Электронная библиотека » Л. Политова » » онлайн чтение - страница 2


  • Текст добавлен: 4 мая 2015, 17:23


Автор книги: Л. Политова


Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Еще один механизм, который практически не функционирует на начальном этапе обучения, – механизм вероятностного прогнозирования. Если русский слышит фразу Сегодня первое сентября, все дети идут в школу, он, услышав только Сегодня первое сентября, все дети…, в уме заканчивает ее намного раньше, чем говорящий произнес все предложение до конца. Становлению данного механизма применительно к восприятию звучащей речи на чужом языке способствует упражнение, в процессе которого нужно завершить фразу, сконструированную из пройденного материала. Так, в уроке 9 есть диалог «Разговор по телефону». На следующем занятии мы просим учащихся по очереди закончить предложения: Привет, это Рамон, что… (ты делаешь?); В воскресенье я тоже не могу… (я должен купить продукты и словарь). При этом не обязательно добиваться, чтобы произнесенное предложение точно соответствовало тексту, важно, чтобы его завершение было коммуникативно обоснованным и имело корректную грамматическую форму.

Эффективным также является упражнение на воспроизведение прослушанного текста по записи, в которой даются только ключевые фразы и слова, а вместо других слов оставляются пропуски.

Контроль качества понимания услышанного может быть разным. Традиционными формами считаются вопросы к прослушанному тексту, а также его пересказ. Однако эту работу можно разнообразить. Проверить понимание можно с помощью чтения несколько модифицированного текста, сопроводив это чтение инструкцией: Скажите, что во втором тексте не соответствует содержанию первого? Еще один способ – определение истинности/ложности высказывания. Преподаватель произносит фразу из текста, и ученики говорят: да, это так (форма ответа может быть любой). Причем, если мы хотим точно убедиться в том, что текст понят, иногда важно постараться передать содержание того или иного предложения в другой языковой форме. Например, в тексте имеется фраза: в субботу и воскресенье родители были на даче. Можно сказать так: в выходные родители ездили на дачу. Когда преподаватель говорит что-то, не имеющее к тексту никакого отношения, ученики дают отрицательный ответ. Эффективной формой контроля является и задание написать дома изложение прослушанного текста. И, конечно, необходимо проверять качество воспринятой на слух информации с помощью теста.

И еще один совет: с самого начала следует приучать наших студентов слушать русскую речь в нормальном темпе, не глядя в текст. Использование зрительной опоры усложняет и делает более долговременным процесс формирования аудитивных навыков.

Выработка навыков чтения – одна из важнейших задач при обучении русскому языку. При этом необходимо сознавать, что чтение основывается на иных навыках, нежели умение слушать и говорить. Задача в этом случае заключается в том, чтобы научить понимать читаемое не «пословно», а более или менее целостными смысловыми блоками. Если внимание обучаемого при чтении сосредоточено на отдельных словах и их форме, «ускользает» содержание всего текста. Исходя из этого, не стоит при чтении злоупотреблять работой со словарем: экспериментальные данные показывают, что текст может быть понят при наличии в нем до 30 % незнакомых слов, а 10 % практически не влияют на понимание общего содержания. В связи с этим еще одна рекомендация: когда наш ученик читает, не стоит пристально следить за правильностью произношения и поминутно останавливать его: ведь наша задача – привлечь внимание к смыслу читаемого.

Существует множество приемов, позволяющих отвлечь учащегося от трудностей, связанных с техникой чтения. Прежде всего, это предтекстовая работа, включающая в себя несколько этапов: знакомство с новыми, наиболее важными для понимания содержания словами, демонстрация облегчающих понимание картинок, повторение некоторых особо значимых фраз, беседа по теме текста.

Чтение лучше всего осуществлять по абзацам: либо по очереди читают сами обучаемые, либо преподаватель («образцовое чтение»). При этом в целях правильного восприятия общего смысла преподаватель может помогать понять содержание с помощью жеста, интонации или даже показа картинки. Учащиеся следят за чтением по тексту. После каждого абзаца с помощью вопросов по содержанию проверяется степень понимания содержания текста. Если уровень владения языком невысокий, учащийся может отвечать на родном языке, что позволит более точно оценить степень понимания смысла прочитанного. В этом случае родной язык не выполняет роль посредника, а значит, не помешает становлению навыка «синтетического»1 чтения.

Далее полезно проделать упражнение на завершение предложений. Преподаватель читает предложение полностью, а потом его фрагмент, который учащийся должен закончить:

Преподаватель: В одной маленькой деревне жила-была девочка. В одной маленькой деревне…

Учащийся: жила-была девочка.

Для упражнений такого типа важно выбирать наиболее значимые в смысловом отношении эпизоды текста.

Итоговый контроль понимания прочитанного можно проводить по-разному. Традиционная форма – ответы на вопросы к тексту – не всегда оказывается самой адекватной. Ведь иногда учащийся не может ответить на вопрос не потому, что не понял текст, а потому, что ему не хватает умений в области говорения. Наиболее уместным первым шагом может стать просьба найти ответы в тексте. Хороший результат дает упражнение такого типа: преподаватель произносит предложение, а учащиеся должны ответить, соответствует оно тексту или нет.

В качестве домашнего задания можно предложить обучаемым разные формы пересказа прочитанного: пересказ по опорным словам, пересказ от лица того или иного героя и т. п. В более сильных группах слушатели легко справляются с заданием рассказать подобную историю из своей жизни.

Обычно на интенсивных курсах русского языка письмо рассматривают как методический прием, способствующий подкреплению навыков устной речи. Однако письменная речь как естественная форма речевой деятельности человека должна рассматриваться как самостоятельный аспект обучения. Правда, обучение письму в случае иностранных студентов имеет свою специфику: мы не должны обучать их грамотности, как это делается в российских школах. Наша цель – научить излагать мысли письменно без коммуникативно значимых ошибок. Выделенное словосочетание в последнее время используется как термин в системе Государственного тестирования (ТРКИ). Коммуникативно значимой является ошибка, которая может привести к недоразумениям в общении. В этом смысле не так важно, если наш учащийся написал карондаш, поскольку такая ошибка не важна для понимания. Другое дело, если он пишет он она поздравляел с днем рождения. Здесь можно не понять, кто, кого и когда поздравляет.

Еще один момент касается графики. На курсах русского языка вне языковой среды преподаватели зачастую не придают значения тому, как именно пишут их учащиеся, и оценивают письмо печатными буквами как правильное. Вероятно, как бы это ни было трудно, стоит попытаться научить их писать письменными буквами. Дело в том, что в России и сегодня писать печатными буквами не принято, а значит, освоение письменных букв можно рассматривать как страноведческий компонент обучения письму.

И последний совет. Используя книгу для преподавателя, вы не должны стараться выполнить все предложенные в ней упражнения. Как вы знаете из своего опыта, студенты бывают разные: более или менее активные, творческие и не очень. Если в процессе работы с комплексом «Жили-были» вы увидели, что материала того или иного урока учебника и рабочей тетради вполне достаточно, то выполнение упражнений из книги для преподавателя не обязательно.

В заключение нам хотелось бы выразить надежду, что предлагаемое пособие окажется вам полезным.

Урок 1

Содержание урока

• гласные А, О, У, Э, И, Ы

• согласные М, П, Б, Н, Т, Д, В, Ф, К, Г, Х, С, З, Р

• грамматическая категория рода имен существительных

• модели: Давайте познакомимся! Как вас зовут? меня зовут…


Урок начинается с темы «Знакомство». Используя конструкции Давайте познакомимся, Как вас зовут, Меня зовут… в соответствии с принципом опережения, то есть ничего не объясняя заранее, преподаватель представляется: «Здравствуйте, меня зовут…» и затем по очереди обращается к учащимся с вопросом А как вас зовут? Ожидаемый ответ – Меня зовут… Если кто-то из учащихся совершает ошибку, преподаватель исправляет ее и просит повторить всю фразу правильно. Затем необходимо добиться того, чтобы каждый студент произнес вопрос Как вас зовут, обращаясь к кому-либо из своих соучеников, и получил правильный ответ.

После такой работы начинается освоение русских звуков и букв русского алфавита. Комментарии можно давать на родном языке учащихся или на языке-посреднике, поскольку цель этого этапа – постановка звуков, а не развитие речевых навыков.

Преподаватель последовательно произносит звуки и записывает на доске соответствующую букву. Учащиеся пишут ее в тетради. Затем мы объясняем особенности работы артикуляционного аппарата, стараясь сконцентрировать внимание обучаемых на так называемых ощутимых моментах артикуляции, то есть на положении органов речи, которые можно наблюдать и чувствовать, а значит, и контролировать.

Так, мы обращаем внимание учащихся на то, что звук А в русском языке открытый, при его произнесении язык плоско лежит в ротовой полости, губы не округлены и могут немного открывать верхние и нижние зубы.

Звук О требует округления губ, язык при его произнесении оттянут назад и поднят к мягкому небу.

При произношении У губы округлены и вытянуты вперед, губное отверстие минимально, язык оттянут назад и поднят к мягкому небу. Сам звук имеет характерный низкий тон.

Звук Э – менее открытый, чем А. Язык при его реализации занимает переднее положение, кончик языка касается нижних зубов, губы несколько растянуты в сторону.

При постановке И следует обратить внимание на закрытый характер этого звука и его достаточно высокий тон. Губы растянуты в стороны, язык сильно продвигается вперед, кончик упирается в нижние зубы, передняя часть спинки языка приближается к передней части твердого неба, края языка прижаты к боковым зубам.

Названные звуки не имеют ярко выраженных отличий по сравнению с аналогичными звуками в европейских языках, поэтому для их постановки достаточно проделать фонетические упражнения, имеющиеся в учебнике на стр. 6.

Согласный звук М произносится с больши́м напряжением губ и образованием губной смычки. Кроме предложенных в учебнике слогов с этим звуком мы рекомендуем включить в имитативные упражнения М в интервокальной позиции (т. е. между двумя гласными звуками):

ама-амо-умо-ома-эма-аму-има-ому-эму и т. п.

Согласные П и Б различаются по признаку глухости/звонкости. То есть звук Б произносится при участии голоса, а звук П – без участия голоса.

Типичными артикуляционными недочетами при реализации любых глухих и звонких являются недостаточность или избыточность выдыхаемой воздушной струи, бо́льшая или меньшая напряженность звука. Результатом таких недочетов оказывается замена глухого согласного звонким или наоборот. Если глухой согласный произносится как звонкий, попросите учащихся попробовать усилить напор выдыхаемой воздушной струи и произносить звук более напряженно. В случае замены звонкого глухим напор воздушной струи необходимо ослабить, а звук произносить менее напряженно.

Обращаясь к П и Б, преподавателю следует отметить общие и различающиеся моменты их артикуляции. При произнесении обоих звуков язык слегка оттянут назад, губы плотно смыкаются и затем размыкаются под напором выдыхаемой воздушной струи. При этом при произнесении П она должна быть более сильной. Надо также следить, чтобы при реализации П не возникало излишней аспирации (придыхания), как это возможно в речи англоговорящих. Звуки П и Б могут представлять трудности при обучении арабских, немецких и китайских студентов. В случае необходимости к имеющимся в учебнике сочетаниям можно добавить следующие:

па-ба-по, бу-пу-бо, по-бу-пэ, ба-по-бу и т. п.

Звуку Ы следует уделить особое внимание. Перед его отработкой важно объяснить обучаемым, что, когда мы произносим этот звук, кончик языка должен быть оттянут назад, как при произнесении У, а губы – слегка растянуты, как при произнесении И. Кроме того, при освоении его артикуляции необходимо использовать звуки-помощники. Таковыми как раз и могут быть звуки У и И. Данный звук вызывает большие трудности, поэтому для его постановки необходимо привлекать дополнительный материал и обращаться к работе над этим звуком в последующих уроках. Предлагаем упражнения, которые помогут отрабатывать правильное произношение Ы:

му-мы, бу-бы, ну-ны, ду-ды, ву-вы, ту-ты;

ми-мы, би-бы, ны-ни, ды-ди, вы-ви, ты-ти;

ми-му-мы, би-бу-бы, ни-ну-ны, ди-ду ди, ти-ту-ти;

мы, бы, пы, вы, ны, ды, ты.

В произношении звуков Н, Т, Д также имеются сходные и различающиеся моменты артикуляции. Последние два звука различаются по признаку глухости/звонкости. Преподаватель должен обратить внимание на кончик языка (он опущен и касается нижних зубов) и на переднюю часть спинки языка (она плотно смыкается с внутренней стороной верхних зубов). Следует также отметить, что эти звуки имеют твердую окраску. Звук Т в конечной позиции учащиеся иногда произносят с излишним придыханием. Этого следует избегать.

Кроме того, настал момент объяснить нашим обучаемым, что в русском языке большинство согласных различаются по признаку твердости/мягкости. Твердые имеют окраску на ы, а мягкие – на и. Обязательно обратите внимание на то, что этот признак играет смыслоразличительную роль. Так, мы – это личное местоимение, ми – нота.

Согласные Ф и В различаются по принципу глухости/звонкости и произносятся следующим образом: губы слегка растянуты в сторону; нижняя губа слегка касается верхних зубов (при этом воздушная струя при произнесении Ф более сильная); верхняя губа приподнята и немного открывает верхние зубы; язык слегка оттянут назад (за счет этого звуки имеют твердую окраску).

Работая над этими звуками, полезно проделать дополнительные упражнения на различение согласных П и Ф, а также Б и В. Последнее особенно важно при обучении испаноговорящих. Еще раз обратите их внимание, что при произнесении Б губы плотно смыкаются, а при произнесении В губы растянуты и нижняя губа придвигается к верхним зубам. Имитативные задания могут быть такими:

па-фа, пу-фу, пы-фы, по-фо;

ба-па-фа, бу-пу-фу, бы-пы-фы, бо-по-фо;

па-фа-па, пу-фу-пу, пы-фы-пы, по-фо-по;

пи-фи, пе-фе, би-пи, бе-пе, фи-пи, фе-пе, пи-би, пе-бе;

пы-пи, пэ-пе, бы-би, бэ-бе, фы-фи, фэ-фе;

пол, бал, пил, бил, пола, была, била, пила, бам, пам, бум, пум;

ба-ва, бу-ву, бы-вы, бо-во, бэ-вэ;

ба-ва-ба, бу-ву-бу, бы-вы-бы, бо-во-бо;

ва-ба-ва, ву-бу-ву, вы-бы-вы, во-бо-во;

винт, бинт, вант, бант, батон, вата, бетон, вена, бита, вода, бил, вил, бал, вал.

Фонетический материал первого урока дан не последовательно, а разбит на несколько частей. Это сделано по двум причинам. Во-первых, учащиеся быстро устают от чисто фонетических упражнений. Во-вторых, мы должны как можно быстрее создать у них впечатление, что они могут хоть что-то понять и сказать по-русски уже на самых первых минутах урока. Это положительно влияет на мотивацию обучения и укрепляет веру учащихся в окончательный результат.

Поработав над произношением гласных звуков, нам следует уделить время тренировке их написания. Для этого можно выполнить упражнения из Рабочей тетради: 1, 3 и 5.

Теперь переходим к грамматической части урока. Преподаватель читает вопрос Кто это? (с. 7 Учебника) и объясняет, что в такого рода вопросах наблюдается резкое понижение тона после ударного слога вопросительного слова (ИК-2). Затем каждый из учащихся повторяет этот вопрос с соответствующей интонацией. После этого преподаватель читает вопрос и один из ответов последовательно: Кто это? Это Том. Не забудьте обратить внимание, что интонация повествовательных предложений требует понижения тона на заударном слоге последнего слова (ИК-1). В целях экономии времени, а также поскольку преподаватель в первом приближении уже отработал вопросительную интонацию, можно попросить повторить эти конструкции всю группу хором. При воспроизведении образца ЭтоТомиСирпа необходимо обратить внимание на его слитное (без пауз между словами) произношение. Далее преподаватель указывает на двоих учащихся и произносит их имена, делая акцент на слитном произношении. Например, Это Жуан и Марта. Один из учащихся должен повторить образец, преподаватель при этом следит за интонационным рисунком фразы и редукцией безударных гласных. Потом преподаватель называет имена других учащихся: Это Хосе и Кармен. Следующий учащийся повторяет эти имена и т. д. После этого можно попросить каждого учащегося задать одному из соучеников вопрос в такой форме: Том, кто это? Том должен ответить, назвав имя учащегося, на которого было указано. Закончив эту работу, учащиеся переписывают образцы в тетрадь. Кроме того, полезно будет выполнить письменно упр. 7 Рабочей тетради.

После этого этапа работы группа читает задания на стр. 8. По прочтении диалогов полезно предложить такое задание: преподаватель последовательно указывает на рисунки, но не в том порядке, как это было в диалогах; двое учеников должны, не глядя в текст, попробовать воспроизвести диалог.

Следующий этап урока – постановка согласных К, Г, Х. Преподаватель отмечает, что К и Г имеют твердую окраску. При произнесении Х задняя часть языка поднимается к мягкому небу и образует щель, а при произнесении К – смычку, через которую проходит воздушная струя. Следует также обратить внимание на взрывной характер конечного К. Звуки К и Г противопоставлены про признаку глухости/звонкости. В дополнение к фонетическому материалу урока можно использовать описанные в предисловии приемы постановки глухих и звонких согласных.

Звуки С и З представляют трудности для некоторых категорий учащихся (например, для испаноговорящих), поэтому следует обратить особое внимание на ощутимые моменты артикуляции. При произнесении этих звуков кончик языка опускается и касается нижних зубов, края языка прижаты к верхним боковым зубам. Однако при произнесении С воздушная струя должна быть более сильной, чем при произнесении З. Работу лучше начинать со звука С. Добавочный материал может быть таким. Преподаватель читает, студенты повторяют:

са-со-зо, со-су-зу, сы-са-за, су-сы-зы;

аса-аза, осо-озо, усы-узы, асу-азу, асы-азы;

зев, сев, звон, свет, завет, совет, засада, сазан, сезон, засека.

При постановке Р важно обратить внимание на то, что кончик языка должен быть поднят и, слегка касаясь альвеол, должен вибрировать под напором выдыхаемой струи. Благоприятной фонетической позицией для Р считается сочетание с согласными Т и Д, а также с гласными Е, И. Работу над Р дополняем следующим упражнением:

тра-дра, тро-дро, тры-дры, тру-дру, три-дри, тре-дре;

три, трест, трио, треск, трава, утро, тракт, дерево, дрова, друг, драка;

привет, мера, ура, ведро, прибор, вера, кора, кобра, гора, гром, срок.

Задание 1 на стр. 10 выполняется в следующем порядке. Сначала преподаватель читает слово, а потом студенты повторяют его. Затем студенты рисуют в тетради таблицу, подобную той, которая имеется перед упражнением под рубрикой «Запомните!» Для того, чтобы грамматическая форма рода закрепилась, а также для того, чтобы учащиеся запомнили слова, необходимо эту работу расширить. Можно предложить такое задание. Преподаватель называет слово, например магазин. Учащийся говорит: Магазин – он. Важно, чтобы в выполнении этого упражнения приняла участие вся группа.

Домашнее задание

Домашнее задание к уроку обучаемые выполняют по Рабочей тетради письменно. Преподаватель задает те упражнения, которые не были выполнены в аудитории. Для формирования навыков письма желательно выполнить все упражнения.

Урок 2

Содержание урока

• гласные Я, Ё, Ю, Е

• согласные Й, Л, Ц

• речевые образцы: Здравствуй (те), привет, до свидания, пока

• притяжательные местоимения

• модели: Это (не) твой дом? Да, это (не) мой дом

Повторение

После проверки домашнего задания необходимо провести повторительный этап урока. Мы предлагаем задание на различение глухих и звонких согласных. Преподаватель пишет на доске П-Б, Т-Д и предлагает следующее задание: если учащийся слышит глухой звук, он должен поднять одну руку. Если звонкий – обе. Теперь читайте следующие слова:

нота, вода, пока, пиво, собака, тонна, дева, отдел, стол, стена, сделал, дрова, опыт, тело, дело, дума, пыль.

Затем мы пишем фонетико-графический диктант. Он проводится в традиционной форме. Преподаватель диктует слова, студенты пишут письменными буквами:

мама, нота, дым, вата, белка, вино, сыр, музыка, карта, спорт, комната, фронт, мера, звук, брат, зонт, магазин, дом, подруга.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации