Текст книги "Слетевшие с катушек"
Автор книги: Лара Джейн
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Джерри от неожиданности выронил ключи. Они глухо упали на деревянный пол.
В дневной комнате наступила мёртвая тишина.
Все вокруг замерли, как в игре «Море волнуется раз», словно недвижимые статуи. Крис наконец-то отцепился от Ивана. Он совсем не выглядел избитым. Санитар крепко держал его за руки, заведя их за спину. Иван стоял неподалёку, тяжело дыша и облокачиваясь на спинку кресла. Все испуганно смотрели на стоящего у стены смуглого мужчину с сединой в волосах и лёгкой белой бородой вокруг лица. Взгляд его угрюмых глаз переходил от одного пациента к другому. Он стоял прямо, гордо, заведя руки за спину. Рядом с ним, опустив голову, стояла Элисон. Она виновато смотрела себе под ноги, нервно поправляя чёрные волосы.
Все присутствующие будто исчезли, от них не было слышно ни единого звука.
Джерри еле заметно попятился от лежащих на полу ключей, не сводя глаз с угрожающе спокойного мужчины.
– И что вы тут устроили? – Голос его был холодным.
Ответа не последовало. Тишина становилась невыносимой. Единый вздох в этой тишине казался криком.
Смуглый мужчина, после нескольких минут молчания, властной походкой направился в сторону Редмона. Пациенты расступались перед ним, испуганно пятясь в стороны.
Джерри внезапно, но слишком поздно понял, что он натворил.
Крис не шевелился в руках санитара. Он посмотрел на приближающегося к ним человека, и его голубые глаза мгновенно потемнели.
– Редмон? – произнёс мужчина, остановившись перед санитаром.
– Да, доктор Лейден? – прохрипел тот. Его руки нервно напряглись.
– Что здесь произошло? – спросил доктор Лейден. Лицо его было невозмутимо спокойным.
Джерри подошёл чуть ближе, чтобы расслышать то, о чём они говорят, однако это было не так уж и необходимо. Грубый голос доктора Рика Лейдена можно было услышать из любой точки лечебницы, а возможно, и всего земного шара.
Редмон откашлялся.
– Детские шалости, сэр. Всё уже улажено, – пробубнил он.
– Детские шалости? – хмыкнул доктор Лейден и, осмотрев всех присутствующих, перевёл взгляд своих чёрных глаз на Криса так, словно только что его заметил. – Это его рук дело? – вопросил мужчина, указав на него пальцем. – Кристофер, кажется. Да?
Крис гневно сверкнул глазами, однако ничего не ответил. Доктор Лейден сухо усмехнулся.
– Посади его на сегодня в одиночную палату. Пускай подумает о своём поведении среди криков буйных соседей, – сказал он.
Крис внимательно посмотрел на него и что-то произнёс, так тихо, что Джерри не удалось расслышать, что именно. Доктор Лейден лишь фыркнул и той же властной походкой зашагал прочь из дневной комнаты. Его чёрная фигура плавно скрылась за углом, оставив после себя гнетущую тишину.
Джерри стоял словно в ступоре. Он ощущал в кармане тяжесть ключа, как будто это была непосильная ноша, внезапно ставшая такой тяжёлой, что тянула его к земле.
Стоило ли это всё таких жертв? Знал ли Крис о том, что подобное может произойти, и осознанно ли шёл на риск?
Редмон, ворча и ругаясь себе под нос, потащил Криса в одиночную палату. Проходя мимо сестринского поста, он услышал звон под подошвами. Присмотревшись, Редмон обнаружил свои ключи, валяющиеся на полу. Он удивлённо прикоснулся одной рукой к ремню штанов и не нашёл ключей на месте. Редмон устало пожал плечами, явно не собираясь вникать, что же всё-таки они делают на полу, и, подобрав ключи с пола, повесил их обратно на ремень. Его фигура, волочащая за собой Криса, скрылась в темноте коридора.
Джерри стоял в стороне и смотрел им вслед, опустив руку в карман и сжимая в ладони маленький, испещрённый царапинами ключ.
В голове отдавалось лишь глухое биение сердца.
Крис объявился лишь под самый вечер, когда все уже готовились ко сну. Джерри с ужасом думал, что его единственный друг, войдя в палату, презрительно посмотрит на него, не желая даже разговаривать.
Каково же было его удивление, когда Крис в бодром расположении духа ворвался в палату, чуть ли не до смерти всех напугав. Иван, как обычно, уткнулся носом в книгу и при этом ворчал что-то про его глупые выходки. Софи ждала освобождения Криса в их палате. Она радостно взвизгнула, как только Крис переступил порог, и кинулась ему на шею, заключив в объятья.
Джерри молчал, стоя в стороне. Ему было ужасно стыдно даже посмотреть в глаза другу. Софи, наконец, выпустила Криса из своих объятий, и тот подошёл к Джерри.
– Прости меня, Крис… – тихо произнёс он. – Я не хотел, чтобы так вышло.
На лице Криса отразилось замешательство, которое быстро сменилось привычной усмешкой.
– Зачем ты извиняешься передо мной, Джерри? – Несмотря на улыбку, голос его звучал серьёзно.
Джерри удивлённо поднял на друга глаза.
– Это ведь из-за меня тебя отвели в буйное!
Крис покачал головой.
– Нет, ну ты серьёзно? – развёл он руками. – Ты думаешь, что я злюсь на тебя?
Джерри смущённо кивнул.
– Ты реальный придурок, Джерри! – рассмеялся Крис. – Ты хоть знаешь, сколько раз я сидел в одиночной палате? Столько, сколько тебе и не снилось! И знаешь что?
– Что?
– Мне это до лампочки. Ни горячо, ни холодно. До фонаря. Что совой об сосну, что сосной об сову. Без-раз-лич-но.
Джерри внимательно уставился на Криса, словно ожидая подвоха.
– Правда? – неуверенно переспросил он.
Крис вздохнул.
– Правда. А теперь лучше скажи мне… – Он задумчиво бросил взгляд на Ивана и Софи и произнёс: – Ты достал ключ?
Джерри кивнул.
– Да. – Он вынул из кармана ключик и протянул его Крису.
– Нет-нет, – отмахнулся тот. – Оставь его у себя. Он нам скоро понадобится.
Иван и Софи мельком переглянулись, подслушивая разговор. В их глазах читалось любопытство. Джерри непонимающе посмотрел на Криса, положив ключ обратно в карман.
– Скоро понадобится? – повторил он, нахмурившись.
– Именно! – торжествующе произнёс Крис, разведя руки в стороны. – Сегодня мы туда отправимся!
– ЧЕГО?! – хором отозвались Джерри, Иван и Софи.
Крис удручённо покачал головой.
– Ну вы тормоза. Я сказал, что мы пойдём к тридцать пятой палате. Ночью, – медленно произнёс Крис и обратился к Ивану и Софи: – Да, и, кстати говоря, «мы» – это означает, что я имею в виду себя и Джерри.
– Но почему? Я тоже хочу пойти! – запротестовала Софи.
Взгляд Ивана вынырнул из-за раскрытой книги и вновь исчез. Ему было абсолютно всё равно.
– Нет, Софи! – отрезал Крис, заставляя девушку сесть на кровать. – Ты никуда не пойдёшь!
– Но…
– Это не обсуждается!
Софи, насупившись, отвернулась к стене, делая вид, что шторы у окна интересуют её гораздо больше, чем Крис.
Она очень часто вот так вот приходила к ним в палату и садилась на кровать возле окна, о чём-то размышляя. Они были не против. Её общество их весьма радовало. Софи привносила какую-то гармонию в их жизнь.
– Ну, я надеюсь, ты всё понял? – спросил Крис, обращаясь к Джерри. Тот как-то резко побледнел.
– Ну… в общем… да, – неуверенно сказал он.
– Ну вот и отлично! – зевая, произнёс Крис. – А теперь я буду спать. – И с разбегу плюхнулся на свою кровать.
Пружинки жалобно заскрипели под его весом.
Глава шестая
Тучи звёзд медленно застилали иссиня-чёрные просторы неба. Белые когда-то облака рассыпались на глазах, открывая взору бессмертное сияние. Яркий диск одинокой луны, такой далёкой и чужой, недвижимо завис в их окружении. Ветер трепал кроны деревьев, заставляя их приплясывать. Трава волнами бегала по полю, расплываясь по сторонам. Ночь приходила на землю, еле слышно нашёптывая людям сон.
Джерри не мог заснуть. Он смотрел на потолок как на звёздное небо. Как на Млечный Путь, зависший в просторах бесконечного космоса. Что-то недосягаемое. Состоящее из крохотных частичек прошлого. Таких хрупких и уже почти забытых всеми.
Джерри лежал так, думая об опасности. О таинственном Незнакомце, как-то попавшем в его жизнь. Это он разрушил пазл, из которого состояла картина. Это он разбросал по жизни её отдельные кусочки.
Он.
И именно он знает, где их искать.
Всё это стало для Джерри настолько привычным, что он уже не представлял себя без этого. Бывает ли жизнь без страха и боли? Без чувства пустоты внутри? Без смятения? Без потерянности?
От раздумий Джерри оторвал Крис. Он возник из темноты и ощутимо потряс его за плечо.
– Я не сплю, Крис, – шёпотом отозвался Джерри.
На несколько мгновений темноту вокруг окутала тишина. Джерри уже было хотел окликнуть друга, подумав, что тот уснул стоя, но Крис его опередил.
– Хорошо, – прошептал он. – Я тоже не смог уснуть.
Джерри разглядел Криса в темноте. Он смотрел на Ивана. Тот мирно спал, укрывшись с головой в одеяло. Лишь лёгкий храп давал понять, что он там.
Джерри встал с кровати, скрипнув половицами. Вся комната была объята полнейшим мраком, лишь луна, пробивающаяся сквозь окно, хоть как-то разгоняла эту тьму.
Джерри шагнул вперёд.
Бац!
Послышался стон.
– Почему нужно идти именно ночью? Ну почему? – ударившись ногой о тумбочку, жалобно проворчал Джерри.
– Так безопасней, – пояснил Крис. На неодобрительное фырканье Джерри он лишь пожал плечами.
Они тихим шагом направились к двери, стараясь ни обо что не споткнуться. Джерри осторожно приоткрыл её и выглянул в коридор. Длинные туннели, тускло освещённые флуоресцентными лампами, были пусты.
Джерри обернулся и вопросительно уставился на Криса.
– Нам нужно на третий этаж, – прошептал Крис ему на ухо, показав пальцем направо.
Джерри молча кивнул и осторожно открыл дверь. Она предательски скрипнула.
Они оба вышли в коридор, ощущая себя настоящими преступниками, которые бежали из тюрьмы.
Джерри и Крис бесшумно двинулись вдоль стены по пустому коридору. Они нервно оглядывались, когда слышали шорох или звуки чьих-то шагов, эхом ударяющиеся о стены.
Из-за дверей палат доносились хрипы, кашель и храп и невнятные бормотания других пациентов.
Животы крутило от волнения. Руки ужасно вспотели, а сердце билось, как птица в клетке.
Наконец они добрели до широких металлических дверей, ведущих на лестницу. Крис осторожно открыл их и, заглянув на лестничную клетку, шагнул внутрь. Джерри пошёл следом за ним.
Они оба, быстро и бесшумно, поднимались вверх по холодным, каменным ступенькам. Между пролётами гулял ветер, и казалось, что он буквально следовал за ними по пятам. Изо рта вырывались еле различимые клубы пара.
Пробежав пару пролётов, ребята вышли в дверь на третьем этаже. Они снова оказались в таком же перекрёстке коридоров; лишь картины, развешанные вдоль стен, чем-то выделяли его.
Крис и Джерри, так же бесшумно, прошли вдоль левого коридора и завернули за угол. На ближайшей двери, под косяком, висела алюминиевая табличка с цифрой «30». Они облегчённо выдохнули – значит, выбрали верный путь.
Вместе Джерри и Крис двинулись вдоль коридора, осматривая двери. Наконец, где-то в середине, они наткнулись на нужную дверь. Снаружи она ничем не отличалась от других – такая же деревянная и слегка потёртая.
– Доставай, – скомандовал Крис, воровато осматривая коридор.
Джерри достал из кармана ключ. Его руки слегка дрожали, и каждый мускул в теле был натянут как струна.
Крис на всякий случай дёрнул за ручку двери. Она не подалась. Джерри вставил ключ в замочную скважину и повернул его – послышался щелчок. Он обвил ладонью ручку двери и повернул её. Послышался глухой, протяжный скрип. Джерри слегка надавил на дверь, и она подалась. Крис и Джерри вздрогнули.
Дверь открылась, и из комнаты повалил холодный, прелый запах плесени и залежалой пыли. Они зашлись диким кашлем, отмахиваясь. Придя в себя, Джерри и Крис осторожно заглянули в комнату. Она была пустой и тёмной, озарённой лучами серебристой луны. Единственный шкаф, стоявший у левой стены, был покрыт метровым слоем пыли. Напротив двери, так же как и во всех палатах, находилось окно. Оно было открыто, и оттуда веяло тёмной прохладой ночи. Холодный воздух расстилался по полу, точно пелена. От лёгкого ветра едва уловимо колыхались порванные бирюзовые шторы, потускневшие от времени и покрывшиеся плесенью.
Они шагнули в комнату. Половица жалобно заскрипела под их весом.
Это место было каким-то одиноким, тихим и чужим.
Крис вышел на середину комнаты, нервно озираясь по сторонам. Он то и дело шарахался в сторону, когда где-то позади скрипели деревянные доски пола. Джерри направился к стоящему у стены шкафу, забитому книгами и пылью. Он осторожно перебирал книги с еле различимыми названиями, скрытыми в пустой темноте. Пыль от них улетала за спину, попадая в мягкие лучи лунного сияния. Она походила на сотни крохотных звёзд, отражающих в себе невиданные тайны. Тьма пожирала этих бессмертных странников, не успевающих коснуться пола.
Джерри брал с полки книги и пролистывал их, в надежде что-то отыскать. Он взял одну из книг, в матовой бледно-пурпурной обложке, и открыл страницы. Из них выпал маленький прямоугольный листочек и мягко приземлился на землю. Джерри нахмурился и поднял его. Он положил книгу обратно на тумбочку и, войдя в круг лунного света, внимательно вгляделся в листок.
Это была старая фотография.
Время сжевало её края и выело цвет. Она стала желтовато-серой и ужасно потрёпанной.
С фотографии на Джерри смотрели трое людей: двое мужчин и девушка.
Девушка была, кажется, рыжая, в длинном парчовом платье и медицинском халате поверх него. Камера застала её с улыбкой на лице, машущей в объектив. Слева от неё находился рослый парень с широкими плечами и песочными волосами, чуть ли не закрывающими его лицо. Он стоял – руки в чёрных карманах чёрного плаща и, подняв подбородок, смотрел куда-то вдаль. Справа от девушки был худой парень маленького роста во фланелевой рубашке и брюках. Его рука была перекинута через плечо девушки. Он мягко улыбался, поправляя другой рукой свои каштановые волосы.
Джерри поднёс фотографию поближе и всмотрелся в лица. Едва-едва, но ему удалось разглядеть в левой руке девушки шляпу.
Чёрную шляпу.
Джерри проглотил вставший в горле ком и перевернул фотографию другой стороной. Там оказалась надпись:
«Стивен, Амелия и Даниэль. Каньди-Роуд. 1978 год».
Джерри смотрел на фотографию с каким-то особенным страхом. Его охватила тревога.
Внезапно позади что-то резко хлопнуло. Джерри вздрогнул и испуганно обернулся.
Он не сразу понял, что произошло. Крис быстро подскочил к двери и начал изо всех сил тянуть за ручку, но дверь даже не шелохнулась.
– Вот блин! – простонал он. – Она захлопнулась!
Джерри уже сделал вдох, чтобы ответить… но за спиной, со стороны окна, послышался скрежет.
Он машинально обернулся на звук, стиснув дрожащие руки.
Из окна в комнату бился прохладный ветер, и… что-то медленно лезло внутрь. Джерри видел, застыв на месте, как чёрные руки хватались за раму окна. Как из ночного полумрака в лунный свет попала голова, широкие плечи. Силуэт медленно забирался через окно в комнату. Джерри попятился, спотыкаясь почти на каждом шагу. Он отошёл к стене рядом с дверью и на выдохе прошептал:
– Крис… – Его друг всё ещё возился с дверью. Когда он посмотрел на Джерри, то на его лице отразилось замешательство. – К нам, кажется, кто-то лезет…
Джерри не отрывал взгляда от тёмной фигуры. Глаза у Криса расширились в предвкушении чего-то ужасного. Он медленно обернулся к окну.
Свет заливал силуэт Незнакомца, обвивая его серебряным сиянием. Он вырос в проёме, почти полностью загораживая собой окно. В чёрном плаще и шляпе.
Джерри глухо застонал.
Его опять охватил знакомый страх, сковавший всё его тело. Он мимолётно посмотрел на Криса – кажется, его другу было не лучше. Он вжался в стену подобно Джерри. Крис в тщетных попытках дёргал за ручку, надеясь, что дверь всё-таки откроется, но всё было безрезультатно.
Незнакомец встал в центре комнаты. Его жуткая Тень чёрным смоляным пятном падала на них. Он словно закрывал своей темнотой всё пространство.
Крис и Джерри смотрели на него, не в силах оторвать глаз. Сердце их колотилось с бешеной скоростью, а руки судорожно тряслись. Мозг отказывался воспринимать действительность, потому что реальность казалась невыносимой.
Джерри смотрел на Незнакомца, залитого лунным светом, и неожиданно увидел, как меняется его лицо. На месте чёрной, матовой маски вырастали разбитые губы, нос, чёткие острые скулы и яркие холодные голубые глаза. Из-под шляпы выпали песочные волосы, запачканные спёкшейся кровью. Чернота с рук спала, и они стали бледно-бежевого цвета. Теперь Незнакомец походил на зомби, с серыми, чуть ли не угольными кругами под глазами и жёлтыми белками. Он откинул шляпу, сделав старомодный поклон. Медленно и пугающе осторожно.
Джерри онемел от ужаса, увидев его настоящее лицо.
– Неужели это… Даниэль… – еле шевеля губами, прошептал он. В груди заклокотал страх, смешанный с любопытством. Почему именно он?
Крис уставился на друга, в его глазах, словно вспышка, сверкнуло болезненное осознание, и он судорожно сглотнул.
– Это тот парень, что выбросился из окна… в этой комнате… – выдавил из себя Крис.
На лице Даниэля застыла кровавая улыбка, тянущаяся до ушей. Его зубы напоминали акульи. Острые как бритва, в несколько рядов, они сверкали, точно бесцветные, нерушимые алмазы. Лицо Незнакомца было искажено внутренней агонией. Неведомая пустота пожирала его изнутри, и на её месте образовывалась чёрная дыра, которую никак нельзя было заполнить.
Он медленно направился к ним почти пьяной походкой, словно позвоночник и ноги его были переломаны или вовсе отсутствовали.
Как только адреналин ударил в голову, Крис и Джерри принялись колотить в дверь руками и ногами, слыша, как скрипит пол за спиной под ногами Даниэля.
– Помогите! – Их крик наполнял комнату, но казался каким-то приглушённым и неразличимым. – Откройте дверь, кто-нибудь!
Крис и Джерри уже ощущали тёмное, хриплое дыхание за спиной, когда дверь наконец подалась и они оба вылетели в коридор, где их неожиданно подхватили санитары.
– Что?! Какого… ЧТО ВЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕТЕ?! – разъярённо заорал Редмон.
Казалось, что от злости его лицо сейчас взорвётся. Жилы на шее вздулись, точно воздушный шар.
Джерри будто не слышал его. Он смотрел в комнату, дверь в которую была распахнута настежь. Даниэль стоял почти у порога, но дальше не шёл. Словно что-то его не пускало. Густые Тени расползались по стенам и потолку, как будто были частью его тела.
Крис совсем притих, глядя в ту же сторону, что и Джерри. Он побелел от страха, и теперь его лицо казалось ещё более тощим, чем обычно.
– Повторюсь, поганцы! Я спросил, что вы здесь забыли?! – Редмон светил им фонариком в лицо, злобно скалясь.
– Неужели вы не видите?! – умоляюще вопросил Джерри, заставив Криса вздрогнуть. Редмон непонимающе посмотрел на него. – Вот же он! Стоит там, в палате! Посмотрите! Прямо перед вами!
Санитары насторожились. Редмон, хмурясь, посветил фонариком в палату и заглянул внутрь.
Пусто.
Ни Теней. Ни Незнакомца. Ничего.
Редмон фыркнул. Он подошёл к Джерри и обеими руками схватил его за воротник. Лицо его исказилось в гримасе презрения, казалось, ему хотелось взять и просто расплющить их обоих, как тараканов.
– Ты, щенок, вздумал играть со мной? – сказал он подозрительно спокойным, но полным яда голосом.
Ответа не последовало. Джерри старался подавить в себе протесты, которые рвались наружу. В голове бил сигнал тревоги. Редмон перевёл взгляд на Криса, а затем снова посмотрел на Джерри и с усмешкой прищурился.
– Я вам обоим такое устрою. Вот повеселимся. Вы у меня ещё попляшете, букашки.
Он зашёлся хохотом – слегка безумным, как показалось Джерри, и санитары вторили ему прерывистым хихиканьем. Редмон хмыкнул и, с силой тряхнув Джерри, отпустил его.
Досада комом нарастала в груди у Джерри. Даниэль испарился, и от него ничего не осталось… кроме фотографии. Джерри только сейчас понял, что так и сжимает её в руке, всё это время.
– Обыщите их, – приказал Редмон. – Может, эти поганцы что украли… или нашли. И с удовольствием отдадут это нам.
Санитары начали обыскивать ребят. Крис был этому крайне не рад, поэтому пихался и извивался, стараясь усложнить им работу. Сначала, естественно, они полезли в карманы, где у Джерри нашли ключ от 35-й палаты.
Редмон хотел было что-то сказать, но лишь ухмыльнулся, прицепив ключ обратно на связку. У Криса ничего не нашли, кроме пары конфет и колоды карт.
Джерри запаниковал, когда санитар попытался разжать его руку и вытащить фотографию. Она была нужна ему. Это единственная зацепка, которую Джерри удалось найти.
Редмон, увидев, как мучается санитар, невозмутимо подошёл к Джерри, взял его за руку, и её тут же пронзила резкая боль. Джерри, застонав, мгновенно разжал ладонь, и фотография упала на пол.
– Так-то лучше, – хмыкнул Редмон, поднимая фотографию. Он не нашёл в ней ничего интересного и просто запихнул в карман.
– Идём, – сказал он санитарам. – Нужно отвести их в буйное.
Редмон закрыл дверь палаты на ключ и пошёл по коридору. За ним следом санитары поволокли ребят.
Крис и Джерри попытались вырваться, но это не помогло, и они утихомирились, как только санитары завели их в лифт.
– Здесь есть лифт? – шепнул Крису Джерри. – Почему мы не поднялись на нём, когда шли сюда?
– Извини, друг, – виновато отозвался Крис. – Я, кажется, забыл, что он есть.
Лифт гудел, но ехал плавно. Он затормозил на четвёртом этаже, и Криса с Джерри слегка тряхнуло. Створки лифта с жужжанием разъехались в стороны, и их обоих повели по белому кафельному коридору, в конце которого была дверь. Ботинки санитаров стучали по плитам с громким эхом. Крис безразлично оглядел, наверное, давно знакомый коридор, а вот Джерри всё здесь было в новинку. Теперь он не знал, какой цвет раздражает его больше: светло-зелёный или глянцево-белый.
Редмон подошёл к двери – тоже белой – и толкнул её рукой. Она плавно распахнулась и впустила их в большую комнату, от которой в правую сторону шёл длинный коридор. Оттуда доносились крики, стуки, вопли, плач и ещё какие-то непонятные звуки.
Санитары чуть ли не выпихнули Джерри и Криса на середину комнаты. Слева от коридора располагался сестринский пост, а чуть поодаль от него – дверца, на которой значилась надпись «Процедурная».
Джерри слегка передёрнуло.
Ему не нравилось всё такое якобы белое и пушистое.
Спустя пару мгновений из процедурной вышла знакомая им чернокожая девушка с пышной кучерявой причёской – Элисон. Она удивлённо распахнула глаза и часто-часто заморгала, глядя на Криса и Джерри. Элисон с минуту смотрела на них, будто пыталась что-то припомнить, затем подошла к своему посту и стала перебирать какие-то бумаги и папки.
– Что случилось? – спросила она, поднимая глаза на Редмона.
Он выпрямился и откашлялся.
– Детишки вконец обнаглели, – проворчал старший санитар.
Элисон непонимающе нахмурилась.
– И что же они такого сделали? – недоверчиво вопросила она.
Редмон обиженно нахмурился. Его глаза разглядывали лицо Элисон, словно картину.
– Из них растёт этакое настоящее ворьё. Этот… – Редмон ткнул пальцем в Джерри. – Я нашёл у него свой ключ. От тридцать пятой палаты.
– И как же он у него оказался?
Элисон вела себя абсолютно спокойно. Редмон прищурился.
– На что ты намекаешь, Эли? Этот мальчишка украл его у меня!
Элисон невозмутимо покачала головой.
– Не важно, – сказала она. – И что теперь прикажешь мне с ними делать?
Крис и Джерри переглянулись. Они заметили злорадную ухмылку на лице старшего санитара.
– Я думаю, пять миллиграммов галоперидола их слегка уймут. А то у этих ребят наблюдались сильные галлюцинации. Да и вели себя они не слишком спокойно.
Элисон сложила папки на край стола и молча оглядела Джерри и Криса. В её глазах читалась нерешительность. Она будто впала в лёгкое замешательство.
– Я не думаю, что это так необходимо, – наконец произнесла Элисон на редкость безмятежным тоном.
Лицо Редмона покрылось лёгкой испариной. Он озлобленно смотрел на медсестру.
– Это необходимо, – процедил он сквозь зубы. – Они вели себя агрессивно.
– Мне в это не больно-то верится, Редмон. У них ни царапины на теле. Да и у твоих громил я тоже увечий что-то не вижу. Так что оставь ребят и иди, занимайся другими, более полезными делами. – Она улыбнулась и грациозно зашагала в процедурную.
– Это приказ Лейдена! – озлобленно зашипел Редмон. В его голосе слышалась и обида.
Элисон затормозила у порога. Её пышная причёска слегка качнулась. Она обернулась и, недоверчиво прищурившись, посмотрела на старшего санитара. Редмон выглядел невозмутимым и хладнокровным.
Джерри понимал, что ещё чуть-чуть, и он добьётся своего.
– Стойте! – вмешался Джерри, елозя в руках у санитара. – Послушайте. Мы ничего плохого не делали! Да, ключ я действительно… взял, но больше ничего мы не делали!
– Да, да! Это правда! Мы точно абсолютно ничего плохого не делали! Честно! – вторил ему Крис.
– Заткнитесь! – рявкнул на них Редмон, и Джерри невольно захлопнул рот.
– Эли, – обратился он к медсестре приторно сладким голосом, – если ты ослушаешься приказа Лейдена, то тебя вышвырнут отсюда, не успеешь ты и пискнуть. А там, за пределами лечебницы, ты навряд ли сможешь помочь своим любимым детишкам.
Элисон в лёгкой растерянности задумчиво вздохнула и исчезла за деревянной дверью, ведущей в процедурную.
Через минуту она вернулась оттуда с двумя шприцами в руке, наполненными мутным лекарством. Редмон победоносно вскинул голову и ухмыльнулся, стрельнув глазами в сторону Джерри и Криса.
Джерри ощутил знакомую тревогу. Теперь, когда он узнал, кто приходит к нему во сне, ему вдруг стало как-то не по себе. Страх стал каким-то другим. Более живым и подвижным.
А если что-то изменится?
Что, если Даниэлю захочется наведаться к нему, когда он будет под действием лекарства? И Джерри не удастся проснуться. Что будет тогда?
Джерри посмотрел на Криса.
Он молчал, глядя в сторону белого коридора, ведущего к палатам. Его лицо обрело серовато-белый оттенок, а глаза, не моргая, смотрели в одну точку. Джерри посмотрел туда же, ощущая приступ дурноты.
И ужаснулся.
Привалившись к стене, в тени бесконечного мрака, там стоял Даниэль. Его впалые, мрачно-холодные голубые глаза метались по сторонам. С песочных волос капала багрово-красная кровь, и не успевала она коснуться пола, как исчезала во тьме, подобно горячему пару в воздухе.
Редмон что-то говорил Элисон, энергично жестикулируя, но Джерри не слушал, что именно. Он ощущал себя букашкой в стеклянной банке. Словно всё вокруг растворялось во тьме, и перед ним представала фигура, полная отчаяния и боли.
– …хорошо, – наконец согласилась Элисон, потерев наморщенный лоб. Её явно не радовало всё происходящее. Она махнула рукой старшему санитару и зашагала в сторону коридора, держа в кармане парочку шприцов. Редмон, ободрённый, дал знак своим санитарам-громилам, и они потащили Джерри и Криса вслед за Элисон.
Ноги у Джерри обмякли и почти не слушались. Глаза испуганно пожирали приближающийся силуэт. За спиной Джерри услышал, как Крис невольно застонал, и пожалел друга. Ну ладно, он, Джерри, с самого детства привык к этому кошмару, но Крис для этого явно не приспособлен.
Редмон невозмутимо шёл впереди, заведя руки за спину. Его гусиная походка казалась ещё более нелепой, чем до боли сильно выпирающий подбородок.
Джерри считал в уме секунды, приближающие его к Даниэлю. Они разрывали его на части. Раскалывали на осколки. Стирали в порошок.
Одна…
Тёмные, неестественно голубые глаза метнулись в его сторону.
Две…
Холод вцепился в душу.
Три…
Сердце загремело мощными ударами.
Четыре…
Кровавая рука потянулась навстречу.
Пять…
Джерри зажмурился и…
…ничего.
Он распахнул глаза и увидел лишь пустоту коридора. Даниэль снова исчез.
Растворился. Неожиданно и мгновенно.
Как? Куда он делся? Джерри завертел головой, пытаясь заглянуть назад, но санитар не давал, раздражённо выправляя его, как куклу.
Сердце у Джерри колотилось, как бешеное, а по телу прошла холодная дрожь. Происходившее с ним и в самом деле могло свести с ума.
Джерри твердил себе, что надо держаться. Надо, даже если споткнулся, встать и идти дальше. Просто идти.
Санитары вместе с Редмоном привели его к одной из палат. Криса поволокли в соседнюю. Джерри напоследок увидел сочувственный взгляд друга, исчезнувшего за закрывшейся дверью. Вместе с ним пошла Элисон. Она передала старшему санитару один из наполненных лекарством шприцов.
Джерри понял, что попал, когда увидел оскалистую улыбку Редмона, которой осветилось его лицо.
Санитар втащил Джерри в маленькое прямоугольное помещение со старой, ржавой пружинной кроватью, какие раньше стояли в тюрьмах, туалетом, расположенным по левую сторону от двери, и, конечно же, крохотной тумбочкой, которую, если честно, и тумбочкой уже назвать ну никак нельзя было.
Редмон удовлетворённо осмотрел помещение снизу доверху. Он вертел шприц в руках, расхаживая по палате, словно царь по своим чертогам – гордо и с высоко поднятой головой.
– Как тебе? – поинтересовался он у Джерри с наигранным восторгом. Голос его был хриплым. – По-моему, потрясающе! Великолепно! То, что тебе и нужно.
Джерри презрительно оглядел старшего санитара, но ничего не сказал. Руки уже порядком начинали поднывать. Санитар, державший его, опять сжимал их, будто тисками. Джерри не хотел слушать глупые шуточки этого выскочки.
Редмон наклонился к нему и произнёс, выставив вперёд указательный палец:
– А, я понял! Ты ничего не говоришь, потому что наслаждаешься видом своего нового дома. Ну конечно, – старший санитар обвёл палату руками. – Теперь всё здесь принадлежит тебе. Думаю, долгое пребывание в этом прекрасном местечке тебя кое-чему научит… – Он поднялся во весь рост, возвышаясь над Джерри. – Ну, а теперь…
Редмон поднял вверх шприц и слегка надавил на поршень, капли брызнули к потолку и скрылись в воздухе. Сверкнув глазами, он улыбнулся.
– Пора немного отдохнуть.
Огонь вспыхнул в голове, и Джерри вдруг сковало. Он понял, что ему ни в коем случае нельзя спать! Только не сейчас! Даниэль поджидает его там. Он знает.
Ему нельзя! Он же не сможет проснуться.
Кровь вскипела в венах, заставляя ноги и руки шевелиться.
«Надо немедленно что-то делать!» – лихорадочно думал Джерри.
– Подождите! – вскрикнул он, пытаясь выкрутиться из рук санитара. – Не надо. Послушайте меня. Мне нельзя спать! Пожалуйста. Только не сейчас!
Редмон, приблизившись к Джерри, схватил его руку выше локтя и посмотрел ему прямо в глаза с такой суровостью, что тот даже перестал вырываться.
– Я знаю… – чуть слышно прошептал он… даже слишком спокойно.
Тут Джерри поморщился, почувствовав, как игла входит под кожу. Он дёрнулся, но санитар держал его крепко.
– Стойте! – взмолился Джерри, но было уже слишком поздно. Редмон надавил на поршень, и холодное, леденящее чувство разлилось по руке, точно вода по стеклу. Джерри резко почувствовал жуткую слабость. Перед глазами всё поплыло. Звуки стали отдалёнными и пустыми, а ноги точно ватными.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?