Электронная библиотека » Кирстен Бойе » » онлайн чтение - страница 1


  • Текст добавлен: 26 декабря 2020, 19:30


Автор книги: Кирстен Бойе


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Кирстен Бойе
Тайна рыбного воришки

Kirsten Boie

WIEDER NIX!

Text © Kirsten Boie, 2007

© Verlag Friedrich Oetinger GmbH, Hamburg 2003, 2007, 2013

Illustrations by Stefanie Scharnberg


В дизайне обложки использованы элементы оформления:

© Studio77 FX vector, Giamportone / Shutterstock.com

Используется по лицензии от Shutterstock.com


Серия «Приключения водяного Никса»


© Целовальникова Д., перевод на русский язык, 2020

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

* * *

Глава 1
Вот это сюрприз!


Как же Джонатану повезло, что год назад папа встретил Хилари! А ведь он мог влюбиться в какую-нибудь вредную женщину, которая терпеть не может детей! К счастью, Хилари совсем не такая, и Джонатан уверен: она любит его ничуть не меньше, чем папа. Не зря же они так часто проводят время вместе. У них много общего: они оба любят играть в карты, обожают спагетти с томатным соусом и терпеть не могут рыбу.

Да, Джонатану очень повезло!

Он понял это сразу, как только Хилари впервые пришла к ним домой. В тот вечер она предложила сыграть втроём в «Шестьдесят шесть», хотя могла бы сидеть с папой в гостиной и обниматься – так делают все влюблённые, которых показывают по телевизору. Уже тогда Джонатан подумал, что они поладят. А на следующий день Хилари, несмотря на дождь, отвезла мальчика на Балтийское море. При этом она даже не догадывалась, насколько для него это важно. (Джонатану нужно было во что бы то ни стало вернуть водяного Никса обратно в море. С этим Никсом вышла забавная история, но об этом чуть позже…)

– Ты точно не против, что я перееду к вам? – спросила Хилари Джонатана и почему-то густо покраснела. – Твоё мнение для меня очень важно!

– Конечно не против! – воскликнул Джонатан.

Он подумал, что теперь они будут играть с Хилари и папой намного чаще: и в «Шестьдесят шесть», и в «Монополию», и во что-нибудь ещё. Может быть, она даже будет отвозить его на тренировки по футболу и на занятия по игре на блокфлейте, как делают мамы других детей. Конечно, Хилари не его мама, но зато они будут жить вместе!

Так и случилось. Сначала Джонатан немного удивлялся, когда Хилари по утрам выходила из ванной с растрёпанными волосами, а перед сном посылала ему воздушный поцелуй, стоя на пороге детской. Но вскоре он к этому привык. Теперь папа и Хилари делают ему бутерброды в школу по очереди. Правда, готовит Хилари пока не очень хорошо. Она говорит, что ей нужно больше практики. Зато спагетти у неё получаются что надо!

Если в выходные папу неожиданно вызывают на работу или он задерживается по вечерам, то Джонатан больше не чувствует себя одиноким. Ведь у него есть Хилари! Всё-таки здо́рово, что она поселилась у них!

Но однажды с Хилари начало происходить что-то странное… Она вдруг стала рассеянной, забывала приготовить Джонатану бутерброды в школу, а один раз даже положила ему в контейнер кухонный таймер! Иногда она лежала на диване в гостиной и странно улыбалась. Наверное, Джонатан мог бы заподозрить что-то неладное, но он ничего не замечал.



Поэтому он очень удивился, когда в одно из воскресений папа испёк его любимый кекс, красиво сервировал стол и зажёг свечи (хотя Рождество давно прошло!).

– Джонатан, мы с Хилари хотим тебе кое-что сообщить, – объявил он.

– Угу, – кивнул мальчик и накинулся на угощение – шоколадный кекс с кусочками шоколада, покрытый толстым слоем шоколадной глазури и посыпанный шоколадной крошкой. Как жаль, что он никогда не может съесть больше двух кусочков! А ведь он пытается – и даже расстёгивает пуговицу на джинсах.

– Скажи, ты хочешь… – начала Хилари.

– Конечно! – воскликнул Джонатан. – Хочу ещё!

Съев один кусочек кекса, он с радостью понял, что в его животе ещё полно места – для второго кусочка точно хватит!

– Ешь, пожалуйста! – Хилари положила ему на тарелку ещё кекса и погладила его по голове, хотя Джонатану это не очень нравилось. – Правда, я хотела спросить о другом…

– О чём? – удивился мальчик.

– Не разговаривай с набитым ртом! – сказал папа, но не так строго, как обычно.

– Ничего страшного! – улыбнулась Хилари. – Скажи, ты хочешь… тебе же будет приятно, если… Ты можешь себе представить…

Наконец Джонатан понял: Хилари пытается сказать ему что-то очень важное, иначе она не стала бы так долго ходить вокруг да около. И тут он слегка испугался.

– Ну так что? – нетерпеливо спросил он, жуя кекс.

В этот раз папа не стал делать ему замечание.

– Ты хочешь… иметь братика? – вдруг спросила Хилари и, густо покраснев, стала нервно гонять крошки по тарелке. – Или сестрёнку?

Джонатан мигом проглотил свой кекс. Подумаешь, какая ерунда – а он уже решил, что Хилари собралась поговорить о чём-то важном!

– Нет, не хочу – зачем мне братик? – пожал плечами мальчик. Он уже лет сто просит, чтобы ему подарили собаку, а они предлагают ребёнка! От младенцев толку мало – то ли дело собаки! – Давай лучше заведём собаку, Хилари! В приюте её можно взять совершенно бесплатно!

Наверняка папа и Хилари думают, что собака стоит много денег, а ребёнок достанется им просто так.

– Джонатан! – воскликнул папа. – Неужели ты не догадался?! У Хилари скоро родится ребёнок!

– Правда?! – удивился Джонатан. Вот это сюрприз! В таком случае они могли бы спросить его о братике или сестрёнке пораньше!

– Правда-правда! – заверила Хилари, не поднимая глаз от тарелки. – Я жду этого с нетерпением – и знаешь почему? Потому что я постоянно думаю: какое счастье, что у нашего малыша будет такой замечательный старший брат! Ты сможешь научить его всему: и футболу, и дзюдо, и всяким поделкам, и…

– Нет, с поделками ничего не выйдет! – быстро проговорил Джонатан. Пусть Хилари даже не надеется, что он станет клеить с её ребёнком дурацкие поделки! Ему совсем не нравится этим заниматься.

Но Хилари, похоже, его не слушала:

– И пока он будет маленьким, ему не придётся бояться, что большие ребята его обидят. Ты ведь его защитишь?

– А как же! – воскликнул мальчик, вспомнив о хулигане Мартине из своего класса. На переменах тот всегда задирает малышей из начальной школы. Но с братишкой Джонатана ему лучше не связываться! – Если ребята будут обижать моего брата, я им покажу!



– Ну вот и славно! – с облегчением выдохнул папа. К кексу он вообще не притронулся. – Кстати, у тебя может родиться и сестрёнка. А что ты скажешь, если мы с Хилари поженимся?

Джонатан с любопытством посмотрел на него:

– Как по телевизору? Со свадебным платьем и с настоящей каретой?

– Хочешь бросать лепестки цветов? Можешь даже пригласить на свадьбу Лео, – предложила Хилари. – У тебя есть время подумать и решить.

– Ладно, – кивнул Джонатан. Для него свадьба не имела большого значения, ведь на самом деле они уже семья. Впрочем, если папе и Хилари так хочется, то он не против. – А когда будет свадьба?

Папа сказал, что времени осталось не так уж много и завтра они поедут покупать обручальные кольца.

Мальчик взял третий кусок кекса, надеясь, что он с ним справится.

– Я вам помогу, – проговорил он с набитым ртом.

Так они и сидели втроём – ели кекс, вместе решали, кого позвать на свадьбу, и обсуждали, обязательно ли приглашать папину тётушку Тею. В общем, они приятно провели этот день и даже сыграли в «Монополию».

Но они и не подозревали, что кое-кто уже спешит к ним…


Глава 2
Странный случай на Балтийском море


А в это время на побережье Балтийского моря творились странные дела.

Когда Бойсен, владелец «Магазина Бойсена» в маленькой деревушке, открыл утром свою лавку, он увидел на полу необычные мокрые следы. Казалось, их оставил и не человек, и не зверь.

– Стой! Кто здесь?! – крикнул Бойсен и, заперев за собой входную дверь, принялся искать грабителя. Но в магазине никого не было…

Позже, за обедом, рассказывая о случившемся жене, он пошутил:

– Может, это был вор-невидимка?

Разумеется, Бойсен знал, что невидимок не существует. Скоро он и вовсе забыл о странном происшествии, так как, кроме пакета замороженной рыбы, из магазина ничего не пропало. Он даже не стал сообщать об этом полиции.

– Какой скромный вор, – с усмешкой добавил Бойсен за разговором с женой. – Если он наведается к нам ещё разок, я буду не против.

На следующий день Майке Петерсен из рыбной коптильни в маленьком городке у гавани решила сделать перерыв на обед и вдруг услышала страшный грохот.

– Что это?! – испугалась Майке и бросилась в кладовую. Может, свалились картонные коробки с копчёным угрём или деревянные ящики со шпротами?

Увидев, какой беспорядок творится в кладовой, Майке едва не упала в обморок. Хорошо ещё, что она успела схватиться за дверную раму. На полу перед морозильником валялись картонные коробки и деревянные ящики, из которых высыпались шпроты, нильский окунь и филе сайды. Вдруг по воздуху пролетел недоеденный кусок катрана – и врезался Майке прямо в лоб! Вслед за ним в опасной близости от левого уха Майке пронёсся и кусочек угря.

– Морские звери и гады! – завопил сердитый голос, и мимо пролетел ящик со шпротами. – Никсу поесть надо!

– Караул! – ахнула Майке и сползла по дверной раме. – Мамочка, помоги! – С перепугу она забыла, что уже давно выросла и больше не живёт со своей матерью.

– Рыба гадкая в дыму! – воскликнул зловещий голос. При этом его обладатель оставался невидимым! – Не годится никому!

Не успела Майке позвать на помощь, как послышалась звучная отрыжка, а затем кто-то зашуршал бумагой. Бедная Майке так испугалась, что крепко зажмурилась.

Когда десять минут спустя она рассказала обо всём по телефону своему боссу, тот сердито накинулся на неё:

– Конечно, ты ничего не видела, раз закрыла глаза! Разве можно быть такой глупой?! К нам в коптильню заявляется вор, а ты позволяешь ему рыться в нашем товаре! Так что он украл?

Майке сообщила, что не хватает кусочка копчёного катрана, немного угря и половинки шпроты.

– Больше он ничего не взял! – заверила она.

Владелец коптильни велел Майке поскорее навести порядок, а ночью как следует выспаться, потому что ей, наверное, всё это почудилось.

– Вор, который украл кусочек рыбы! – фыркнул он. – Что за чушь!

Майке не стала добавлять, что невидимый грабитель говорил стихами. Босс наверняка посчитал бы её сумасшедшей и ещё, чего доброго, уволил бы, а ей этого совсем не хотелось. Поэтому никто не узнал, что случилось в коптильне на самом деле.

И о том, что произошло однажды утром в другом деревенском магазинчике, тоже никто не узнал. Всё содержимое морозильной камеры оказалось на полу, причём порван был только один пакет, из которого пропало всего четыре рыбные палочки.

Рыбак, чьи сети кто-то запутал, тоже решил никому ничего не говорить.

Зато как-то вечером в полицию позвонила продавщица рыбного магазина из городка, что находится чуть подальше от моря. Она хотела вымыть пол и открыла кран, чтобы наполнить ведро чистой водой, и тут…

– Помогите! – завопила она. Перед ней очень медленно вилась странная дымка, поднимаясь высоко в воздух. Пока продавщица отчаянно набирала номер полиции, дымка медленно сгустилась, обрела цвет и форму и… заговорила!



– Столько усилий! – пожаловалось неизвестное существо – человечек с лохматыми зелёными волосами, рыбьим хвостом и с трезубцем в руке. Размером малютка был не больше термоса, но продавщица всё равно ужасно испугалась.

– На помощь! Грабители! – закричала она в трубку.

– Назовите свой адрес, – спокойно проговорил полицейский на другом конце линии. – Алло! Назовите…

– Инопланетянин! – крикнула продавщица рыбы и завернула кран. – Ой, он снова исчезает!

Маленькое существо снова растворилось в воздухе, оставив после себя едва заметную дымку.

– Теперь он исчез! – прошептала бедная женщина. – Взял и растворился!

– Вы пьяны? – строго спросил диспетчер. – Я работаю в полиции уже двадцать пять лет, но грабителей, которые растворяются в воздухе, ещё не встречал. – И он бросил трубку.

Но продавщица его давно не слушала. Она не отрываясь смотрела на прилавок, где, как по волшебству, поднялся в воздух кусок трески.

– Филе трески – вкуснятина! Делись же с Никсом, жадина! – воскликнул очень довольный голос. Затем кусочек парящей рыбы исчез, словно его и не было. Невидимка зачавкал, продолжая говорить с набитым ртом: – Сельдь, осётр и форель! Крабы, раки и макрель! Подходящая еда – Никс доволен, да-да-да!

Вскоре исчез последний кусок висящего в воздухе филе. Продавщица напрягла слух и услышала, как кто-то торопливо жуёт, глотает и даже причмокивает. И вдруг этот кто-то громко рыгнул.

Продавщица сломя голову вылетела из магазина.


Глава 3
Полиция возле дома Джонатана


Если бы Джонатан услышал обо всём этом, он бы, вероятно, крепко задумался. Ведь в прошлом году, после летних каникул, Никс провёл целую неделю в его ранце! Однако о странных происшествиях на Балтийском море не сообщали ни газеты, ни телевидение, ни радио. Поэтому мальчик понятия не имел, кто скоро к нему придёт. Пожалуй, оно и к лучшему. В конце концов, в его жизни и так хватает потрясений.

– Лео! – выпалил он на следующее утро в классе и плюхнулся на стул рядом со своей подругой Леони. – Хочешь, расскажу секрет?

– Я забыла сделать домашку по окружающему миру, – пожаловалась девочка. – Не нарисовала, как ёжик впадает в зимнюю спячку. Можно я скопирую твой рисунок?

Джонатан и не думал доставать из ранца свою тетрадку.

– Послушай, Лео! – нетерпеливо проговорил он. – У тебя что, в ушах вата?! Говорю же, у меня есть секрет!

– Да ну? – без особого интереса протянула та. – Так ты покажешь свой рисунок или нет?

– У меня будет ребёнок! – прошептал Джонатан. – Здо́рово, правда?!

Лео покрутила пальцем у виска и скорчила рожицу:

– Детей могут иметь только женщины! Ты ведь не женщина, так что не выдумывай! – И она достала тетрадь для домашнего задания.

– Конечно нет! – возмутился Джонатан и выхватил у подруги тетрадь. – У Хилари скоро родится малыш!

– Так бы и сказал! – хмыкнула Лео и потянула тетрадку к себе. – Отдай!

Дверь распахнулась, и в класс вошла госпожа Кегель.

– Доброе утро! – поздоровалась она.

– Ну вот, я не успела срисовать! – сердито шепнула Леони и отпустила тетрадь, от которой оторвался крошечный кусочек. – И всё из-за твоего дурацкого ребёнка!

Пожалуй, с её стороны это было очень невежливо.


Джонатан так обиделся, что на первой перемене не разговаривал с подругой. Но после второго урока не удержался и подошёл к ней. Всё-таки без Лео в школе было бы скучно!

– Папа и Хилари решили пожениться! – сообщил он девочке, когда та достала из рюкзака контейнер с бутербродом.

– Значит, у них будет настоящая свадьба? – тут же заинтересовалась Лео. – С красивым платьем и каретой?

– Мне разрешили бросать лепестки, – кивнул мальчик. – Если хочешь, можешь ко мне присоединиться. Хотя, вообще-то, надо ещё подумать, приглашать ли тебя.

– Здо́рово! – обрадовалась Леони. – Я бы хотела прийти!

И она рассказала Джонатану, что ей уже доводилось бывать на свадьбе, и поэтому она знает, как нужно вести себя во время торжества и какой наряд выбрать, если ты будешь разбрасывать лепестки. В конце переменки оба уже придумали, что им надеть: Лео выбрала бледно-жёлтое платье до пола из блестящей лёгкой ткани, а Джонатан – костюм с галстуком.



– Так и сделаем! – прошептала Лео, когда госпожа Кегель начала писать на доске. – Решено!

– Решено, – прошептал он в ответ.

Джонатан с огромным нетерпением ждал вечера, чтобы отправиться с папой и Хилари за кольцами. Он всё ещё не был уверен, стоит ли звать Леони на свадьбу. Всё-таки она им не родственница.


Джонатан возвращался домой в прекрасном настроении. Он решил, что сначала сделает домашнее задание по немецкому, за которое не успел взяться во время продлёнки, а потом поедет с папой и Хилари в ювелирный магазин и поможет им выбрать самые красивые обручальные кольца.

Но, увы, всё вышло совсем не так. Свернув на свою улицу, Джонатан остановился как вкопанный. Прямо возле его дома стояли сразу две патрульные машины с синими мигалками на крыше. Полицейский в форме, прислонившись к машине, ковырял в зубах. Мальчик подумал, что полицейские, которых показывают по телевизору, никогда так не делают.

Джонатан подошёл ближе.

– Здравствуйте! – сказал он. Как же теперь попасть домой? Просто пройти мимо полицейского? А вдруг он наденет на Джонатана наручники? С полицейскими нужно быть осторожным, даже если они ковыряют в зубах.

– Привет, – поздоровался полицейский, вынув палец изо рта, и коснулся фуражки. – Тебе помочь?

– Я живу в этом доме.

– Вот как? А на каком этаже?

Джонатан ответил, и полицейский одобрительно кивнул:

– В таком случае можешь проходить. В квартиру под вами вломился грабитель. Насколько я знаю, на вашем этаже всё в порядке.

– Грабитель?! – разволновался Джонатан. – Его поймали?

– Пока нет, – сказал полицейский, чуть сдвинув фуражку. – Но будь уверен: мы обязательно схватим преступника и отправим его за решётку. Всё тайное всегда становится явным!


Глава 4
Странный грабитель


Когда Джонатан поднимался на свой этаж, он увидел, что дверь в квартиру госпожи Брокманн открыта. Старушка Брокманн – его любимая соседка. Раньше она всегда присматривала за Джонатаном, если папа задерживался на работе или уезжал по делам. Но теперь с ними живёт Хилари, и госпожа Брокманн заглядывает уже не так часто – только если папа с Хилари уходят куда-нибудь вместе.

– Ах, милый Джонатан! – воскликнула госпожа Брокманн, появившись на лестничной клетке. – Я так и думала, что это твои шаги! Ты даже не представляешь, что случилось!

– Я встретил внизу полицейского, и он всё мне рассказал, – отозвался Джонатан и попытался заглянуть в квартиру соседки. Может, ему повезёт и он увидит, как полиция расследует преступление!

– Осторожно, Джонатан! – Госпожа Брокманн схватила его за плечо. Она такая нервная – наверное, слишком много смотрит телевизор. – Не затопчи следы преступника!

Но Джонатан и так уже увидел, что натворил грабитель. На полу валялись разорванные мешки с мукой, сахаром и горохом, пакеты с порошком для пудинга, баночки со специями – к счастью, целые. Дверца холодильника была нараспашку, а ведь папа всегда говорит, что держать её открытой долго нельзя, иначе внутри всё растает. На полу перед холодильником валялись два ломтика колбасы и кусочек сыра, с коробочки с маргарином слетела крышка. Но самым ужасным было то, что молоко пролилось из бутылки и все продукты теперь плавали в белом море!

– Полюбуйся на это, Джонатан! – всплеснула руками госпожа Брокманн. – Просто ужас! Утром я выбросила мусор и пошла в парикмахерскую, а когда вернулась, вся квартира была вверх дном! И при этом никаких следов взлома! Как грабитель попал внутрь – загадка!

– Разве он не взломал дверь? – спросил мальчик. Преступники в кино всегда так делают.

Госпожа Брокманн покачала головой:

– Уходя, я закрыла дверь на два замка, и они были целы. Не мог же преступник пройти сквозь стены? Ох, мне так страшно!

– Ух ты-ы! – довольно протянул Джонатан. Ну надо же, он словно оказался в одном из детективных сериалов, которые показывают по его любимому детскому каналу! Ему всегда хотелось стать сыщиком и раскрыть преступление. Жаль, что с ним никогда не происходит ничего интересного. Ну, почти никогда.

– Грабитель побывал и в других комнатах! – сообщила госпожа Брокманн и осторожно прошла в квартиру – так, чтобы не затоптать следы. – Больше всего беспорядка в ванной комнате. Ты даже не представляешь, какой там хаос!

– В ванной? – прошептал мальчик, и у него в животе возникло странное чувство.

– Ванна была полна воды до самых краёв! – чуть не плача сказала соседка. – И кран был открыт! Только представь, Джонатан: если бы я вовремя не вернулась, то затопило бы всю квартиру!

Джонатан наконец увидел мокрые следы, которые тянулись по всему коридору от ванной комнаты до кухни и входной двери, рядом с которой возился полицейский с рулеткой – он изучал следы на полу.

– Коллеги! – окликнул он ещё двух полицейских, которые работали в квартире. – Форма следов очень странная, поэтому размер обуви определить невозможно.

У Джонатана по спине пробежал холодок.

– Вы уже сняли отпечатки пальцев? – осведомилась госпожа Брокманн и протиснулась к двери гостиной, где другой полицейский только что покрыл дверной откос серым порошком. – Я видела по телевизору, как это делается!

– Ну да, конечно, – смущённо пробормотал тот. – Мы сравним отпечатки пальцев с места преступления с отпечатками в нашей картотеке и установим личность преступника. – При этом он выглядел очень, очень странно, будто ему не здоровилось.

– Так вы нашли хоть какие-нибудь улики? – не отставала госпожа Брокманн.

Полицейский сделал вид, будто её не слышит.

– Коллеги, – позвал он, – идите сюда! Вы должны это увидеть! – Он настолько погрузился в свои мысли, что даже не заметил, как к нему вместе с полицейскими подошёл и Джонатан. Во всяком случае, прогонять любопытного мальчика он не стал. – Вот, глядите-ка! – Он указал на дверь. – И как это понимать?!

Один из полицейских уставился на следы, оставленные преступником. Джонатан последовал его примеру.



– Ничего себе! – удивился мужчина. – Похоже, у нашего грабителя перепонки между пальцами!

– Глупости! – возразил другой их коллега. Но, посмотрев на дверь, он шумно выдохнул: – И правда перепонки! Почему же они так невысоко от пола?

Полицейский, который измерял следы на полу в коридоре, расхохотался:

– Коллеги, не позволяйте себя одурачить! Перепонки, ха-ха! Этого не может быть! Всё просто: преступник работал в перчатках.

– Перчатки с перепонками между пальцами? – недоверчиво спросил один из его коллег.

– Ну конечно! Грабитель хотел нас запутать, и ему это удалось. Неужели вы думаете, что в квартиру пробралась гигантская лягушка? Мы же не в сказке! Мы имеем дело с очень хитрым типом!

Джонатан прокрался к входной двери, выскользнул на лестничную площадку и поднялся на свой этаж. Он даже забыл попрощаться с госпожой Брокманн, потому что ему нужно было кое-что хорошенько обдумать.

Дело в том, что он знал кое-кого, кто имеет перепонки между пальцами, любит купаться и никогда не закрывает кран. Но ведь они с Хилари отвезли его на Балтийское море. Разве он мог вернуться?



Страницы книги >> 1 2 | Следующая

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


  • 0 Оценок: 0
Популярные книги за неделю


Рекомендации