282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Коллектив Авторов » » онлайн чтение - страница 27


  • Текст добавлен: 6 мая 2014, 03:33


Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)

Шрифт:
- 100% +

В отпущенное ему время он сначала возвращается в Лондон, к родителям, но потом снова едет в Ниццу, на берег моря, где он чувствует себя лучше всего. К тому времени Америка уже отзывает своих граждан, и Лэйни уезжает. Никто не знает, где она. Райан знает, что больше они не встретятся.


Конец

И вот, когда до конца света остается всего несколько мгновений, он сидит, привалившись спиной к теплому камню скамьи, и делает погромче музыку в своих наушниках. Он улыбается пешеходам и смотрит вниз, на бухту, ожидая ангельского вмешательства, беззвучной вспышки багряного света, которая скажет ему, что у них все получилось. Он смотрит на город, спешащий по своим делам, по рукам и ногам повязанный рутиной, не обращая внимания на зло, счастливый уже тем, что существует.

Когда-то он чувствовал себя потерянным и несчастным. Но сейчас конец света во всех его мрачных деталях отпечатан изнутри на сетчатке его глаз. Он постиг падение ангелов, надежды человеческие, природу любви. И Райан улыбается себе, по-настоящему удовлетворенный в первый и в последний раз в своей жизни.

Он знает, что есть и другие, кого коснулись ангелы, кто знает и ждет теперь наступления последнего часа. Он благодарен прекрасным мужчинам. Он понял, что счастье имеет величину атома и быстро проходит. Но пока оно здесь, им следует дорожить, ибо что же еще с ним делать?

А вот и конец.

Джей Лейк
Пропащие

– Невинность всегда была приглашением к несчастью. – Сезалем держал руку на рукоятке своего тридцать восьмого, который торчал из кобуры у него на спине, точно теплое черное яйцо, наполовину вылезшее из курицы.

Нервозная привычка.

Трупы всегда его нервировали.

Вилоног, его Инфернальный связной, обошел тело кругом, попинал его лапой с игольчатыми когтями. Сезалем болезненно сморщился при виде такой порчи вещественных доказательств. Восьми футов росту, инкрустированный сверкающей чешуей, снабженный Инфернальным Иммунитетом, детектив, тем не менее, ничего не мог поделать с демоном.

– Невинность тут ни при чем. – Голос Вилонога напоминал вой миксера, работающего на полных оборотах. – Глупость.

Переулок был узкий, тротуары вдоль кирпичных трехэтажек, черных от старости, загромождали грязные мусорные контейнеры. Раньше, еще до Вознесения, Портленд был симпатичным городишкой. Теперь жители радовались, если количество убийств хотя бы не росло.

Не утешало и то, что трупы нередко сползали со столов в моргах и выходили на улицы. А то и ногтями прорывали себе дорогу из могилы наверх, но это уже гораздо позже.

– Она пришла сюда сама, – сказал Сезалем. Он выстраивал свои мысли в связный рассказ, как поступал всегда, когда работал над делом. – Чтобы… чтобы что-то сделать. Найти помощь, или предложить ее. Но не отомстить, нет, не отомстить. Однако кто-то отомстил ей.

Жертве было лет шестнадцать, афроамериканка с короткими вьющимися волосами. При ней была белая холщовая сумка из церкви Альбина Господа Нашего во Христе Спасенного, на ней – белое летнее платье. По крайней мере, они так полагали. Сумка, сначала накрывавшая ее голову, была взята на анализ представителем судмедэкспертизы, который теперь терпеливо дожидался, когда детектив вынырнет из своих раздумий.

Сезалем не мог представить ни одного местного с такой сумкой. Значит, сумка ее. Не считая логотипа, она была слишком чистой для этой части города.

– Глупость, – прорычал Вилоног. – Я тебе говорю, ты меня слушай. Люди никогда не слушают. – Рокот его голоса стих до почти ритуального ворчания.

– Ее что, кто-то из ваших порешил? – Если так, то дело закрыто, можно двигаться дальше. Надо только позвонить ее родителям, если таковые имеются.

– Нет. Аура не та.

Демоны убивали для забавы или машинально, так люди спят и едят – как дышат, – без этого им было не прожить и дня. Их жертвы обычно находили в зонах, разрешенных для убийства, и расследований по таким делам не проводили. Но даже если труп оказывался в другом месте, преступление было столь очевидным, что выводы напрашивались с первого взгляда.

Люди тоже убивали для забавы, некоторые из них слишком осмелели в мире после Вознесения, где вовсю хозяйничали демоны. Хотя убийство все еще запрещалось законом. Теоретически.

– Может быть, кто-то из Проклятых?

– Нет. – Вилоног не предложил никаких объяснений, но он никогда не ошибался.

Сезалем вздохнул.

– Значит, один из наших. – Он кивнул судмедэксперту. – Давай, Джеки. Делай свои дела, пакуй ее, вешай бирку и отправляй в графство. Если удастся идентифицировать это месиво, пошлите мне СМС. И… будьте с ней помягче. – Иногда душе требовалось время, чтобы понять, что с жизнью покончено.

Он вернулся к своей машине, игнорируя колющую боль в почках. Те, кто не сломал себе шею, вылетая сквозь крышу дома или машины навстречу Иисусу во дни Вознесения, остались навеки Больными. Камни в почках – это пустяки, у иных вон змеи вместо волос или дерьмо из глаз капает.

Вилоног стоял, прислонившись к капоту Сезалемовой машины, коротышки «Тойоты Лэнд Крузера», раскрашенного под зебру – если, конечно, бывают зебры с колесами вместо ног и решетками радиаторов на груди. Металл застонал под демоном, и Сезалем сочувственно подмигнул.

– Это не кто-то из ваших. – Язык демона вырвался из пасти и лизнул глаз.

– Не один из наших? – переспросил Сезалем. – Но тогда нам не из чего выбирать.

– Они. – Вилоног ткнул пальцем в небо. Соединил большие пальцы ладоней, показывая крылья бабочек. – Птичьи мозги.

Не бабочек, сообразил Сезалем. Ангелов. Крылья ангелов.

– Не верю.

Вилоног пожал плечами, затем подпрыгнул и оказался на крыше здания, рядом с которым они только что стояли. Сезалем проследил скачкообразный полет демона над ломаной линией крыш Перл Дистрикт. Направлялся он к центру, вероятно, в местное гнездовье демонов в Пионерском Суде.

– Ангелы. – Сезалем покачал головой. – Не может быть.


Сообщение об СМС возникло на крохотном экране его мобильного два часа спустя. Сезалем как раз ел буррито со свининой в передвижной кафешке на Пятой Юго-Западной улице.

Жертва в пер. Шешондра Рауз, 17 л., жила в Альбине, причина смерти – сердечная недостаточность. Изуродована посм.

Посмертные увечья? Нет, это работа не демонов. Те любят до смерти. И предпочитают продлевать мучения.

В нескольких ярдах от него зазвонил платный телефон. Сезалем поглядел сначала на него, потом на старуху, заправлявшую в кафе. Та пожала плечами. С тех пор как нагрянули Адские Легионы, сотовая связь не пострадала, а вот наземные линии работали как им вздумается. В основном посредством демонического – а иногда и божественного – вмешательства.

Разумные люди на звонки таких телефонов не реагировали.

Но разумные люди и не шли работать в уголовный розыск в одержимом демонами мире. Сезалем подошел к аппарату и снял трубку.

– Алло? – осторожно сказал он.

– Детектив Сезалем. – Голос был далекий, тихий, он пробивался сквозь треск статического электричества на линии и бормотание гортанных голосов. – Это Контроль.

Контроль. Так называли свой полумифический верховный менеджмент те немногие агенты Божественного, которые еще остались на Земле. В некотором роде параллель штаб-квартире демонов в Нью-Джерси. Так что звонящий – либо шутник с мозгами волосатыми, как кокосовый орех, либо и впрямь с самого Неба.

Учитывая обстоятельства, Сезалем решил не противоречить.

– Ясно. Говорите, Контроль, я слушаю.

– Оставь дело Рауз в покое. Забудь о нем и возвращайся к нормальной работе.

– Нормальной, как же, – выпалил Сезалем, забыв о самодисциплине. – Опоздали, черт вас дери. – И он с грохотом опустил на рычаг трубку. Он терпеть не мог, когда ему указывали, что делать.

Потом он сел доедать свой буррито, раздумывая над тем, кто из птичьих мозгов мог совершить это убийство. Платный телефон зазвонил снова, но он не обращал внимания на шум.

Значит, это все же убийство. Иначе зачем Контролю беспокоиться. И совершил его не демон. Хотя они и слывут отчаянными лгунами, Сезалем все же не мог взять в толк, зачем Вилоногу обманывать его.

Но Вилоног бросил один намек.

Сезалему надо было увидеться с демоном снова, узнать, что он знает. Когда между ним и все еще звонящим платным телефоном пролегло довольно большое расстояние, он достал свой сотовый и стал писать Вилоногу на пейджер.


Вилоног свалился на тротуар Пятой Юго-Западной, как беглый грузовой лифт. Сезалем зажмурился и наморщил нос, задыхаясь в туче поднятой им пыли и щепок, которую к тому же сопровождала вонь, как при коротком замыкании. Запах серы был бы предпочтительнее.

– Не о чем тут разговаривать, – заявил, озираясь по сторонам, демон голосом, способным просверлить дырку в металле. – Или ты по личному?

«Задело за живое», – подумал Сезалем. Значит, надо не извиняться и не импровизировать. Просто смотреть ему в дырки глаз и говорить. Детектив сделал глубокий вдох.

– Зачем какому-то ангелу убивать Шешондру Рауз?

Вилоног дернул плечом. Словно рябь пробежала по кирпичной кладке.

– А почему нет?

– Они же силы добра.

Вилоног засмеялся. По крайней мере, Сезалем так подумал.

– Почитай-ка Библию, парень. Ангелы ничем не отличаются от демонов. Только прикид у них побогаче да пиар покруче.

– Здесь же не Гоморра. Это Портленд. Она была хорошей девочкой из приличного района. Причин для убийства нет.

– Даже ангелам иногда хочется пошалить.

– Ради забавы? Только и всего, по-твоему? Убийство ради забавы, как заведено в ваших малинах в Старом Городе?

– Ты уж лучше поверь.

«Что бы это могло значить?»

– Лучше чем что? Чем мертвая черная девчонка?

– Лучше, чем какой-нибудь черный мертвый детектив, – сказал Вилоног.

– Расскажи мне, – прошипел Сезалем едва слышно, как когда допрашивал подозреваемого.

– Уже рассказал, – ответил Вилоног. – И нечего мне на пейджер звонить.

И демон умчался в вихре кирпичной пыли. Повсюду вокруг Сезалема звонили телефоны – их трели раздавались из окон офисов, проезжающих мимо машин, запел даже его собственный мобильник.


Вернувшись на место преступления, Сезалем поставил свою машину у въезда в переулок, заблокировав его. Внутри все уже было убрано, остались лишь обрывки полицейской ленты да несколько пустых коробок из-под пленки. Судмедэксперты так и не перешли на цифру.

Он стоял на том месте, где Шешондра Рауз издала свой последний крик. Пятна, с которыми не справились горячая вода и негашеная известь – обычные средства из арсенала бригады уборщиков – наспех замазали черной краской. Краска еще липла, хотя пятна уже истоптали подошвы ботинок, раздвоенные копыта демонов и даже переехал мотоцикл.

– Почему же ты умерла здесь, детка? – спросил он у кирпичных стен. Почему-то это не походило на забаву ангелов.

«Ангелы ничем не отличаются от демонов», – сказал ему Вилоног.

«А переходят ли они когда-нибудь на другую сторону?»

Словно в ответ на его мысли, поток теплого, влажного воздуха ворвался в переулок, как будто в него дохнул Левиафан, и тут же захлопали крылья.

Ангел приземлился рядом с Сезалемом, прямо-таки спикировав на тротуар, как совсем недавно Вилоног.

Почти семифутового роста, он был тощ, как старый покойник, с руками наркомана – одни дряблые веревки мышц и синие жилы. На нем были кожаные штаны и мотоциклетные сапоги с пряжками. Голую грудь покрывала цветная татуировка с изображением Пьеты Микеланджело. Большие серые крылья волочились за ангелом, замечательно гармонируя с его жирными пыльными дредами и серыми, как море, глазами. На каждом пальце у ангела было по серебряному кольцу, и от него несло перегретым мотоциклом.

– Если мы на стороне добра, – сказал ангел, точно продолжая прерванный разговор, – то это еще не значит, что мы должны быть милыми.

– Добрые не убивают невинных. – Ладонь Сезалема ласкала тридцать восьмой. Даже заряженный серебряными пулями, смоченными миррой и святой водой, он не мог помочь ему теперь. И все же чувствовать его под рукой было приятно.

– Добро делает, что может, в эти последние дни. – Ангел глянул на липкие пятна на тротуаре. – Она могла бы встретить кого-нибудь. Он оказался бы не тем парнем, повел бы ее туда, куда ей не следовало ходить. А в ней была сила, детектив. Сила, которая могла бы расцвести в нечто ужасное.

– В этом городе людей распинают на фонарных столбах, – сказал Сезалем. – Так что я иначе понимаю слово «ужасный». Почему нельзя было просто развернуть ее и отправить домой? А еще лучше, взять да и убить этого «не того». Может, он того заслуживал.

Ангел покачал головой:

– Для Шешондры Рауз не было безопасного выхода из этого переулка.

– Вам нужен был он, – выдохнул Сезалем, пораженный догадкой, – он, а не она. Он – источник, контакт, или еще что-то в этом роде. А она была просто носительницей духовной силы, затерянной в мире. Ею можно было пожертвовать.

– Моя война не имеет конца, детектив. А твоя?

С кем же встречалась здесь Рауз, с человеком? С ангелом? Или с демоном?

Похоже, все едино.

– Кто-то из ваших скурвился, – сказал Сезалем. – За это она и погибла.

– Почти угадал, – ответил ангел. – Один из них ступил на стезю добра. Но, чтобы подняться, ему нужна была душа.

Тут ангел исчез, оставив кружиться в воздухе большое серое перо около фута длиной. Сезалем спрятал пистолет в кобуру, поймал не успевшее упасть перо и поплелся к машине.

Все четыре колеса были спущены, на шинах виднелись явные следы острых когтей. Сезалем обернулся и в глубине переулка увидел чернокожую девушку в луче света, она разговаривала с высоким, осыпанным драгоценностями демоном – Вилоногом?

Потом они исчезли.

Путь домой был долгим. Телефон он бросил в реку, чтобы тот, наконец, перестал звонить, за ним последовал и его полицейский жетон, но перо он сохранил.

– Насколько добро доброе? – спросил он у него.

Ответа не было.

Благодарности

Особая благодарность Кейт Рейгерт и сотрудникам Ulysses Press – Дороти Ламли, Мильту Томас, Элизабет Хардинг и остальным за их труд и за то, что проявили ангельское терпение в работе со следующими произведениями…

«Murder Mysteries» © Neil Gaiman 1992. Издано в Midnight Graffiti. Опубликовано с разрешения автора.

«The Houses of the Favored» © Joseph E. Lake, Jr. 2010.

«An Infestation of Angels» © Jane Yolen 1985. Издано в Isaac Asimov’s Science Fiction Magazine в ноябре 1985 г. Опубликовано с разрешения автора и его агента, Curtis Brown, Ltd.

«Second Journey of the Magus» © Ian R. MacLeod 2010. Издано с небольшими изменениями в Subterranean Online, зимой 2010 г. Опубликовано с разрешения автора.

«The Bowmen,» издано The Evening News, 29 сентября 1914 г.

«Okay, Mary» © Hugh B. Cave 1949. Издано в Liberty, в 1949 г. Опубликовано с разрешения наследников автора.

«Plague Angel» © Yvonne Navarro 2010.

«Scent of a Green Cathedral» © Joseph E. Lake, Jr. 2010.

«Snow Angels» © Sarah Pinborough 2009. Издано с небольшими изменениями в The British Fantasy Society Yearbook 2009. Опубликовано с разрешения автора.

«Nephilim» © Mark Samuels 2003. Издано с небольшими изменениями в Black Altars. Опубликовано с разрешения автора.

«Thy Spinning Wheel Compleat» © Chelsea Quinn Yarbro 2010.

«Old Mr. Boudreaux» © Lisa Tuttle 2007. Издано в Subterranean Magazine №. 7, в сентябре 2007 г. Опубликовано с разрешения автора.

«A Feast of Angels» © Joseph E. Lake, Jr. 2010.

«Transfiguration» © Richard Christian Matheson 2010.

«Evidence of Angels» © Graham Masterton 1995. Издано в 13 Again. Опубликовано с разрешения автора.

«Featherweight» © Robert Shearman 2010.

«Molly and the Angel» © Brain Stableford 1999. Издано (под названием «Francis Amery») в Interzone № 145, в июле 1999 г. Опубликовано с разрешения автора.

«S.D. Watkins, Painter of Portraits» © Steve Rasnic Tem 2010.

«Being Right» © Michael Marshall Smith 2003. Издано в More Tomorrow & Other Stories. Опубликовано с разрешения автора.

«Novus Ordo Angelorum» © Joseph E. Lake, Jr. 2010.

«Sariela; or, Spiritual Dysfunction and Counterangelic Longings: A Case Study in One Act» © Michael Bishop 1995. Издано с небольшими изменениями (под названием «Spiritual Dysfunction and Counterangelic Longings; or, Sariela: A Case Study in One Act») в Heaven Sent: 18 Glorious Tales of the Angels. Опубликовано с разрешения автора.

«With the Angels» © Ramsey Campbell 2010.

«Things I Didn’t Know My Father Knew» © Peter Crowther 2001. Издано в Past Imperfect. Опубликовано с разрешения автора.

«The Fold» © Conrad Williams 2010.

«Basileus» © 1983 Agberg, Ltd. Издано в The Best of Omni Science Fiction № 5. Опубликовано с разрешения автора.

«Beautiful Men» © Christopher Fowler 2010.

«Going Bad» © Joseph E. Lake, Jr. 2010.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации