Текст книги "Возвращение к практике. Том 2"
Автор книги: Кира Измайлова
Жанр: Детективная фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 24 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Кажется, Горт не слишком обрадовался, увидев меня с утра пораньше. Вернее, для меня это было ранним утром, а служивые люди проснулись давным-давно.
– Что-то вы зачастили, – заметил он после приветствия. – Просто жить без меня не можете, госпожа Нарен! Уж не влюбились ли, часом?
– Вы, господин майор, шутите-то поосторожнее, – ласково улыбнулась я в ответ. – А то вдруг ваши слова правдой окажутся? Вы ведь такого счастья не переживете просто!
– Вот уж точно, не переживу, – покивал Горт, ухмыляясь. – Так что снова стряслось, госпожа Нарен?
– Одно дело меня интересует, – сказала я. – Недавно открыли. Уж не знаю, как назвали, но суть в том, что собака на боях на некую даму напала. Знакомо вам такое?
– Еще бы. – Майор разом посерьезнел. – Дама эта, чтоб ей пусто было… А что, вы-то в деле как оказались?
– Так наняли меня, – развела я руками.
– Неужто пострадавшая? – нахмурился он.
– Ей-то зачем? – Меня несколько удивили слова майора.
– Так она половину Арастена уже на уши подняла, – хмыкнул тот. – Справедливости доискивается. Изобидели бедняжку!
– Как-то вы недружелюбны, – заметила я. – Даме можно только посочувствовать: напугали, покусать хотели, шубу наверняка порвали…
– Ну да, только убытка-то на рисс, а визгу на сотню аров, – ответил майор. Очевидно, неизвестная дама успела достать его до печенок, знаю я таких. – И ладно бы требовала ущерб возместить, так она желает того, кто такую опасную зверюгу продал, непременно в рудники сослать, а всех его псов крысиным ядом накормить, чтоб духу их в Арастене не было!
– Да, чую, достается вам знатно, – усмехнулась я. Любопытно… Дама просто слишком нервная или за ее поведением кроется что-то иное? Зачем ей преследовать Сольвия?
– Уже нет, – расплылся в искренней улыбке Горт.
– Как так?
– А вот так, госпожа Нарен! – развел он руками с выражением глубочайшего морального удовлетворения на лице. – Забрали у нас дело! В охранное забрали – дамочка настояла!
– Но на каких основаниях? – удивилась я. – Она что, особа королевской крови и полагает, будто это было умышленное покушение? Или считает, что собаку околдовали?
– Вот понятия не имею, – честно ответил майор. – Скинул дело и забыл, без этой ненормальной забот полон рот! Так что вам, госпожа Нарен, я отчасти даже сочувствую: если не она вас наняла, а кто-то из приятелей Турра, то быть вам ее кровным врагом!
– Да мне не привыкать, – я усмехнулась. – А кто в охранном это дело взял, не знаете?
– Не интересовался, – покачал он головой. – Случая не представилось, да и, говорю же, забот без того хватает.
– Ну что ж… Майор, а сами-то успели что узнать по этому дельцу?
– Да, считай, ничего, – ответил тот. – Дама рвет и мечет, присные ее огонь раздувают, владелец пса клянется и божится, что купил его у Турра, а тот начисто этот факт отрицает. Знаете ведь такие истории: пока распутаешь, кто, с кем, зачем и почему, семь потов сойдет, а мы даже начать толком не успели! Ну, пусть теперь у Олвера голова об этом деле болит…
Видно, Горта и в самом деле загоняли: обычно он так о службе не отзывался. А может, именно эта нервная дамочка ему не глянулась.
– Если желаете, вот тут кое-какие мои записки, – предложил он как бы между делом, но протягивать мне бумаги не спешил. Во взгляде его заметна была хитринка.
– Желаю, разумеется, – улыбнулась я. – Майор, ну что вы, в самом деле, будто впервые меня увидели! Сочтемся, если что…
– Да не сомневаюсь, только, госпожа Нарен, как-то все время так выходит, что это я у вас в долгу остаюсь, – ответил широкой улыбкой Горт, но бумаги все-таки отдал. Может, там ничего ценного и не окажется, а может… Иногда случайное наблюдение способно о многом сказать, а у Горта глаз острый.
– А что ж охранному не передали? – спросила я, проглядывая листки. Вот почерк у майора преотвратный, хуже моего, право слово!
– А они особо не интересовались, – усмехнулся он. – Знаете, поди, Олвера? Глянул, цыкнул, я и опомниться не успел, как дельце из рук уплыло. Но вот честно скажу: в другой раз обозлился бы, а сейчас так полковнику благодарен, что вот взял бы и расцеловал!
– Я бы на это полюбовалась, – серьезно заметила я. – Продемонстрируйте как-нибудь при случае!
Майор рассмеялся, и мы расстались, довольные друг другом.
Значит, охранное… Интересно, как дама добилась, чтобы дело передали туда? Это ведь не так просто провернуть. Надо, чтобы события были чем-то из ряда вон выходящим, чтобы создавали серьезную угрозу… Впрочем, можно обойтись хорошими связями. Что ж, это я еще выясню.
Вот к полковнику Олверу мне обращаться совершенно не хотелось. Не самая приятная личность. Не попробовать ли зайти с другой стороны?
До охранного отделения было рукой подать, и скоро я уже высматривала во дворе хоть мало-мальски знакомую физиономию. Увы, мне не везло. Пришлось спрашивать у встречных, не в курсе ли они, на месте ли капитан Лауринь. Один не знал, другой тоже, и только на третий раз мне с сомнением ответили, что вроде бы капитана сегодня видели в управлении. Может статься, он не уехал еще. Мне даже объяснили, как найти его кабинет, – с ума сойти, Лауринь собственным кабинетом обзавелся! – за что я была крайне признательна.
Отыскать кабинет удалось без труда, вот только меня встретило неожиданное препятствие в лице сержанта Зибо, охранявшего покой капитана. Признаться, вступать в переговоры с этим юношей мне не хотелось совершенно, поэтому я просто накинула легкое заклинание, чтобы он ничего не заметил, и вошла в кабинет без стука. С некоторым запозданием я подумала о том, что Лауринь может оказаться занят важной беседой, но на этот раз мне повезло – он оказался один.
– Вы?.. – нахмурился капитан, увидев незваную гостью. – Но как вы…
– Вы о своем стороже? – усмехнулась я. – Право, мне некогда с ним объясняться, а он наверняка бы сказал, что вы чудовищно заняты, и вообще устроил бы целый спектакль!
– Вы не поверите, – сухо сказал Лауринь, – но я действительно чудовищно занят.
– Тогда не смею вас отвлекать, – вздохнула я. – Один вопрос: вы не в курсе, случайно, кто из ваших сотрудников занимается делом некой дамы, чуть было не покусанной собакой?
Лауринь посмотрел на меня с заметной неприязнью.
– Вам-то что понадобилось в этой истории? – спросил он неприветливо.
– Наняли меня, Лауринь, – ответила я спокойно. – Одна из заинтересованных сторон, как водится, желает узнать правду. Вот и работаю!
– Понятно. – Капитан провел ладонью по лицу. Вид у него был усталый. – Везет мне как утопленнику.
– Что? – удивилась я. – Не может быть, чтобы…
– Еще как может. – Лауринь посмотрел на меня исподлобья. – Это дело у меня. Под личным контролем полковника Олвера. А тут еще вы…
– Сочувствую, – искренне сказала я. – Однако, Лауринь, работа есть работа. Чем быстрее разберемся, тем быстрее избавимся от общества друг друга.
Лауринь криво улыбнулся. Очевидно, это дело его совсем не радовало.
– Не стоит разговаривать в этих стенах, – сказал он негромко. – Вы правы, мешать друг другу нет смысла. Однако есть некоторые обстоятельства, и я не уверен, могу ли посвятить вас в них.
– Я ведь все равно узнаю рано или поздно, – хмыкнула я. – Что время-то тянуть? Бедняга заводчик сидит на соломе, собаки тоскуют, дамочка страдает…
– Тоже верно. – Лауринь собрал со стола какие-то бумаги, поднялся, открыл дверь. – Зибо, коня!
– Так точно! – отозвался тот и улетучился. Кажется, меня не заметил, и то ладно…
– Думаю, нам лучше прогуляться.
– Не откажусь, – кивнула я. – Погода дивная.
– Прошу… – Лауринь галантно пропустил меня вперед, тщательно запер дверь.
Эк у них тут! В сыскном вот не особо друг от друга таятся… Ну да в каждом домишке свои интрижки, как любит говаривать дед!
Разумеется, сержант увязался за начальством, но Лауринь ловко спровадил парня с каким-то поручением.
– Вы явно достигли больших высот в искусстве избавления от сопровождающего, – заметила я, когда мы выехали на улицу.
– У меня была возможность обучаться на чужих ошибках, – ответил Лауринь.
– А, так вы признаете, что стали одной из крупнейших моих ошибок? – приятно удивилась я.
Капитан предпочел промолчать. Он явно был погружен в свои мысли и мало обращал внимания на происходящее по сторонам.
– Лауринь, а куда мы едем? – спросила я. Мы изрядно удалились от управления и теперь медленно двигались по одной из центральных улиц.
– Мы прогуливаемся, – ответил он. – Как и собирались. Вы уже забыли?
– Я полагала, это иносказание, – хмыкнула я. – И, признаться, рассчитывала остановиться в каком-нибудь уютном месте, где можно было бы поговорить без помех…
– И которое вы мгновенно бы продымили, – кивнул капитан.
– С каких пор вы стали противником курения? – удивилась я, но ответа не дождалась: расположение духа Лауриня оставляло желать лучшего. – Ну, а раз больше принципиальных возражений у вас нет, то поворачивайте.
– Куда?
– В «Три кружки», помните такое заведение? – спросила я. Лауринь нахмурился, покачал головой. – Ну вспомните. Там нам обеспечат отменный обед и отдельный кабинет. Обещаю не курить в вашем присутствии, раз уж вас вдруг начал раздражать дым!
И снова молчание в ответ. Либо у Лауриня серьезные проблемы – с этим ли делом, с каким-то другим, неважно, – либо… Не знаю, что и предположить.
– Ну, припоминаете теперь? – усмехнулась я, когда мы добрались до папаши Власия и навстречу вышли два сторожевых пса.
– О да! – с чувством ответил Лауринь, когда здоровенный кобель ткнулся носом ему в ладонь. – Названия я тогда не запомнил, а вот собак…
– Да, я помню, вы их опасаетесь, – кивнула я и отошла, чтобы приветствовать хозяина: – Власий! Я снова к вам в гости!
– Рад видеть, госпожа Нарен! – Трактирщик смерил капитана пристальным взглядом. – Да вы сегодня не одни, я вижу?
Я кивнула.
– Нужно поговорить не на людях, а у вас место надежное. – Я могла бы добавить, что мой дом куда надежнее, но вряд ли Лауринь обрадуется приглашению в гости. Да и я не жаждала видеть его в своих стенах.
– Обеспечим, – ответил папаша Власий и вдруг понизил голос: – Госпожа Нарен, мнится мне, личность у этого господина очень уж знакомая…
– Он из охранного отделения, – сказала я. – Может, видали.
– Нет, запомнил бы тогда, – покачал головой старик. – А так-то он мне вроде знаком, но смутно. Будто…
Я приподняла брови.
– С вами я его и видал, – заключил папаша Власий удовлетворенно и погладил бороду. – Один раз всего, потому толком не запомнил. Это ж когда было-то, госпожа Нарен?
– В год эпидемии, – ответила я. – Немудрено, что позабыли!
– Ну вспомнил ведь, – усмехнулся он и снова покосился на Лауриня. – Да и поди признай сразу! Такой парнишечка был тощенький, а вырос…
– Целый капитан охранного отделения, – сказала я. – Кстати, работает по вашему делу, Власий. Не вашему, в смысле, а Сольвия.
Трактирщик заметно встревожился.
– Госпожа Нарен, что ж случилось, раз за него этак взялись?..
– Надеюсь это выяснить в самом скором времени, – ответила я и окликнула: – Лауринь, что вы там застряли! Идемте, ринт простынет!
– Не желал мешать вашей беседе. – Капитан подошел к нам, не обращая особенного внимания на следующих за ним по пятам псов. Очевидно, от боязни собак он тоже избавился. – Итак?..
– Милости прошу. – Папаша Власий наклонил голову. – Идемте со мной, госпожа Нарен, и вы, господин капитан…
Пока мы устраивались в отдельном кабинете, пока слуга подносил закуски, Лауринь хранил гробовое молчание. Только когда дверь плотно затворилась, разом отрезав нас от приглушенного гула общего зала – по морозу многие забредали погреться и днем, – он взглянул на меня.
– Ну, и чего же вы ждете? Излагайте, раз уж вам вздумалось притащить меня сюда!
– Если б я вас сюда не притащила, вы бы так и мотались по городу, – хладнокровно ответила я. – И вообще-то я рассчитывала, что вы первый поделитесь чем-нибудь любопытным!
– Для начала я желаю знать, как к вам попало это дело. – К ринту Лауринь не притрагивался, а смотрел сурово. – И кто вас нанял.
– Ну ладно. – Я усмехнулась. Определенно, Лауринь не в настроении. – Заехала это я пообедать, посидели с Власием, посплетничали, он и говорит, мол, так и так, на друга моего напраслину взводят, выручайте по старой дружбе! А у меня как раз затишье, вот и…
– Вы хотите сказать, что вас нанял трактирщик? – с непередаваемым выражением спросил капитан.
– А что вас так удивляет? – поинтересовалась я. – Или к судебным магам теперь могут обращаться только люди благородного происхождения? Мне, право, все равно, золоченые у моего клиента подштанники или холщовые, лишь бы заплатил. А денег у Власия достаточно.
– Охотно верю, – проронил Лауринь и все-таки налил себе в кружку дымящегося напитка. – Меня удивило иное. Признаться, я ожидал, что ваш клиент – пострадавшая. Она из тех людей, что привлекают любые возможности, если…
Он досадливо махнул рукой.
Я помолчала. Кажется, Лауринь сказал кое-что любопытное, это надо будет обдумать, но пока еще рано делать какие-либо выводы.
– Теперь ваша очередь, – сказала я. – Расскажите, как это подобное дело угодило в охранное отделение, почему им занимаетесь вы и что вам уже удалось узнать?
– А вам?
– Я уже спрашивала, кто научил вас отвечать вопросом на вопрос! – вздернула я бровь. – Вы сегодня невыносимы, Лауринь!
– И все же?
– Пока ничего, – я посмотрела ему в глаза. – Я не успела даже поговорить с Сольвием. Власий рассказал мне кое-что о своем приятеле, а больше того о его собаках, но и только. Вы полагаете, я утаиваю от вас важную информацию?
– С вас станется. – Лауринь криво улыбнулся. – К тому же у нас конфликт интересов, не так ли?
– С каких пор? – удивилась я. – Или вам дали задание не установить истину, а потрафить этой даме? До сих пор не знаю ее имени, кстати!
Капитан не ответил.
– Я угадала? – Я уставилась на него с неподдельным любопытством. – Вам всерьез отдали такое распоряжение?!
– Не впрямую, – нехотя проговорил Лауринь, грея руки о кружку. – Намекнули, в каком направлении следует действовать.
– Обещали неприятности в случае, если вы не прислушаетесь к… хм… рекомендации?
Лауринь покачал головой.
– Дочь пострадавшей – лучшая подруга нейры Новер, – сказал он, помолчав. – Сама дама достаточно близко знакома с полковником, поэтому…
– Я предполагала что-то в этом роде, – кивнула я. – Иначе как бы ей удалось устроить передачу дела в охранное отделение?
– Совершенно верно. Смехотворное происшествие, но…
– С полковником не спорят, – сказала я. – Да, Лауринь, вы вляпались. И что, действительно последуете совету?
– А вы как думаете? – Капитан смотрел на меня, чуть прищурившись, взгляд был злым.
– Вы принципиальны до отвращения, – произнесла я спокойно. – Вряд ли ваши убеждения позволят вам свалить вину на непричастного человека, если Турр действительно ни при чем, как утверждает Власий. Значит, выход у вас один: найти настоящего виновника либо убедиться, что это была досадная случайность. Правда, вряд ли последнее удовлетворит пострадавшую и добавит вам начальственной любви… Им ведь хочется, чтобы вы разобрались с этой историей как можно скорее?
– Вот именно.
Лауриня можно было понять, в сделку с совестью он вступать не собирался, но прекословить начальству – тоже занятие малоприятное. К тому же дама, похоже, из породы тех людей, что способны испортить любому жизнь всерьез и надолго, да и Олвер, судя по всему, злопамятен. А учитывая его отношение к Лауриню…
Конечно, и капитан себя в обиду не даст, он все-таки пользуется высочайшим покровительством, но… Это тоже палка о двух концах: не станет ведь он доносить Его Величеству на собственное начальство!
– Ну тогда нечего время тянуть, – сказала я. – Займемся делом?
– Судя по всему, выбора у меня просто нет, – усмехнулся Лауринь.
– Ваша очередь рассказывать, – напомнила я. – Удалось вам что-нибудь узнать?
Как выяснилось вскоре, Лауринь особенно далеко не продвинулся. Дама рассказывала, по сути, все то же самое, что уже поведал мне папаша Власий: стояла себе, а собака возьми да кинься! С перепугу больше ничего и не запомнила…
– Она одна была или с провожатым? – спросила я.
– С провожатым, разумеется, – ответил капитан. – Такие женщины в одиночку по подобным местам не разгуливают.
– А кто он? – поинтересовалась я. – Любовник?
– Не поверите – охранник, – хмыкнул Лауринь. – Хотя одно другого не исключает, конечно.
– И что, этот охранник тоже ничего не заметил? – удивилась я.
– Он больше за людьми смотрел, – ответил он. – За собаками во вторую очередь. Правда, краем глаза поглядывал, все же интересно было. Повторяет слова хозяйки: собака внезапно развернулась и бросилась на нее.
– Ну да, он что угодно повторит, – досадливо поморщилась я, сделав на память заметку: нужно будет все-таки потолковать с этим охранником. Может, и заметил что-то, только сам не понял, что именно! – Сольвий?..
Лауринь только вздохнул и повторил все то же самое, о чем толковал мне папаша Власий, в том числе и про обрезание хвостов у таких собак. Сольвий упорно стоял на своем: такого пса он не продавал, никогда не видел и уж в голову бы ему не пришло натаскивать сторожевого пса как бойцового! А совсем маленьких щенков он не отдает, только уже подрощенных и обученных, поэтому если даже пса после продажи переучивали, то он к этому отношения не имеет. Но он собаку не продавал, поэтому…
– А тот, что выставил пса на бой? Его-то прищучили? – спросила я.
– Да что с него возьмешь, – поморщился капитан. – Попадается первый раз, штраф заплатил и гуляет. Конечно, из виду мы его не выпускаем, двое «водил» к нему приставлены.
– А вот любопытно, – сказала я задумчиво. – Эта ваша дамочка… Лауринь, да скажите же, как ее имя?!
– Нейра Авилар, – нехотя ответил он.
Я с некоторым недоумением посмотрела на него. Кажется, Лауринь ожидал от меня какой-то реакции, но явно ее не дождался.
– Я должна была ужаснуться или еще что-то? – спросила я наконец.
– То есть вы никогда не слышали этого имени? – уточнил капитан.
– Может, и слышала, но если не сталкивалась с нею, то не запомнила, – пожала я плечами. – Откройте же тайну, Лауринь! Кто такова эта нейра и отчего все перед нею так трепещут?
Выяснилось, что нейра Авилар – одна из богатейших женщин в Арастене. От покойного мужа ей досталось солидное состояние, все преумножавшееся радением опытных управляющих. Из детей у нейры имелась одна лишь дочь, которую та предполагала удачно выдать замуж, а в целом дама могла жить в свое удовольствие. Помимо богатства она располагала еще и обширными связями, поговаривали, что она какое-то время состояла в фаворитках у кузена Его Величества и после расставания сохранила с ним вполне дружеские отношения, а это, любому ясно, аргумент веский.
– Понятно, – кивнула я, выслушав краткую справку о благосостоянии нейры Авилар. – Богатая самодурка.
– Точное определение, – хмыкнул Лауринь.
– Но вернемся к теме разговора, – я потянулась было за трубкой, но вспомнила, что обещала не курить при капитане.
– Да курите уж, – с досадой произнес он. – Вы же без этого думать не можете!
– Могу, но не так эффективно, – усмехнулась я, спеша воспользоваться дозволением капитана. – Итак! Почему нейра Авилар взъелась на заводчика?
Лауринь нахмурился.
– Что вы так смотрите? Вас это должно было насторожить, – сказала я. – Как бы вы поступили, кинься на вас одна из собачек папаши Власия? Кого первого вы бы обвинили в этом происшествии?
– Хозяина, – немедленно ответил капитан. – Затем, очевидно, того, кто собаку обучал, если это был не сам хозяин.
– Вот именно, «затем», – я посмотрела в потолок. – А как наша дама отнеслась к хозяину пса?
– Подняла крик, разумеется, – произнес Лауринь, – еще там, на площадке. Но, по ее словам, он утверждал, что пса купил не так давно, нрава его толком узнать не успел, так что хоть вину свою и признает, но не в полной мере. Поэтому нейра Авилар перенесла внимание на Турра.
– Ах вот как…
Объяснение, конечно, вполне удобоваримое, однако… Слишком легко склочная богачка забыла о первом виновнике своего приключения. Логичнее было бы, если бы она потребовала отправить его в рудники или хотя бы выслать из столицы без права возвращения! Но нет, он преспокойно разгуливает по городу, тогда как Сольвий Турр торчит за решеткой.
– Как хотите, – сказала я, – а мне бы хотелось побеседовать с этой дамой.
– Право, не стоит, – начал Лауринь, страдальчески морщась, но я перебила:
– Я доверяю вам, но поверьте, вы могли просто не задать нужных вопросов!
– Не в том дело, – капитан устало потер лоб. – Вы полагаете, она станет отвечать вам, если узнает, что вас нанял друг Турра?
– А кто ей об этом скажет? – приподняла я брови. – Вы можете сказать, что привлекли меня к расследованию. Для обеспечения, так сказать, наилучших результатов.
– Если она поговорит с полковником, то узнает, что никто вас не привлекал, – парировал Лауринь.
– К тому времени, как она это сделает, я уже получу ответы на свои вопросы, – ответила я. – Разумеется, вам закатят взбучку за самодеятельность, но что, в первый раз, что ли? Или вы предпочитаете не копать глубоко? От вас ведь этого хотят, не так ли?
Лауринь промолчал, но по лицу его было видно – напоминание о «рекомендации» полковника бесит его чрезвычайно. Как я и предполагала, впрочем.
– А если вы считаете, что я намерена попусту тратить время в разговорах с нейрой Авилар, – добавила я, – то вот вам еще один любопытный вопрос: почему она не обратилась ко мне? Если уж она желала получить все самое лучшее, то…
– Может быть, она о вас просто не слыхала, как и вы о ней? – зло усмехнулся Лауринь.
– Вот и проверим, – я поднялась. – Лауринь, вы сможете устроить встречу с этой дамой? Чем скорее, тем лучше.
– Я могу явиться к ней без приглашения и предварительной договоренности, – ответил он. – Дозволено на время ведения расследования. Однако не предполагаю, как она отнесется к незваной гостье.
– Посмотрим, – пожала я плечами. – Самое большее, что она может попытаться сделать – выставить меня за ворота. Но это, знаете ли…
Лауринь предпочел не отвечать.
Папаша Власий проводил нас встревоженным взглядом, пришлось ободряюще ему улыбнуться и сказать, что, как только появятся хоть какие-то сведения, я немедленно дам ему знать. Не уверена, что трактирщика это утешило, но что еще я могла сделать?
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?