильный телефон. – Это таймер. Я пеку печенье для Фэй. У нее режутся зубы. Не хочешь зайти поболтать? Здесь на ранчо довольно скучно.

– А я привыкла к такой жизни. – Эмберли посмотрела на свои старые наручные часы: – У меня есть полчаса.

– Хорошо. Заходи.

Когда они прошли на кухню, Эрин усадила Фэй в детский стульчик и пошла к духовке. Пока она выкладывала печенье с противня на большую тарелку, Эмберли болтала с лепечущей малышкой.

– Что случилось с женой Уилла? – спросила Эмберли у няни.

– У нее произошло кровоизлияние в мозг еще до рождения Фэй. Врачи отключили Люси от аппаратов через неделю после того, как ей сделали кесарево сечение. Это была ужасная трагедия.

– Могу себе представить. Уилл нанял тебя после смерти жены?

– Нет. Люси планировала вернуться к работе почти сразу после родов, поэтому они начали заранее подыскивать няню для своей малышки. Они хотели, чтобы Фэй привыкала к няне с рождения.

Было очевидно, что Уилл и Люси хотели ребенка и тщательно готовились к его появлению на свет. Они строили планы, но произошло нечто неожиданное. Отец Эмберли всегда говорил, что перемены неизбежны. Что, как бы хорошо ни было, плохое рано или поздно произойдет.

Эрин налила им обеим чаю со льдом, и они заговорили о предстоящем осеннем фестивале в Ройяле. Теперь, когда Эмберли больше узнала о жене Уилла, ей стало некомфортно в его доме. Уходя, она увидела на столике ее фото. В отличие от нее, Люси обладала классической красотой. Нет, Эмберли не умаляла своих достоинств, просто она понимала, что совсем не похожа на покойную жену Уилла. Скорее всего, он поцеловал ее той ночью для того, чтобы отвлечься от своей привычной жизни.

Не найдя других объяснений, Эмберли провела следующие несколько дней в обществе лошадей, убеждая себя в том, что она довольна своей жизнью, и пытаясь выбросить Уилла Брейди из головы.


В следующую субботу Эмберли отправилась на осенний фестиваль в начальную школу Ройяла. Припарковавшись на стоянке у школы, она тут же поняла, что совершила ошибку.

Повсюду были семьи с детьми, что было вполне естественно. Сегодня выходной, а подобные ярмарки – это прежде всего семейные мероприятия.

Она выполнила всю работу, запланированную на первую половину дня, но пожалела о том, что не осталась на ранчо. Теперь из-за собственной глупости она вынуждена испытывать боль, глядя на то, чего у нее никогда не будет.

Когда она утратила способность к деторождению, это стало для нее тяжелым ударом. Но ее мудрому отцу удалось ее успокоить. Донести до нее, что, если бы врачи не удалили ей матку, она бы умерла.

Будучи подростком, она думала, что однажды у нее будет своя собственная семья. После несчастья, которое с ней произошло, она в конце концов смирилась со своей потерей.

Когда она неделю назад подержала на руках Фэй, это напомнило ей обо всем, чего ей не хватает.

Ей всего двадцать четыре года. Она слишком молода, чтобы чувствовать себя такой одинокой.

Чтобы не показаться окружающим странной, она выбралась из грузовика. Ей нужны тыквы. Несколько штук для пирогов и оладий и еще несколько для фонарей на Хеллоуин.

Она шла по спортивной площадке, на которой проходила ярмарка, когда ее окликнула Кара, торгующая яблоками в карамельной оболочке.

– Привет, Эмберли! Я рада, что ты приехала.

– Мне нужны тыквы.

Эмберли купила два яблока и познакомилась с бойфрендом Кары. Они были милой парой и, очевидно, хорошо ладили друг с другом.

К сожалению, Эмберли до сих пор не встретила мужчину, который понимал бы ее.

– Увидимся в понедельник, Кара, – сказала она и, взяв пакет с покупкой, пошла дальше.

Рядом с бахчевым развалом была площадка для фото. Дети разных возрастов выстроились в очередь, чтобы сфотографироваться на фоне гигантских тыкв. Проходя мимо смеющихся ребятишек, она решила, что купит то, что ей нужно, и сразу покинет фестиваль. По дороге домой она заглянет в кафе быстрого питания и купит себе что-нибудь поесть, возьмет это с собой и вернется на ранчо. Пожалуй, она устроит себе сегодня выходной и будет валяться на кровати и смотреть телевизор. И она определенно не будет думать об Уилле.

Он до сих пор горюет о своей умершей жене. Он не похож на человека, который женился бы на женщине, если бы не любил ее. Это означает, что он еще долго не будет готов к новым отношениям.

Эмберли была зла на саму себя. Какого черта она продолжает думать об Уилле, если запретила себе это делать?

Она купила пять крупных тыкв и сумку декоративных. Один из продавцов отнес все это в ее грузовик. Когда она подъезжала к кафе, ее настроение улучшилось. Она позвонила туда по дороге и сделала заказ, чтобы к ее приезду все было уже готово.

Войдя в кафе, Эмберли направилась к прилавку, чтобы забрать свой заказ, ее окликнули. Сразу узнав голос Уилла, она повернулась и увидела его. Он сидел за угловым столиком вместе с Максом Сент-Клаудом. Наверное, ей следовало бы помахать Уиллу в знак приветствия, но она все еще злилась на него, поэтому просто удостоила его легким кивком. В следующую секунду девушка за прилавком назвала ее имя. Эмберли подошла к ней и заплатила за сэндвич с мясом и плавленым сыром, картофель фри и луковые кольца, затем вышла из кафе, даже не взглянув в сторону Уилла.

Один из них должен быть разумным. Пусть это будет она.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 4.8 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации