Текст книги "Рассказы про Франца и дружбу"
Автор книги: Кристине Нёстлингер
Жанр: Зарубежные детские книги, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]
Кристине Нёстлингер
Рассказы про Франца и дружбу
«Freundschaftsgeschichten vom Franz» by Christine Nöstlinger
© Verlag Friedrich Oetinger GmbH, Hamburg 1984
© Толстая Е. В., иллюстрации, 2017
© Комарова В. В., перевод, 2017
© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2017
Целый ворох проблем
Францу Фрёстлю скоро девять лет. Он живёт с мамой, папой и братом в Заячьем переулке. Брата зовут Йозеф, и он на шесть лет старше Франца.
В общем-то, в жизни Франца всё хорошо. Но проблемы тоже есть, и немало.
Больше всего неприятностей Францу доставляет его голос. Он становится тонким и писклявым, когда Франц волнуется. А если Франц волнуется очень сильно, голос совсем пропадает.
Ещё Франца огорчает то, что он очень маленький. Хотя скоро он будет уже третьеклассником, его часто спрашивают: «А в школу ты уже ходишь, малыш?»
Но теперь, по крайней мере, никто не называет его «малышкой». Раньше Францу приходилось слышать такое почти каждый день. Однако с тех пор, как нос у него стал длиннее, а рот – шире, на девочку он больше не похож.
С дружбой у Франца тоже есть проблемы. Самая старая из них – это его старший брат. Францу очень хочется однажды сказать:
– Мой лучший друг – это мой брат Йозеф!
Только Йозеф и не думает быть лучшим другом Франца. Он называет его «клопом», «карликом» и «писклёй», никогда с ним не играет и никуда его не берёт. Даже если об этом просят мама или папа.
«Клоп будет камнем висеть у меня на шее», – говорит он.
Мама утверждает, что на самом деле Йозеф Франца очень любит.
– Просто он сейчас в таком ершистом возрасте, – говорит она.
Франц каждый раз спрашивает:
– А долго длится этот возраст?
– Будем надеяться, что недолго, – отвечает мама.
Так она говорит уже много лет. Франц слышал это «недолго» тысячу раз и давно перестал в него верить.
Перед сном, уютно закутавшись в одеяло, Франц часто воображает себе другого Йозефа – своего лучшего друга.
Йозефа, который строит вместе с ним из «Лего» собор Святого Штефана[1]1
Собор Святого Штефана – очень красивый старинный собор, он стоит в самом центре Вены. – Примеч. пер.
[Закрыть], объясняет сложные задачки и берёт с собой в бассейн и на каток.
Иногда этот другой Йозеф Францу даже снится. После таких чудесных снов Франц просыпается совершенно счастливым.
И думает так: «У меня есть брат, и он мой лучший друг. Это главное. А снится он мне или есть на самом деле – это почти не важно!»
«К тому же, – говорит себе Франц, – в настоящей жизни у меня есть два лучших друга. Этого достаточно!»
Лучшие друзья Франца – Габи Грубер и Эберхард Мост.
Габи живёт с Францем в одном доме, в соседней квартире. После школы Франц идёт к Габи и остаётся у неё, пока его родители не придут с работы.
Франц любит Габи. Габи тоже любит Франца. Иначе бы не повторяла так часто:
– Когда нам исполнится восемнадцать, мы поженимся, и у нас будет шестеро детей!
Но Францу с Габи нелегко. Она бывает очень капризной. И всегда всё должно быть по-её! Если Франц не делает того, что хочет Габи, она ужасно злится.
За это Габина мама её ругает. И тогда Габи приходит просто в дикую ярость и кричит:
– Из-за тебя, лилипут несчастный, мама всё время на меня ругается!
Так что Франц предпочитает послушно делать всё, что хочет Габи.
Эберхард Мост в школе сидит с Францем за одной партой.
Он защищает Франца с первого класса. И когда это нужно, и когда это не очень нужно. Если у Франца от волнения голос становится писклявым и кто-то начинает над ним смеяться, этот кто-то будет иметь дело с Эберхардом.
Эберхард – самый рослый и сильный мальчик в классе. И ему вполне достаточно просто рыкнуть:
– Оставь моего друга в покое, а то я за себя не отвечаю!
