Электронная библиотека » Кевин Уигналл » » онлайн чтение - страница 6

Текст книги "Выжившие"


  • Текст добавлен: 16 января 2020, 10:40


Автор книги: Кевин Уигналл


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 17 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 19

Их разговоры продолжались всю ночь. Время от времени ребята сидели в молчании, и им было комфортно в компании друг друга наблюдать за костром, слушать джунгли. Том говорил меньше всех, но больше, чем когда-либо.

И когда Элис спросила, который час, они с удивлением обнаружили, что дежурство длится уже пять часов. Усталости не было, поэтому друзья решили не будить следующую смену и остаться у костра до рассвета.

Иногда из самолета слышались тихие разговоры. Один или два раза кто-то вставал, иногда включался фонарик, кто-то ходил в туалет. Несколько раз слышны были крики во сне. А один раз до них донеслась молитва, которая звучала как призыв на помощь.

Элис поспешила объяснить:

– Это Лара. Ей часто снятся кошмары.

Том поразился тому, что она смогла узнать подругу по такому тихому и искаженному звуку, и на секунду удивился миру человеческой дружбы, которого не понимал. Миру, в котором устраивались совместные ночевки, в котором делились мечтами и страхами и много чем еще. Том был одновременно заинтригован и поражен таким открытием.

Это случилось во время очередного обсуждения. Они заметили, как небо начало постепенно менять цвет, становиться синим. Далеко на склоне возникло какое-то движение, и большой пекари выскочил на оставленную самолетом просеку. Он что-то выискивал в мусоре, потом совершенно невозмутимо взглянул на людей и исчез в кустарнике. – Запахло беконом, да? – усмехнулся Джордж.

Элис шутливо пихнула его в бок, но затем они снова замолчали, глядя, как слабый рассвет превращается в яркий день.

– Двадцать четыре часа, – напомнила девушка, и Джордж кивнул.

Только спустя несколько мгновений Том понял, о каких двадцати четырех часах речь: столько прошло с момента крушения самолета. Сам он подумал о других двадцати четырех часах которые оставались до ухода отсюда.

Они услышали какой-то шум со стороны самолета и увидели Шена и Барни, которые несли два подноса, заставленных коробками.

– Вы сидели здесь всю ночь? – удивился Барни.

Элис улыбнулась и потянулась.

– Мы не планировали. Просто не устали.

Шен подошел к костру.

– Тогда вам нужно поесть, прежде чем пойдете спать. Думаю, нам придется съесть большую часть еды сегодня – еще один день это вряд ли продержится.

– А что насчет сухой провизии и еды в пластике? – поинтересовался Том.

Шен ответил уклончиво:

– Если будем экономны, сможем растянуть ее на два дня, не больше. Когда ты планируешь выдвигаться?

– Завтра утром.

Его удовлетворил такой ответ.

– Хорошо. Для начала хватит, а потом придется искать еду по пути.

Джордж улыбнулся, вспомнив пекари.

– А вода? – продолжил Том.

– Тоже на два дня, если в ход пойдут все прохладительные напитки. Если будем возле реки, сможем использовать воду из нее.

Элис ужаснулась:

– Как?

– Фильтровать через москитную сетку, кипятить, если сможем, или использовать очистительные таблетки из аварийного набора. Надеюсь, они нам не понадобятся, но как вариант.

– Хорошо, – кивнул Том и посмотрел на Элис. – Шен реалист. Даже если поплывем по реке, может потребоваться несколько дней, чтобы выйти отсюда.

Барни, сортировавший коробки на земле рядом с костром, поднял голову и широко улыбнулся:

– Или же на другой стороне этих холмов окажется потрясающий морской курорт. – Он кивнул Элис. – Там тебя уже наверняка ждет персональный шезлонг.

Шен добавил:

– А если еще нет, он смастерит его для тебя, правда, Барни?

Они рассмеялись и продолжили болтать, готовя еду. В салоне послышались разговоры, и вскоре по ним стало понятно, что никто не рад просыпаться посреди джунглей и все чувствуют себя отвратительно, не имея возможности принять душ.

Том улыбнулся, услышав это нытье, удивленный, как быстро оно началось. Им невероятно повезло выжить в авиакатастрофе, а теперь все уже забыли об этой удаче и страдали из-за мелочей.

Джоэль первым вылез из самолета. Выглядел он невероятно свежим и очень удивился, увидев их троих, сидящих у костра. Кажется, парень уже готов был произнести несколько хвалебных слов.

Но Элис быстро вскочила на ноги.

– Мы просто не устали.

Джоэль улыбнулся и кивнул.

– Вы, наверное, проспите теперь весь день. Мы постараемся вам не мешать.

Он невольно взглянул на «соперника», выдав свои настоящие чувства – в том числе облегчение, что тот на сегодня выбыл из игры. Это выглядело странно, потому что Том сразу и предельно ясно дал понять, что не хочет занимать место Джоэля. Да и вообще, они всего лишь группа подростков, затерявшихся в джунглях, а не какой-нибудь отряд коммандос.

Шен в первую очередь накормил дежурных, а потом, когда все спустились к костру, Том, Элис и Джордж поднялись по ступенькам в салон. Внутри было жарко, но москитная сетка создавала ощущение полумрака, и Том на удивление удобно устроился.

Засыпая, он слышал, как Джоэль дает приказ набрать еще хвороста, но на этот раз звук его голоса и разговоры людей звучали странно расслабляюще. «Потерпеть еще один день, – думал он, засыпая. – Всего один день».

Глава 20

Его разбудил звук аплодисментов. Том пошевелился, протер глаза и сразу же подумал, что случилось невозможное – прибыла команда спасателей. Но суматоха была где-то вдалеке. Он вылез из кресла, Элис и Джордж сделали то же самое.

– Что это было? – спросила девушка.

– Кто-то аплодировал, – ответил Том.

Они подошли к москитной занавеске и выглянули наружу. В лагере перед самолетом не было никого, кроме Барни, который аккуратно подбрасывал ветки в костер. Все остальные находились высоко на холме. Том вытянул шею, чтобы лучше разглядеть, чему они аплодируют.

На вершине развели костер – он горел с перебоями, но создавал толстый столб черного дыма, который поднимался прямо в небо. Подросток взглянул на часы – было чуть больше полудня.

Элис спокойно заметила:

– Если что-то и может привлечь внимание…

– Это багаж, – сказал Шен, входя в салон. – Все вещи, которые они посчитали ненужными: чемоданы, одежда и все такое.

– Но зачем?

Шен пожал плечами.

– Люди жаловались, просили сделать что-нибудь, чтобы привлечь внимание спасателей, и Джоэль предложил эту идею. Я думаю, есть шанс, что это сработает, но…

– Но что?

– Но они работали на самом солнцепеке в течение нескольких часов, затаскивая все это на гору, а значит, выпили воды больше, чем мы рассчитывали. Если повезет, запасов хватит до конца завтрашнего дня, но…

– Ты говорил об этом Джоэлю? – перебила его Элис.

– Да. Он ответил, что нам не понадобится вода, если нас найдут.

Джордж тихо выругался. Элис схватила свой рюкзак и зашла с ним в туалетную комнату. Шен же продолжал смотреть на Тома, словно ждал от него ответа или предложения, что делать дальше.

Кэлловэй понимал, почему Джоэль предложил эту идею с костром. Во-первых, он считал, что в небе очень много самолетов, ищущих их – возможно, так оно и было. Во-вторых, он реагировал на беспокойство членов группы, лидером которой себя считал. Но все же это безрассудное решение – заставлять людей тяжело работать в самое жаркое время дня и расходовать так много воды.

– Шен, вы с Джорджем начнете делить еду и напитки – половину оставим здесь, половину возьмем с собой. Потом проверьте оборудование – какое нам понадобится, какое нет. Когда все вернутся в лагерь, я сообщу им.

Джордж с облегчением кивнул, а Шен улыбнулся – у обоих был такой вид, словно они ждали, когда Том возьмет на себя контроль над ситуацией. Он уже в который раз хотел сказать им, что ничем таким не занимается, однако вдруг понял, что по факту именно это и делал: не руководил, но принимал на себя ответственность за свой уход и пытался защитить других от глупости Джоэля.

Большинство людей спустились по склону и собрались вокруг костра к тому моменту, когда Том вышел из самолета. Эйфория улетучилась, и стало ясно, почему Шен так беспокоился, – они выглядели просто ужасно.

Крис обгорел, его лицо пылало. Ник казался, наоборот, смертельно бледным, словно вот-вот рухнет на землю. Джесс положила голову на руку Фредди, и он гладил ее по волосам. Люди выглядели безразличными ко всему, и даже Джоэль продолжал тоскливо поглядывать на кострище, вероятно, пытаясь убедить себя, что все эти усилия были не напрасны.

Те, кто не работал на холме, выглядели на их фоне потрясающе свежими. Джордж и Барни сидели у костра, разговаривая о том, как горят разные материалы. Элис и Шен присоединились к ним через несколько минут, но продолжали поглядывать на Тома.

