Текст книги "Поллукс"
Автор книги: Константин Келлер
Жанр: Боевая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
А мы с Майклом неожиданно оказались не у дел. Нам выделили апартаменты – на «Поллуксе» было полно людей, уединиться там было сложно. Мы разошлись по отсекам с мыслью отоспаться. Но сначала надо связаться с дядей. С сэром Энтони, если точнее. Сэр Финли помог с первой частью, теперь пора подключать второго тяжеловеса. Я активировала конфиденциальный канал связи.
На экране появился сэр Энтони.
– Дядя, привет! Занят?
– Здравствуй, Морган, – его пронизывающий взгляд словно сканировал меня. – Как вы с Майклом?
– Порядок, мы на «Кассиопее». Сэр Финли ввел тебя в курс дела?
– Старый дурак готов был здесь все разгромить, еле остановили, чтобы ничего не выплыло наружу раньше времени, – по лицу сэра Энтони скользнула улыбка и пропала.
Эти двое сильно сблизились со времен Войны Кланов. Они всегда симпатизировали друг другу, они мыслили и действовали по-разному, но с равной эффективностью. Большой, грузный сэр Финли легко заводился и шел напролом, не считаясь с сопутствующими разрушениями и потерями, худощавый, сдержанный и даже закрытый сэр Энтони предпочитал тонкую игру, оставаясь в тени и искусно манипулируя другими. Брак их старших детей и общие внуки укрепили связь между кланами и положили начало крепкой дружбе между этими совершенно разными людьми. Хотя я догадывалась, что они сами вообще никак не расценивают эти отношения, все воспринималось как должное и как данность, в которой ты не раздумывая защищаешь семью и близких тебе людей до последней капли вражеской крови.
– Извини, что снова втянула клан в передрягу…
– Какая передряга? Кого ты втянула?! Это они хотели убить вас с Майклом! Ты представляешь, какой это удар по клану?! – сэр Энтони провел рукой по лицу. – Я уже не говорю о семье…
– Ты неважно выглядишь, – насторожилась я, отмечая признаки усталости на его сухощавом лице.
– Мы тут все сейчас не сильно отдохнувшие, надо обезопасить семьи, не привлекая внимания.
– Прости…
– Ты-то здесь при чем? Это вас пытались убить. Что, кстати, сейчас происходит?
– Все, как проговаривали: группу Пэрри передали под юрисдикцию командора станции и ближайшим рейсом доставят на Землю. Если все обстоит так, как я думаю, они вряд ли доберутся до Земли, если же доберутся, то до зала суда точно не дойдут. Ты хоть что-то слышал об «Армагеддоне»?
– Нет, в СМИ ни слова…
– Вот и я про то же, – я потерла лоб и откинулась на спинку стула. – Черт! Это все может просто сойти им с рук…
– Здесь другая ситуация, господин президент в курсе данного инцидента и поставил вопрос под личный контроль, сэр Финли все сделал для этого. Тут и государство, и кланы, и крупнейшая частная военная компания… Такой клубок в дурном сне не приснится.
– Дядя, что-то уже происходит? Хоть где-то? Кто-нибудь на тебя выходил?
– Пока тихо, – сэр Энтони покачал головой, – в клане все в курсе, если хоть на кого-то выйдут, мне сразу сообщат.
– Ладно, постарайся хоть немного отдохнуть, я пока ничем не могу тебе помочь. Скоро мы вернемся, и тогда…
– Детей переключи на себя, уже будет проще, – сэр Энтони не смог сдержать улыбку.
– Что они опять учудили? – сердце мое медленно опустилось в пятки.
– Устроили гонки на своих «феррари». Им тут трассу обустроили – мини-трек. Они насмотрелись автогонок и решили устроить свои. С пассажирами. Распихали малышню по машинам и помчались. Оливию, Генри, а потом и меня чуть инфаркт не хватил, они гоняли по кругу, пока топливо не кончилось. Все живы-здоровы, не переживай! С инстинктами и реакцией у них полный порядок, но встряхнуло нас всех сильно. Малышня в восторге, близнецам от меня попало, – я подавила улыбку, представляя себе эту «суровую» выволочку. – Элиот поклялся, что больше они не будут, Марго невинно молчала.
– И кто выиграл? – машинально спросила я.
– Как ты думаешь? Они финишировали бок о бок, каждый вопил, что выиграл он, Марго потребовала установить фотофиниш, после этого Генри, на всякий случай, запер их машины вместе с твоей, чтобы даже соблазна не было…
– Ой, господи! – я потерла лицо руками. – Они же еще маленькие! Это какой-то кошмар!
– Это твои дети, чего ты ждала? Ты ведь не думала, что они будут собирать марки и разглядывать бабочек?
– Я на это очень надеялась, – мрачно сказала я.
– Мечты, мечты! – сэр Энтони рассмеялся и добавил серьезно: – Не дарите им больше ничего на колесах и с двигателем. Ничего стреляющего и летающего.
– Это Майкл подарил, – слабо отбилась я. – Я его ребенку на шесть лет БТР подарю, раритетную модель с полным вооружением.
– Все вы хороши, одним словом, – сэр Энтони тепло посмотрел на меня, так он смотрел на своих дочерей и моих детей.
Мне стало удивительно спокойно. Ощущение семьи наполнило меня целиком. Я улыбнулась.
– Оливию совсем загрузили, ей бы своей жизнью жить, а не с чужими детьми возиться…
– Какие же они чужие! – вскинулся сэр Энтони и тяжело вздохнул. – Лучше пусть с детьми возится, чем меньше той жизни будет, тем легче будет потом, ты же знаешь, – совсем помрачнев, закончил он.
– Когда ее представят? – севшим голосом спросила я.
– Через год.
– Кандидаты определены?
Сэр Энтони мрачно кивнул:
– Шестеро.
Ничего себе! Черт! Я провела рукой по лицу и увидела, что она дрожит. Я помнила, через что прошла я. Старшей дочери сэра Энтони Софии повезло – брак был заключен по всем правилам, и при этом они с Питером любили друг друга. Та же история повторилась с Майклом и Карен. Я всю жизнь буду помнить, что, если бы не подтасовка личных данных, быть мне сейчас печально спившейся миссис Ланкастер или Сантана, или Каннингем… Господи… Скоро через это придется пройти этому эфемерному нежнейшему созданию, Оливии… И мне еще предстояло решить вопрос с Патриком, я даже не знаю и не представляю, как вообще подступиться к этому разговору!..
– Прилетайте уже, – прервал поток моих мыслей сэр Энтони.
– Скоро, дядя. Отсюда прямо на Землю. Нас отзывают из экспедиции, придется прервать миссию. Задания не выполнены, ни одно. Такое с нами впервые. Но это уже наша беда. Отдыхай, береги себя, – я мягко улыбнулась, – до встречи!
– До встречи! – дядя отключился, он не любил долгих прощаний.
С мыслей о браке мой мозг переключился на Корпорацию. На данный момент это более актуально и требует решения сейчас. Итак, пока все тихо. Надолго ли? Что они предпримут? На кого и как выйдут? Это может оказаться кто угодно… «Корпорация» была надкланова, наднациональна, надсоциальна, пронизывала всё и вся. Политики, биржевые маклеры, ученые, судьи, полицейские, врачи… Кто угодно мог оказаться членом этой структуры.
За этими мыслями я провалилась в тяжелый сон.
Стук в дверь застал меня в разгар погони по каким-то закоулкам, и я с облегчением поняла, что мне все приснилось. Тряхнув головой, я согнала остатки суматошного сна и открыла дверь. На пороге стоял Барт.
– Что случилось? – вскинулась я.
– Ничего, мы на сегодня закончили. Я устал.
А… До меня медленно дошло. Точно. Мы на станции. «Поллукс» на профилактике.
– Я не сразу сообразила, где я, – пробормотала я, пропуская Барта в отсек.
– Я так и понял, – он устало улыбнулся, – я в душ и спать.
– Давай. Много еще осталось? – спросила я, стоя у дверей душа.
– Завтра закончим, – перекрикивая воду, ответил Барт.
Отлично. Надеюсь, мистер Вульф уже рассчитает прыжок к тому времени. А пока появилось немного времени и для нас…
Весь следующий день прошел в авральном режиме. Арестанты покинули станцию до нас, и мы все не сговариваясь пришли их «проводить». Капитан «Рейнджера» Норвуд вместе с командором Ли передали их в руки капитана «Орфея», крейсера, входившего в состав правительственного флота, который отправлялся на Землю после учебного рейда в этом секторе пространства. Мы наблюдали в обзорный экран, как крейсер входит в гиперпространство.
– Надеюсь, их довезут, – тихо сказала я.
– Да брось! Не настолько все плохо! – усмехнулся Майкл.
– Я даже боюсь себе представить, насколько все плохо, – и я опять тереблю жетоны.
Провались! Чувство тревоги нарастало, скручивая все внутри в тугой узел. Я поймала напряженный взгляд Барта. Он безмолвно едва качнул головой. Я хорошо знала, что означает этот кивок. Он говорил: соберись, не заводись раньше времени, будем решать вопросы по мере поступления. Усилием воли я взяла себя в руки и с головой погрузилась в предстартовую рутину.
Мы покинули «Кассиопею». Совершив маневр, мы вошли в гиперпространство в рассчитанной точке, и «Поллукс» направился к Земле…
Часть 3
Корпорация
Никогда еще время карантина не переживалось мною так мучительно. Это были самые бесконечные две недели. Наконец, нас отпустили по домам. Мы поехали в особняк, переоделись и отправились к сэру Энтони. Без Генри особняк был пустым и холодным, задерживаться там не хотелось. Нам еще предстояло решить сложный вопрос с подарком детям. Я перебирала вслух разные вещи, отвечающие требованиям сэра Энтони. Управляющий машиной Барт улыбнулся и сказал:
– Расслабься, я знаю, что мы купим. Один подарок для двоих, он не стреляет, не ездит, не летает и еще куча остальных «не».
– Что ты придумал?
– Сейчас увидишь, – он становился у огромного торгового центра. – Пойдем!
Когда я увидела наш потенциальный подарок, я сперва опешила, потом рассмеялась. В остроумии Барту не откажешь, и дети будут в восторге!
По приезду к сэру Энтони мы были атакованы нашими сорванцами, которые болтали что-то наперебой, через несколько секунд мой мозг просто отключился, будучи не в состоянии усвоить весь этот поток информации – от родившихся котят до длинной череды жалоб и претензий на то, что им нельзя.
– Дедушка прав, – пресек поток негодования Барт, – идите, посмотрите, что там вам собирают.
Детей как ветром сдуло. Сэр Энтони вздрогнул.
– Что вы привезли на этот раз?
– Ничего ужасного, и даже самые мелкие будут в полной безопасности.
Мы посмотрели на улицу. Шестеро детей, из которых наши были самые старшие, а годовалый малыш Софии едва за ними поспевал, но не отставал, нетерпеливо скакали вокруг рабочих, собирающих наш подарок.
– Я пытаюсь определить их в школу, – заговорил сэр Энтони, – у нас прекрасные школы, но они отдельные для мальчиков и для девочек. Но их нельзя делить, – он не отрываясь смотрел на близнецов, – мы пытались. С пеленок. Они орали и не засыпали, пока их не укладывали вместе. Сейчас их кровати стоят на расстоянии вытянутой руки. Их руки. Однажды ночью я зашел их проверить, в этот момент Марго повернулась во сне, протянула руку, и Элиот тут же ее сжал. Во сне. Они так и спали дальше, держась за руки через проход, – сэр Энтони покачал головой. – Я не знаю, что делать. Они должны быть вместе, у них словно одно сознание на двоих. Один тут же подхватывает то, что делает другой. Слава богу, с ними легко справляться, направляя их энергию в созидательное русло. Оливия и их учителя быстро усвоили это, и на данный момент они прекрасно образованны – читают, пишут, считают. Но что делать со школой?..
– Сделать что-то свое, переманить учителей, – подал голос Барт, – уверен, наши дети такие не единственные.
– Я думал об этом. Нашел неплохое поместье. Но нужна вся инфраструктура – система безопасности, охрана, обустройство территории…
– Я могу заняться, – кивнул Барт, – пока мы здесь, я могу все организовать. У меня есть толковые ребята. Можем поехать, посмотреть участок.
– Хорошо, – согласился сэр Энтони, казалось, он почувствовал облегчение от того, что хоть это удастся решить.
Рабочие закончили и – последний штрих – пустили воду.
– Водная горка?! – сэр Энтони подался вперед.
Малышня похватала туго накачанные покрышки и уже карабкалась наверх за зачинщиками.
– Все абсолютно безопасно, – заверил Барт.
Первым с воплями восторга съехал Элиот, за ним следом хохоча летела Марго, за ней остальные детки. Оливия носилась вокруг, снимая происходящее, Генри нервно пересчитывал число голов над водой.
– Там мелко, – улыбнулся Барт, – старина Генри, все в порядке.
А детишки уже выбрались из бассейна и понеслись на второй заход.
– Когда-нибудь Элиот встанет во главе клана, эти дети будут его опорой. Каким он будет? – сэр Энтони не отрываясь смотрел на детей. – Что будет с Марго? Как он расстанется с ней, когда придет время выдавать ее замуж? Вот что тревожит меня. Вы их родители, поэтому я говорю вам это прямо.
– Думаю, они пойдут после школы в Летную Академию, – заговорил Барт, и голос его звучал тихо и серьезно.
– Это само собой, учитывая их наклонности, иного и быть не может, – кивнул сэр Энтони. – Так страшно сделать что-то не так, никогда не знаешь, к каким последствиям приведет то или иное твое решение. Тем более, когда знаешь, что именно этот ребенок однажды встанет во главе мощнейшего клана. Это давит…
– Это сложно, дядя, – вступила я, – но, посмотрите, у вас прекрасные девочки! По-моему, если кто и может с ними справиться, так это вы. С вашей мудростью и прозорливостью…
– Какая неприкрытая лесть, – усмехнулся сэр Энтони.
– Это правда, у меня было достаточно времени убедиться в этом. Из сэра Финли они бы веревки вили, – продолжила я, и сэр Энтони рассмеялся, что было крайне редко.
– Этот упертый ирландец просто тает и плавится в их ладошках и становится податливей пластилина, – согласился он. – Однажды они почти вытрясли из него дельтаплан!
– О боже, – я в ужасе посмотрела на наших маленьких чудовищ, заливисто смеющихся в бассейне. Но я отметила, как ловко и аккуратно они ловят внизу малышей, особенно следя за самым мелким.
– Этого у них не отнять – своих они оберегают безусловно, – словно услышал мои мысли сэр Энтони, – у вас хорошие дети.
– У них хороший дедушка, – сказал Барт. – Я бесконечно благодарен вам за все, что вы для них делаете…
– Это закон клана, – начал было сэр Энтони.
– И вашу любовь к ним, – закончил Барт, – к этому не может обязать ни один закон.
Вошел дворецкий сэра Энтони.
– Сэр Патрик прибыл, – доложил он.
– Пусть войдет, – кивнул сэр Энтони.
– Пойду к детям, дам Генри передышку, – улыбнулся Барт и, откланявшись, вышел.
Я увидела, как они обнялись в коридоре с Патриком, и тот вошел в кабинет сэра Энтони.
– Сэр, – короткий армейский кивок и пожатие протянутой сэром Энтони руки.
– Что ж, какое у вас дело? – сэр Энтони сел за стол, моментально превратившись из любящего дедушки в главу клана.
– Сэр, на последнем Совете мне сообщили, что меня пора представить для заключения брачного союза.
– И?
– Я хотел бы попросить об отсрочке на год. Закончится мой контракт на «Драконе».
– Только это?
– Пока да.
– Пока… – сэр Энтони словно попробовал это слово на вкус. – А потом?
– Я приму решение клана, – Патрик бросил на меня быстрый взгляд.
Я четко велела ему не юлить и говорить все, как есть.
– У тебя кто-то есть? – прямо спросил сэр Энтони.
– Нет, сэр.
– Нам не придется разгребать за тобой целый шлейф проблем, как за Майклом? – сэр Энтони сдержал улыбку, которая всегда появлялась у него при упоминании моего непутевого брата.
– Нет, сэр, клянусь.
– Хорошо, год ты получишь. Но по истечении контракта ты явишься на Землю, и тогда уж без вариантов…
– Спасибо, сэр! – Патрик боялся поверить, что получил год отсрочки, как же мало еще надо ему для счастья.
– Я извещу Совет Клана, и они больше не будут тебя беспокоить…
– Патрик!!!
– Патрик!!!
С радостными воплями, оставляя за собой мокрые следы, в кабинет влетели мои дети. Они со всего разгона влепились в любимого дядю, и через минуту каждый уютно сидел у него на руках. Патрик мгновенно вымок, но безропотно сносил их объятия и поцелуи, они теребили его уши и волосы, сыпали вопросами, каждый заглядывал в глаза, чтобы убедиться, что он услышан. Я выхватила из потока слов «лодка», «воздушная подушка» и беспомощное «нет» от моего младшего брата. В этот момент в кабинет запыхавшись вбежала Оливия с полотенцами.
– Папа, прости, я не успела…
Она увидела Патрика. Впервые, мелькнуло у меня.
– О… – выдохнула она.
Ее небесно-голубые глаза округлились, она замерла. Я посмотрела на брата. Его по-прежнему трогательно оттопыренные уши залились краской. На какой-то миг он перестал дышать. Я перевела взгляд на сэра Энтони. И успела увидеть на его лице невыносимую боль. Он все понял. Сразу. Хватило этих секунд.
– Я заберу детей, их надо переодеть, – первой очнулась Оливия и подошла к Патрику.
– Я вам помогу, все равно я уже мокрый, а они успели стать очень тяжелыми, – быстро нашелся он, и его поступок выглядел вполне логичным.
Они вышли. Я присела на подоконник и посмотрела на дядю. На нем лица не было.
– Господи… – он провел руками по лицу, – он ее брат… – Сэр Энтони был сломлен.
Его младшая дочь влюбилась. Только что, на его глазах.
– Он ее кузен, – мой мозг работал с бешеной скоростью, – по женской линии. Ваша мать, – я быстро загнула пальцы, – четвероюродная сестра моего отца по женской линии. Можем провести негласную проверку.
Сэр Энтони смотрел на меня пару секунд, как раненый зверь. Затем он открыл ящик стола и вытащил огромную карту с генеалогическим древом. Я видела его впервые и с интересом склонилась над ним. Вот мои родители, вот я, а вот мои дети… Так Оливия и Патрик…
– Ты права, – палец сэра Энтони легко скользил по ветвям этого монстра, – проведем негласную проверку. Ее представят через год, и Патрика тоже… – сэр Энтони посмотрел на меня. – Спасибо тебе.
– Вы бы и сами пришли к этому, – я слегка пожала печами.
– Это вряд ли, – он покачал головой, – на членах клана автоматическое табу. Я бы даже пробовать не стал.
– Тогда спасибо мне, – улыбнулась я.
Сэр Энтони еще раз прошел по древу взглядом и, удовлетворенно кивнув, убрал его в стол.
– Так, теперь другое наше дело, – заговорил он серьезно, и я машинально присела в кресло, сэр Энтони продолжил: – Корпорация. На нас вышли.
– Что хотят?
– Предполагаю, что они не хотят, чтобы дело дошло до суда и получило огласку. Думаю, предложат компенсацию клану.
– За наше несостоявшееся убийство?
– Они очень четко отмежевались от этого приказа, и перед судом предстанет только частная военная компания, все будет представлено как их самовольное решение. Уверен, что на счетах этих парней уже появились круглые суммы за признание вины.
– За что тогда компенсация? – сухо спросила я.
Я знала, что кончится этим.
– За то, что не смогли гарантировать вашу неприкосновенность.
– Круто… – я покачала головой и посмотрела на дядю. – Что у нас есть?
– Есть документы, подтверждающие факт их осведомленности о вашем присутствии там, есть радиоперехват с приказом уничтожить пилотов, «будь они трижды Морганы», и многое другое.
Меня передернуло.
– Что будешь делать?
– Они сейчас ведут переговоры о нашей встрече, посмотрю, с чем придут и как будут себя вести, – сэр Энтони был, как обычно, спокоен и уверен в себе, – но ты знаешь правило: никто не смеет трогать Морганов.
– Челюсть за зуб, – вспомнила я девиз нашего далекого предка.
– Челюсть за зуб, – кивнул дядя.
– Мы готовы?
– Вполне. Все члены семей в безопасности. Все родственные кланы предупреждены. Документы собраны, служба безопасности на страже. Мы готовы.
– Отлично. Что делать нам?
– Ждать результатов первых переговоров.
– Можно с тобой? – спросила я без всякой надежды, не то чтобы мне было страшно отпускать его туда одного, мне очень хотелось увидеть его в деле – этот опыт был бы бесценен.
– Я ведь не прошусь с тобой на боевые вылеты, – он опять словно прочитал мои мысли, – хотя мне и хотелось бы однажды понять, каково это.
– Могу полетать с тобой на истребителе, если захочешь, – милостиво предложила я, подумав, что ведь и тут он прав!
– Сейчас это единственное, чего мне не хватает: вылет на боевом истребителе. Все остальное уже есть, – сэр Энтони скупо улыбнулся. – Я должен сообщить тебе еще кое-что.
– Что еще случилось? – с упавшим сердцем спросила я, тон дяди не предвещал хороших вестей.
– Занимаясь этим делом, Корпорацией, я обнаружил один аспект, который тщательно замалчивался. Я узнал, почему брат твоего отца – Дэниэл Морган – был предан анафеме. Он втянул «Морган индастриз» в дела Корпорации, клан едва не попал в кабальную зависимость от подписанных им контрактов. Я не знаю, каким чудом, и теперь уже вряд ли узнаю, как твой отец смог избавиться от этих договоров и снова «поднять» клан. Он был просто невероятным человеком…
– Да уж… – я потерла лоб. – Черт… – я не знала, что сказать, вопросы роились в моей голове, но я не могла ухватить хотя бы один из них.
– Какие еще новости? – это все, что я смогла сформулировать.
– Мы провели тщательную экспертизу, сэр Мак-Артур – сын именно Дэниэла Моргана. На закрытом собрании Советов Кланов мы огласили этот факт во избежание дальнейших неурядиц: сэр Мак-Артур до сих пор не женат.
– Ему самому сообщили?
– Как глава клана Мак-Артуров он присутствовал на совещании.
– Как он это воспринял?
– Он с честью выдержал удар. Сказал, что это многое объясняет. Какое-то время ушло на осознание информации, но в его жизни это ничего не меняет – он остается достойным главой клана Мак-Артуров, все с этим единодушно согласны. Его мать вышла замуж за сэра Мак-Артура будучи беременной. Ее ребенок был сразу по рождении признан сыном главы клана, так что даже Право Первенца соблюдено, – сэр Энтони задумчиво смотрел в окно. – Ты замечала, как в итоге любая ситуация оборачивается на благо Морганам? Есть здесь что-то странное…
– Барт сказал мне как-то, что мой ангел-хранитель точно поседел раньше времени, – так же задумчиво сказала я.
А дядя прав, мистическим образом мы выходили из всех передряг. Даже вырвались из лап Корпорации. Как отцу это удалось? И ведь он мне ничего не рассказывал… Снова на меня накатила волна сожаления за упущенные возможности: сколько он мог мне дать! Чему он мог меня научить?! Но что толку сожалеть об этом сейчас? Остается надеяться, что со своими детьми мы так не облажаемся…
– Ангел-хранитель? – переспросил сэр Энтони и задумчиво кивнул. – Возможно… Что ж, вскоре его помощь может потребоваться вновь…
* * *
На сегодняшний день у меня был назначен еще один обязательный визит. Меня ждал сэр Финли. Странно, но эти двое не желали делить мое общество между собой, они предпочитали встречаться со мной поодиночке. Потом мы приедем к сэру Энтони, и у нас будет семейный сбор за огромным столом, за которым дети будут сидеть вместе со взрослыми и о делах не будет сказано ни слова. Сэр Финли станет самым любящим дедушкой, который в детских глазах был даже круче Санта Клауса, потому что мог ВСЁ, и дедушка Энтони был ему не указ, а вот как раз над Санта Клаусом какая-то тайная власть у него была.
Поэтому сейчас я здесь одна, и мы говорим о делах. Он встретил меня короткими объятиями и тут же проводил в кабинет, плотно закрыв двери. Там он водрузился в свое кресло у камина и, набив трубку табаком, выслушал мой подробнейший отчет о нашем прерванном полете, начиная с сигнала SOS и заканчивая прорывом из крохотной системы бездомной планеты. Говоря о Корпорации, я вскользь упомянула имя брата моего отца, сэр Финли и бровью не повел – он явно все знал. А вот Джейкоб его заинтересовал.
– Я с ним не знаком. Каков он?
Каков? Я задумалась и, тщательно отделяя личное от профессионального, подробно рассказала сэру Финли детали нашей встречи.
– Словом, не заладилось у вас, – легкая улыбка скользнула по лицу сэра Финли.
– Как ты это понял? – мрачно спросила я.
– Ты тщательно отфильтровывала свои эмоции, – довольно заухал он.
– Ну да…
– Но он умен и верен. Это хорошая комбинация, – мой дядя не глядя достал увесистую папку из стопки на столе, – его личное дело. Он шесть лет как овдовел, больше не женился, у него есть сын. Клан у них небольшой, но крепкий. Сам Джейкоб ни на что не претендует, хотя формально является вторым лицом в клане. Его позицию по достижении совершеннолетия займет его сын, пока же от его имени действует доверенное лицо. Можешь изучить, – папка легла на стол передо мной.
Еще одно правило кланов – все только на бумаге, никаких информационных носителей. Бумаги трудно добыть и легко уничтожить. Информация в сети уязвима и остается там навсегда.
Я посмотрела на обтрепанные края папки. Дядя не один раз изучил ее от начала до конца.
– Не хочу, – я повела плечами, при мысли о том, как может выглядеть моя папка.
– Хорошо, – дядя легко бросил папку обратно на стол, попыхтел трубкой и вдруг сказал: – Что-то с тобой не так. Что-то изменилось…
Его прозрачные холодные глаза словно сканировали самые потаенные уголки моего сознания. Я поежилась.
– Что с тобой случилось? – тихо, но настойчиво спросил дядя.
– Когда стояли у Пустоты Волопаса, меня вдруг накрыло, – с ним я никогда не юлила, это было бессмысленно и глупо, – я вдруг вспомнила маму…
– О как… – сэр Финли откинулся в кресле, – столько лет прошло. Я уж и не думал, что ты вообще о ней заговоришь. Ты ее помнишь? – его голос звучал приглушенно-мягко.
Я помотала головой.
– Ни лица, ни голоса. Ощущение… Страх и отчаяние… – меня снова накрыло, как тогда на границе Пустоты.
– Что ты хочешь узнать? – голос дяди вкрадчиво прозвучал в сознании.
Я словно очнулась. Ух ты… Я отпила воды из стакана.
– Всё, – севшим голосом сказала я.
Мне нужно заполнить эту зияющую пустоту внутри. Любил ли отец маму? Если любил, то зачем позволял ей так изводить себя? Или он, наоборот, специально довел ее до печального конца? Давно пора уже с этим разобраться раз и навсегда, чтобы уже ничто не могло разъедать меня изнутри.
– Что ж, – сэр Финли плеснул себе виски и покрутил в руках стакан. – Он любил ее. Любил даже слабо сказано… Это было их обоюдное решение, они слишком любили тебя. Тебе трудно сейчас это понять. Не мы создали этот мир, но мы вынуждены в нем жить. Как и любой другой, он не идеален, но у нас все еще не так плохо, поверь мне. Однако, чтобы обеспечить тебе счастливую беспечную жизнь, сэру Моргану был нужен наследник. К сожалению, все закончилось трагически… Тогда сэр Морган пошел на крайние меры – он признал своего незаконнорожденного первенца с целью ввести его в клан. Клан встал насмерть. Это создало бы прецедент, который привел бы к фатальным последствиям. Ты понимаешь. Теперь ты понимаешь.
Да, теперь я понимала. После стольких лет в клане я могла слушать сейчас сэра Финли и понимающе кивать. Восемь лет назад такой разговор был бы просто немыслим.
– Он столько сделал для клана, почему они не сделали для него хотя бы это?
– Они очень долго не трогали тебя. Ты жила своей жизнью, никак не соприкасаясь с ними.
Я переварила и это. Точно, так и было. Пока вопрос не встал ребром. А именно, после смерти моего отца, когда настало время определить преемника.
– Но ты им здорово насолила, официально назначив своими наследниками его незаконнорожденных сыновей, вынудив таким образом двоих из них принять в клан, – сэр Финли снова довольно заухал в своем кресле. – И это только начало. Еще двое вопрос времени. Ты их здорово нагнула, детка!
И тут он прав. Парни, конечно, не заняли мою позицию, но имели достаточно прочное и достойное положение в клане. Майкл даже вошел в Совет Клана.
– Что-то еще? – дядя зорко наблюдал за моими эмоциями.
– Почему в особняке нет ни одного портрета моей матери? – неожиданно мой голос зазвенел.
Сэр Финли тяжело вздохнул, встал и открыл ящик стола.
– Ему не нужен был портрет, – он достал фото в рамке и поставил на стол передо мной, – у него была ты.
Я смотрела на фото. Меня обдало холодом. Я словно в зеркало смотрелась. Правда, у меня была эта отцовская жесткость черт, а у мамы лицо было тонким и нежным. Она стояла у окна вполоборота и задумчиво улыбалась. Взгляд ее был обращен к чему-то невидимому и известному только ей. На ней легкое платье в пол. Ветер развевает легкие шторы и подол ее платья…
– Полгода после свадьбы, – тихо сказал дядя, – она ждет тебя.
Я поняла это сразу. Барт сделал похожее фото, когда я ждала близнецов. Это выражение лица не спутать ни с чем.
Я смотрела на снимок. Она была счастлива, и она была любима.
– Не убирай больше ее фото, – попросила я, безошибочно определив место на столе, где оно, вероятно, стояло.
– Не буду, – кивнул дядя и поставил фото на стол, он смотрел на свою сестру. – Она любила тебя. Любила так сильно, что мне было страшно…
Я впервые осознала, что ведь и он ее потерял. Она была его младшей сестрой. Глаза дяди заблестели, и он тут же потянулся за трубкой. Я перевела взгляд на огонь в камине, давая ему прийти в себя. Так мы и сидели, глядя на огонь, каждый погруженный в свои мысли. Наконец, все окончательно встало на свои места, и я могла без содрогания думать о прошлом и без страха смотреть в будущее. Но эта грусть о непознанной любви останется со мной навсегда.
Сэр Финли вышел из задумчивости и взглянул на часы.
– Засиделись мы с тобой, сэр Энтони ждет нас к ужину, он не любит, когда опаздывают. Старый педант, – сказал дядя ворчливо, выбил трубку и встал.
– Не бойся, не опоздаем, – улыбнулась я.
– Я поеду на своей машине, со своим водителем, – категорично заявил дядя.
– Черта с два, – сказал я, ощущая, как он позволяет манипулировать собой, – ты поедешь со мной. И не говори, что не мечтал об этом! – я вышла из кабинета.
– Видел в страшном сне, – дядя легко последовал за мной.
– Не притворяйся, ты любишь ездить со мной.
– Мне страшно даже смотреть, как ты ездишь, – сэр Финли взял пальто у дворецкого. – Буду поздно, – предупредил он, и мы вышли на улицу, где нас ждал мой кабриолет.
Всю дорогу мы ехали молча. Дядя сидел, закрыв глаза и подставив лицо ветру. Я включила музыку и улыбнулась. Я тоже хорошо изучила дядю и знала его маленькие слабости. Одна из них вот такая безумная гонка по пустому шоссе, и почему бы мне не доставить ему эту маленькую радость? Мы были похожи больше, чем могло показаться внешне. В другом мире, при других обстоятельствах, кто знает… Мне дали такую возможность, у него же не было выбора. Не мы придумали этот мир, но нам приходится в нем жить. И у нас еще все не так плохо…
* * *
На следующий день сэр Энтони отправился на переговоры. Мы с Бартом попытались сосредоточиться на детях, но в итоге были отправлены Генри в дом, сам дворецкий привычно переключил малышню на себя.
Напряжение росло с каждым часом. Мы наматывали круги по кабинету, когда подъехал Майкл.
– Ничего? – без приветствия спросил он.
– Тишина, – коротко ответил Барт.
– Сколько уже? – Майкл посмотрел на часы.
Мы тоже. Встреча длилась уже три часа. О чем там можно говорить так долго?!
– А тебе-то чего дома не сидится? – спросила я Майкла. – Сам же весь изнылся в карантине, как по Карен соскучился.
– Никогда больше тебе ничего не скажу, – огрызнулся Майкл.
– Да ладно!
– Она меня выставила, – тяжело вздохнул мой брат, – сказала, что я ее нервирую, а ей это вредно.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?