Жаль только, что Эберхард и Габи друг друга терпеть не могут. Эберхард считает Габи капризной и вредной. Габи считает Эберхарда скучным и противным.
Каждый раз, когда Франц делает что-то вместе с Габи и Эберхардом, всё идёт наперекосяк. Каждый раз они ссорятся. Но Франц ссориться не любит и поэтому больше дружить втроём не пытается.
Он решил так: «Эберхард – мой дообеденный друг, Габи – моя послеобеденная подружка!»
Габи с таким разделением согласна. Она ведь учится не во втором «Б», как Франц и Эберхард, а во втором «А».
Но вот Эберхард против. Ему хочется и после школы быть вместе с Францем. Он не теряет надежды и снова и снова приглашает Франца к себе домой.
– Ты же можешь и у нас обедать, – соблазняет он Франца. – Моя мама отлично готовит! А потом мы сходили бы в зоопарк. Или в парк Пратер[2]2
Парк Пратер – это большой парк в центре Вены. Туда приходят погулять, покататься на велосипедах и роликах и на всяких аттракционах. – Примеч. пер.
[Закрыть].
Франц на уговоры не поддаётся. И продолжает делить дружбу на «дообеденную» и «послеобеденную». Но Эберхард очень добрый и на Франца не обижается.
Ниже на целую голову!
За две недели до пасхальных каникул, в пятницу, Франц сидел на кровати и смотрел, как Габи пытается сделать колесо. Правда, получалось у неё коряво, и колесо больше смахивало на кувырок в сторону.
Франц – мальчик вежливый. Поэтому каждый раз он старательно врал:
– Здорово, Габи! Ещё чуть-чуть – и получится просто отлично.
Во время очередной попытки в комнату вошла Габина мама.
– Ну и ну, – засмеялась она. – Изображаешь пьяного зайца?
Габи поднялась с пола и прошипела:
– Уйди! Ты мешаешь!
Францу не нравится, когда Габи так разговаривает с мамой.
Но Габину маму такие вещи не смущают. Она просто сказала:
– Полегче на поворотах, девушка!
И протянула Габи купюру в пять евро.
– Сбегайте-ка быстренько в магазин. Надо купить фенхелевый чай, у малышки животик разболелся.
(Малышка – это младшая сестра Габи.)
– Да-да, сходим. Попозже! – отмахнулась Габи.
– Прямо сейчас! – сказала Габина мама.
– Прямо сейчас мне надо тренироваться! – крикнула Габи и сверкнула на маму глазами.
Франц соскользнул с кровати, взял у Габиной мамы деньги и сказал:
– Я схожу!
Всё равно смотреть на неуклюжие старания Габи было скучно.
– Спасибо, милый Франц, – улыбнулась Габина мама. – По крайней мере, на тебя я всегда могу положиться.
Франц побежал в супермаркет. Но там такого чая не было. Кассирша посоветовала:
– Тут рядом, за углом, есть магазинчик с аптечным отделом. Там этот чай наверняка продаётся.
– Спасибо, – сказал Франц и побежал в магазин за углом.
Когда он открыл дверь, зазвонил колокольчик. Магазин и правда был маленький и мрачноватый. Оттого что на улице ярко светило солнце, он показался Францу ещё мрачнее.
Франц огляделся. Вокруг были полки, заставленные банками и коробками.
Перед одной из полок стоял прилавок. На нём сидела очень маленькая девочка в бейсболке. Бейсболка была ей явно велика и сползла на уши. Козырёк закрывал пол-лица.
– Добрый день, – сказал Франц.
Очень маленькая девочка кивнула.
Франц немного подождал. «Наверно, кассирша отошла в туалет», – подумал он.
И подождал ещё. И ещё…
Потом очень маленькая девочка взяла с прилавка блокнот и ручку. Написала что-то в блокноте, соскользнула с прилавка и сунула блокнот Францу под нос.
Там было написано очень красивым почерком:
«Чем могу помочь?»
Франц растерялся. Эта девочка – даже в бейсболке – была точно на целую ладонь ниже, чем он.
Но девочка, которая умеет писать, наверняка уже ходит в школу. А раз она пишет так красиво, то наверняка ходит уже не в первый класс.
Получалось, что девочке столько же лет, сколько и ему. Не меньше.
Но Франц ни разу в жизни не встречал ровесников, которые были бы ниже него!
– Мне нужен фенхелевый чай, – пискнул растерявшийся Франц.
Очень маленькая девочка пошла к полке, взяла упаковку чая и сунула её Францу в руки. Потом вырвала исписанный лист из блокнота и написала на чистом: «Он сто́ит 3 евро 30 центов».
Франц дал ей пять евро.
Девочка побежала к прилавку. Она выдвинула ящик, положила туда купюру и дала Францу сдачу – один евро и семь монеток по десять центов.
– Меня зовут Франц, – сказал Франц, положив деньги в карман. Он был рад, что голос у него больше не писклявый.
Очень маленькая девочка вырвала исписанный лист из блокнота и написала на следующем: «А я Эльфи».
Прежде чем Франц успел сообразить, что ещё можно сказать, Эльфи снова взяла ручку и написала: «Большое спасибо. Приходи к нам снова!»
Она вырвала лист из блокнота, отдала его Францу и исчезла за небольшой дверью между полками.
Франц, спотыкаясь, вывалился вместе с чаем из магазинчика. Так, значит, он не самый маленький девятилетний ребёнок в Вене! Этому он был ужасно рад. Но радость получалась какая-то не очень радостная – она была напополам с жалостью. Даже плакать хотелось.
Эльфи такая маленькая, да ещё и говорить не может. Вот ужас! Быть немым, думал Франц, в тысячу раз хуже, чем иногда говорить писклявым голосом. А бедная Эльфи так мужественно сносит свою тяжёлую судьбу!
Франц принёс чай и сдачу Габиной маме и сказал:
– Я пойду к себе. Мне ещё нужно доделать подарок для Габи на день рождения.
Это было неправдой. Подарок для Габи – обруч для волос, который он обклеил стразами, – был уже готов.
Францу хотелось побыть одному. А почему – он и сам толком не понимал.
У вас есть краски для пасхальных яиц?
В субботу за завтраком Франц спросил маму:
– А нам в аптеке ничего не нужно?
– В аптеке? – удивилась мама.
– Хочешь пойти в аптеку? – переспросил папа.
Франц кивнул.
– Зачем? – спросила мама.
– Просто так, – пробормотал Франц.
– Наверно, хочет купить таблетки для роста, – съехидничал Йозеф.
– А ну, цыц! – осадил его папа.
– Можно купить набор красок для яиц, – сказала мама. – Скоро ведь Пасха.
Франц запихнул в рот остатки печенья и встал из-за стола.
Но мама его остановила.
– Аптека открывается только в девять, – сказала она.
Франц снова сел и стал смотреть на часы. На секундную стрелку. Ему казалось, что она двигается страшно медленно. Когда до девяти ей оставалось ещё три круга, Франц сорвался с места и побежал.
Открывая дверь магазинчика, Франц чувствовал, как сильно бьётся у него сердце.
На этот раз внутри горел свет и было не так темно. За прилавком стоял какой-то человек. Для папы Эльфи он был слишком стар. «Наверно, это её дедушка», – подумал Франц.
– Чем могу служить, молодой человек? – спросил старик.
– Набор красок для пасхальных яиц, пожалуйста, – пискнул Франц.
– Говори громче, – попросил старик. – Я немного туговат на ухо.
Франц откашлялся. Иногда это помогает против писклявого голоса.
Откашливаться Францу пришлось довольно долго. Наконец он смог прокряхтеть:
– Можно краски для яиц?
– Как, как? – переспросил старик. – Корм для птиц?
Он наклонился к Францу.
– Кра-аски для пасха-альных яи-иц! – прохрипел Франц прямо ему в ухо.
Наконец старик всё понял и спросил:
– Какой цвет ты хочешь? Красный? Синий? Жёлтый?
Тут из двери между полками вышла Эльфи с блокнотом в руках. Бейсболка всё так же сползала ей на уши, а козырёк – на нос. Она подошла к старику и протянула ему блокнот. Там было написано: «Краски для яиц закончились!»
Старик посмотрел на Эльфи, потом на блокнот, наморщил лоб и громко сказал:
– Прекрати ерундить и веди себя по-нормальному!
От ужаса Франц перестал дышать. Он никогда бы не подумал, что дедушка может так грубо разговаривать со своей маленькой немой внучкой!
Но Эльфи вроде бы не возражала. Как ни в чём не бывало она взобралась на прилавок и принялась что-то писать в блокноте.
Но старик выхватил у неё блокнот, бросил его на прилавок и рявкнул:
– Такую дурочку, как ты, ещё поискать! Брекеты носят миллионы детей, и никто не сходит из-за этого с ума!
Франц сделал глубокий вдох. Один, второй, третий… Теперь он был уверен, что сможет говорить нормально. Только вот не знал, что́ сказать.
– Вчера мы ходили к зубному, – сказал старик Францу. – И с тех пор она вообще рта не открывает!
– Даже поесть? – крикнул Франц ему в ухо.
– Она ест под столом! – ответил старик. – Ума не приложу, что делать с этим ребёнком! А моя дочь приедет только завтра. Может, ты придумаешь, как вразумить девчонку. Я для таких фокусов слишком стар!
И он ушёл через дверь между полками, ворча себе под нос.
Франц подсел к Эльфи на прилавок.
– Здо́рово, что на самом деле ты не немая, – сказал он.
Эльфи взяла блокнот. Вырвала исписанную страницу и написала на новой: «Я больше не могу!»
Франц понятия не имел, что это значит. Но согласно кивнул.
Эльфи снова вырвала страницу и собралась уже писать дальше, но Франц сказал:
– Писать слишком долго. Лучше просто повернись ко мне спиной. Тогда я не буду видеть твоё лицо, и ты сможешь говорить.
Эльфи кивнула и отвернулась от Франца.
– Чего ты больше не можешь? – спросил Франц.
Эльфи молчала.
Франц подумал: «Наседать бесполезно, тут нужно терпение».
Терпения Францу понадобилось довольно много. Эльфи долго не решалась заговорить. Но начав, уже не могла остановиться.
– Я со всем смирилась! – сказала она. – И с тем, что я всегда и везде самая маленькая. И что левое ухо у меня торчит, как ручка у кастрюли. И что один глаз у меня карий, а другой зелёный. Но брекеты – это уже выше крыши! Ну не могу я их носить!!!
Эльфи сдёрнула бейсболку и повернулась к Францу. Глаза у неё действительно были разные – один зелёный, другой карий. И левое ухо оттопыривалось.
У Франца есть много знакомых мальчиков и девочек с оттопыренными ушами. Но он никогда ещё не видел кого-нибудь только с одним оттопыренным ухом. И с разноцветными глазами тоже.
– Но ты всё равно очень красивая, – сказал Франц. И сказал честно!
– И теперь тоже красивая?
Эльфи открыла рот и оскалила зубы. Как бойцовая собака, которая собирается укусить.
Франц посмотрел на брекеты. Они были совершенно роскошными – с крошечными синими цветочками, по одному на каждом зубе!
– Вот это да! – сказал Франц. – Брекеты у тебя – красивей не придумаешь!
– С ума сошёл? – фыркнула Эльфи. – Красивых брекетов не бывает!
– Это ты сошла с ума! – сказал Франц. – Вот бусы – они же могут быть красивыми? И заколки для волос, и обручи. Значит, и брекеты тоже могут.
– Это один ты так говоришь… – сказала Эльфи.
– А откуда ты знаешь? – спросил Франц. – Ты их кому-нибудь показывала, кроме меня?
Эльфи принялась покусывать нижнюю губу. И кусала её довольно долго.
Потом сказала:
– Ладно, давай попробуем. Пойдём в парк и спросим кого-нибудь.
И она собралась опять надеть свою огромную бейсболку. Франц осторожно взял её у Эльфи из рук.
– Без неё ты гораздо симпатичнее! – сказал он.
– Без неё все увидят моё ухо и дурацкие глаза, – возразила Эльфи.
– Всё равно ты без неё гораздо симпатичнее! – настаивал Франц.
– Ну, раз ты так считаешь…
Эльфи спрыгнула с прилавка и крикнула в проход между полками:
– Дедушка, мы пойдём в парк! Ненадолго!
Старик вышел к ним и сказал Францу:
– Спасибо, дружок. Ты не ребёнок, а просто золото!
Испытание брекетов
Франц шёл с Эльфи в Моцарт-парк и чувствовал себя не в своей тарелке. По выходным Франц никогда туда не ходит, потому что ему хочется побыть с мамой и папой. И он не знал, что за дети гуляют в парке по субботам. А вдруг им попадутся такие дураки, которым придёт в голову посмеяться над брекетами, разноцветными глазами и оттопыренным ухом?
На перекрёстке перед парком им встретился Эберхард.
– Я иду в парк, – сообщил Эберхард и с любопытством поглядел на Эльфи.
Франц сказал Эльфи:
– Это мой друг, Эберхард.
А Эберхарду сказал:
– Это Эльфи.
– Куда идёте? – спросил Эберхард.
– Тоже в парк, – ответил Франц, – испытывать брекеты.
– Как это? – спросил Эберхард. – Надо укусить что-то твёрдое?
– Их надо показать, – сказал Франц.
– Ага, понятно, – пробормотал Эберхард. Так он всегда говорит, если чего-то не понимает.
На детской площадке в парке играли девочки. Три прыгали в резиночку, две сидели на детской горке и пускали мыльные пузыри.
– Пойду сначала к тем двум, – сказала Эльфи Францу.
– Хочешь, я с тобой? – спросил Франц.
– Лучше я сама, – сказала Эльфи и побежала к горке.
Франц и Эберхард уселись на качели и стали смотреть, как Эльфи поднимается по лестнице и подсаживается к двум девочкам.
– Она твоя двоюродная сестра? – спросил Эберхард.
Франц покачал головой.
– Новая подружка? – спросил Эберхард.
Франц кивнул.
– Правда?
Глаза у Эберхарда сделались круглыми.
– Давно познакомились?
– Вчера, – сказал Франц.
– И как? – спросил Эберхард.
Франц не знал, что ответить. И просто пожал плечами.
– Насчёт этого испытания брекетов я не понял, – признался Эберхард.
– У неё есть проблемы, – объяснил Франц. – И одна из них – из-за брекетов.
– Ей больно, что ли? – спросил Эберхард.
– Нет! – помотал головой Франц.
Эберхард озадаченно на него посмотрел, и Франц рассказал, как познакомился с Эльфи. И как сделал так, чтобы она заговорила.
– Ну, ты здорово ей помог! – сказал Эберхард.
Франц показал на горку.
– Сейчас увидим, помог или нет. Если эти девчонки станут над брекетами насмехаться…
– Что-то не похоже, – сказал Эберхард. – Кажется, они поладили.
А потом спросил:
– А какие ещё у неё проблемы?
– Она слишком маленького роста, – объяснил Франц. – И левое ухо оттопыривается. И глаза разные – один зелёный, а другой карий.
– Я не заметил… – признался Эберхард.
– Но полно таких, – сказал Франц, – кого хлебом не корми – дай над кем-нибудь посмеяться.
– Что ж обижаться на идиотов, – махнул рукой Эберхард.
– Вон она, вниз спускается, – сказал Франц.
– Кажется, вид у неё довольный, – заметил Эберхард.
Он не ошибся.
Эльфи, улыбаясь, подошла к качелям и сказала:
– Девочка, которая в зелёных джинсах, тоже носит брекеты. Она спрашивала, где дают такие, как у меня, и сколько это стоит. Жалко, что я не знаю!
Франц вздохнул с облегчением. Потом посмотрел на часы и ужаснулся.
– Мне пора домой! – крикнул он. – А то мама будет волноваться!
– Можно мне с тобой? – спросила Эльфи. – У дедушки в магазине так скучно…
Франц заколебался. Выходные всегда были временем для мамы и папы.
«Ничего, один разок сделаю исключение», – подумал Франц.
И сказал Эльфи:
– Ясное дело, можно.
– А мне? – спросил Эберхард.
– Само собой, – сказал Франц.
И у стен есть уши
Когда Франц вместе с Эльфи и Эберхардом пришёл домой, там был только Йозеф.
– Мама с папой тебя ждали, ждали… – сказал он. – А потом ушли за покупками одни, десять минут назад.
Он оглядел Эльфи сверху донизу и спросил, ухмыляясь:
– Минни-Маус – твоя новая невеста?
И вдруг заорал:
– А-а-а! Ой-ой-ой!
Это Франц со всей силы наступил ему на босую ногу. Такого ещё никогда не случалось! Йозеф ошарашенно посмотрел на младшего брата.
– Я не разрешаю обижать своих друзей, – сказал Франц. Он был рад, что голос у него совсем не писклявый.
– Шуток не понимаешь, клоп… – пробормотал Йозеф и похромал на кухню.
– Пошли ко мне в комнату, там нам этот медведь не помешает! – предложил Франц.
Он показал Эберхарду и Эльфи модель вертолёта, которую собирал.
– Не очень-то ты продвинулся, – сказал Эберхард.
– Для таких вещей у меня нет таланта, – признался Франц.
– У меня талант вроде бы есть, – сказал Эберхард. – Но пальцы слишком толстые для мелких деталей.
– Вам бы только оправдания искать! – сказала Эльфи. – Втроём уж как-нибудь справимся.
Когда мама и папа вернулись домой, все трое возились с вертолётом. Дело продвигалось быстро, и всем было весело.
Мама Франца немножко удивилась, когда увидела Эберхарда и незнакомую девочку. И сказала:
– Мы сейчас будем обедать, еды хватит на всех. Но сначала позвоните домой, чтобы ваши родители не волновались.
Эльфи достала из кармана мобильник и набрала смску.
– Так проще, – объяснила она маме Франца. – Потому что не надо кричать. Мой дедушка очень плохо слышит.
Эберхард побежал в коридор, где стоял телефон, и позвонил своей маме.
У Франца и Эберхарда мобильных телефонов нет. Франц считает, что «такая штуковина» ему не нужна. А Эберхарду мобильник не покупают, потому что он уже два потерял.
На обед была курица гриль из супермаркета. И пончики из кондитерской. Йозеф, конечно, поворчал, что из-за гостей ему досталось только два пончика вместо трёх. Но заворчал он, по крайней мере, только тогда, когда Эльфи и Эберхард ушли в комнату Франца.
Первый раз в жизни Франц мастерил с большим удовольствием. Такого ещё никогда не было – делать что-то вместе, втроём, и без всяких язвительных слов и обиженного вида. Потому что «втроём» с Габи и Эберхардом всегда кончалось только ссорами и раздорами.
«Просто здорово! – подумал Франц. – Такой мирный день!»
Но день полагается хвалить вечером, а не после обеда!
Примерно в три часа вертолёт был готов, не хватало только подставки.
И тут в дверь позвонили. Через секунду в комнату влетела Габи. Злая как чёрт.
– У меня голова болит, мне нужен покой! – взвизгнула она. – Нечего тут шуметь, прекратите немедленно!
И убежала, хлопнув дверью.
– Что это было? – спросила Эльфи.
Франц молчал.
– Это была его подружка, – сказал Эберхард. – Она живёт в соседней квартире. Ей палец в рот не клади – съест и не подавится.
– Мы же не очень шумели, – сказала Эльфи.
– В этом доме у стен есть уши, – сказал Эберхард. – Тут каждое слово слышно.
– Может, тогда мы лучше пойдём? – спросила Эльфи.
Франц молчал.
«Сразу было ясно, – подумал он, – что произойдёт что-нибудь такое. От Габи ведь ничего не скроешь».
– Да, мы лучше пойдём, – сказал Эберхард.
Франц продолжал молчать.
На прощание Эльфи сказала:
– Мой дедушка живёт над магазином. Завтра я до пяти вечера буду у него.
– Ага! – пискнул Франц. На большее его не хватило.
Не успели Эльфи и Эберхард уйти, как опять решительно вошла Габи. Она уселась на кровать Франца и заявила, что это несправедливо: ей на выходных никогда нельзя приходить к Францу, а вот Эберхарду с его дурацкими подружками можно! Францу, наверно, с этим жиртрестом интереснее, чем с ней!
– Нет-нет, – пискнул Франц. – Это просто случайность! Совпадение!
Он не стал говорить Габи, что Эльфи – подружка вовсе не Эберхарда.
«Так рисковать – это уж чересчур», – подумал он.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?