Спустя несколько минут он повернулся к Джоэлю и заявил:

– Нас несколько человек, и мы приняли решение. – Тот посмотрел на него с любопытством и замешательством. – Ваш костер догорает, поэтому, если поблизости есть самолет, мы должны будем увидеть хотя бы один его пролет до конца дня. Если этого не случится, завтра с самого утра мы уходим.

Джоэль ответил так, словно Том сказал невероятную вещь.

– Но вы не можете! Мы должны оставаться все вместе, держаться друг друга. И идти нам некуда.

– Есть река, – откликнулся Шен, – и два спасательных плота. Мы можем идти по течению реки до тех пор, пока она не станет достаточно глубокой, чтобы сплавляться на плотах.

– О господи! – Выражение лица Джоэля стало таким, словно самые преданные люди вонзили ему нож в спину. – Значит, вы обсуждали это, но не стали делиться планами с остальными?

– Мы делимся сейчас, – сказал Том. – Это не вызов твоему лидерству, Джоэль. Мы просто группа людей, которые рассчитывают выйти из джунглей. Любой, кто пожелает, может идти с нами.

Джоэль помотал головой, делая вид, что его ранило внезапное предательство. Сначала показалось, что парень вообще ничего не ответит, но потом он взял себя в руки и спокойно спросил:

– Кто в твоей группе?

Элис, Джордж, Шен и Барни подняли руки вверх, и Джоэль кивнул – видимо, это его не удивило. Лара, Кейт и Эмма тоже подняли руки; потом, не вставая, Джесс. Фредди сделал слабую попытку тоже поднять руку, но не смог и вновь положил ее на голову Джесс.

– Понятно. Я хотел предложить проголосовать, но так как больше половины из вас планируют уходить…

– Это не вопрос для голосования, – отрезал Том. – Мы уходим. Если вы не пойдете, мы оставим половину еды и напитков и, если сможем выбраться, расскажем, где вас искать.

Хлоя засмеялась коротким неприятным смешком. Ее лицо стало красным, но не потому, что сгорело на солнце, а от жары; волосы слиплись от пота.

– Вы серьезно думаете, что мы сможем выйти из джунглей со всеми этими змеями, ягуарами и бог знает еще чем? Все случится раньше, чем вы доберетесь до реки. Вы все умрете.

– Хлоя права, – сказал Крис.

– Возможно, – добавил Том.

Девушка пришла в еще большее негодование.

– Возможно?! Это все, что ты можешь сказать в защиту своего безумного плана?

– Это не дискуссия. Утром мы уходим. Оставаться или идти, выбирать вам.

– Это не выбор, а глупость!

На этот раз Том ничего не ответил, решительно настроенный не влезать в дальнейшие прения.

Однако Барни осмелился сделать это за него:

– Есть еще кое-что, что вам следует учитывать…

Хлоя оборвала его:

– О, когда мы захотим услышать твое мнение, то сообщим тебе.

Барни это задело, и он умолк. Но Элис вскочила в приступе ярости и, в упор глядя на Хлою, крикнула:

– Эй! Барни ходил к обломкам самолета, построил ступеньки, починил туалеты, чтобы они могли работать, помог натянуть москитную сетку. А что сделала ты? – Хлоя попыталась ответить, но лишь беззвучно пошевелила губами под гневным взглядом девушки. – Вот именно. Теперь, если Барни захочет что-нибудь сказать, что угодно, предлагаю послушать.

Элис села на место, ее лицо по-прежнему пылало яростью. Том заметил, как Крис слегка кивнул сам себе, видимо вспомнив, как в детстве пару раз попадался подруге под горячую руку. Барни покраснел от смущения – цвет его лица стал почти таким же, как у людей, сгоревших на солнце, и видно было, что всякое желание говорить у него пропало.

Но тут вступился Джоэль:

– Элис, конечно, права, и если мы не будем слушать друг друга, то ни к чему не придем. Барни, все устали, но я хочу послушать, что ты хотел нам сообщить. Думаю, это как-то связано с трудностями, которые нас ждут, если мы решим остаться.

Том почувствовал, что готов пожать Джоэлю руку за такое вмешательство, но не стал этого делать только потому, что не хотел еще больше смущать Барни. Вместо этого он посмотрел на Элис и улыбнулся, поймав ее взгляд. Та, смутившись, улыбнулась в ответ.

Увидев ее такой, охваченной гневом, Кэлловэй впервые осознал, что она не просто симпатична, а по-настоящему красива.

Барни откашлялся.

– Я хотел сказать только, что уходить, вероятно, будет опасно. То есть не вероятно, а конечно опасно, но, думаю, наши шансы выжить здесь еще несколько дней очень призрачны. Это враждебная среда, и даже смерть от голода, или жажды, или нападения диких зверей не столь вероятна, как от болезней, распространяемых насекомыми.

– Но в джунглях их будет еще больше, – робко возразила Хлоя. Весь ее воинственный пыл иссяк.

Барни посмотрел на нее более приветливо, чем она того заслуживала, и сказал:

– Мы уже в джунглях. В самом сердце. И да, конечно, уход отсюда не защитит от всех опасностей, и путь ждет действительно трудный, но, по крайней мере, мы будем двигаться куда-то.

– Правильно, – согласился Джоэль. Он посмотрел вверх на костер. Дым еще поднимался, но уже выглядел не таким густым на фоне бескрайнего синего неба. – Но я намерен сделать так, чтобы мы оставались вместе, поэтому, если не увидим самолет до конца сегодняшнего дня, уйдем все. Каждый должен перебрать свой рюкзак и оставить в нем только самые необходимые вещи. Барни, вы с Шен будете ответственными за запасы. Нужно убедиться в том, что мы берем все, что может пригодиться.

Оба посмотрели на Тома, но тот лишь улыбнулся. Потом они встали и пошли обратно в самолет. Остальные не спешили освобождать свои рюкзаки, никто даже не двинулся.

Глава 21

Том пошел за Шеном и Барни в самолет, но они умолкли, когда он начал подниматься по ступенькам.

– Все в порядке, это Том, – шепнул Барни.

– Хорошо.

– Когда освободишь свой рюкзак от ненужных вещей, оставь его здесь, мы загрузим, – тут же начал Шен. – Думаю, у тебя должны лежать сигнальные ракетницы и тому подобные вещи.

– Конечно, сейчас сделаю.

– Я рад, что все пойдут, – добавил Барни. – Шансов остаться живыми здесь крайне мало, тем более с таким предводителем, как Джоэль.

Том кивнул, но, по правде сказать, испытывал смешанные чувства. Их группа, даже такая большая, какой она стала под вечер вчерашнего дня, была достаточно сплоченной, и он полагал, что у них отличные шансы выйти из джунглей живыми и невредимыми. Теперь же, с почти удвоенным количеством людей и Джоэлем, уверенность в этом угасла.

– Джоэль по-прежнему правит бал. – Том видел, что оба готовы возразить, и тут же продолжил: – Это не то чтобы аргумент против… Ведь пока мы идем, это ни на что не влияет, верно? Мы просто будем следовать своему плану.

Это заявление, кажется, понравилось им, и Том пошел выкладывать кое-какую одежду из рюкзака. Вошла Элис и тоже стала разбирать свои вещи. Сначала она делала это молча.

Потом, не глядя на него, спросила:

– Думаешь, я перегнула палку с Хлоей?

– Нисколько. – Теперь девушка посмотрела на него в упор, и он добавил: – Ты защищала человека.

– На самом деле я почувствовала вину. Практически не замечала Барни раньше, для меня он был просто странноватым парнем.

– Мне кажется, странные мальчики очень умные.

Элис улыбнулась, но улыбка быстро сошла с ее лица.

– Думаю, Джоэль продолжит играть роль вожака, который хочет вывести всех отсюда.

– Пусть так, – пожал плечами Том, чем озадачил собеседницу. – Я только что сказал об этом ребятам: он будет главным до тех пор, пока ведет нас туда, куда мы хотим.

– Мне это нравится, – улыбнулась Элис. – Пойду помирюсь с Хлоей.

Она вышла, а Том отнес свой наполовину пустой рюкзак на бортовую кухню и выбрался наружу. Многие ребята по-прежнему сидели у костра и выглядели совершенно измученными. Некоторые бродили по краям протоптанной тропинки, ведущей на склон, в поисках хвороста.

Том тоже принялся собирать сухие ветки, наблюдая за тем, как люди шатаются туда-сюда, упаковывая рюкзаки с самым необходимым. В какой-то момент он заметил Хлою болтающей с Барни – с виду это выглядело как дружеская беседа.

Казалось, что все осталось прежним, таким же, как и накануне, когда они только попали сюда, однако в воздухе повисло неуловимо странное чувство какого-то ожидания. Том не мог определить, что это, но чуял: что-то идет не так.

Был уже поздний вечер, когда он услышал растерянный панический крик: «Фредди!»

Парень упал на колени посреди склона, а Джесс пыталась поднять его за руку. Вопль принадлежал ей.

Фредди начал подниматься; на его лице промелькнуло странное выражение отрешенности. Он встал на ноги, но пошатнулся и снова упал лицом вниз.

Джесс снова закричала: «Фредди!» Ее голос был полон муки и отчаяния.

Том бросил хворост и направился к ним, но остановился после пары шагов, с облегчением увидев, что другие оказались рядом раньше. Очень быстро вокруг пары образовалась небольшая группа людей. Хор ободряющих, но все более взволнованных голосов шумел вокруг. Джесс страдальчески и бессвязно вскрикивала, ее отчаяние нарастало с такой силой, что это почти невозможно было слушать.

Том собрал хворост и понес его обратно к костру. Когда он оглянулся, Фредди уже несли со склона к лагерю. Мила промчалась мимо, глотая слезы, и от взгляда Кэлловэя не укрылось то, что она слегка прихрамывает. Он вдруг подумал, что у многих людей есть небольшие травмы, которые могут замедлить их передвижение завтра.

Еще не добежав до самолета, Мила начала звать Шена. Тот выбежал, а за ним следом Барни.

Как только Шен увидел Фредди, он указал на нижнюю часть фюзеляжа, где лежал груз, и скомандовал:

– В тень!

Пострадавшего парня вновь подняли на руки. Джесс держалась рядом с группой; она больше не плакала, но лицо ее было словно высечено из камня. Том внимательно посмотрел на изумленное выражение Фредди: на его лице не выступало ни капельки пота, кожа выглядела удивительно сухой, словно восковая.

Шен остановился рядом с Томом.

– Я совершенно уверен, что это серьезный тепловой удар. Единственное, что можно сделать, чтобы он выжил, – постоянно поливать его водой.

Том понял, что имелось в виду: запас воды был критически мал, потому что ее уже успели безрассудно потратить, а завтра им понадобится намного больше жидкости.

Но если Шен хотел получить разрешение Тома, тот не мог ответить по-другому.

– Есть река. Мы найдем возможность.

– Хорошо, но только пока ты считаешь это приемлемым, – заметил Шен, и Том недоуменно взглянул на него. Парень пояснил: – Думаю, Фредди все равно умрет.

Шен не стал дожидаться ответа и вернулся к делу: попросил Барни принести воды, остальных – снять с пострадавшего одежду, чтобы тот мог свободнее дышать.

Джоэль тоже, казалось, был в гуще событий, иногда повторяя команды Шена, – освободить место, помочь поднять Фредди и все в таком духе.

Том посмотрел на вершину холма. Из костра тончайшей струйкой продолжал подниматься дым, но совсем скоро он мог окончательно иссякнуть. Он пошел туда, вверх по склону – в третий раз и, как надеялся, в последний.

Запах костра донесся до него раньше, чем Том дошел до места – тяжелая химическая вонь словно пропитала всю верхнюю часть холма. Костер оказался более грандиозной конструкцией, чем он предполагал.

Основу сделали из чемоданов, а сверху положили сотни предметов одежды, найденной в багаже. Большая часть уже сгорела, но некоторые ткани оказались очень стойкими, местами можно было даже разглядеть их цвет.

Добравшись до вершины, Том пнул пару чемоданов ногой. Этого оказалось достаточно, чтобы в воздух поднялся очередной столб дыма. Но костер уже практически догорел. Парень не чувствовал даже исходящего от него тепла.

Том посмотрел на основную часть самолета – обуглившиеся обломки. Наверное, это было всего лишь разыгравшееся воображение, но ему показалось, что их уже начала принимать земля. Он больше не мог увидеть голубую рубашку Чарли, как бы пристально ни вглядывался. Всех этих погибших людей поглотили джунгли, и они стали ничем.

Том повернулся и окинул взглядом пейзаж. Он поднялся сюда для того, чтобы посмотреть туда, где погибла Наоми, на едва заметную реку, на дальние низкие холмы и манящую расщелину между ними. Они понятия не имели, что им сулила эта земля, какие испытания были уготованы в пути, но, во всяком случае, у них имелось направление и теплилась надежда.

Ярко-синее небо слева казалось выше, и Том решил, что там север. На горизонте собирались тучи. И хотя дождь помог бы решить проблему с водой, они могли только догадываться, насколько трудно будет пережить тропический ливень в их убогом лагере.

Сомнений в том, что нужно уходить, не оставалось. Была только одна причина, по которой он мог бы задержаться. Но едва Том подумал об этом, как воздух разорвал вопль – долгий, терзающий душу, невыносимый, и он понял, что единственный повод для задержки перестал существовать. Потому что кричала Джесс.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации