Текст книги "Кельтские мифы"
Автор книги: Коллектив авторов
Жанр: Мифы. Легенды. Эпос, Классика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 37 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
– Как жаль, – вздохнул Овайн.
Девушка повела его в замок. Овайн спешился у дверей, и девушка показала ему его покои, разожгла огонь в очаге и ушла.
Она вернулась к графине и отдала ей пустой флакон.
– Куда же девался бальзам? – вскричала графиня.
– Разве я не весь должна была вылить на грудь чужеземцу?
– Ах, девушка, как мне простить тебя? Ты даже не представляешь, как мне жалко, что ты вылила бальзама на сто сорок фунтов, да еще на человека, которого я в первый раз в глаза вижу! Ну да ладно, пригляди за ним, пока он не оправится.
Девушка принесла Овайну мясо и вино. Она поила его и кормила, лечила его и стелила ему постель, пока он не окреп. Три месяца потребовалось рыцарю, чтобы вернуть себе прежний вид, и он стал даже прекраснее, чем прежде.
Как-то раз Овайн услыхал страшный шум и бряцание оружия и спросил у девушки, что бы это могло быть.
– Граф, – ответила она, – о котором я тебе говорила, стоит перед замком с бесчисленным войском.
Тогда Овайн спросил, нет ли у графини коня и оружия.
– Есть, – отвечала девушка. – Да такое оружие, что лучше не бывает.
– Тогда пойди к ней и скажи, чтобы она дала его мне, – сказал Овайн, – а то мне не с чем выйти к воинам.
– Слушаю.
Девица побежала к графине и все ей рассказала, но графиня только посмеялась в ответ.
– Ну конечно, – сказала она, – я дам ему коня, оружие и доспехи, каких он сроду не видывал, и даже буду рада, что он возьмет их сегодня, а то завтра у меня все равно ничего не останется. Хотя, право, не знаю, что он будет с ними делать.
Графиня приказала привести великолепного черного коня под седлом и принести доспехи для Овайна и для коня. Овайн облачился в доспехи, взял в руки меч и, вскочив на коня, с двумя вооруженными пажами отправился на поле битвы. Подъехав поближе, он увидел, что войску графа нет ни конца, ни края. Овайн спросил у пажей, где сам граф.
– Вон там, – ответили они, – где четыре желтых шатра. Два впереди и два позади.
– А теперь, – приказал пажам Овайн, – возвращайтесь к воротам замка и ждите меня.
Они ускакали, а Овайн направился к тому месту, где стоял граф. Он выбил графа из седла, развернул его коня к замку и, хотя это было нелегко, притащил графа к воротам, где ожидали пажи. Они вошли в замок, и Овайн подарил графа приютившей его графине.
Он сказал ей:
– Вот я и отплатил тебе за твой благословенный бальзам.
Войска еще стояли лагерем вокруг замка, а граф уже вернул графине, как выкуп за свою жизнь, земли, которые он отнял у нее, и еще отдал ей половину своих владений, все свое золото, все серебро, все драгоценные камни, и это не считая заложников.
С тем Овайн и уехал. Графиня и ее подданные умоляли его остаться, однако Овайн предпочел новые странствия.
Как-то раз рыцарь ехал по лесу и услыхал громкий вопль. Он прислушался и, когда вопль повторился, поскакал на голос. Посреди леса стоял высокий холм, а на его склоне лежал серый камень с расселиной, в которой прятались змеи. Возле той расселины рыцарь увидел черного льва: едва тот делал заметное движение, как змея шипела на него. Овайн обнажил меч и подъехал поближе. Когда змея опять высунула голову, он, взмахнув мечом, отсек ее. Вытерев меч, Овайн поехал дальше своей дорогой, а лев последовал за ним, прыгая и увиваясь вокруг него, словно он не лев, а борзая.
Прошел день. Наступил вечер. Овайн решил отдохнуть. Он спешился и пустил своего коня кормиться на поляне, густо заросшей сочной травой, после чего разжег огонь, и лев натаскал ему столько веток, что хватило бы на три дня.
Ненадолго исчезнув, лев вернулся с большой косулей и положил ее перед человеком.
Овайн освежевал косулю и немного мяса оставил себе, а остальное отдал льву, который быстро расправился со своей долей.
Неожиданно Овайну показалось, будто рядом кто-то тяжело вздохнул. Потом он услышал еще вздох и еще… и еще… Овайн не знал, что подумать. В конце концов он крикнул в темноту:
– Кто там вздыхает – зверь, человек или бессмертный дух?
– Человек, – ответили ему.
– Кто ты?
– Меня зовут Линед. Я – служанка хозяйки источника.
– Что ты здесь делаешь? – удивился Овайн.
– Я здесь не по своей воле. Рыцарь короля Артура взял в жены мою хозяйку, но недолго оставался с ней, потому что соскучился по Британии, а уехав домой, забыл о моей госпоже. Он был верным другом, и я очень любила его, но у моей хозяйки есть два злых пажа, и они при мне назвали его обманщиком и предателем. Тогда я сказала, что им двоим не сравниться с ним одним, и они посадили меня в каменный склеп, обещав убить меня, если он меня не освободит. Послезавтра – последний день. Мне некого послать за рыцарем, которого зовут Овайн, сын Ириена.
– Ты уверена, что, узнай рыцарь о твоей беде, он непременно явился бы сюда?
– Уверена.
Мясо пожарилось, и Овайн разделил его на две части. Одну оставил себе, а другую отдал девице. Когда же они насытились, то за разговорами не заметили, как наступил рассвет.
Ни один страж не охраняет своего хозяина так, как лев стерег ночью Овайна.
Наутро Овайн спросил девицу, не знает ли она, где он может найти приют и пищу.
– Иди прямо, господин, – сказала девица, – потом иди вдоль реки и увидишь большой замок с башнями. Хозяин там граф, и нет никого гостеприимнее, чем он, на всей земле.
Овайн перебрался через реку и увидел замок. Он вошел в ворота, и его почтительно приветствовали слуги и хозяева. Конь был тотчас расседлан, а самого рыцаря повели в пиршественную залу, где тем временем накрыли богатый стол. Лев отправился стеречь коня, а Овайн наслаждался гостеприимством хозяев, которые, однако, не умели скрыть свою печаль и смотрели на него так, словно их ждала скорая смерть. Во главе стола сел граф, а напротив него – его единственная дочь, и девицы прекраснее ее Овайн не встречал. Вскоре пришел лев и улегся у ног Овайна, и Овайн давал ему со стола все, что ел сам. Печаль окружавших его людей удивляла Овайна, и, когда граф, утолив первый голод, поднял чашу в честь гостя, Овайн не выдержал.
– Если мое присутствие тебе не в тягость, то развеселись, – сказал Овайн хозяину.
– Клянусь небом, – заверил граф, – не в тебе причина нашей печали.
– А в ком?
– У меня есть два сына, – сказал граф, – и вчера они отправились в горы поохотиться, но попали в лапы чудища, которое живет там и пожирает людей. Завтра чудище обещало прийти сюда и на моих глазах убить сыновей, если я не отдам ему мою единственную дочь. С виду оно похоже на человека, только намного выше и сильнее.
– Да, есть отчего печалиться, – согласился Овайн. – И что ты собираешься делать?
– Уж лучше бы оно убило моих сыновей, чем принуждало меня выбирать между ними и дочерью.
Они еще поговорили о разных вещах, и Овайн отправился спать.
На другое утро раздался грохот, будто обрушились каменные стены. Это явился великан с двумя юношами. Граф не знал, как поступить, желая освободить сыновей, но при этом спасти дочь и свой замок.
Овайн надел доспехи, взял в руки оружие и вышел навстречу чудищу-великану. Лев шел следом за ним. Едва великан завидел вооруженного Овайна, он бросился на него, но первым его встретил лев.
– Я бы легко одолел тебя, – сказал великан, – если бы не этот зверь.
Овайн увел льва в замок и запер за ним ворота, а потом вернулся обратно, чтобы биться с великаном до победного конца.
Лев сначала яростно рычал, словно понимая, что Овайну приходится нелегко, а потом влез на крышу, с нее спрыгнул на стену и вниз на землю – на помощь хозяину. Он ударил великана лапой и распорол ему грудь от плеча до живота, так что сердце великана вывалилось наружу и он умер.
Живыми и невредимыми Овайн вернул отцу его сыновей.
Граф стал просить Овайна погостить у него, однако Овайн поблагодарил и отказался, потому что его ждала Линед.
Прискакав на луг, он увидел высокий костер и двух юных воинов с красивыми рыжими кудрями, которые вели за руки Линед. Овайн спросил, в чем виновата девица, и они слово в слово пересказали ему то, что накануне он узнал от самой Линед.
– Овайн не пришел ей на помощь, – заявили они, – поэтому мы ее сожжем.
– Но ведь он верный рыцарь и, знай он, что девица попала в беду, непременно явился бы сюда, чего бы это ему ни стоило. Впрочем, если вы не возражаете, я сражусь с вами вместо него.
– Что ж. И пусть Создатель рассудит нас.
Не раздумывая, воины бросились на Овайна и стали его теснить, но ему на помощь пришел лев, и юноши поняли, что им не справиться с обоими.
Тогда они заявили:
– Ты говорил, что будешь биться один, а на самом деле при тебе еще этот зверь. С ним нам труднее справиться, чем с тобой.
Овайн отвел льва туда, где сидела девица, закрыл дверь и подпер ее камнями, а сам вернулся, чтобы сражаться. К несчастью, Овайн еще не набрал прежнюю силу, и юношам показалось, что победа близка, но лев, почувствовав, что хозяину грозит беда, стал рваться из пещеры и в конце концов выскочил наружу. Он бросился на юношей и в мгновение ока убил их.
Так Линед спаслась от костра.
Овайн и Линед возвратились во владения хозяйки источника, а когда Овайн решил ехать ко двору Артура, то взял с собой жену, и они больше не расставались до самой смерти.
Овайн поскакал по дороге, которая вела к замку свирепого черного дикаря.
Там встретили его двадцать четыре прекраснейшие дамы со скорбными лицами и в жалких платьях, которые не стоили и двадцати четырех пенсов, и Овайн спросил их, о чем они печалятся, а дамы ответили ему:
– Мы все дочери графов, и все путешествовали со своими возлюбленными мужьями. Встретили нас тут с почетом и уважением, а потом усыпили, и, пока мы спали, дьявол, который владеет этим замком, убил наших мужей и забрал себе золото, серебро и драгоценные камни. Тела наших мужей до сих пор лежат непогребенные, но в замке много и других мертвецов. Вот о чем мы скорбим, вождь, и напрасно ты приехал сюда, потому что тебя ждет та же участь.
Овайн тоже опечалился и пошел вон из замка, а навстречу ему откуда ни возьмись рыцарь, да еще такой разодетый, словно вышел навстречу родному брату. Это и был свирепый черный дикарь.
– По правде говоря, я не ищу твоей дружбы, – сказал ему Овайн.
– Если по правде, то никуда тебе от нее не деться, – ответил черный дикарь.
Они сошлись в яростном поединке, и Овайн уже одолевал своего врага, заломив ему руку за спину, когда тот решил во что бы то ни стало спасти свою жизнь.
– Господин Овайн, – простонал черный дикарь, – мне предсказали, что ты убьешь меня. И ты уже почти исполнил предсказание. Я долго разбойничал, и мой дом был обителью греха, но, если ты даруешь мне жизнь, клянусь тебе, до самой моей смерти мой дом будет пристанищем для сирых и убогих.
Овайн поверил ему.
Переночевав в замке черного дикаря, Овайн отправился в путь, взяв с собой всех дам с их конями и драгоценностями. Когда же он наконец добрался до замка короля Артура, то Артур обрадовался ему еще больше, чем после первой разлуки. Что же до дам, то те из них, которые пожелали остаться при дворе, там и остались, а те, которые пожелали возвратиться домой, поехали дальше.
В любви и почете жил Овайн среди своих родичей при дворе короля Артура, пока не пришло время покинуть двор, и он покинул его вместе со своими воинами – тремястами воронами, которых Кенверхин оставил ему в наследство. С кем бы Овайну ни приходилось сражаться, с поля боя он всегда уходил победителем.
На этом заканчивается история о хозяйке источника.
Граф Эвраук владел Северным графством, и у него было семь сыновей; правда, доходы ему шли не столько от его земель, сколько от турниров, поединков и военных походов.
Как это часто случается с теми, кто посвящает жизнь сражениям, он был убит вместе со своими шестью сыновьями. Седьмого и последнего сына звали Передир, и он еще не дорос до войн и турниров, а то бы и его, верно, убили, как остальных. Мать Передира была женщиной мудрой и дальновидной и очень пеклась о благополучии своего единственного оставшегося в живых сына, поэтому, поразмыслив немного, она отправилась туда, где не было ни рыцарей, ни поединков, и взяла с собой лишь женщин, мальчиков и скудоумных мужчин, которым не по плечу битвы и сражения.
Больше всего на свете мать Передира боялась, что кто-нибудь приведет с собой коня или принесет меч, и тогда ей не удержать при себе сына.
Мальчик все дни проводил в лесу, швыряя палки, и как-то раз, увидав рядом с козами, которые принадлежали его матери, двух олених, очень удивился, почему у них нет рогов, если у всех остальных есть. Немного подумав, он решил, что они, должно быть, бегали где ни попадя и потому остались без рогов. Скорый на ногу, он быстро загнал олених в сарай, построенный в лесу для коз, и возвратился к матери.
– Матушка! – завопил он, увидев ее. – Ты знаешь, кого я сегодня встретил в лесу? Я встретил двух коз, которые долго бегали где ни попадя и потеряли рога, потому что за ними никто не присматривал. Никому не было до них дела, и пришлось мне загнать их в сарай.
И мать мальчика, и все, кто был с нею, удивились и пошли взглянуть на безрогих коз, а когда увидели олених, то удивились еще больше.
В другой раз по тропинке, огибающей лес, скакали на конях три рыцаря, которых звали Гвалхмай, сын Гвиара, Генайр Гвистил и Овайн, сын Ириена. Овайн и его товарищи преследовали рыцаря, накануне делившего яблоки при дворе Артура.
– Матушка, – спросил Передир, – кто это?
– Ангелы, сын мой.
– Я тоже хочу стать ангелом.
Передир выбежал на тропинку.
– Скажи мне, добрый человек, – спросил его Овайн, – не видел ли ты вчера или позавчера рыцаря?
– А кто такой рыцарь?
– Ну, такой, как я.
– Если ты ответишь на мои вопросы, то и я отвечу на твой.
– По рукам, – сказал Овайн.
– Что это? – спросил Передир, показывая на седло.
– Седло, – ответил Овайн.
Передир все выспросил у него о доспехах и об оружии: зачем они, для чего и как с ними управляться – и Овайн терпеливо ответил на все его вопросы.
– Теперь скачите вперед, – сказал Передир, – потому что я видел того, о ком вы спрашиваете. И я еду следом за вами.
Сказав так, Передир вернулся к матери.
– Матушка, это были не ангелы, а знаменитые рыцари.
Мать лишилась чувств, а Передир отыскал лошадей, которые возили хворост из леса да мясо и вино из города, и выбрал из них самую сильную, хотя и чересчур костлявую на вид. Потом он сложил мешок наподобие седла, водрузил его на пегую лошадку и так перекрутил веревки, что у него получились почти настоящие уздечка и стремена. Когда Передир напоследок зашел к матери, та уже очнулась от беспамятства.
– Сын мой, – спросила она, – ты хочешь покинуть меня?
– Да, матушка, с твоего благословения.
– Тогда послушай моего совета.
– Да, матушка, только говори быстрее.
– Поезжай ко двору Артура. Там ты найдешь самых сильных, самых храбрых и самых щедрых воинов. Увидишь по дороге церковь, не забудь прочитать «Отче наш», а коли захочешь есть или пить, но никто тебе ничего не предложит, бери мясо и вино сам, без спросу. Услышишь крики о помощи, тем паче женские, не медли и беги на подмогу. Найдешь дорогое кольцо, возьми его, а потом отдай кому-нибудь, и ты заслужишь добрую славу. Встретишь даму или девицу, будь поучтивее. Забудь свою прежнюю жизнь и постарайся стать ловким кавалером.
Когда она кончила говорить, Передир уселся на лошадь, взял дюжину остро заточенных рогатин и отправился в путь. Два дня и две ночи блуждал он без еды и питья по лесной чащобе, пока его глазам не открылась поляна, а посреди поляны шатер, который он принял за церковь и потому быстро прочитал «Отче наш».
Вход в шатер был открыт. Внутри стояло золотое кресло, а в кресле сидела красивая рыжеволосая девица. На голове у нее сверкал драгоценными каменьями золотой обруч, на руке горел огнем большой золотой перстень. Передир спешился и вошел в шатер, девица радостно с ним поздоровалась, а он возле самого входа увидел две бутыли с вином, две буханки пшеничного хлеба и много жареного мяса.
– Матушка наказала мне, если я захочу есть, без спросу брать мясо и вино, – заявил Передир.
– Бери, вождь.
Передир не заставил просить себя дважды, но, не забыв о девице, съел ровно половину мяса и выпил одну бутыль вина. Утолив голод, он преклонил колено перед девицей.
– Матушка наказала мне, если я увижу дорогое кольцо, брать его без спросу.
– Бери, душа моя.
Передир снял с ее пальца кольцо, сел на коня и отправился дальше.
Тем временем прискакал рыцарь, которому принадлежал шатер. Его звали Хозяином Поляны, и он сразу понял, что в шатре побывал кто-то чужой.
– Скажи, кто тут был? – спросил он девицу.
– Муж, который странно вел себя.
Девица рассказала рыцарю, каков из себя Передир и как он вел себя с нею.
– Скажи мне, – настаивал рыцарь, – он не сделал тебе ничего плохого?
– Нет, клянусь, он ничего плохого мне не сделал.
– А я клянусь, что не верю тебе, и, пока не найду его и не отомщу ему, ты не пробудешь на одном месте и двух дней кряду.
Рыцарь отправился на поиски Передира. А Передир ехал ко двору Артура. Тем временем там объявился другой рыцарь, который отдал привратнику тяжелое золотое кольцо, чтобы его пропустили в залу, где сидели Артур со своими воинами и Гвенхвивар со своими дамами. Паж как раз подавал Гвенхвивар вино, когда рыцарь, выхватив у него золотой кубок, облил вином лицо и грудь Гвенхвивар и больно ударил ее по щеке.
– Если у кого хватит храбрости поспорить со мной из-за кубка или отомстить за обиду, нанесенную госпоже, пусть едет на луг. Я буду ждать.
Рыцари опустили головы, не желая, чтобы на них пал жребий сражаться за честь Гвенхвивар, ибо знали: если рыцарь ведет себя таким образом, то, с колдовством или без колдовства, он уверен в своей непобедимости.
Пока они так размышляли, в залу, посреди которой в задумчивости стоял Кай, въехал Передир на пегой лошадке.
– Скажи, длинный человек, – спросил Передир, – вон там часом не Артур ли?
– А на что тебе Артур?
– Матушка наказала мне ехать к Артуру, чтобы он посвятил меня в рыцари.
– Клянусь, у тебя для этого слишком неказистые доспехи.
Кай говорил громко, поэтому его услышали все, кто был в зале, и стали кидать в Передира палками. Неожиданно вперед выскочил карлик, который со своей дамой-карлицей уже год был при дворе Артура, приютившего их. За год они ни разу рта не открыли, но из-за Передира карлик решил положить конец своему молчанию.
– Ха-ха! – рассмеялся он. – Пусть будет на тебе благословение небес, добрый Передир, сын Эвраука, рыцарь из рыцарей и цвет рыцарства.
– Ну нет! – возмутился Кай. – Хоть ты ровно год прожил при дворе Артура, ты ничему не научился. При нас, при самом Артуре ты называешь деревенщину рыцарем из рыцарей и цветом рыцарства!
С этими словами Кай так двинул карлика по уху, что тот без чувств повалился на пол.
– Ха-ха! – подхватила карлица. – Добрый Передир, сын Эвраука, благословенный небесами рыцарь из рыцарей и цвет рыцарства!
– Эй, девица! – крикнул Кай. – Клянусь, ты тоже зря жила при дворе, если за год и рта не раскрыла, а теперь говоришь так.
Кай ударил ее ногой, и она без чувств упала на пол.
– Длинный человек, – попросил Передир, – покажи мне Артура.
– Не торопись, – сказал Кай. – Ты видел воина, который поехал на луг? Сразись с ним, отбери у него кубок, а заодно коня и доспехи. Сделаешь это – быть тебе рыцарем.
– Сделаю, длинный человек.
Передир поехал на луг, где рыцарь скакал на коне из конца в конец, кичась силой, храбростью и благородными манерами.
– Скажи, – заговорил он с Передиром, – ты не видел, никто из воинов не едет сюда?
– Длинный человек, который был в замке Артура, пожелал, чтобы я сразился с тобой и отобрал у тебя кубок, коня и доспехи.
– Молчи! – крикнул рыцарь. – Поезжай обратно и скажи Артуру: пусть он сам явится ко мне или пошлет кого-нибудь вместо себя, да побыстрее. Я не собираюсь долго ждать.
– Клянусь, хочешь ты этого или нет, но я отберу у тебя коня, доспехи и кубок.
Рыцарь подскакал к Передиру и ударил его древком копья между шеей и плечом.
– Ха-ха! – рассмеялся Передир. – Слуги моей матери не знали твоих игр, потому придется мне по-своему сыграть с тобой.
Он взял рогатину и с такой силой ударил ею рыцарю в глаз, что острие вышло у него из затылка и рыцарь тотчас испустил дух.
– Клянусь, Кай, – сказал Овайн, сын Ириена, – ты плохо поступил, когда послал юного безумца на бой. Его ждет одно из двух. Или рыцарь пожалеет его, или убьет. Но, победив, он объявит его славным рыцарем короля Артура, опозорив тем и самого Артура, и нас вместе с ним. Если же он убьет его, то позора будет не меньше. К тому же мальчишка умрет без покаяния. Поеду-ка я и посмотрю, что с ним.
Овайн отправился на луг и с изумлением увидел, что Передир таскает за собой по земле убитого рыцаря.
– Зачем ты это делаешь? – спросил он.
– Да никак не могу снять с него доспехи, – ответил Передир.
Овайн помог ему и сказал:
– Душа моя, этот конь и эти доспехи куда лучше твоих, так что бери их себе по праву и поедем со мной ко двору Артура. Он посвятит тебя в рыцари.
– Будь я проклят, если поеду ко двору, – ответил ему Передир. – Но ты возьми кубок для Гвенхвивар и скажи Артуру, что, где бы ни был, я теперь его вассал и все сделаю, что в моих силах, для его блага и славы. И еще скажи: я до тех пор не вернусь ко двору, пока не отомщу длинному человеку за обиду, которую он нанес карлику и карлице.
Овайн поскакал обратно и обо всем рассказал Артуру, и Гвенхвивар, и всем воинам, и дамам.
А Передир отправился дальше, и, рано ли, поздно ли, повстречался ему рыцарь.
– Откуда держишь путь? – спросил его рыцарь.
– От двора Артура, – ответил Передир.
– Значит, ты один из его рыцарей?
– Клянусь, это так.
– Неплохо Артур мне удружил, – заявил рыцарь.
– Я тебя не понимаю.
– Что ж, сейчас поймешь. Я всегда был врагом Артура и всех его рыцарей, которые попадаются мне на пути, убиваю без жалости.
Не тратя даром слов, они сошлись в поединке. Вскоре Передир сбросил рыцаря с коня, и тот запросил у него пощады.
– Я тебя пощажу, если ты поклянешься отправиться ко двору Артура и сообщить королю, что, служа ему, я победил тебя. Сам я не вернусь, пока не отомщу за обиду, нанесенную карлику и карлице.
Рыцарь дал клятву и поскакал ко двору Артура. Он сказал королю все, что обещал, не умолчав и об угрозе Каю.
Передир отправился дальше и, встретив за неделю шестнадцать рыцарей, всех победил. Им он тоже приказал скакать к королевскому двору с вестью Артуру и угрозой Каю. Из-за этого Артур сердился на Кая, и Кай очень печалился.
А Передир скакал дальше. В конце концов он оказался в большом лесу, на опушке которого было озеро, а по другую сторону озера стоял замок. На берегу Передир увидал седовласого мужа в бархатном одеянии, сидевшего на бархатных подушках. Рядом расположились слуги, и все удили рыбу. Почтенный муж тоже заметил Передира, встал с подушек и, хромая, направился к замку. Когда Передир подскакал к замку, дверь оказалась открытой. Седовласый муж уже сидел в зале на подушках перед горящим очагом. Все встали со своих мест и окружили Передира, но почтенный муж пригласил его сесть рядом, и они стали разговаривать. В положенное время слуги накрыли столы, и, когда Передир утолил первый голод, почтенный муж спросил его, умеет ли он владеть мечом.
– Не знаю, – ответил Передир. – Вот если бы меня кто поучил.
– Кто умеет хорошо обращаться с дубинкой и со щитом, тот и с мечом справится.
У почтенного мужа было два сына – один волосами посветлее, другой потемнее.
– Поднимайтесь, мальчики, – приказал он им, – и поиграйте дубинками и щитами.
Они послушались.
– А ты, моя душа, скажи, кто из них лучше.
– Думается мне, тот, кто посветлее, мог бы ранить брата, если бы захотел.
– Тогда возьми у его брата дубинку и щит и одолей моего сына, если сможешь.
Передир встал, взял дубинку и с такой силой ударил светловолосого юношу по голове, что у него из глаз ручьями потекла кровь.
– Ах, моя жизнь, – сказал почтенный муж, – подойди ко мне и сядь рядом, потому что вскоре никто на нашем острове не сравнится с тобой во владении мечом. Я – твой дядя, брат твоей матери, и я научу тебя разным обычаям, учтивости и всему прочему, что полагается знать благородному рыцарю. Забудь о прежних привычках. Отныне знай: если увидишь что-нибудь и спросишь, что это такое, а тебе никто не ответит, то вина в том будет не твоя, а моя, твоего учителя.
И они, пока не наступило время ложиться спать, вели долгую беседу. А наутро Передир встал, оседлал коня и с разрешения дяди отправился в путь.
Проехав пустынный лес, он увидел луг, а на другом краю луга – большой замок. Передир направил к нему своего коня. Ворота были открыты, и он беспрепятственно въехал в них. В зале сидел почтенный седовласый муж в окружении многих пажей, которые тотчас поднялись, чтобы приветствовать гостя. Они усадили Передира рядом с хозяином замка, и тот разговорился с Передиром, а когда наступило время трапезы, они опять сели рядом. Передир утолил первый голод, и хозяин замка спросил его:
– Умеешь ли ты владеть мечом?
– Если бы кто-нибудь меня поучил, наверно, сумел бы.
На полу лежало тяжелое железное копье, которое не всякий воин мог поднять.
– Возьми этот меч и ударь по копью.
Передир встал из-за стола и сделал как было сказано. От удара копье развалилось на две части и меч тоже.
– Подними и сложи их, – велел хозяин замка.
Передир сложил, и железное копье вновь стало таким, каким было прежде, и меч тоже.
Во второй раз он ударил мечом по железному копью, и копье вновь сломалось пополам, но Передир вновь сложил их, и они вновь стали такими, какими были прежде.
В третий раз он ударил мечом по железному копью, и копье и меч сломались пополам, а потом Передир сложил вместе обе части копья, но они не сложились, и сложил обе части меча, но они тоже не сложились.
– Юноша, – сказал хозяин замка, – подойди ко мне и сядь рядом. Пусть мое благословение всегда будет с тобой. Ты владеешь мечом лучше всех в королевстве, но пока ты лишь на две трети пользуешься своей силой. Когда ты научишься использовать всю свою силу, никто не сможет тебя одолеть. Я – твой дядя, брат твоей матери и брат того почтенного мужа, в замке которого ты провел вчерашний вечер.
Пока Передир разговаривал с дядей, в залу вошли двое юношей, неся тяжелое копье, с которого текли на пол три кровавые струи. Все в зале заплакали, закричали. Только хозяин замка сделал вид, будто ничего не заметил, и ни на мгновение не прервал своей беседы с Передиром. Он ни словом не обмолвился о происходившем в зале, и Передир не стал его расспрашивать. Когда же причитания немного стихли, в залу вошли две девицы с большим подносом, на котором лежала голова мужчины, и вокруг нее тоже было много крови. Все издали громкий вопль, и Передиру стало не по себе. Наконец вопли прекратились.
Когда наступило время ложиться спать, родичи проводили Передира в его покои.
На другое утро Передир с разрешения дяди отправился дальше. Когда он подъехал к лесу, то увидел прекрасную даму с рыжими волосами, рядом с ней – коня под седлом, а у ее ног – бездыханное тело рыцаря. Сколько она ни старалась взгромоздить его на коня, он все время падал на землю, и в конце концов она разрыдалась.
– Скажи мне, сестра, – обратился к ней Передир, – отчего ты плачешь?
– Ох, проклятый Передир, горька моя судьба, если она свела меня с тобой!
– Почему же я проклятый? – возмутился Передир.
– Потому что ты – причина смерти моей матери. Когда ты уехал против ее воли, от гнева у нее разорвалось сердце, и она умерла. Поэтому ты проклятый. Карлик же и карлица, которых ты видел при дворе Артура, принадлежали твоему отцу с матерью, я – твоя молочная сестра, а он – мой венчанный муж. Его убил рыцарь в лесу, и ты не ходи туда, потому что он и тебя убьет.
– Милая сестра, напрасно ты меня ругаешь. Оставь свои причитания, потому что в них нет пользы, а я похороню твоего мужа и отправлюсь искать рыцаря. Посмотрим, сумею ли я отомстить.
Как Передир сказал, так он и сделал. Рыцарь кичливо разъезжал на коне по поляне и, завидев Передира, спросил, кто он и откуда.
– Я был при дворе Артура, – ответил ему Передир.
– Ты его рыцарь?
– Честью клянусь, да.
– Повезло Артуру!
Не тратя времени на разговоры, они бросились друг на друга, и Передир сразу же столкнул рыцаря с коня. Тот стал молить о пощаде, и Передир обещал пощадить его, но с одним условием:
– Возьми эту женщину в жены и обходись с ней со всей учтивостью, ибо ты без всякой причины погубил ее мужа. А Артуру передай, что я не вернусь к его двору, пока не сражусь с длинным рыцарем и не отомщу ему за обиду, которую он нанес карлику и карлице.
Передир взял с рыцаря клятву, что он все исполнит, и рыцарь, облачив даму в одежды, более ее достойные, и дав ей коня, отправился вместе с ней ко двору Артура. Там он все рассказал Артуру и не забыл про угрозу Передира, после чего Артур и все рыцари принялись ругать Кая за то, что он прогнал от них такого воина, как Передир.
– Этот юноша ни за что к тебе не вернется, – сказал Овайн, сын Ириена, – если Кай не оставит нас.
– Клянусь честью, – вскричал Артур, – я обыщу все пустоши на острове Британия, но найду Передира, и пусть они с Каем решат свой спор.
Передир тем временем ехал дальше, и вот на дороге у него встал лес, в котором не было ни единого следа человека или зверя. Проехав его насквозь, он увидел большой замок с неприступными башнями, и когда приблизился к воротам, то заметил, что деревья там были выше, чем везде. Передир постучал в ворота древком копья и немного погодя увидел стройного рыжеволосого юношу, какие обыкновенно открывают турниры.
– Выбирай, вождь, – крикнул он, – или я сразу открываю ворота, или пойду и объявлю рыцарям, что ты ждешь их позволения!
– Пойди к ним, – ответил Передир. – И если они позволят мне войти, я войду.
Когда юноша вернулся, он открыл ворота и впустил Передира, который сразу пошел в залу, где сидели еще восемнадцать юношей, все такие же стройные и рыжие, такие же рослые и сильные, такие же красивые и нарядные, как тот, кто открыл ему. Все они были учтивы и услужливы, помогли Передиру переодеться и умыться с дороги и завели с ним неторопливую беседу. В это время в залу вошли пять девиц, и Передир ни на минуту не усомнился, что прекраснее той, которая была из них главной, он никогда не встречал, хоть атласное платье на ней было все в дырках, так что даже не прикрывало тела. Прозрачнее слезы была у нее кожа, волосы и брови – чернее гагата, щеки – краснее, чем самое красное яблоко. Девица поздоровалась с Передиром, обняла его за шею и усадила рядом с собой. Тут пришли две монахини, и одна несла в руках бутыль с вином, а другая – шесть белых хлебов.
– Госпожа, – сказали они, – Господь свидетель, нет больше у нас в монастыре ни еды, ни вина.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?