Книга: Витающие в облаках - Кейт Аткинсон
Автор книги: Кейт Аткинсон
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Серия: Азбука-бестселлер
Возрастные ограничения: 18+
Язык: русский
Язык оригинала: английский
Переводчик(и): Татьяна Боровикова
Издательство: Азбука-Аттикус
Город издания: Санкт-Петербург
Год издания: 2018
ISBN: 978-5-389-14482-8 Размер: 963 Кб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
В высшую лигу современной литературы Кейт Аткинсон попала с первой же попытки: ее дебютный роман «Музей моих тайн» получил престижную Уитбредовскую премию, обойдя «Прощальный вздох мавра» Салмана Рушди, а цикл романов о частном детективе Джексоне Броуди, успевший полюбиться и российскому читателю («Преступления прошлого», «Поворот к лучшему», «Ждать ли добрых вестей?», «Чуть свет, с собакою вдвоем»), Стивен Кинг окрестил «главным детективным проектом десятилетия».
Итак, познакомьтесь с Норой и Эффи; Нора – мать, а Эффи – дочь. На крошечном шотландском островке, среди вересковых пустошей и торфяного мха, они укрываются от стихий в огромном полуразрушенном доме своих предков и рассказывают друг другу истории. Нора целует жаб, собирает крапиву на суп и говорит о чем угодно, кроме того, о чем Эффи хочет услышать, а именно – кто же ее отец. Эффи рассказывает о своем приятеле Бобе, который давно перестал ходить на лекции по философии, почти не вылезает из кровати, и для него «клингоны не менее реальны, чем французы и немцы, и уж куда реальнее, скажем, люксембуржцев». Тем временем кто-то, возможно, следит за Эффи; кто-то, возможно, убивает стариков; и куда-то пропал загадочный желтый пес…
Впервые на русском.
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?Комментарии
- alexandrovaalina:
- 21-01-2022, 19:45
Сложно пересказать про что эта книга. Т. к. в ней много сносок на другие произведения и как кажется совершенно нет сюжета.
Здесь постоянные тусовки студентов, с алкоголем и травкой.
- Elraune:
- 11-08-2021, 23:15
Даже не знаю, как эту книгу охарактеризовать. Пожалуй, странная - это самое подходящее для неё слово. Хотя выражение "дурдом на выезде" во время чтения мне приходило в голову чаще.
- TheimerChromidium:
- 3-08-2021, 15:16
Если пытаться описать сюжет, то выйдет, что здесь у нас речь о семейной тайне. Нора и Эффи, мать и дочь, рассказывают друг другу свои истории в декорациях насквозь пронизанного дождями острова, полного отсыревших досок, водорослей и (внезапно) сиамских кошек.
- ValeriyaMareeva:
- 23-06-2021, 23:11
Книга очень странная. Очень-очень странная.
Настолько, что я сначала ничего не поняла. А потом кааак поняла)
Начну с того, что это точно путь ради пути, а не путь ради цели.
- margo24:
- 11-03-2021, 08:54
Я с этой книгой прошла все стадии - отрицание, гнев, торги, депрессия, принятие) Потому что правильное слово для этой книги "чудная". Я не фанатка "Алисы" и не понимала все аллюзии и отсылки к другим произведения, но после трети прочитанного мне начало нравится.
- Maruschen:
- 7-02-2021, 01:11
Я как мыши из анекдота, что плакали, но ели кактус. У меня с этой книгой не получилось, я её бы бросила, но только игра "KillWish" меня остановила.
Истории матери, но не матери, и дочери, это какое то безумие.
- miauczelo:
- 31-01-2021, 13:11
Мать и дочь отдыхают на островке, в котором бушуют ветра и море, а дикие кошки, которые когда-то были совсем не дикими, завывают по ночам как баньши, добавляя нотку безумия к о всем тем историям, которые дочь рассказывает матери, которая ей вовсе не мать, о своем студенческом житье бытье.
- Irisonka:
- 14-01-2021, 05:30
Скажу сразу, это не самая моя любимая книга у данного автора. Но эта книга выделяется своим стилем среди прочего. Девушка из современного мира будто живет в мире "Алисы в стране Чудес", где все иллюзорно и нереально.
- NastyaMihaleva:
- 14-07-2020, 21:43
"Витающие в облаках" всё: детектив, драма о тяжелом детстве, университетский роман, тайны аристократических семей в относительно современном сеттинге. И при этом - ничего из сказанного: в упоении игры метатекст забыл о чём и зачем вообще собирался повествовать.
Ненавижу сюр! Тем более ненавижу сюр, скатывающийся до бреда. Спору нет, писательница шикарна в своих играх в потсмодернизм, когда рассказывает истории в историях в историях в историях, абсолютно не утруждая себя какими-либо ограничениями, например, "чтобы легко было читать", или "количество введенных персонажей", или "закончить все сюжетные линии".