Электронная библиотека » Курцио Малапарти » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 20 марта 2016, 23:40


Автор книги: Курцио Малапарти


Жанр: История, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава 8
Стальные кони

Корноленса, 14 июля

Когда мы выезжали с фермы в Скуратовом, еще не рассвело. Двигатели кашляли и захлебывались. Эти звуки напомнили мне знаменитый клич греческих гоплитов Ксенофонта: «Хайре! Хайре!» Небо на востоке было цвета бледного серебра. Пшеничное поле издавало бормочущий звук, будто вода мягко текла вдоль берегов. Постепенно холмы стали менее крутыми. Теперь они имели форму женской груди. Каждая из этих обширных выпуклостей была отделена от следующей небольшой складкой на земле, которую нельзя было назвать долиной в полном смысле этого слова. Это была просто тенистая лощина, мирная и убаюкивающая. На склонах были разбросаны группы пехотинцев. Они занимались операцией по прочесыванию местности. Они медленно двигались вперед вдоль дорожной колеи, их фигурки отчетливо выделялись на бледнеющем небе.

Впереди нас разгорался бой. Русские контратаковали. Контрнаступление русских развивалось не только на нашем участке фронта. Оно, скорее всего, началось в районе города Бельцы, к югу-востоку отсюда, в румынском секторе. Справа от нас проносятся разъезды румынской легкой кавалерии. Они осуществляют связь нашей колонны со смешанной румыно-германской колонной, наступающей под углом к направлению нашего движения.

Помимо непрекращающегося рева полевой артиллерии, можно услышать резкие выстрелы противотанковых пушек и более глухой звук танковых орудий. Наша колонна медленно идет вперед по холодной мерцающей траве. Небо на востоке похоже на сморщенный пергамент. С полей взмывали вверх стаи жаворонков. Каждая машина имеет собственную светло-голубую ауру, образованную дымом из выхлопной трубы. Вдруг, когда мы плавно спускались вниз, нас окутало облако красной пыли, и воздух наполнился шуршанием колес, лязганьем танковых гусениц и ревом двигателей.

Колонна бронетехники похожа на бронепоезд. Я забрался в грузовик к обер-лейтенанту Шульцу и занял место рядом с ним, устроившись как можно удобнее на ящике с боеприпасами. Я спросил у него, не читал ли он «Бронепоезд № 14–69», знаменитую книгу писателя Всеволода Иванова.

– Да, – согласился он, – колонна бронетехники действительно напоминает бронепоезд.

Горе тому, кто выпрыгнет из поезда или покинет колонну. Холмы вокруг нас таят в себе скрытые опасности. Наш бронепоезд катится вперед по невидимым рельсам. Пули отставших от своих красноармейцев, залегших в засаде в полях (чуть было не написал вдоль железнодорожной насыпи), расплющивались о стальные борта наших машин.

– Вы помните нападение на бронепоезд № 14–69? – спросил я.

Но остановить ход нашей колонны невозможно, как невозможно взорвать невидимые рельсы, по которым бежит наш эшелон.

Мы обсуждали коммунистическую литературу.

Обер-лейтенант Шульц был доцентом университета. До начала войны он занимался социальными проблемами, успел опубликовать несколько статей о Советской России. Сейчас он командовал зенитным взводом нашей моторизованной колонны. Шульц заявил мне, что, по всей вероятности, Россия после своего поражения будет вновь переживать период, очень похожий на тот, что описан в романе Бориса Пильняка[15]15
  Пильняк Борис (1894–1938), настоящая фамилия Вогау, писатель, репрессирован и расстрелян.


[Закрыть]
«Голый год».

– С той разницей, – продолжал он, – что драма, описанная Пильняком, разворачивалась так, будто все происходило в экспериментальной лаборатории. Россия заново будет переживать ту же драму, но на этот раз действие будет происходить на территории сталелитейного завода в отвратительной обстановке восстания рабочих, которое было подавлено в зародыше.

Затем обер-лейтенант посмотрел на меня, сдержанно улыбнулся и добавил:

– С точки зрения социологии машины являются очень интересными и очень опасными персонажами.

Он признался, что находит эту проблему необычайно захватывающей.

Солдаты, стоявшие позади грузовиков, кричали, жестикулировали, перебрасывались отличными предметами, расческами, щетками, пачками сигарет, кусками мыла, полотенцами. Приказ продолжить движение пришел неожиданно, и многие просто не успели умыться и побриться. Сейчас они, как могли, приводили себя в порядок. Некоторые, широко расставив ноги, стояли в кузовах грузовиков, где были установлены зенитные пулеметы, и, раздевшись до пояса, умывались водой из парусиновых ведер. Некоторые, стоя на коленях перед зеркалом, установленным в ружейную пирамиду или сошки пулемета, пытались хоть как-то побриться. Прочие отмывали свои сапоги.

Через линию горизонта пробивалось солнце, оно все выше поднималось в небе, ярко отсвечивало среди зелени, робко освещало броню боевых машин. На поверхности серых бронелистов появлялись розоватые отблески. Тяжелые танки в голове колонны оказывались в розовой ауре, дававшей слабые живописные блики. Вдруг где-то далеко впереди, у горизонта, среди широких колышущихся пшеничных полей, мерно плывущих, будто золотистая река, там, на одном из отдаленных холмов, сверкнула сталь, заблестела броня.

По колонне пронесся крик: «Монголы! Монголы!» К этому времени немецкие солдаты научились отличать азиатские части от прочих советских военных формирований по тому, как они сражаются, и даже по способу тактического построения[16]16
  Высосано из пальца. Экипажи танков формировались в основном из технически подготовленных призывников из промышленных рабочих и сельских механизаторов. В подавляющем большинстве это были русские, украинцы, белорусы и, гораздо меньше, другие.


[Закрыть]
. Как правило, танки, укомплектованные экипажами из азиатов, сражаются не в строю, а поодиночке либо максимум по две-три машины. (Эта тактика в некоторой степени напоминает кавалерийские патрули.) Немецкие солдаты называли этих бойцов «Panzerpferde», что переводится приблизительно как «лошадь в броне». В этих татарских «конниках», которых советская индустриализация и военное стахановское движение превратило в квалифицированных рабочих, механиков, водителей танков, воскрес дух воинов из давних времен.

Военнопленные, татары, общим числом около пятнадцати человек, были собраны во дворе фермы. Они были чуть выше среднего роста, худощавые, но крепкие, с тонкими конечностями, но хорошего сложения. На первый взгляд лица всех них казались очень молодыми, но это было ложное впечатление. Эти люди были разного возраста, как я бы определил, от двадцати пяти до тридцати лет. На них очень простая форма цвета хаки без знаков различия, без указания даже номера части на воротнике их гимнастерок. Пилотки, которые отчасти скрывали блестящие черные волосы, были того же цвета хаки. Солдаты были обуты в очень мягкие серые кожаные сапоги татарского покроя, в которых одинаково удобно чувствуешь себя и верхом, и в кабине танка. У этих людей были узкие раскосые глаза и маленькие рты. В районе глаз и дальше прямо к вискам проходила живая сеть тонких морщин, которая пульсировала, подобно жилкам в крыльях стрекозы.

Пленники сидели на земле, опершись спинами о стену конюшни там, где ее освещали лучи заходящего солнца. Они ели семена подсолнечника. Азиаты производили впечатление людей, впавших в состояние апатии, но в то же время находившихся все время настороже. Под маской холодного пустого равнодушия то и дело мелькала озабоченность. Дорожка света на стене становилась все меньше, пока не превратилась всего лишь в яркое пятно на лице одного из пленных.

Его лицо, будто желтая маска, ярко освещаемая последними отблесками заката, было неподвижным, застывшим. Узкий рот, редкие брови, ярко блестевшие глаза – все это, казалось, было вырублено из мрамора. И только две тонкие линии морщинок не прекращали движения. Лицо пленного напомнило мне, не знаю даже почему, умирающую птицу. Когда солнце, наконец, исчезло, птица сложила крылья и замерла в неподвижности.

Их взяли в плен, когда они пытались пробиться к штабу своей части на двух бронемашинах. Сопровождавший их танк был разбит бомбой на поле в нескольких километрах от Скуратового. Они отчаянно оборонялись, пытаясь отбиться от тяжелого (среднего. – Ред.) танка, отрезавшего им путь к отступлению. Но их сопротивление оказалось напрасным: огонь пулеметов против танка был бесполезен. Некоторых из них убили, а выжившие теперь сидели во дворе фермы, опершись спинами о стену конюшни. Они меланхолично жевали семечки подсолнуха, прищурив свои маленькие раскосые глаза.

Пленные, казалось, очнулись от летаргии только тогда, когда во дворе вдруг появился один из миниатюрных тракторов на гусеницах, который буксировал за собой что-то похожее на мотоцикл, тоже на гусеницах. Это транспортное средство было новинкой в немецкой армии, оно появилось только после начала русской кампании. Это не был мотоцикл в полном смысле этого слова с присоединенным к нему трактором. Скорее это был трактор, управляемый чем-то вроде мощного мотоцикла, что выступал в роли транспортного средства. Водитель, расставив ноги, сидит верхом на мотоцикле; при этом его спина опирается о кузов. Внешне это транспортное средство похоже на нечто, сделанное кустарным способом, очень легкое и не очень мощное. Но немцы высоко отзываются о его исключительных качествах что-то буксировать и подниматься в горы. Эта машина поднимется куда угодно. Тот, кто изобрел ее, предполагал, что она будет применяться в боевых действиях в горной местности. Впервые примененная на русских равнинах, машина удивила специалистов своими отличными качествами как с технической, так и с практической точки зрения. Она применяется главным образом для подвоза боеприпасов и топлива. В ходе текущих боев эти странные машины следовали непосредственно за боевыми порядками танков, молниеносно перемещаясь от одного танка к другому. Иногда их использовали для буксировки легких противотанковых орудий. Они очень юркие и, когда движутся в поле, почти незаметны.

Они естественным образом вписались в этот чрезвычайно мобильный тип боевых действий, в технику наступления с молниеносными танковыми ударами, сменившую наступление конницы прошлых войн. Я бы сказал, что они теперь используют танки так же, как раньше использовали лошадей. Они применяют ту же тактику, основанную на самостоятельности и свободе действий.

Немецкие солдаты заметили, как три небольших танка стремительно взбираются на склон холма едва ли не в паре километров от нас. От нашей колонны отделяются два тяжелых танка. Мы видим, как они по диагонали идут через поле, один налево, другой – направо, постепенно увеличивая дистанцию между собой, будто намерены остановить движение противника, взяв его в клещи. Три маленьких танка противника резко рассеиваются. Они начали выполнять серию странных маневров. Каждый выписывал по равнине широкую спираль, и эти манипуляции время от времени заставляли нас терять русские машины из виду. Создается впечатление, что они пытались выиграть время, втянуть немецкие танки в своего рода спортивное состязание, чтобы дать время главным силам их части подойти на помощь или, наоборот, отступить. Неожиданно орудия немецких танков открыли огонь.

Разрывы снарядов поднимали вокруг советских танков фонтаны земли. Бой длился всего десять минут. Три русских танка были гораздо более мобильны, чем немецкие машины. Они благополучно избежали попаданий и исчезли за холмом. «Это – техника заманивания, – заметил обер-лейтенант Шульц. – В этой войне мобильных колонн монгольские «бронелошадки» делают впечатляющую и чрезвычайно опасную работу. Нужно быть очень внимательным, чтобы не попасться на приманку, не дать заманить себя на минное поле или туда, где в лесу или за холмом может скрываться крупное подразделение танков.

Через несколько часов мы добрались до селения Корноленса. Оно цело, но покинуто жителями. В нескольких сотнях метров от него мы наткнулись на несколько горящих домов. Нашей колонне приказали занять позиции за холмом, примерно в километре за пределами поселка. День мы провели в нервном ожидании дальнейшего развития событий. Одно из наших орудий, развернутое среди домов, делало выстрел примерно каждые три минуты. Непрекращавшуюся стрельбу вели многочисленные батареи, замаскированные в лесах справа от нас.

Ближе к вечеру мы увидели, как в нашем направлении движется колонна примерно из десяти немецких машин в сопровождении танка. Из одного из грузовиков выпрыгнули шестеро пленных русских.

После допроса, велев запереть пленников в комнате одного из домов поселка, обер-лейтенант Шульц подошел ко мне и сказал: «Я подозреваю, что один из этих пленных – политический комиссар. Вы обратили внимание на его форму?»

Было уже темно, когда я расслышал странное хождение туда-сюда в доме, где содержались пленные. Когда я пошел к дому, наткнулся на Шульца. Он рассказал мне, что «политический комиссар» найден мертвым: кто-то задушил его. И показал мне написанную карандашом записку на русском языке. В ней было написано: «Это я приказал моим подчиненным убить меня». Далее следовала легко читаемая подпись: «Политический комиссар 15-й танковой дивизии Василий Волынский».

Глава 9
Вот и Днестр!

Сороки (на Днестре), 4 августа

Вот и Днестр. Эта полноводная река течет по глубокой, узкой долине. Крутые глинистые берега испещрены белыми холмами и красными оврагами. На украинском берегу среди зелени кукурузы и золота пшеницы, через леса акаций, поля подсолнечника и сои тянется лабиринтом железа и бетона линия Сталина.

Линия Сталина представляет собой сложную систему бетонных укреплений, извилистых траншей и стальных куполообразных бункеров. Отсюда, с вершины холма, господствующего над городком Сороки, все это напоминает строчки белых букв алфавита, записанных на вязкой черной почве берега реки. Вон та буква «Т», ясно видимая посреди соевого поля, является позицией противотанкового орудия. Вот буквы А, С, Д, З, И, представляющие собой миниатюрные крепости, бункеры, ходы сообщения, пулеметные гнезда. Линия Сталина, если можно так выразиться, является шифром, обычным текстом, набранным условными знаками, который немецкие артиллеристы сейчас терпеливо расшифровывают с помощью своих расчетных таблиц, готовя решающий штурм. На поле боя уже прибывают средства прорыва обороны противника. Наполненный пылью воздух вибрирует от резкого лязга танковых гусениц. В этот прекрасный летний день мягкую плоть этой сельской местности как будто защищают огромные зубы. В августовское небо, как будто молотом, стучат артиллерийские орудия. Гигантские замки с их башнями из белого дыма встают на горизонте на краю зеленой украинской степи.

Вот и Днестр! Два дня назад мы оставили моторизованную колонну, которой были приданы, и отправились южнее, где присоединились к колонне наступающих войск. Теперь боевые действия отличаются от тех, свидетелем которых я был в последние недели. Это больше не война машин, столкновение больших масс тяжелых танков. Теперь это старомодная война пехотных батальонов и артиллерийских батарей на конной тяге. Запах конского навоза мне нравится больше после постоянно сопровождавшего меня зловония машинного масла и бензина. А голоса солдат в моих ушах звучат так, будто на войне наконец-то снова откуда-то возникли люди.

Окольный путь от участка фронта под городом Могилев-Подольский в городок Сороки, где мы сейчас находимся, был довольно долгим и трудным. Нам приходилось проезжать по дорогам, переполненным гружеными фургонами, колоннами артиллерии, пехоты, огромными вереницами автомобилей, сквозь плотные слепящие облака красной пыли. Время от времени на обочине дороги нам попадались опрокинутые машины, обуглившиеся остовы грузовиков, лежащие на боку советские танки. По мере приближения к городу Бельцы следы боев стали попадаться все чаще и чаще. Группы военнопленных уже ремонтировали дорогу. Они смотрели, как я проезжаю мимо, с явным интересом, пристально разглядывали мой мундир офицера горных стрелков. Русские застывали на минуту, облокотившись на черенки кирок и лопат, но затем, после оклика немецких конвоиров, немедленно снова приступали к работе.

В нескольких километрах от Флаэшти, возле нескольких развороченных русских танков нам впервые попались на глаза могилы советских солдат. Это были просто холмики земли без крестов, без имени, без каких-либо опознавательных знаков, за исключением шлемов советского образца, фуражек с кожаным козырьком или лохмотьев гимнастерок на свежевырытой земле. По другую сторону дороги расположились ряды крестов, венчавших могилы погибших в боях немецких солдат. На могилах лежали цветы, на каждом кресте висел стальной шлем, имелась надпись с именем, воинским званием и возрастом погибшего воина. Крест на могиле летчика (его сбитый «Мессершмитт» с обгоревшими крыльями лежал, перевернувшись, неподалеку в поле) обмотан пулеметной лентой. Это было похоже на изображение змеи, символа вечности, который в древности изображали на стенах домов и на могилах.

Во всем великолепном ландшафте, богатстве созревшего урожая зерна, даже красоте белых облаков, окутавших цветущие склоны гор, ощущалось предчувствие смерти, признаки распада. В этом тайная суть лета. И люди, как и времена года, смертны. Это прекрасная смерть в прекраснейшем сезоне года. Близилась осень с ее сладкими пурпурными плодами.

Уже издалека было видно, что город Бельцы серьезно пострадал в боях, многие дни яростно кипевших вокруг него. (Когда Бельцы оказались в руках немцев, я находился севернее, в Скуратовом. С той фермы в Скуратовом можно было увидеть чуть правее в нашем тылу взмывавшие в небо багровые всполохи пламени. А вчера ночью шум боя, в особенности грохот артиллерии был настолько оглушающим, что я не мог заснуть.)

Когда мы подъехали к окраине поселка, аэродром бомбили советские самолеты. В небо тут же взмыло звено немецких истребителей, которые вступили в бой с русскими самолетами «Рата»[17]17
  Так немцы называли наши истребители И-16.


[Закрыть]
. Бой между «Мессершмиттами» и «Ратами» был ожесточенным и коротким[18]18
  В начальный период войны советское командование часто использовало устаревшие истребители И-16 в качестве штурмовиков и легких бомбардировщиков.


[Закрыть]
. Карусель воздушного боя завертелась прямо посреди огромной «розы», которую образовали красные и белые лепестки разрывов зенитных снарядов. Бомбившие аэродром советские самолеты быстро скрылись в облаках и направились на восток. Я настолько увлекся картиной боя, что сначала даже не заметил ужасающего состояния города. Мы находимся у переезда со шлагбаумом, в конце товарной железнодорожной станции. На развороченных рельсах лежали огромные горы железа, черные от дыма разрывов, горы перевернутых вагонов и останки локомотива, разбитого тяжелыми бомбами бомбардировщиков «Штука» Ю-87. Локомотив стоит на месте, он как будто возник прямо из-под земли, подобно колеснице Плутона. Дымились куски искореженного металла, развороченный котел внутри паровоза издавал непрерывный пронзительный свист. С паровозной трубы, будто флаг, свисала полоса синей материи, возможно, то, что осталось от пальто машиниста.

Я проезжал по главной улице города, разрушенного бомбами, разрывами мин, пожарами и непрекращающейся долбежкой немецкой артиллерии. Остовы домов, будто призрачные башни, тянулись к небу. Среди развалин рыскали группы растерянных жителей, собирая уцелевшее имущество, обгоревшие матрасы, пустые бутылки. (В прошлом месяце жителям города Бельцы пришлось селиться в лесах или прятаться в подвалах; но вот уже самые смелые и отчаянные из них решились выбраться из укрытий. Среди них женщины, старики, их лица выражают страх, голод, следы бессонницы.) Группы бородатых евреев под охраной солдат СС занимаются обрушиванием стен с помощью веревок, стальных тросов и длинных шестов. То здесь, то там в мертвом городе слышался грохот падающих кирпичей и камней. Среди развалин бродят, вступая в схватки между собой, стаи голодных собак и кошек. Вот такими стали Бельцы, некогда благополучный город, раскинувшийся в плодородной долине среди золота полей. Дальше, в сторону аэродрома, по дороге на Сороки, все еще горят несколько зданий. Где-то далеко ведет огонь одинокий зенитный пулемет. Трассирующие пули исчезают в белом облаке, похожем на клок ваты.

На фасаде расположенного в центре городка здания городского Совета почти полуметровыми буквами написан коммунистический лозунг: «Рабочие мира, объединяйтесь!» Это здание больше напоминало дворец, нежели просто дом. Расположенный посреди прекрасного сада, он походил на усадьбу XIX века. У входа, прямо под гигантской надписью, по стойке «вольно» стоял немецкий часовой. Вдоль одной из сторон второго этажа здания протянулся длинный балкон с окрашенными в белый цвет железными перилами. В саду лежала статуя Сталина. Красный диктатор был изображен в своей знаменитой позе: стоя с фуражкой на голове со свисающими вниз большими усами; правая рука между двумя пуговицами длинной широкой шинели военного покроя в традиционном жесте Наполеона. Статую свалили с пьедестала, и теперь она лежала лицом вниз в траве, будто бы кусала землю. Памятник был сделан из гипса, и белый цвет ослепительно сиял среди окружающей зелени.

Мост через реку прямо за городом переполнен машинами. Своей очереди на переправу ждала и колонна пленных. Пленные солдаты сидели на земле, прислонившись спинами к стенам разрушенных домов, свесив головы от усталости и жажды.

Я остановился, чтобы опросить их. Здесь были в основном уроженцы Украины и Бессарабии (Молдавии). На все мои вопросы они неизменно отвечали: «Да». Пленные пристально смотрели на меня широко раскрытыми глазами, на которых попеременно отражались то страх, то печаль. Охранявший их немецкий солдат рассказал мне, что они боятся, боятся, что их могут в любой момент застрелить. Немецкий солдат засмеялся. Он сказал, что они не могут привыкнуть к мысли, что до сих пор живы. Пленные смотрели на меня. По выражению моего лица они пытались понять, о чем мы говорили. Я прикуриваю сигарету и выбрасываю спичку. Один из пленных поднял погасшую спичку и стал внимательно рассматривать ее.

Мы добрались до пригорода и поехали дальше по дороге в Сороки. Вскоре после того, как мы миновали аэродром, расположенный в нескольких километрах за Бельцами, мы остановились перекусить. Наши запасы очень скудны. Все, что у нас было, – это несколько банок консервированных помидоров и бутылок минеральной воды. Сюда можно добавить банку чая и немного сахара. Действительно, бедные запасы.

Мы открыли банку помидоров, намазали овощи на хлеб и начали есть. За последние три дня мы практически ничего не ели, кроме этих помидоров, и меня уже тошнило от них. Покончив со скудной едой, мы растянулись на земле в поле, чтобы немного поспать. Меньше чем через час мы снова в дороге.

Примерно километров через пятнадцать мы увидели у дороги несколько советских танков, разбитых огнем немецких противотанковых орудий. Среди горы развороченной стали был один танк, который особенно заинтересовал нас. Это была одна из специальных машин, предназначенная для транспортировки штурмовых групп. Вперед выступал ствол крупнокалиберного пулемета. Верхняя часть танка имела очертание перевернутой буквы «Т». По обеим сторонам к броне приварено нечто в форме скамеек. На этих стальных скамейках сидели солдаты. Во время боя они спрыгивали на землю и сражались в пешем боевом порядке при поддержке огня танка[19]19
  Видимо, это был легкий танк Т-40.


[Закрыть]
. Внутри танка сидел прямо мертвый танкист, точнее, позвоночник его скелета. Кости ног и рук лежали грудой между сиденьем и щитком приборов.

По мере приближения к Днестру следы боев становились все более явными и частыми. Они свидетельствовали о том отчаянном сопротивлении, которое экипажи русских танков оказывали брошенным против них превосходящим силам немцев.

Когда мы были в нескольких километрах от городка Сороки, то разглядели через облако красной пыли, поднятое машинами, далеко внизу остатки моста через реку Койнар. Посередине моста, там, где соединяются два его центральных звена, упавшие вниз таким образом, что образовали подобие латинской буквы V, лежал 45-тонный советский танк[20]20
  Очевидно, КВ-1 массой 47,5 т.


[Закрыть]
. С виду бронированный монстр был невредим. На нем не было ни царапины. Ни один из его стальных бронелистов не сдвинулся с места. Танк был взорван вместе с мостом как раз в тот момент, когда он собирался отойти на другой берег. Ему не хватило не более чем полминуты. Под мостом, на гравийной подушке, был насыпан холмик земли, над которым возвышалась табличка с короткой надписью на немецком языке: «Ein russische Panzerschutzer – русский танкист-наводчик». Это первая попавшаяся на нашем пути советская могила, увенчанная крестом.

Солнце уже садилось, когда мы приехали в Ваньшино. Над темнеющей равниной, поверхность которой разрезал глубокий овраг, где лениво струится тоненький серый ручей, нависли громадные, вздымающиеся вверх массы красных облаков. Каждый, кто внимательно посмотрит, будет поражен красотой пшеничного поля, в особенности его красотой при закате солнца. Кинув взгляд вдаль, он увидит обширные просторы пшеницы при внешнем освещении, которые постепенно исчезают из виду, пока совсем не утонут в темноте, за пределами исчезающего вечернего солнечного света.

За Ваньшино дорога уходит вверх, в гору, а по другую сторону гряды лежит городок Сороки. Первые домики этого маленького города расположены на вершине холма. Мы остановились у большого здания, почерневшего от недавнего пожара. Это старая церковно-приходская школа, построенная при царе Николае II. Архитектура здания очень проста: оно выполнено в стиле неоклассицизма (фактически это типично русское направление неоклассицизма, представляющее собой что-то похожее на стиль ампир). Здание построено с белыми лепными колоннами, увенчанными ионийской капителью в его традиционном виде. Колоннада расположена чуть поодаль от фасада. Вблизи, как выяснилось, здание оказалось полностью разрушено. Крыша обрушилась, внутренние стены обвалились. Наружные стены сохранились, но и они пошли трещинами от жаркого огня. Обломками сгоревших балок был завален обширный двор перед зданием. Большевики реквизировали здание церковно-приходской школы и использовали его в качестве конторы сельскохозяйственного объединения и гаража сельскохозяйственных машин, которые направлялись в различные колхозы Сорокинского района (один из колхозов располагался в Ваньшино, другой – в Шепилово, третий – в Конюшках, четвертый – в Валанокуло). Обширное пространство во все стороны от здания было занято тракторами, огромными молотилками, сенокосилками, сеялками, культиваторами и плугами. Это место было настоящим кладбищем сельскохозяйственных машин.

Дорога, ведущая вверх от Ваньшино к вершине холма, нависающего над Сороками, также была забита брошенными машинами, многие из которых были повреждены, но некоторые находились в хорошем состоянии. Я отправился осмотреть три молотилки, сохранившиеся в целости. Они были венгерского производства и поступили с завода в Будапеште.

К этому времени стало совсем темно, и фельджандарм сказал нам, что спускаться вниз в Сороки было бы опасно. Русские батареи на левом берегу Днестра бьют по городу, разрывы снарядов поднимают огромные клубы белой пыли. С этого места мы слышали характерные звуки обваливающихся стен и падающих камней, спутники каждого взрыва. На горизонте виден огромный пожар где-то за Ямполем, в направлении на Ольшанку. В поисках прибежища на ночь мы постучались в двери сарая в паре сотен метров от здания церковно-приходской школы. Это помещение занимала бедная крестьянская семья, которая состояла из пары стариков и маленького мальчика. Они приняли нас приветливо, но не могли предложить нам никакого другого места для ночлега, кроме большого стола. Не важно. Пеллегрини будет спать на столе, а я посплю в машине. Мы поужинали хлебом с консервированными помидорами и приготовили себе чай. Потом я лег в машине, периодически просыпаясь и приподнимаясь на локтях, чтобы посмотреть на огненные сполохи, опоясавшие горизонт.

Пшеничное поле отбрасывало длинные тени, будто черные языки пламени. В освещенном светом звезд небе был слышен гул эскадрилий советских самолетов. С другого берега реки стрелял русский пулемет, звук которого напоминал стрекот швейной машинки. Под этот «тук-тук-тук» мои глаза, измученные долгой бессонницей, закрылись, и я заснул.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации