282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Ксения Ямашева » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 27 января 2025, 08:21


Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 4 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Бог L

Согласно колониальным источникам, в том числе «Сообщению о делах в Юкатане» Диего де Ланды, торговля играла ключевую роль в жизни коренного населения Мезоамерики. Большие торговые каноэ и пешие караваны торговцев, нагруженные солью, тканями и рабами, покидали полуостров Юкатан и возвращались обратно с какао, драгоценными камнями, обсидианом и различными ценными предметами. Все можно было купить и продать на рынках, используя в качестве валюты какао-бобы и некоторые раковины, а также систему натурального обмена. Неудивительно, что одним из наиболее значимых богов в пантеоне майя стал Бог L – покровитель торговцев и путешественников.

Имя Бога L до сих пор точно не известно. Одно из его имен, вероятно, Ицам-Ат (первая часть имени – логограмма ITZAM, такая же, как и в имени Ицамны), однако в кодексах имя Бога L отличается[42]42
  Tokovinine A., Beliaev D. People of the Road: Traders and Travelers in Ancient Maya Words and Images // Merchants, Trade, and Exchange in the Pre-Columbian World / K.G. Hirth, J. Pillsbury, eds. Washington, D. C.: Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 2013. P. 169–200.


[Закрыть]
. Судя по иероглифическим текстам, Бог L – дедушка или же внук Бога Солнца[43]43
  Beliaev D., Davletshin A. Los sujetos novelísticos y las palabras obscenas: Los mitos, los cuentos y las anécdotas en los textos mayas sobre la cerámica del período clásico // Sacred Books, Sacred Languages: Two Thousand Years of Religious and Ritual Mayan Literature. Markt Schwaben, 2006. P. 21–44.


[Закрыть]
, поэтому именно к Богу Солнца он обращается, когда наглый кролик начинает строить против него козни (термин «мам» может означать как дедушку, так и внука, поэтому на настоящий момент точно сказать затруднительно).


Прорисовка изображения Бога L из Дрезденского кодекса, с. 14


Бог L изображается как старик в широкополой шляпе, украшенной перьями. Тулья шляпы увенчана большой птицей, похожей на сову. Бог L – старый бог, что отчетливо видно в его иконографии: он сгорбленный от возраста, лицо прорезают глубокие морщины, рот впалый и беззубый, а нос большой и крючковатый. Его обычно изображают с большими квадратными глазами и ушами ягуара – с такими же ушами и глазами обычно изображают и Бога-ягуара Подземного мира. Иногда лицо и тело Бога L окрашены в черный цвет. Бог L может носить один из двух вариантов накидок, чаще всего встречается накидка с черно-белыми узорами, другой вариант – накидка из шкуры ягуара. Есть еще две отличительные особенности Бога L. Во-первых, он часто изображается с атрибутами торговца – с посохом и большим тюком за спиной. Вторая яркая отличительная особенность Бога L – он регулярно изображается курящим большую сигару, такие изображения встречаются и в монументальный архитектуре, и на керамике. Например, именно с большой сигарой Бог L изображен на одной из резных каменных панелей в Храме Креста в Паленке. Так называемая Группа Крестов – комплекс зданий, построенных в начале правления Кан-Балама II (684–702 гг. н. э.), – получила свое название по изображениям в двух храмах, напоминающих кресты. Бог L является заметной фигурой в одном из храмов, где он представлен как один из божественных владык, вероятно, правивший в предыдущую эпоху.


Прорисовка изображения Бога L из Храма Креста в Паленке


Большинство известных изображений Бога L происходят из регионов Кампече и Южного Юкатана. Обилие изображений Бога L в этом регионе, возможно, указывает на его большую значимость в местном пантеоне и, следовательно, на значимость торговли и торговцев в социальной и политической жизни. В 750–1300 гг. н. э. широкое распространение получили специфичные формованные сосуды с изображениями Бога L. На разных археологических памятниках было обнаружено так много сосудов этого типа с изображениями Бога L, что, по-видимому, он был чрезвычайно популярным божеством.


Прорисовка изображения на Принстонской вазе


Когда Бог L не путешествует, он изображается как правитель, сидящий во дворце, при этом дворец, судя по иконографическим элементам, находится в Подземном мире. На керамике классического периода Бог L иногда изображается как правитель других богов. На «Сосуде семи богов» представлена сцена собрания богов в начале текущей эпохи, в дату 4 Ахав 8 Кумку (13 августа 3114 г. до н. э. по нашему календарю). В этой сцене Бог L изображен как верховный бог, как писал Майкл Ко, «Бог L правит в Подземном мире». Есть еще один сосуд с похожим изображением, где представлены уже 11 богов. В отличие от других богов, изображенных на этих сосудах (некоторые из которых еще не идентифицированы), Бог L восседает на богато украшенном троне, покрытом шкурой ягуара. Он курит сигару и делает знак рукой, который, возможно, означает «я говорю» или «слушайте, что я говорю»[44]44
  Kerr B., Kerr J. The Way of God L: The Princeton Vase Revisited // Record of the Princeton Art Museum. Vol. 64. 2005.


[Закрыть]
.

Дворец Бога L представлен на Принстонской вазе – одном из шедевров изобразительного искусства майя. Это цилиндрический сосуд для шоколада, он датируется позднеклассическим периодом (670–750 гг. н. э.), в настоящее время хранится в Художественном музее Принстонского университета в США. Вся поверхность керамического сосуда украшена рисунками – сложной сценой со множеством мелких деталей.

Пожилой Бог L восседает на своем троне в Подземном мире, во дворце, похожем на дворцы смертных правителей майя. Он одет в свою характерную шаль и широкополую шляпу, украшенную крупной птицей. Бога L окружают пять красивых женщин, одна из них стоит и держит в руках сосуд, похожий по размеру и форме на принстонский сосуд. Из него льется поток жидкости в другой сосуд, стоящий внизу, – таким способом древние майя вспенивали шоколадный напиток, приготовленный из какао-бобов. Улыбающийся Бог L завязывает браслет из нефритовых бусин на запястье молодой красивой девушки (интересно отметить, что даже боги дарят молодым женщинам дорогие подарки). Другая девушка наблюдает за сценой, разворачивающейся перед троном Бога L. Двое мужчин в сложных масках и с топорами в руках готовятся отрубить голову связанному мужчине. Это божественные близнецы, которые носят маски, чтобы скрыть свою личность от владык Подземного мира. Данная мифологическая сцена связана с сюжетом текста майя-киче «Пополь-Вух», в котором божественные близнецы обманывают Владык Подземного мира. Как это часто бывает в мифологических сюжетах по всей Америке, герои побеждают не с помощью грубой силы, а с помощью хитрости и находчивости. У подножия трона Бога L сидит кролик-писец, записывающий все происходящее в открытом кодексе. Интересно отметить, что чаще всего в виде писцов изображались обезьяны, однако тут художник заменил обезьяну на кролика[45]45
  Kerr B., Kerr J. The Way of God L: The Princeton Vase Revisited // Record of the Princeton Art Museum. Vol. 64. 2005.


[Закрыть]
.

Однако есть целая серия сцен, которые рассказывают истории про унижение Бога L, в которых другие боги крадут его одежду и украшения. В некоторых случаях это делают божественные близнецы или бог маиса. Но наиболее любопытен сюжет, в котором над Богом L издевается… кролик.

Изображения крайне интересного мифа с участием кролика, Бога L, Бога Солнца и Богини Луны сохранились на керамике классического периода, в историографии этот сюжет получил название «унижение Бога L». Д.Д. Беляев и А.И. Давлетшин подробно проанализировали тексты и изображения и реконструировали этот миф[46]46
  Beliaev D., Davletshin A. Los sujetos novelísticos y las palabras obscenas: Los mitos, los cuentos y las anécdotas en los textos mayas sobre la cerámica del período clásico // Sacred Books, Sacred Languages: Two Thousand Years of Religious and Ritual Mayan Literature. Markt Schwaben, 2006. P. 21–44.


[Закрыть]
. На «Вазе Царственного Кролика» представлены две сцены, которые отражают два разных момента повествования. В обеих сценах небольшие иероглифические надписи прикрепляются к устам главных героев посредством «речевых завитков» – таким образом передается прямая речь. В первой сцене гигантский кролик стоит на зооморфном холме. В левой руке он держит головной убор Бога L с птицей, а на правом плече – его одежду. Обнаженный Бог L находится внизу и со смиренным выражением лица разговаривает с кроликом. Он просит кролика отдать его вещи, а кролик в ответ… матерится. Он отвечает: «Оторви себе голову, понюхай мочу, пенис, Па-'Аат!» Большой интерес представляет также положение кролика в этой сцене на судне – согласно иконографическому канону майя, главный герой изображен правее, на возвышении и больше второстепенного персонажа.


Кролик крадет одежду и регалии Бога L. Прорисовка первой сцены на сосуде К1398


Во второй сцене Бог L, уже одетый, разговаривает с Богом Солнца, который восседает на троне, расположенном на вершине другого зооморфного холма. Из-за спины Бога Солнца выглядывает маленький кролик. Бог L жалуется Богу Солнца, что кролик украл его вещи, на что Бог Солнца отвечает, что кролик был пойман, когда пришел в место под названием Nik-Ha'al-Win? – Tzinal? и попытался продать ворованные вещи.


Бог L обращается к Богу Солнца. Прорисовка второй сцены на сосуде К1398

Есть данные, что эта история – лишь фрагмент более сложного мифа. Кролик известен во всей Мезоамерике как спутник Богини Луны (см. раздел «Богиня Луны»). В иконографии майя классического периода кролик часто изображается вместе с Богиней Луны. В сцене на другом сосуде Бог L сидит обнаженным перед молодой Богиней Луны – она изображена с лунным символом за спиной. Рядом находится головной убор Бога L с птицей, а в руках богиня держит ожерелье. Позади богини мы видим гигантского кролика, стоящего на задних лапах, как человек. Собрав воедино эпиграфические и иконографические данные, можно реконструировать миф о кролике, Боге L и Богине Луны следующим образом (подробнее см.: Beliaev D., Davletshin A. Los sujetos novelísticos y las palabras obscenas: Los mitos, los cuentos y las anécdotas en los textos mayas sobre la cerámica del período clásico):

Персонаж по имени Te' Baah Tok' Baah сделал головной убор для Бога L. Этот персонаж не фигурирует в других мифологических текстах, однако складывается впечатление, что он был ремесленником, занимавшимся созданием головных уборов. Через 6 дней Бог L взял свой новый головной убор.

1. Бог L в своем головном уборе идет в дом юной Богини Луны. Он раздевается и кладет перед женщиной свой головной убор и ожерелье. При этом кролик крадет его одежду и регалии.

2. Бог L, который теперь носит имя Па-'Аат, умоляет кролика вернуть его вещи, но кролик издевается над ним.

3. Кролик пытается продать головной убор Бога L в месте под названием Ha'al-Win? – Tzinal? и его ловят.

4. Бог L жалуется на кролика Богу Солнца, который успокаивает его и сообщает, что кролик был пойман вместе с вещами[47]47
  Beliaev D., DavletshinA. Los sujetos novelísticos y las palabras obscenas: Los mitos, los cuentos y las anécdotas en los textos mayas sobre la cerámica del período clásico // Sacred Books, Sacred Languages: Two Thousand Years of Religious and Ritual Mayan Literature. Markt Schwaben, 2006. P. 21–44.


[Закрыть]
.

5. Бог L был важным божеством в Кампече и Юкатане и продолжал оставаться таковым в поздний классический и ранний постклассический периоды. Он появляется в Дрезденском кодексе, где его предзнаменования обычно «хорошие». Тем не менее в постклассический период появляется новое божество, связанное с торговлей, – Бог M, который изображается черного цвета и с длинным носом. Изображения Бога M встречаются в разных источниках (например, на позолоченном медном диске из Священного сенота в Чичен-Ице, на фресках Санта-Риты и на курильницах из Майяпана). Однако бóльшая часть информации об этом боге нам известна из кодексов, в частности из более позднего Мадридского кодекса. Чаще всего он изображается с копьем или заостренным посохом и тюком торговца[48]48
  Tokovinine A., Beliaev D. People of the Road: Traders and Travelers in Ancient Maya Words and Images // Merchants, Trade, and Exchange in the Pre-Columbian World / K.G. Hirth, J. Pillsbury, eds. Washington, D. C.: Dumbarton Oaks Research Library and Collection, 2013. P. 169–200.


[Закрыть]
.


Чак плывет в каноэ. Прорисовка изображения из Дрезденского кодекса, с. 46.


В Дрезденском кодексе есть еще одна интересная сцена, связанная с торговлей. На с. 46 находится большое изображение Чака, плывущего на лодке. Данная сцена представляет особый интерес, так как на носу лодки можно видеть торговую сумку и шляпу Бога L, покровителя торговцев, что, возможно, является указанием на связь между Чаком и торговлей. Кроме того, это единственное изображение, которое связывает между собой путешествия в каноэ и торговлю. Несмотря на значимую роль морской торговли в постклассический период, все боги, связанные с торговлей, в кодексах изображены идущими, хотя в «Сообщении о делах в Юкатане» Диего де Ланда упоминает о торговых связях местных индейцев с Гондурасом, куда плавали за рабами и какао. В тексте рядом с изображением Чака упоминается, что бог приходит с востока, т. е. со стороны Карибского моря. В идеальной картине Дрезденского кодекса Восток ассоциируется с изобилием. Изображена большая торговая лодка – это референция к торговым путям в Карибском море, которые связывали между собой Юкатан, Косумель и другие регионы.

Богиня Луны

Во многих древних культурах солнце ассоциировалось с мужским началом, а луна – с женским. В мифологии древних майя было аналогичное представление, Луна чаще всего представала в образе молодой и красивой женщины. В росписях на керамике Богиня Луны изображается как молодая женщина со сложной прической, одетая в богато украшенную юбку. Самый явный признак – это изображение половинки иероглифа «луна» за ее спиной. Часто вместе с богиней Луны встречаются и изображения кролика: иногда он сидит на коленях богини, иногда просто рядом. Известны и изображения одного только кролика в знаке луны.


Богиня Луны с кроликом. Прорисовка изображения на сосуде К2733


Судя по некоторым сценам на сосудах классического периода, Ицамна мог считаться мужем Богини Луны – они изображаются восседающими на одном троне в небесном дворце и принимают посетителей и подношения. Отголоски этих верований можно найти и в более поздний период – Карл Таубе в своей работе, посвященной основным богам на Юкатане, отмечает, что у майя-покомам в XVI в. пожилых божественных супругов-творцов звали Штамна и Шчель, что коррелирует с юкатанской парой Ицамна и Иш-Чель[49]49
  Taube K.A. The major gods of ancient Yucatan. Washington, 1992. 160 p.


[Закрыть]
. Однако согласно другим мифам, Богиня Луны – супруга Бога Солнца: такие представления сохранились у юкатанских майя, лакандонов, мопан, чорти, чоль, цельталей, цоцилей, киче, кекчи и какчикель. В некоторых сохранившихся преданиях Солнце и Луна воспринимаются как первая семейная пара, жившая на земле до начала времен, они первыми занялись любовью и стали прародителями человечества.


Богиня Луны с кроликом. Прорисовка изображения на сосуде К559


Этот сюжет подчеркивает одну из основных функций Богини Луны – она покровительница деторождения и женского начала[50]50
  Аллайнос-Давлетшин А.И., Леонова Е.В. Богиня Луны в т???????????????????????????????//?????????????????????????????????????????.?.:????? 2002.?. 98?115.екстах и и??????????????????????//?????????????????????????????????????????.?.:????? 2002.?. 98?115.конографии древних майя // И????????????????????????????????????????.?.:????? 2002.?. 98?115.стория и с???????????????????????????????.?.:????? 2002.?. 98?115.емиотика индейских культур Америки. М.: Наука, 2002. С. 98–115.


[Закрыть]
.


Ицамна и Богиня Луны сидят на троне в небесном дворце. Прорисовка сцены на сосуде К504


В Мезоамерике кролик ассоциировался с луной – в очертаниях темных пятен на поверхности полной луны древние майя и ацтеки видели силуэт кролика (такие же представления существовали и в Азии – в древнем Китае и Индии). Из мифологии ацтеков известно, что лунный кролик считался негодяем, склонным к пьянству и распутству, и подобное поведение также ассоциировалось с лунными божествами. четыреста кроликов в преданиях Центральной Мексики были пьяницами, связанными с Майяуэль, богиней пульке.


Прорисовка изображения из Дрезденского кодекса, с. 22


Кролик, прорисовка изображения на сосуде К1340


В культуре майя кролик был спутником Богини Луны, ее помощником, но также и трикстером – обманщиком и вором. Сцены из крайне интересного мифа, в котором кролик крадет одежду и регалии Бога L, а потом издевается над ним и отказывается отдавать, сохранились на керамике классического периода: в историографии этот сюжет получил название «унижение Бога L» (см. раздел «Бог L»). Представления о том, что кролик – воришка и врун, сохранились и у современных индейцев майя. В современных легендах и сказках майя кролика обычно зовут Хуан Туль, и ведет он себя на редкость отвратительно – матерится, ворует и обижает других животных (часто достается несчастной белочке). А вот среди изображений нагуалей кролик не встречается, в отличие от ягуаров, обезьян и других животных.

Иш-Чель

Иш-Чель – Богиня Луны, известная по постклассическим кодексам и колониальным источникам. Имя Иш-Чель можно перевести как «Радуга». В Дрезденском кодексе она носит имя Чак-Чель и изображается как старая женщина в головном уборе со змеей, иногда с лапами ягуара, иногда одетая в юбку с узором в виде черепов и костей. В руках она держит перевернутый сосуд, из которого льется вода. Однако в кодексах изображения Иш-Чель встречаются не очень часто, гораздо реже, чем изображения Чака и других богов. Также на страницах Дрезденского кодекса встречаются изображения молодой Иш-Чель в аналогичном головном уборе со змеей, со свисающими обнаженными грудями.

Образ Иш-Чель сильно отличается от изображений Богини Луны классического периода – по-видимому, на постклассическом Юкатане возникла своя интерпретация Богини Луны, ее внешности и функций. Нигде в надписях на керамике не встречается имя Иш-Чель или Чак-Чель (на керамике вообще не упоминается имя Богини Луны классического периода), также в кодексах полностью исчезает кролик, главный спутник Богини Луны.

Иш-Чель была значимой богиней в пантеоне майя – она связана с ливнями и бурями, но также является покровительницей деторождения, беременности и плодородия, а заодно небесных вод и ткачества. Женщины со всего Юкатана совершали длительные паломничества, чтобы совершить подношения богине в святилищах на островах Косумель и Исла-Мухерес. В колониальных источниках, например у Диего де Ланды, сохранились упоминания, что эти святилища были заполнены скульптурными изображениями Иш-Чель, однако ни одно из них не сохранилось. Описания некоторых функций богини встречаются в «Сообщении о делах в Юкатане»:

«Во время родов они обращались к колдуньям, которые их заставляли верить в свои обманы и клали им под кровать идола одного демона, называемого Иш Ч'ель; они говорили, что это богиня деторождения (de hazer las criaturas[51]51
  Ланда Д. де. Сообщение о д??????????????/?.???????.;???????.?????. 1995?.?.:??????? 1994.?. 162.елах в Ю???????/?.???????.;???????.?????. 1995?.?.:??????? 1994.?. 162.катане / Д. де Ланда.; репринт. с и??. 1995?.?.:??????? 1994.?. 162.зд. 1995 г. М.: Ладомир, 1994. С. 162.


[Закрыть]
.

«На следующий день собирались лекари и колдуны в доме одного из них со своими женами. Жрецы изгоняли демона. Сделав это, они доставали свертки своих лекарств, в которых носили много безделушек, несколько статуэток (idiollillos) богини врачевания, которую они называли Иш Ч'ель, почему и праздник называли Ихкиль Иш Ч'ель (Ihcil Ixchel)…»[52]52
  Там же. С. 187.


[Закрыть]
.

Кроме того, существовало представление, что Иш-Чель управляет плодородием земли и ростом растений, а растения должны высаживаться в определенную лунную фазу. Например, чтобы получить богатый урожай папайи, ее надо сажать в полнолуние обнаженным.

На полуострове Юкатан Луна была тесно связана с сенотами, один из ее эпитетов в «Ритуалах Бакабов» – Ix Tan Tz'onot – «Та, что в центре сенота». Согласно этнографическим свидетельствам, ритуалы, связанные с Богиней Луны, проводились в пещерах и сенотах. Частично подобные ритуалы сохранились и в современных общинах майя на Юкатане, участие в них обычно принимают только женщины. У некоторых групп цоцилей и какчикей существует представление, что дворец Луны находится на дне озера, а юкатеки считали, что во время новолуния Луна находится в Подземном мире, куда она попадает через колодец[53]53
  Аллайнос-Давлетшин А. И., Леонова Е.В. Богиня Луны в т???????????????????????????????//?????????????????????????????????????????.?.:????? 2002.?. 98?115.екстах и и??????????????????????//?????????????????????????????????????????.?.:????? 2002.?. 98?115.конографии древних майя // И????????????????????????????????????????.?.:????? 2002.?. 98?115.стория и с???????????????????????????????.?.:????? 2002.?. 98?115.емиотика индейских культур Америки. М.: Наука, 2002. С. 98–115.


[Закрыть]
.


Прорисовка изображения из Дрезденского кодекса, с. 78


Прорисовка изображения из Мадридского кодекса, с. 30


Однако существовали разные мифологические представления о луне, и, согласно одному из них, луна была связана не с женской ипостасью, а с мужской. Здесь стоит упомянуть, что по версии знаменитого эпоса майя-киче «Пополь-Вух» двое близнецов Хун-Ахпу и Шбаланке в конце своих приключений вознеслись на небо и стали небесными светилами. Один из них превратился в Солнце, другой, соответственно, в Луну. Эта интерпретация Луны связана с обозначением мощи двух светил и главенством Солнца и Луны на небесном своде.

Тем не менее чаще всего в древности Богиня Луны воспринималась как божественный предок женского пола: многие современные майя до сих пор обращаются к луне как к «нашей бабушке». А.И. Давлетшин составил крайне интересную подборку с различными эпитетами Луны в современных языках майя[54]54
  Там же.


[Закрыть]
:



В современных общинах майя сохраняется почитание богини Иш-Чель как покровительницы женщин и деторождения. Самые массовые церемонии проходят 26 мая, когда множество женщин в традиционной одежде (уипиль) плывут в каноэ на остров Косумель в храм Иш-Чель, чтобы получить ее благословение. Статую Иш-Чель установили и на острове Исла-Мухерес – она изображена в виде коленопреклоненной юной девушки с обнаженной грудью в головном уборе со змеей, похожем на головной убор Иш-Чель в кодексах. В некоторых современных представлениях также упоминается, что женщина-луна потускнела после ссоры со своим мужем-солнцем и что она могла потерять глаз во время ссоры[55]55
  Miller M. E., Taube K.A. The Gods and Symbols of Ancient Mexico and the Maya: An Illustrated Dictionary of Mesoamerican Religion. London: Thames & Hudson, 1993.


[Закрыть]
. Цельтали, канхобали и юкатеки верят, что солнечные и лунные затмения – это результат семейных ссор между светилами.

К'авиль

К'авиль (K'awiil, он же Бог К) – антропоморфный бог, его главной отличительной особенностью является очень длинный загнутый кверху нос и/или верхняя губа и торчащие зубы. В классический период правая нога К'авиля часто изображается в виде змея, в постклассический период «змеиная нога» пропадает. Носит украшения и богато украшенную одежду; в классический период лоб К'авиля украшен обсидиановым зеркалом, от которого расходятся завитки дыма, позже они трансформируются в головной убор, украшенный завитками дыма. В монументальном искусстве конца классического и начала постклассического периодов иногда изображается с крыльями и в верхней части памятников, соответствующей небу. Однако ни в кодексах, ни в изображениях на керамике крыльев у К'авиля нет.


К'авиль и Бог L. Прорисовка изображения на сосуде К702


Нога Бога К'авиля превращается в змея, который обвивает молодую женщину. Из пасти змея появляется старый бог. Прорисовка сцены на сосуде К5164


С одной стороны, сохранилось огромное количество изображений К'авиля, которые встречаются и в классический, и в постклассический периоды, – его легко опознать по специфическому лицу и «змеиной ноге». С другой стороны, трудно четко определить его сферу влияния. Судя по сохранившимся иероглифическим текстам, в классический период бог К'авиль воплощал собой священную сущность царской власти. Изображениями К'авиля были украшены многие царские атрибуты: посохи, жезлы, головные уборы и другие аксессуары. Однако в постклассическом периоде данные представления не сохранились и в кодексах уже нет никаких указаний на подобные верования. Также К'авиль ассоциировался с молнией, поэтому нередко изображался в виде божественного топора, высекающего молнию. В некоторых сценах бог дождя Чак имеет атрибуты К'авиля. Периодически К'авиль появляется в сценах, связанных с ритуалами кровопускания и появления богов из пасти сверхъестественного змея (см. раздел «Сверхъестественные змеи»). В постклассический период в основном был связан с ритуалами плодородия.

Изображения бога К'авиля встречаются на расписных керамических сосудах, в том числе в целой серии повторяющихся мифологических сцен. Одна нога бога К'авиля переходит в тело огромного змея, который обвивает красивую юную девушку, а из раскрытой пасти змея появляется пожилой мужчина (возможно, предок или один из старых богов) и с улыбкой тянет руки к груди девушки. До сих пор неизвестно, какой именно мифологический сюжет изображает данная сцена, однако она встречается на большом количестве сосудов. Интересен один из сосудов, где появляются также два дополнительных персонажа, – на платформе в правой части изображения сидят маленькие боги, спеленатые как младенцы, один из них – Чак (см. раздел «Бог Дождя Чак»). При этом и К'авиль, и девушка, и старый бог/предок смотрят на младенцев-богов. Возможно, данный сюжет связан с мифологическими представлениями о рождении богов.


Прорисовка изображения из Дрезденского кодекса, с. 26


В более поздние периоды К'авиль, по-видимому, отождествлялся с Ураганом – «одноногим» богом молний и штормов у майя-киче[56]56
  Suárez Tomás Pérez. Dioses mayas // Arqueología Mexicana. 2007. № 88. P. 59.


[Закрыть]
.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 4 Оценок: 4


Популярные книги за неделю


Рекомендации