Электронная библиотека » Константин Батанов » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Ни хао!"


  • Текст добавлен: 30 сентября 2019, 15:04


Автор книги: Константин Батанов


Жанр: О бизнесе популярно, Бизнес-Книги


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Часть II
Поездка в Китай

Глава 7
Виза

Задумав начать сотрудничество с китайцами, вы наверняка захотите глубже изучить их страну и решите познакомиться с ее народом и достопримечательностями на месте. Очень вероятно, что вам придется не раз наведываться в Китай тогда, когда начнется активная работа над проектом, или для участия в каких-либо конференциях. Поэтому данный раздел предназначен для тех, кто приедет в Китай в качестве туриста или с деловыми целями.

Первое, о чем надо позаботиться, планируя посещение Китая, – получение визы.

На многих туристических сайтах почему-то говорится, что визу в Китай получить очень сложно. На самом деле проблема эта вполне решаема. Если вы едете в Китай в составе туристической группы, то визу оформит турфирма. Если вас пригласила китайская организация, то, получив приглашение и заполнив анкету, отправляйтесь в посольство или генеральное консульство Китая и там сдайте документы на оформление визы. Анкету надо заполнять в соответствии с образцом. Главный минус в том, что придется стоять в очереди. Сотрудники визовой секции очень загружены, потому обычно не задают никаких вопросов, за исключением тех случаев, если вы уже были в Китае и совершили там что-то не очень хорошее или если вы указали в анкете сведения, способные вызвать интерес госорганов Китая. Третий вариант подходит тем, кто хочет поехать дикарем и не желает тратить время в очередях. В последние годы появилось много агентств, предоставляющих услуги по оформлению виз. Через них можно оформить визу легко, быстро и не слишком дорого. Главное, на что надо обратить внимание, выбирая эти посреднические организации, – как долго они работают в туристической сфере. Если давно – проблем, скорее всего, не будет. Есть вообще безвизовые направления – например, Гонконг и некоторые приграничные регионы. В Гонконг можно поехать без оформления визы на срок до одного месяца.

Глава 8
Что посмотреть?

Китай – гигантская страна, поэтому все провинции так или иначе отличаются друг от друга. Каждый турист сможет что-то найти для себя. Те, кто любит пляжный отдых, обретут счастье в Даляне или на острове Хайнань, любители философии и мистики будут в восторге от храмов и монастырей, спортсменам будет интересно посетить школы ушу при монастыре Шаолинь. Возможности гастрономических туров вообще безграничны.

Власти страны придают очень большое значение развитию внутреннего и иностранного туризма, поэтому управления туризма всех уровней, от провинциального до уездного, заняты тем, что ищут в своих местностях проявления самобытности и умело используют их для привлечения туристов. Тем, кто едет в Китай в первый раз, как правило, достаточно познакомиться с набором классических достопримечательностей Пекина и Шанхая. Список этих объектов культурного наследия есть на сайте любого турагентства, продающего туры в Китай. Те, кто уже бывал в Китае, могут посетить другие регионы, главное – заранее понять, что именно вы хотите увидеть. Дело в том, что, как уже упоминалось, китайцы всегда стремились упорядочить свой быт, поэтому в стародавние времена существовали четкие каноны в архитектуре, убранстве храмов и монастырей. По этой причине многие древние строения в разных городах Китая очень похожи. Если вы уже побывали в каком-то храме в Пекине и хотите посетить любую провинцию к северу от Шанхая, чтобы посмотреть на другой храм, то с вероятностью 90 % вы увидите почти то же самое. Конечно, может быть разница в каких-то деталях, но вы ее заметите, только если серьезно изучаете китайские религии. Есть смысл посетить буддистские храмы на юге: они сильно отличаются от северных, поскольку на юге распространена южная ветвь буддизма. Хотя, если до этого вы бывали в Юго-Восточной Азии, например в Таиланде, тут вас тоже вряд ли что-то удивит. Поэтому старайтесь разнообразить свою поездку, включив в программу достопримечательности разного типа.

Иногда своеобразие некоторых населенных пунктов кажется высосанным из пальца, но в этом случае вызывают восхищение изобретательность и креативный подход местных турфирм. Однажды я был в маленьком городке на границе с Северной Кореей. Коллеги после переговоров решили показать самую модную в то время года достопримечательность – поле, на котором росли изумительные и редкие, по их словам, цветы. Нас привезли за город, потом мы, простояв в очереди у поля, купили билеты стоимостью 1 доллар с человека. Затем нас посадили в маленький туристический автомобиль и повезли на середину поля, где были крупные заросли полевых цветов типа тимьяна или кипрея. По пути гид рассказал нам, что эти цветы очень полезны для здоровья и растут только здесь. Самое интересное то, что городские китайцы, проживающие в каменных джунглях, пребывали в полном восторге и принялись фотографировать цветы. Некоторым повезло, и они смогли сделать кадры с бабочками, сидевшими на растениях. Причем это делалось на ходу, так как выходить из автомобилей запрещалось, чтобы не нанести ущерба окружающей среде. Поле было открыто для посещения всего лишь пять-шесть часов в день. Когда минут через двадцать нас привезли обратно, в очереди жаждущих полюбоваться полевыми цветами уже стояло несколько сотен человек. Полагаю, что доход местных турфирм от этого бизнеса точно превышал 1000 долларов в день. Они использовали тактику «получить из ничего что-то».

Так что, направляясь в путешествие по Китаю, постарайтесь заранее уяснить для себя, что вам интересно, и не стесняйтесь сказать об этом принимающей стороне. Обычно очень впечатляет сочетание красивой природы и древних монастырей. Мне лично всегда доставляет удовольствие поболтать с кем-то из местных жителей, чтобы почувствовать дух региона и «подышать их воздухом».

Из забавного могу привести такой пример.

Когда я был студентом и путешествовал по Китаю, мне довелось побывать в юго-западной провинции Юньнань. Одной из ее особенностей является микроклимат: относительно прохладное лето и теплая зима, времена года не очень отличаются друг от друга. Будучи в Юньнани в первый раз, я старался плотнее общаться с местными жителями, вступал с ними в беседы с целью узнать что-нибудь интересное. Так я случайно познакомился с китайцем, который показал мне дорогу к одной достопримечательности. Пока мы разговаривали, он сидел на корточках, и я заметил, что под брюками у него маоку – вязаные штаны (обычно толстой грубой вязки) типа рейтуз. Их надевают в зимнее время в качестве подштанников. В тот день, несмотря на февраль, температура воздуха была примерно 20–25° выше ноля. Я проявил неуместное любопытство и спросил у собеседника, зачем носить маоку в такую погоду, на что получил очень логичный ответ: дескать, на дворе зима, а значит, надо носить маоку.

Интересное наблюдение: зимой китайцы не любят носить шапки, но обязательно надевают маоку, причем от погоды это не зависит, на улице может дуть промозглый ветер или идти снег, при этом народ будет ходить без шапок. Зато, если переговоры с вашими китайскими коллегами проходят зимой, почти наверняка вы заметите маоку, если кто-то из них будет сидеть нога на ногу. Однако про традицию носить этот замечательный предмет одежды, естественно, вам никто не расскажет. Хотя вручить в качестве подарка могут.

Основная часть таких обычаев останется для вас закрытой навсегда – о них не говорят и не пишут, поэтому узнать что-нибудь можно только случайно и то лишь в том случае, если вы тесно сблизились с окружающими и можете наблюдать их жизнь изнутри. Для такого сближения необходимо хорошо владеть китайским и вариться в китайском коллективе, чтобы к вам привыкли. Но особой практической пользы такие знания не принесут, так что не расстраивайтесь.

При всем том Китай – очень развитая и цивилизованная страна, где удобно путешествовать дикарем. В крупных городах сотрудники отелей хотя бы чуть-чуть владеют английским языком, в местных турфирмах тоже найдется персонал со знанием английского. Везде есть указатели с написанными по-английски названиями улиц. Но если вы хотите сэкономить или пореже попадать в стрессовые ситуации, то, конечно, лучше знать китайский самому или взять с собой человека, умеющего говорить на этом языке.

Приятная особенность Китая: везде есть бесплатные общественные туалеты, и достаточно чистые. Если приспичит, смело заходите в любой торговый центр, гостиницу или ресторан. На улице они тоже встречаются. Главное отличие, которое может удивить, – сантехника. В гостиницах «со звездами» обычно используются вполне стандартные унитазы, в других местах вам, скорее всего, встретится унитаз азиатского типа – немного удлиненный и полностью вмурованный в пол. Лично мне он кажется более гигиеничным.

Глава 9
Проживание

В Китае можно найти отель на любой вкус и кошелек. Есть небоскребы из бетона и стекла, есть бамбуковые хижины и вполне пристойные промежуточные варианты. Когда я был студентом и путешествовал, то часто останавливался в небольших гостиницах за 10–20 юаней в сутки (по курсу того времени примерно 1–2 доллара). Сейчас цены выросли, но найти гостиницу за 100–200 юаней нетрудно. Иногда такие гостиницы не имеют своего веб-сайта, поэтому о них можно спросить у кого-нибудь из китайцев. Конечно, условия там не как в пятизвездочном отеле: очень простой завтрак (например, вареный рис, яйца вкрутую и какие-нибудь соления или примитивная выпечка), отсутствуют бассейн и спортзал, номера не очень большие. Но при этом там можно вполне комфортно и дешево переночевать. При желании и наличии финансовых возможностей вы можете остановиться и в президентском номере за несколько тысяч долларов. Возможная проблема – электрические розетки американского или китайского типа, которые могут не подойти для зарядки вашего телефона или ноутбука. Но всегда можно приобрести или попросить в гостинице переходник.

Вообще в Китае не принято стесняться. Если вам чего-то не хватает в гостинице или ресторане, это всегда можно попросить у обслуживающего персонала. Сфера услуг в Китае чрезвычайно клиентоориентирована, поэтому вам всегда постараются помочь чем только возможно. Если персонал вдруг окажется недостаточно заботлив, то, скорее всего, в силу неопытности. Основная часть официантов и горничных – сельская молодежь, переехавшая в город ради заработка. Вполне возможно, что вы первый человек с европейской внешностью, которого они видят так близко. Поэтому они могут испытать стресс, если вы попытаетесь вступить с ними в контакт. Для того чтобы скорее получить желаемое, спокойно и медленно скажите, чего вы от них хотите. Например, вам надо поменять сим-карту в телефоне, а не получается, или надо что-то купить, а вы не знаете где.

Однажды, будучи студентом, в одном из городов я не нашел дешевую гостиницу, а денег на нормальный отель не было. Я позвонил знакомому китайцу, и он открыл мне секрет: ночевать можно в саунах. Китайские сауны не совсем такие, как в западных странах. Обычно они относительно большие и состоят из нескольких помещений: различных видов парных, бассейнов с теплой и холодной водой и джакузи, массажных кабинетов. В обязательном порядке присутствует массажный зал – большое помещение с приглушенным светом, в котором рядами стоят десятки кушеток, а на стене висит гигантский телевизор. Посетители, вдоволь напарившись, могут отдыхать на кушетках и смотреть телевизор, тихонько переговариваясь друг с другом. Кто-то из них заказывает ужин и тут же его съедает, кто-то вызывает массажисток – и ему делают массаж ног. Преимущества таких саун в том, что пребывание там не ограничено по времени (сауна работает круглосуточно) и за каждое удовольствие надо платить отдельно, то есть вам не навязывают обязательный пакет услуг. Вы можете заплатить несколько долларов за вход, помыться под душем и поспать под китайский фильм. Некоторые читатели решат, что расслабиться всё равно не получится из-за маргиналов, которыми по идее должно быть наполнено такое место. На самом деле там всегда всё прилично. Основные посетители – семейные пары, которые решили разнообразить вечер и не ночевать дома, компании друзей, одинокие командировочные и т. п. Неадекватных попросту не впустят или пригрозят полицией.

Глава 10
Транспорт

С транспортом ситуация примерно та же, что и с проживанием. Вы можете арендовать автомобиль с водителем, можете ездить на такси, а можете взять рикшу. Такие двухколесные коляски еще существуют, единственное отличие от древности в том, что их водители не бегают, а пользуются велосипедами или мотороллерами. Расценки в нетуристических местах невысоки. О цене, конечно, надо договариваться заранее.

Такси в Китае ездят только по счетчику, договариваться с таксистами о цене поездки не нужно. Счетчик находится на видном месте между водителем и пассажиром, сидящим впереди. Если таксист не включил счетчик, а вы не говорите по-китайски, лучше выйти из машины и воспользоваться другой. Выходя из гостиницы, надо брать с собой ее визитку, чтобы показать адрес таксисту.

Теоретически можно взять автомобиль в аренду. Скорее всего, возникнут трудности с подтверждением водительских прав. Но даже если вам удастся их преодолеть, водить самому в Китае я вам не рекомендую. Стиль вождения в Китае очень своеобразен, как и в большинстве азиатских стран. Ситуация из года в год улучшается, но только в крупных городах и только отчасти, так как в города идет постоянный приток рабочей силы из деревни. В случае ДТП у вас будут неприятности. Кстати, если вы не водите, а решили ходить пешком, также будьте внимательнее. В Китае водитель, сбивший человека, не подвергается уголовному преследованию, а всего лишь оплачивает пострадавшему лечение и моральный ущерб. В деревнях крестьяне, сбившие кого-то, могут переехать его еще раз, чтобы задавить насмерть. Логика проста: в этом случае они оплачивают только похороны и моральный ущерб родственникам, а это может быть дешевле, чем расходы на лечение и компенсацию морального вреда. Ситуация в городе не так страшна: средняя скорость здесь обычно 30–50 км/ч. Это объясняется пробками и тем, что водители избегают быстрой езды в условиях слабого соблюдения правил дорожного движения. Поэтому ущерб от ДТП обычно невелик.

Глава 11
Питание
КУХНЯ

С кухней ситуация в Китае почти такая же, как с диалектами китайского языка: в зависимости от региона существуют восемь типов китайской кухни, а они, в свою очередь, также подразделяются на «подкухни». Каждый тип кухни имеет свои характерные особенности, запомнив которые вы сможете достаточно легко определять, откуда пришло то или иное блюдо. Это совсем не сложно, зато полезно. Во-первых, вы не съедите того, чего не хотите. Во-вторых, если продемонстрируете свои знания, это будет приятно китайским друзьям.

Обычно китайская кухня ассоциируется с экзотическими блюдами из змей, лягушек и насекомых. Все эти ингредиенты присутствуют, но только в кухне южных провинций, главным образом в Гуандуне. На севере (в регионах, соседствующих с Кореей) можно попробовать собачатину. Провинции Хунань, Сычуань, Юньнань славятся острыми блюдами. Не беспокойтесь: если вы не готовы попробовать экзотику или не любите перец, никто не будет вас заставлять. Обычно для приема гостей заказывают не менее десяти блюд, пищу приносят на общих больших тарелках, потом ее кладут себе в индивидуальные тарелочки. По моим наблюдениям, для европейцев больше всего подходят блюда северо-востока Китая. Это объясняется тем, что главную роль здесь играют мука, а также традиционные для Европы овощи и мясо (свинина, говядина и курица). Китайской кухне посвящено много литературы, поэтому не будем вдаваться в детали.

Хочу отметить четыре своих наблюдения.

Первое: помимо восьми региональных типов, в китайской кухне можно выделить еще два – ресторанный и домашний. То, чем вас станут угощать, безусловно, будет относиться к ресторанному типу. Подобные блюда подаются на торжествах, во время приемов гостей и т. п. Блюда домашней кухни более примитивны и менее красивы. Их готовят из овощей, мяса и субпродуктов – желудков, различных частей кишечника, хрящей животных. Обычно за ужином китайская семья ест много риса и три-четыре блюда. Домашняя кухня довольно простая, и совсем не факт, что она понравится иностранцу. Конечно, есть люди, для которых кулинария – хобби. Они готовят еду, которую не стыдно подавать и в ресторанах, поэтому вполне могут периодически кормить такими блюдами своих домочадцев. В конце 1990-х годов я был в гостях у одной семьи в Шэньяне. Зайдя в ванную помыть руки, я обнаружил косяк карпов, мирно плавающих в джакузи. Мне объяснили, что глава семьи любит готовить рыбные блюда, поэтому, чтобы под рукой всегда была свежая рыба, было принято решение выращивать ее дома. Это также позволяло контролировать качество ее питания и экологичность. В ответ на вопрос о том, где моются люди, мне сказали, что в соседнем доме есть дешевая общественная баня и на всех членов семьи там оформлены абонементы. Кроме того, карпов периодически съедали, ванная освобождалась, и ею можно было пользоваться по назначению, но через какое-то время на рынке закупалась новая популяция рыбы.

Второе наблюдение: блюда китайской кухни относительно просты в приготовлении. Как правило, они готовятся очень быстро. Время приготовления опытным кулинаром того, что мы называем вторыми блюдами, не превышает 15–20 минут. Если не вдаваться в детали, это выглядит так: что-то режется на маленькие кусочки и обжаривается на большом огне в масле и соевом соусе, перед обжаркой и по ходу приготовления добавляются соответствующие специи. Главное – правильно резать, своевременно добавлять соевый соус и сохранять уверенность в своих действиях. Конечно, многие знатоки скажут, что это совсем не так и есть много нюансов. Но лично я не знаю ни одного блюда, которое готовилось бы два-три часа. Главная задача – быстрое приготовление и насыщение.

Третье наблюдение: китайская кухня сытная, но легкая. Обычно чувствуешь сытость, но никогда не ощущаешь тяжесть в желудке. Это играет плохую шутку с иностранцами, долго живущими в Китае. При готовке используется большое количество масла, так что блюда китайской кухни довольно калорийные, и, несмотря на их кажущуюся легкость, несдержанность в еде приведет к быстрому увеличению веса.

Четвертое наблюдение: сами китайцы не могут питаться некитайской едой больше двух-трех дней; европейская еда кажется им слишком жирной, грубой и безвкусной. Они начинают физически страдать – у них портится настроение, начинаются проблемы с желудком. Если вы принимаете китайскую делегацию, будьте милосердны и хотя бы раз в два дня водите китайских коллег в китайский ресторан. Или можно обеспечить наличие кухонного оборудования в месте их проживания и помочь им купить нужные продукты.

Если совсем не упомянуть в данном контексте о китайском чае, уважаемые читатели решат, что я плохо знаю Китай. Поэтому скажу, что чай действительно является важной составляющей ежедневной жизни китайцев. Его очень любят все – вне зависимости от возраста, рода занятий и региона. Многие китайцы возят с собой свой любимый чай, чтобы заваривать и пить его в командировке. Сортов чая очень много, сортность зависит как от региона выращивания, так и от сезона сбора, степени обработки и т. д. Многие сорта связаны с каким-нибудь мифом или легендой. Любой продавец чая расскажет вам о том, каким образом конкретный вид чая влияет на организм. Если вы будете посещать чайные магазины достаточно регулярно, при желании сможете через какое-то время определять сорт чая по запаху и форме листа.

АЛКОГОЛЬ

Крепость китайской водки – около 60°. Еще есть напитки крепостью 30–50° или 65–68°, но их намного меньше; в большинстве случаев их настаивают на травах, змеях или морских коньках, и чаще всего они используются как лекарственные или косметические средства. Китайская водка, в отличие от ее западных аналогов, производится по технологии, которая похожа на технологию производства самогона в промышленных масштабах. Поэтому она имеет вкус и запах. Сырьем служат разные виды зерна.

Отношение китайцев к алкоголю в целом положительное. Есть множество людей, которые каждый день выпивают в компании собутыльников, объясняя это необходимостью создать теплую атмосферу, установить новые и укрепить старые связи. При этом они не считают себя алкоголиками, а ежедневное употребление крепких напитков не расценивается как порок. Алкоголь пьют и мужчины, и женщины, но последние, как правило, этим не хвастаются и пьют немного или не выпивают на людях. Хотя, конечно, бывают исключения. Есть даже профессия – девушка для сопровождения. Труженицы на данном поприще создают веселую атмосферу во время мужских застолий. Выглядит это так: компания мужчин приходит в ресторан или караоке-бар, арендует отдельную комнату, где обсуждает свои проблемы, ужинают, пьют водку или пиво, а для того, чтобы обеспечить позитив, приглашают специальных сотрудниц этих заведений. Девушки ярко одеваются и красятся, постоянно шутят и смеются. Их задача – петь под караоке вместе с гостями и подливать им алкоголь. В силу специфики их работы перепить этих девиц невозможно.

Пьют водку маленькими рюмками, по размеру больше похожими на наперстки или стаканчики для зубочисток. Перед тем как выпить, принято произнести тост. Тост заканчивают словосочетанием гань бэй, что означает «осушим стакан». Потом действуют по ситуации – выпивают либо до дна, либо чуть-чуть. Тостующий обязан «осушить» в любом случае, так как это свидетельствует о его искренности. На определенной стадии опьянения некоторые товарищи решают продемонстрировать свое особое расположение и искренность и могут попросить заменить рюмки на стандартные стаканы вместимостью 200 граммов, чтобы осушать их за один тост. Обычно они успокаиваются на втором или третьем тосте и выключаются из процесса общения. Главное – не идти у них на поводу и не менять свою рюмку на большой стакан, если вам предстоит работать на другой день.

Китайцы любят напаивать иностранцев. Существует традиция индивидуальных тостов, когда пьют не все одновременно, а отдельные участники застолья. Пользуясь этим, китайцы подходят по очереди к иностранцам и пьют с ними за удачу в бизнесе, за дружбу между народами и т. п. В результате оказывается, что каждый китаец выпил по одной рюмке, а иностранец – столько, сколько китайцев участвовало в застолье. Если вы сильно напьетесь, это станет для китайских коллег темой для обсуждения и предметом гордости: им удалось перепить иностранца! Число выпитых каждым участником рюмок, конечно же, считать никто не будет. В то же время неадекватность в состоянии опьянения не воспринимается негативно. Я наблюдал, как люди напивались до стадии, когда не могли нормально ходить или даже скандалили, и обычно это воспринималось окружающими довольно сочувственно, без особого осуждения.

Хороший способ избежать глупых ситуаций, связанных с опьянением, – никогда не пить водку. Можно сослаться на болезнь. Обычно к этому относятся с пониманием. Если ваше телосложение достаточно внушительное, можно пошутить и сказать, что вы становитесь агрессивным после выпивки и вступаете в драку с теми, кто сидит за столом. Еще один способ, которым иногда пользуются китайские руководители, – договориться с официантом о том, чтобы он незаметно подливал вам воду вместо водки. Очень часто в дорогих ресторанах водку разливают не из бутылок – ее переливают в небольшие стеклянные кувшинчики, и официант обходит с ними гостей. Часто он держит не один, а два кувшинчика. Если сможете с ним объясниться, попросите его налить в один из кувшинов воду и подливать вам под видом водки. Это лучше делать где-то через час после начала застолья, потому что народ будет уже нетрезв и не сможет отследить, кто что пьет. Но вам всё равно придется сколько-то выпить в начале вечера.

Что касается некитайской водки, хочу предупредить уважаемых читателей, что этот напиток очень коварен для китайцев и многих азиатов. Китайцы, наслушавшись баек о том, что все русские очень крутые и пьют водку утром вместо кофе, ждут, что она должна быть выше 60°. Когда они пьют ее в первый раз, их ощущения примерно такие же, как у тех, кто впервые пробует японское сакэ: что-то слабоалкогольное с не очень понятным вкусом. Соответственно, раз содержание алкоголя в полтора раза меньше, чем в привычном напитке крепостью 60°, то и выпить его можно очень много. Вот тут и происходит то, что я имел возможность наблюдать много раз: китаец решает, что теперь он всех перепьет и проявит себя как алкоголеустойчивый мачо. В результате за час он сильно хмелеет, а на следующий день оказывается неработоспособным. Когда вы пьете китайскую водку, вы четко контролируете степень опьянения, и, если чувствуете, что пьянеете, можете просто остановиться и немного протрезветь. С русской водкой так не получится: без соблюдения традиционных правил – не частить и каждый раз закусывать – вы думаете, будто трезвы, а потом вдруг неожиданно «падает занавес».

Если в ваши планы не входит сыграть с китайским партнером злую шутку, то перед распитием русской водки прочтите ему краткую лекцию об этом напитке.

Вино и пиво также очень популярны в Китае. Северные китайцы предпочитают пить водку, те, кто живет в Шанхае и южнее, любят пиво. Конечно, они могут пить и то и другое, никаких ограничений нет. Вино пьют везде, но чаще всего – женщины и мужчины-эстеты.

Пиво имеет крепость 3, 5°, поэтому иностранцам оно кажется слабым и мягким на вкус. Два китайских производителя пива известны даже за пределами страны. Речь идет о пивзаводах в Харбине и Циндао. Харбинское пиво отсчитывает свою историю с 1900 года и является самым первым пивом, производимым на территории Китая. Основал завод Ян Врублевский, который, по данным ряда источников, был поляком или немцем, а в материалах корпорации «Харбинское пиво» фигурирует как российский предприниматель. Завод в Циндао был открыт в 1903 году британским и германским партнерами. Свой пивзавод есть почти в каждом городе, но, если есть выбор, китайцы предпочтут пиво из Циндао или Харбина.

ГДЕ ПОЕСТЬ?

В Китае есть дорогие рестораны, небольшие харчевни, ориентированные на жителей квартала, а есть хэфани, уличная еда, – пластиковая коробочка, одна половина которой заполнена рисом, а другая – небольшим набором из трех-четырех блюд. Стоит она обычно 10–15 юаней (около 2 долларов). Конечно, вы не объедитесь, но и голодным точно не останетесь.

В Китае активно идет уличная торговля готовыми продуктами питания – продаются маленькие шашлыки, шаурма, баоцзы (аналог мантов). В летнее время года многие маленькие забегаловки выносят столы и стулья на улицу, поэтому там можно попробовать более сложные блюда. Всё очень дешево и колоритно. Обычно такое питание безопасно, хотя всё зависит от индивидуальных особенностей организма. Обратите внимание на то, сколько людей находится в этих заведениях. Если людей много, то, скорее всего, еда там вкусная и безопасная. Некоторые китайцы и иностранцы употребляют пищу в таких местах, запивая ее для дезинфекции дешевой, но очень крепкой водкой эрготоу.

Некоторые туристы видят проблему в том, что не умеют пользоваться палочками. Во всех больших ресторанах и гостиницах официанты сами предложат вам вилку и нож. Если не предложат, можно попросить. Вилку в Китае можно купить в магазинах, где продаются всякие мелочи, или в супермаркетах. Хотя на самом деле научиться есть палочками совсем не трудно. Обычно это занимает менее часа, после чего нужно почаще их использовать. Главный принцип: одна палочка зафиксирована в кисти руки, другая держится наподобие авторучки или карандаша таким образом, чтобы ею можно было двигать и прижимать пищу к первой, неподвижной, палочке.

Поскольку китайцы все блюда едят палочками, не заморачиваясь, какой вилкой надо есть рыбу, а какой – салат, правила поведения за столом намного проще, чем в странах Запада. Ножи за столом также не требуются.

Если какое-то блюдо вызвало у вас недоумение, не стесняйтесь расспросить о нем и попросить, чтобы вас научили, как его есть. Учитывая разнообразие китайской кухни, в этом нет ничего зазорного. Иногда случается, что сами китайцы могут быть не совсем в курсе, как и что употреблять.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации