Электронная библиотека » Клэр Баркер » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 27 января 2020, 14:23


Автор книги: Клэр Баркер


Жанр: Сказки, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 6 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]

Шрифт:
- 100% +

4
В школе


– Так, Арчи, – сказала Озорная Ведьма, с трудом открывая тяжёлые, скрипучие школьные ворота. – Вот пять вещей, которые ты должен знать о школе.

Она подняла пять грязных пальцев.

Факт № 1. Там много глупостей. Ты не поверишь, но они даже не знают о Белощёком Шептуне, медведе, который живёт на Луне!

Факт № 2. Там есть коробочник по имени профессор Бансен. Джек говорит, что он учёный, но я совершенно уверена, что он тёмный колдун.

Факт № 3. Остерегайся девчонки-кондитерши с начальственным голосом. Её бисквиты на вкус какие-то подлые.

Факт № 4. Тебе может показаться, что это очень красивые водопады, может быть, ты захочешь в них сполоснуться или даже попить из них, но ПОЖАЛУЙСТА, НЕ НАДО. Они называются «унитазами», и, пожалуйста, не надо меня спрашивать, для чего они.

Факт № 5. Факта № 5 нет.

Она подтянула комбинезон и поправила шляпу.

– Не все такие умные, как я, так что не печалься, если не сможешь ответить на что-нибудь в классе. Ты мой кузен, так что я тебе подскажу. Не забывай: если ты ведьма, это не жульничество.

Джек кашлянул.

– На самом деле, Арчи, не слушай её. В такой школе, как «Иммакулата», подсказки – жульничество, и неважно, ведьма ты, колдун или коробочник. Жульничество есть жульничество, и это очень плохо, особенно здесь.

После этих слов Озорная Ведьма фыркнула от смеха, словно поросёнок.

– Арчи, – продолжил Джек, надеясь впечатлить его, – я буду очень рад помочь, если у тебя появятся вопросы. В прошлой школе я три года подряд получал премию «Самый рассудительный мальчик», а в этом году надеюсь стать факультетским старостой.

Арчи улыбнулся.

– Спасибо, Джек, ты очень добр.

Джек сиял от гордости. А ещё он очень радовался, что Арчи (по крайней мере, пока) не говорил ничего странного. Никаких «прыщёванных дуроглупских мерзогадостных кружкодуров». Более того, когда Арчи шёл по мостовой, элегантно щёлкая каблуками, его носки посверкивали, посылая вокруг золотистые блики. Они, конечно, были не чёрными, как полагалось по правилам школы, но Джек всё равно был весьма впечатлён.

– И ещё пара вещей, Арчи, – сказал Джек, когда они дошли до ступенек школы. – Первое: мою маму обдуривать запрещено. Не трогай её, хорошо? Второе, конечно, сложнее, я знаю. Пожалуйста, не используй магию в стенах школы Святой Иммакулаты. – Он положил руку на ручку двери. – Не нужно выделяться. Не хочу быть грубым, но некоторым людям не нравятся… ну, ты знаешь… – Джек неловко огляделся и понизил голос до шёпота, – ведьмы и колдуны.

Арчи постучал себя пальцем по носу и подмигнул ему.

– Не беспокойся, Джек. Я всё понимаю. Твой секрет в полной безопасности. Мой девиз – «Лучше перестраховаться, чем потом жалеть».

У Арчи такой же девиз, как у него! Джек открыл дверь школы перед новым другом.

Арчи был рассудительным, умным, знающим и нравился Джеку всё больше с каждой минутой. У них столько общего. Если у Озорной Ведьмы есть другие такие родственники, пусть приезжают и живут сколько угодно! Он глянул на Озорную Ведьму, которая немного подотстала, – она вытряхивала из причёски воробьёв, ругаясь себе под нос. «Они в самом деле родня? – снова изумился Джек. – Отличаются друг от друга, как день и ночь».

Прогнав последнего воробья, Озорная Ведьма взбежала по ступенькам и последовала за ними в класс.



Профессор Брайт стоял у дверей, хмуро разглядывая уравнение на доске.

– Ну, поехали, – сказала Озорная Ведьма, хрустнув костяшками пальцев. – Особое обдурильное заклинание!

Она прочистила горло, начала кашлять и кряхтеть и в конце концов, полузадушенно шепнув «лунный дым», выплюнула грецкий орех, вскрыла его и положила обе половинки в передний карман.

– Всё готово, – фыркнула она, раскачиваясь на каблуках.

Лицо профессора Брайта постепенно смягчилось. Он перестал хмуриться, потом его уголки рта поднялись, и он радостно вздохнул. Джек был наблюдательным мальчиком, так что давно заметил, что обдурильные насекомые для каждого свои. Когда Озорная Ведьма обдурила его маму, появилась моль. А вот профессором Брайтом всегда занимался жирный шмель. Он вылетел из его уха и, жужжа и покачиваясь, улетел куда-то в коридор, забрав с собой его сомнения и беспокойства. Глаза учителя заблестели; он высунул руку в окно, сорвал розу и зажал её в зубах. Преображение закончилось.

Озорная Ведьма взяла за руку Арчи и отвела к учителю.

– Эй, слушайте, учитель, – сказала она, забирая у него розу. – Это мой любимый кузен Арчи, и он некоторое время поживёт со старой доброй Озорной Ведьмой. Если вы заглянете в журнал, то увидите, что он там уже записан, так что вашей смешной плоской шляпе не о чем беспокоиться.

– О, Озорная Ведьма, семья – это ОЧЕНЬ важно, – кивнул профессор и провёл пальцем по списку. – О да! Вот, чёрным по белому: мистер Арчи Ку-Ку. Как странно! Я не помню, чтобы он был тут раньше, но вы же отлично знаете, как я обожаю сюрпризы!

Арчи поставил на пол чемоданчик, выпятил грудь и протянул профессору руку в перчатке.

– Рад знакомству с вами, сэр, и хочу сказать, что для меня большая честь учиться в таком почтенном учреждении, как Школа для одарённых детей имени Святой Иммакулаты.

– Господи, – сказал профессор Брайт, слегка вздрогнув. – Какое у вас сильное рукопожатие, Арчи.

– Спасибо, сэр, – ответил Арчи. – Где мне лучше всего сесть?

Но Озорная Ведьма уже тащила по классу стул, скрежеща по полу металлическими ножками.

– Псст, Арчи! Сюда! Арчи! Садись со мной и Джеком!



Джек сел между девочкой в ведьминской шляпе и мальчиком в щегольском сером костюме, счастливый как никогда. Ещё совсем недавно у Джека вообще не было друзей, а теперь их сразу двое. Он не мог поверить своей удаче. А ещё все знали, что трое друзей – это уже банда. Да, банда, конечно, довольно странная, но даже такая банда всё равно лучше, чем никакой. Он в самом деле был очень рад.

Виктория увидела нового мальчика и сразу же взяла быка за рога. Подойдя к их парте, она с кислой миной спросила:

– Это ещё кто, Джек? Ещё один таинственный друг? Где ты их берёшь?

Джек уже собирался послать её куда подальше, но тут Арчи встал и протянул руку.

– Ах, Виктория! Меня зовут Арчи Ку-Ку. Очень рад знакомству. Говорят, ты печёшь вкуснейшие пирожные.

Виктория покраснела, но всё же не собиралась так легко поддаваться чужим чарам.

– Я даже ещё не представилась, а ты уже откуда-то знаешь моё имя. Хм-м. Да ещё и одежда такая необычная.

Она наклонилась над партой и, понизив голос, обратилась к Джеку:

– Это что, тоже магия? Его так называемый дар?


Джек был настолько шокирован, что даже не нашёлся, что ответить. Это что, настолько очевидно? Он же вообще не похож на колдуна. К счастью, Арчи спас ситуацию, добродушно усмехнувшись.

– О, Виктория, должно быть, это говорит твоё замечательное чувство юмора, о котором я так хорошо наслышан.

Джек глянул на Арчи и изумился, как же быстро он нашёл, что соврать. Его мозг работал быстро, как молния.

– Нет, – с улыбкой продолжил Арчи. – Мой особый дар – это энтомология.

– Насекомые? – Джек посмотрел на Арчи, приятно удивлённый. Это что, правда? Почему Арчи раньше об этом не сказал?

– Ползучие твари? – с отвращением спросила Виктория. – Ну, тогда вы споётесь с профессором Бансеном. Он любит жуков и прочую отвратительную гадость. Он, знаешь ли, изучает бабочек, он лепидоптеролог с мировым именем.

Озорная Ведьма нахмурилась. Она вытащила из кармана большого мохнатого паука и медленно опустила его на стол прямо перед Викторией, в надежде, что он её отпугнёт.

– Да, я слышал, – сказал Арчи. Он обвёл взглядом золотистых глаз высокие книжные шкафы и латинские девизы над дверью и заморгал словно зачарованный. – Какое интересное место. Думаю, мне здесь понравится. Знаете, это странно, но я уже чувствую себя совершенно как дома.


5
Голос разума


К сожалению для Озорной Ведьмы, профессор Септимус Бансен был совершенно неуязвим для обдурильного заклинания, как она ни старалась. Это приводило её в ярость. Джек был уверен, что это всё потому, что он настоящий учёный, у которого за всю жизнь не было ни одной нелогичной мысли.

Профессор Бансен поморщился, увидев в списке имя Арчи.

– Арчи Ку-Ку? Это ещё что за мальчишка? Никто мне не говорил, что сегодня учеников будет больше обычного.

В этот момент профессор Брайт просунул голову в дверь.

– Не беспокойтесь, Септимус, он замечательный, просто замечательный мальчик!

Озорная Ведьма подмигнула Джеку и показала два больших пальца.

Ворчливый, как обычно, профессор Бансен включил проектор и показал на экран.

– Кто скажет мне, что это такое? Давайте разберёмся, да поскорее. Кто-нибудь готов?

На слайде были изображены гусеницы, и Джек как раз собирался об этом сказать, но Арчи поднял руку.

– Сэр, это личинки насекомых из отряда чешуекрылых.

Профессор Бансен посмотрел на Арчи, подняв густую бровь.

– Да. Верно. Продолжайте, – сказал он.

– Спасибо, сэр. Эта тема меня особенно интересует. Насколько понимаю, это экземпляры из семейства нимфалид, входящих в надсемейство булавоусых.

Весь класс восхищённо уставился на Арчи. Джек заметил, что уголки губ профессора Бансена слегка подёргиваются. Он что, сейчас улыбнётся? Все знали, что он никогда не улыбается!

– Так-так. Ваши познания весьма впечатляют, молодой человек, – сказал профессор Бансен. – Мне редко доводилось встречаться с учеником, так хорошо разбирающимся в гусеницах.

Озорная Ведьма выглядела весьма самодовольно.

– Видишь? – шепнула она Джеку. – Говорила же тебе, что мой кузен – самый лучший кузен.

Она подняла руку.

Профессор Бансен тут же нахмурился.

– О, это вы. Что ещё?

– Я просто хотела сказать, что гусеницы очень полезны для производства трафаретов. Они могут даже выгрызать слова на листьях, если, конечно, им помогать с правописанием. Я всегда ношу несколько гусениц в рюкзаке на случай, если мне нужно написать какое-нибудь грубое слово, когда я гуляю.

Все, кроме Джека, Арчи и профессора Бансена, рассмеялись. Одноклассники всегда думали, что она так шутит, хотя она, конечно, говорила со всей возможной серьёзностью.

Профессор, не сказав ни слова, поставил напротив её имени в журнале чёрную отметку – рядом с ещё шестью за предыдущий день. Потом он прошёл к красным бархатным занавескам и положил руку на шнурок, болтавшийся сбоку.

– Ребята, сегодня я расскажу вам о моём новом революционном проекте. Как вы знаете, Школа для одарённых детей имени Святой Иммакулаты участвует в важном исследовании совместно с Кембриджским университетом. Я лично собрал гусениц всех бабочек и мотыльков Европы и рассчитываю, тщательно изучив их, опубликовать результаты в новой книге: «Ползи, потом лети». – Он посмотрел на Арчи. – Мне кажется, вы, молодой человек, особенно это оцените. – Профессор повернулся обратно к классу. – С огромным удовольствием показываю вам мою особую коллекцию.

Он потянул за шнурок, и занавески раскрылись; за ними оказалась ярко освещённая лаборатория. Внутри стояли десятки клеток с целой армией гусениц, увлечённо жевавших листья.



У Озорной Ведьмы было особое мнение насчёт клеток. Весьма отрицательное в хорошие дни и откровенно гневное – в плохие. Она нахмурилась и зарычала.

– ПОЖАЛУЙСТА, не колдуй, Озорная Ведьма. Только не здесь, – шепнул Джек, поняв, что сейчас может случиться, и потянул её за рукав. – Помнишь, как в прошлый раз ты оживила мёртвых бабочек? Такой крик поднялся…

Озорная Ведьма сжала кулаки, костяшки её пальцев побелели.

– Но ЭТО же тюрьма для ползучек-извивашек. Они должны жить на воле. Мой долг как ведьмы – освободить их немедленно.

– Нет, вовсе нет, – сказал Джек, надеясь, что его голос звучит достаточно успокаивающе. – Уверен, этих маленьких гусениц выпустят, когда придёт время…

– Ну же, кузина Озорная Ведьма, будь разумнее, – прошептал Арчи. – Для них явно нет места лучше. Посмотри на всю эту вкуснейшую зелень, они от неё становятся красивыми и жирными. Тут у них словно буфет люкс! Какая чудесная возможность изучить мир природы. Сама посуди: это единственный для коробочников способ научиться тому, что мы, ведьмы и колдуны, уже знаем. Это для них очень полезно. Они смогут что-то понять.

Озорная Ведьма ненадолго задумалась, потом сунула руку в волосы и извлекла оттуда мохнатую чёрно-оранжевую гусеницу. Поднеся её к уху, она стала слушать, кивая и цыкая. Потом она шепнула что-то в ответ, и вскоре гусеница уже оказалась на парте, выгрызая на большом листе слово «МЕРЗОГАДОСТЬ». Впрочем, к изумлению Джека, больше никаких проблем с Озорной Ведьмой до самого конца урока не было.

Джек был в восторге. Она что, просто вот так взяла и послушалась Арчи? Когда он что-то ей говорил, обычно становилось лишь хуже. Более того, Джек даже подозревал, что иногда она делала что-то именно потому, что он просил её не делать. «Может быть, всё потому, что он колдун, а не коробочник», – подумал он. Впрочем, какова бы ни была причина, это стало для Джека большим облегчением. Появление Арчи оказалось настоящим благом.


6
Муравьи в штанах


Урок закончился, и прозвонил звонок на большую перемену. А это означало собрание Клуба любителей природы! Озорная Ведьма проводила собрания за спортивным залом. Там всегда собиралось много народу с членскими значками, все пели песни. Клуб так любили, что некоторые ребята даже пытались сделать себе причёски, как у Озорной Ведьмы. Она даже устраивала специальные занятия, пытаясь научить их этому, но волосы у остальных были недостаточно грязными, чтобы добиться такого же эффекта. Её волосы одновременно были жёсткими, липкими, шершавыми и жирными. Сказать, что она гордилась такой текстурой – значит ничего не сказать.

Иногда на собраниях Клуба любителей природы Озорная Ведьма пользовалась кое-какими слабыми заклинаниями, но, чтобы не огорчать Джека, она выставляла всё так, словно это просто хитрые фокусы, – например, однажды она заставила божьих коровок обменяться пятнами, а в другой раз превратила сосновую шишку в рожок с мороженым. Но вокруг неё всегда была целая толпа, и она всегда была душой компании.

Озорная Ведьма повернулась к кузену.

– Так, Арчи, я слушала, что ты говорил сегодня утром, потому что ты знаешь, что у меня очень хорошие манеры, а манеры крайне важны для ведьм. – Она глубоко вдохнула и вытянулась в струнку, чтобы казаться повыше. – Но сейчас Озорная Ведьма покажет тебе, как надо правильно учить коробочников. Смотри и учись. – Она прокашлялась и начала: – Сегодня в Клубе любителей природы я научу вас множеству интересных вещей. По большей части я буду учить муравьёв маршировать по прямой линии.

Обычно после этого слышались радостные крики или аплодисменты, но на этот раз ответом стал лишь недовольный ропот.

Ангус Пилкингтон-Сторм поднял руку:

– Извини, Озорная Ведьма, но в прошлый раз ты обещала показать нам танцующих муравьёв.

– Да, – сказала Фенелла, – муравьи ведь и сами ходят по прямой, правильно? – Собравшиеся согласно закивали. – Собственно, я недавно видела это на крыльце.

Близнецы Уилсоны хором воскликнули с разных сторон:

– Озорная Ведьма… твоя шляпа! Они что, так и должны убегать?

Озорная Ведьма схватила муравьёв, которые расползались во все стороны, словно знаки препинания.

– Что? Нет… То есть да… ха-ха, щекотно… Слушайте, я в последнее время была ОЧЕНЬ занята – всякие письма, неожиданные гости. Я пока не научила их ничему, кроме марша по прямой, – раздражённо сказала она, – так что если вам что-то не нравится – ваши проблемы. А, или ещё можно поиграть в «Поймай муравья».



Все стали нервно переглядываться и шаркать ногами. Джеку стало неловко. По сравнению с другими её трюками муравьи, марширующие по прямой линии, выглядели, мягко говоря, совсем не впечатляюще.

– Уверен, что она через минуту покажет нам ещё что-нибудь, – сказал Джек, когда обстановка стала совсем напряжённой. – Потому что она замечательно умеет вот это всё, правда же, Озорная Ведьма?

Но Озорная Ведьма уже обиженно скрестила руки, плотно сжала губы и отказывалась говорить на эту тему.

Арчи шагнул вперёд.

– Если не возражаешь, Джек, у меня есть предложение.

– Да, Арчи? – с надеждой спросил Джек.

– Я в последнее время экспериментировал с цветами. – Арчи достал из кармана жилетки горсть семян. Что-то прошептав, он с силой дунул на ладонь, и семена разлетелись по всей школьной площадке. Едва они касались земли, из них тут же вырастали цветы: ромашки, васильки, маки, покачиваясь на ветру словно разноцветные флаги.

– УХ ТЫ! – воскликнул Ангус.

– УХ ТЫ! – воскликнула Фенелла.

– УХ ТЫ! – воскликнул Джек.

– Арчи, – сказал Аамир, восхищённо разглядывая его чемоданчик, – это же просто невероятно!

– Это просто трюк иллюзиониста, вот и всё, – улыбнулся Арчи.

Виктория решила вмешаться.

– Эй, Арчи, – ухмыльнулась она, – может быть, тебе стоит помочь Озорной Ведьме с Клубом любителей природы? Похоже, помощь ей весьма пригодится.

– ПОМОЩЬ? – К Озорной Ведьме вдруг вернулся дар речи. – МНЕ? Мне не нужна никакая помощь! – Возмущённая, она собрала муравьёв, сунула их обратно в шляпу и с силой надела её на голову. – Вот подождите, на следующей неделе я всего вам принесу… белок и… пчёл и… наверное, беркута, который умеет вязать и считать по-китайски задом наперёд! Вот увидите!

Она зашагала прочь, Джек и Арчи – за ней.

– Озорная Ведьма, подожди! – позвал Джек, потом повернулся к Арчи. – Извини. У неё ужасный характер.

– О, не беспокойся, – усмехнулся Арчи. – С ведьмами бывает много хлопот.

Озорная Ведьма вдруг начала приплясывать на месте, подпрыгивать и кружиться, размахивать руками и дёргать ногами.

– Гадкомерзкая мерзогадостность, у меня теперь муравьи в штанах! Это всё ты виноват!

– Я? – Джек ушам не поверил. – С чего это я виноват?

– Потому что привести его в школу – ТВОЯ идея! – Она ткнула пальцем в Арчи. – А теперь все думают, что он лучше меня. Ты, вся твоя наука и прочее всякое… вы плохо влияете на колдунов. Они становятся слишком мягкими.

Джек потерял терпение.

– Озорная Ведьма, – твёрдо сказал он. – Ты ведёшь себя неблагоразумно.

– А ТЫ – лизоблюд! – закричала она, вытряхивая муравьёв из штанин.

– О, прости меня, пожалуйста, – кротко сказал Арчи. – Я не хотел вас поссорить. Как жаль.

– Озорная Ведьма, вернись! – крикнул Джек.

Но было слишком поздно. Она уже выбежала за школьные ворота и исчезла за поворотом. За ней чёрным облаком летела стайка скворцов.


7
Симфонии и ссоры


Учебный день шёл своим чередом. По какому-то невероятному совпадению всё, что нравилось Джеку, нравилось и Арчи. Когда Джек сказал, что любит окаменелости, Арчи рассказал ему кучу всего об аммонитах и трилобитах. Когда Джек сказал, что любит математику, Арчи наизусть повторил таблицу умножения на семьдесят девять, при этом прыгая на одной ноге.

Обычно Джеку приходилось тратить весь день, вызволяя Озорную Ведьму из неприятных ситуаций, но вот с Арчи беспокоиться было не о чем. У них оказалось очень много общего, и, что особенно классно, магия для этого вообще не требовалась. Джек, конечно, чувствовал себя виноватым из-за того, что Озорная Ведьма обиделась и убежала, но с Арчи было настолько весело, что к окончанию уроков мальчик почти забыл об обеденной ссоре.

После звонка Джек и Арчи пошли домой вместе, болтая о созвездиях, исследовании космоса и путешествиях. Арчи объехал весь мир и рассказал множество потрясающих историй.

Семья Джека была очень маленькой. У него не было ни двоюродных братьев и сестёр, ни дядей и тёть. В том числе и поэтому Грачиные Высоты достались им в наследство от двоюродной бабушки: в семье Дор больше никого не осталось, кроме Джека и его мамы. Из-за этого он чувствовал себя особенным, но в то же время с любопытством относился к чужим семьям. Он решил, что Озорной Ведьме очень повезло, что у неё такой замечательный родственник.

Время летело как стрела, и они очень быстро добрались до Грачиных Высот. На скрипучих воротах висел плакат с надписью:

ДАБРО
ПАЖАЛОВАТЬ
НА КОНСЕРТ

– Концерт? – воскликнул Джек. – Похоже, Озорная Ведьма снова развеселилась. Вот и хорошо. Интересно, что она задумала? Пойдём, Арчи!

Они открыли ворота и прошли под нависшим плющом в сад.

Озорная Ведьма стояла у своего дерева рядом с несколькими скамейками и столом, сложенными из брёвен.

– Вот и вы, – сказала она, когда Джек и Арчи подошли ближе. – Как раз вовремя. Птицы мне сказали, что у меня, наверное, было не очень хорошее настроение. Может быть, это как-то связано с луной или с ветром в моей правой штанине. Кхм.

Джек посмотрел на Арчи и улыбнулся. Это самое близкое к извинению, что можно было от неё услышать.

– Так вот, сейчас мне уже намного лучше, и я готова устроить вам музыкальное представление и потрясающий пир, каких вы ещё не видывали. – Она повернулась к Арчи и подмигнула. – Будь уверен, Арчи Ку-Ку, это будет намного, намного лучше, чем школа.

Джек и Арчи подняли головы и увидели, что ветки её дерева гнутся под весом множества самых разных птиц. Они переминались с лапы на лапу, хлопали крыльями, выводили тихие трели, чирикали и щебетали. Звучало это так, словно настраивался оркестр.



– Скорее, скорее, – поторопила их Озорная Ведьма, для пущей драматичности засунув в волосы острые листья падуба. – Садитесь, концерт вот-вот начнётся!

Джек и Арчи сели на брёвна и стали ждать.

Озорная Ведьма встала перед деревом, её причёска выглядела ещё более дикой, чем у композитора Моцарта. Она схватила ветку, прокашлялась и подняла руки. А затем, после драматичного взмаха руки, концерт начался.



Джеку представлялось, что произведение должно было звучать мощно и трогательно. Он догадывался, что по сути оно грандиозное и впечатляющее. Но на самом деле всё напоминало медленную, бесконечную железнодорожную катастрофу: вороны каркали, грифы клекотали, чайки кричали, воробьи чирикали, фазаны визжали… В какой-то момент Джеку даже показалось, что где-то прокукарекал петух. Арчи и Джек зажали руками уши. Всё звучало совершенно фальшиво и невпопад, да ещё и очень, очень громко.

– ОЗОРНАЯ ВЕДЬМА, ПРЕКРАТИ! – закричал Джек. – СЛИШКОМ ГРОМКО! ОЗОРНАЯ ВЕДЬМА, ТЫ МЕНЯ СЛЫШИШЬ?

Но Озорная Ведьма ничего не слышала, потому что плотно заткнула уши перьями. Концерт длился, длился и длился – так долго, что распугал белок. В конце концов, когда выступление всё-таки завершилось скрипучей, сильно затянутой нотой, Озорная Ведьма повернулась к зрителям и торжественно, низко поклонилась.



– Вот, – улыбнулась она, вытаскивая из ушей перья. Её круглые глаза блестели. – Ну как, что думаете? Чудесновательно, а? Лучше, чем эта ваша наука, да? ДА? А сейчас вы наверняка так взволнованы, что проголодались. Но не беспокойтесь, потому что теперь вас ждёт новый трюк: я наколдую замечательный пир!

Она ловко запрыгнула на бревенчатый стол и стала отплясывать на нём чечётку. Щёлкнув пальцами, она запела:

 
Хочу мармелада
И гору шоколада.
Вату сахарную
И пастилу мятную.
А ещё крем из клубники
Для королевы вечеринки!
 

Что-то ярко вспыхнуло, потом раздался громкий взрыв. В конце концов, когда все перестали кашлять и дым рассеялся, у её ног появился целый ряд тарелок.



Озорная Ведьма посмотрела вниз и раздражённо топнула ногой.

– Ох, тупоглупость и мерзогадость!

Джек протянул руку и поднял клубок паутины, намотанный на грязную палку.

– Это должна была быть сахарная вата?

Потом он взял стакан коричневой грязной воды и понюхал её.

– Фу-у. Даже спрашивать не буду, что это.

Озорная Ведьма натужно улыбнулась, показывая большую дырку на месте зуба.

– Тут множество вкуснейших блюд. Вот, попробуйте свежую поганку! – Она протянула им мокрый зелёный гриб весьма сомнительного вида. – Она, скорее всего, только совсем чуть-чуть ядовита… и… и… вот это похоже на рис, правда? Угадайте, что это на самом деле? Опарыши! О, как умно, – сказала она, всё более отчаянно гремя тарелками. – А… а как насчёт этого? – Она показала на куличик из грязи. – Я наколдовала лучший торт! Ну ладно, может быть, это не совсем торт, но он коричневый, а шоколад тоже коричневый, этого отрицать нельзя! К тому же, как вы видите, в нём полно вкуснейших и питательных… м-м-м… червяков… Так, кому сэндвичи с крапивой? Желе из головастиков? Ну, чего вы ждёте? Давайте приступайте!

Джек и Арчи потёрли измученные концертом уши и безмолвно уставились на извивающийся «обед».



– Я знаю, – в конце концов сказал Джек. – Может быть, пойдём ко мне домой на чай? Готов поспорить, мама уже испекла что-нибудь очень вкусное. Уверен, она захочет с тобой познакомиться, Арчи.

Арчи просиял.

– Правда? О да, это будет просто прекрасно, спасибо.

– Подождите-ка минутку, – сказала Озорная Ведьма, показывая на стол. – А как же вся эта вкуснота?

Джек с неожиданным раздражением вскочил на ноги.

– Вся эта вкуснота? – переспросил он. – Мы не можем это есть. Может быть, просто признаешь, что заклинание не сработало?

Озорная Ведьма выпятила губу и сложила руки на груди.

– К твоему сведению, Джек Дор, пищевые заклинания очень сложные. Как ты знаешь, я очень, очень хорошо умею делать крошки, но вот всякая еда побольше куда труднее, чем кажется. Даже у самых великих ведьм бывают проблемы с пирами. – Озорная Ведьма повернулась к кузену. – Арчи, скажи ему.

Арчи ничего не сказал, лишь вежливо кашлянул в носовой платок.

– Слушай, у меня болят уши, и я очень голоден, – вздохнул Джек. – Может, всё-таки просто пойдём и поедим настоящей еды? – Он взял портфель и пошёл к воротам. – Пойдём, с меня хватит уже.

Они вышли из сада. Озорная Ведьма сердито топала позади мальчиков. На кухне их ждал знакомый сладкий запах выпечки.

– Мам, я дома! – крикнул Джек. – Со мной пришли друзья, можно им остаться на чай?

Мама ответила из кабинета:

– Конечно! Ты же знаешь, твоим друзьям я всегда рада. На столе целая гора клубничных пирожных. Угощайтесь!

Озорная Ведьма всё-таки сумела справиться с обидой и тут же стала искать среди пирожных с джемом самое большое.

– Так, – сказал Джек. – И надолго ты здесь, Арчи?

– Только на одну ночь. Завтра уезжаю. – Арчи сумел запихнуть целое клубничное пирожное себе в рот и проглотить его одним глотком. – Ох, это самые вкусные пирожные из всех, что мне доводилось есть. Твоя мама – в самом деле лучший кондитер из всех.



– Тебе обязательно уезжать так рано? Ты же только приехал, – запротестовал Джек. Ведь они с Арчи уже так подружились. – Можешь остаться подольше?

– У меня для тебя есть отличная мшистая ветка, Арчи, – проговорила Озорная Ведьма с набитым ртом, выплёвывая крошки. – Я стёрла улиточью слизь и всё остальное. Осталось только немного голубиных какашек, и всё. Просто идеально.

Арчи ничего не ответил. Повисла тяжёлая тишина, которую в конце концов нарушил Джек.

– Можешь поспать у меня в комнате в спальном мешке, если хочешь, Арчи, – выпалил Джек. – У меня много места.

Арчи просиял.

– О, Джек. Правда? Это будет просто идеально, спасибо. Я надеялся, что ты так и скажешь. Ты так добр. Мне так хорошо спится под крышей.

Озорная Ведьма хватила кулаком по столу, и все подскочили.

– НЕТ. НЕТ-НЕТ-НЕТ. Арчи Ку-Ку – МОЙ кузен, он приехал в гости ко МНЕ в мой прекрасновейший дом, а теперь ты, Джек Дор, воруешь его прямо из-под моих ноздрей! – Она повернулась к Арчи и обвиняюще ткнула в него пальцем. – А ты, Арчи Ку-Ку… Что ты имеешь в виду под «так хорошо спится под крышей»? Что? Как коробочнику? Какие колдуны так вообще говорят? – Она облизала палец и подняла его в воздух. – Смотри. Тут вообще нет ветра! Не говоря уж о всяких скрипучих лестницах и прочих необязательных дурацких безделушках.

– Не глупи, Озорная Ведьма, – сказал Джек. – Это же всего на одну ночь.

– Одна ночь или сорок двенадцать, неважно, – не унималась Озорная Ведьма. Она щёлкнула Джека по кончику носа. – ТЫ – ужасный друг, – объявила она. – А ТЫ, Арчи Ку-Ку, неблагодарное, жалкое подобие колдуна. – Она подозрительно посмотрела на своего кузена, его аккуратный костюм и чемоданчик. – И, раз уж мы об этом заговорили, почему ты такой аккуратный? Почему так хорошо себя ведёшь? По-моему, это очень необычно для колдуна. – Чуть не лопаясь от злости, она наполнила шляпу пирожными, закидывая их туда по одному. – Ладно, как хотите. Я не собираюсь терпеть всю эту мерзогадостность. Пойду домой, к птицам. Они меня ценят.

Она вышла через заднюю дверь и захлопнула её за собой. Воцарилась полная тишина.

– Она права, – вздохнул Джек, чувствуя себя виноватым. – Я в самом деле ужасный друг. Она много сил вложила в этот концерт, а я даже не сказал спасибо. Ну и что, что её заклинание не сработало? Она права, она ДЕЙСТВИТЕЛЬНО хорошо умеет делать крошки. По-моему, ей кажется, что мы её бросили. – Он отлично знал, каково это. Джек положил руку на дверную ручку и опустил её. – Я просто устал и голоден, поэтому, наверное, был не так добр, как должен был. Пойду найду её и извинюсь.

– Джек, – сказал Арчи, облокачиваясь на дверь. – Ты слишком строг к себе. Ты такой хороший друг. Думаю, лучше будет просто дать ей хорошо выспаться, после этого ей будет намного лучше. Могу даже сказать вот что: если бы ты был моим лучшим другом, то я сделал бы всё, чтобы гарантировать, что мы никогда не поссоримся. Моей дорогой кузине так повезло, что у неё есть ты. Верность ОЧЕНЬ важна.


Чистя зубы вечером, Джек с изумлением думал, насколько же разными оказались родные кузены. Арчи настолько же вежлив и рассудителен, насколько Озорная Ведьма – груба и невозможна. Джек хотел поговорить с Озорной Ведьмой, но Арчи дал ему понять, что это не самая лучшая идея. Утро вечера мудренее, он и сам это теперь осознал.

Джек задумался о чемоданчике Арчи и резком щелчке, который издавали застёжки. На нём даже был кодовый замок. Он напомнил себе обязательно вписать «чемоданчик» в список подарков на Рождество. Так жаль, что Арчи не сможет остаться, – именно такого друга он надеялся завести, когда только поступил в школу Святой Иммакулаты. Озорная Ведьма, конечно, тоже во многом очень хороша, но только сумасшедший не увидел бы, насколько он и Арчи – отличная команда.

Джек выключил свет в ванной и тихо прошёл по коридору к спальне. Впервые в жизни у него на ночёвку остаётся друг! Интересно, похоже ли это будет на жизнь с братом? Сколько он себя помнил, рядом была только мама, и они были очень близки, но иногда он задумывался, каково это – жить в большой семье. Он надеялся, что Арчи будет не очень неудобно на деревянном полу, но, по крайней мере, это лучше, чем мшистая, испачканная какашками ветка.

Джек заглянул в спальню, и его сердце сжалось от разочарования. Спальный мешок на полу пуст! Арчи что, ушёл?

Но, войдя в комнату, он понял, что дело совсем в другом. Арчи сидел на кровати накрывшись, его золотые носки торчали из-под одеяла.

– А, Джек, – сказал Арчи, листая одну из книг Джека. – Я решил поспать на твоей кровати, а не на полу. Так удобнее. Ты же не возражаешь, а? Я очень чутко сплю. – Он моргнул, блестя золотистыми глазами.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации