Текст книги "Пленница Тайного сада"
Автор книги: Леа Рейн
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Он скинул пепел на землю, а я хмуро смотрела на него, не понимая, к чему он это рассказывает.
– Я бы хотел помочь вам сбежать, но не думаю, что это возможно, – продолжил он, – к тому же не похоже, что вам теперь есть, куда идти. Мяо Чжуан послал за вами убийцу, выйдете отсюда, и он точно с вами расправится. А если не он, то станут использовать другие кланы.
– У меня в городе есть друзья, – сдавленно сказала я, не ожидав от У Сюэляня такого разговора, – они мне помогут.
– Что за друзья?
– Не могу сказать. – Они были частью революционного движения, и я держала это в огромной тайне, потому что про меня и без того много разных слухов ходило.
– Они могут выстоять против клана Большой Четверки или Его Величества?
Я покачала головой.
У Сюэлянь задумчиво затянулся, и кончик сигареты ярче засветился в темноте. Спустя мгновение меня обдало горьким дымом, который защипал глаза, поэтому я зажмурилась. У Сюэлянь будто только понял, что курит, и чуть развернулся, чтобы дым шел по ветру.
– Извините, – смущенно проговорил он, – даже не спросил, могу ли закурить в вашем присутствии.
Не желая казаться избалованной, я поспешила ответить:
– Ничего, я не против. Делайте, что хотите.
Но У Сюэлянь уже затушил сигарету о каменный подлокотник скамьи и выбросил окурок в кусты.
– Я долго думал, как быть, и хочу сказать, что… Потерпите немного, когда я ходил к брату Цзиню, он заверил, что обязательно поможет вам, как только его освободят. Будем его слушаться, ведь у него точно больше опыта в подобных делах.
– Не понимаю, зачем ему мне помогать. – Странно все это звучало, если учесть, что Хэй Цзинь меня сюда и притащил.
– Вы принцесса императорского клана, неправильно, что вы здесь. У нас в семье непростые отношения. Единственный, на кого я могу полагаться, брат Цзинь. Раз он что-то обещает, значит, так и будет. Не знаю, убедит ли это вас в чем-то, но я могу поручиться за каждое его слово. На самом деле мы с вами сейчас в одинаковой ситуации… и если будем друг друга поддерживать, нам станет проще.
У Сюэлянь не знал, что Хэй Цзинь предложил мне стать второй женой У Чжэня. Но маршал гораздо старше и действительно производит впечатление человека, который говорит только то, в чем уверен. Довериться Змеиному маршалу, который для людей словно демон из ада? Даже не знаю…
– Как Лу? – перевела я тему.
– С ней все будет в порядке, – тяжело отозвался У Сюэлянь. – Больше не буду просить слуг мне помогать. Все это моя вина.
– Нет, не ваша, – возразила я. – Не берите на себя ответственность за действия отца.
У Сюэлянь задержал на мне долгий взгляд. Я не могла его выдержать, поэтому отвернулась, хотя краем глаза заметила, что он продолжает смотреть.
– Мяо Шань… можно же к вам так обращаться? – вдруг спросил У Сюэлянь.
– Я не против.
– Хочу извиниться, как вел себя поначалу. Сделал вас врагом, хотя отлично понимаю, кто им является на самом деле.
– У Чжэнь очень жестокий человек? – мне нужно было узнать, что меня ждет, если я стану его второй женой.
– В тринадцать лет он пытался заставить меня застрелить человека, – У Сюэлянь сказал это будничным тоном, отчего меня пробрала дрожь. Я резко повернулась, уставившись на него во все глаза. – Тренировки – это еще ладно. Однажды на полигоне проводили расстрел, я не смог в этом участвовать, поэтому убежал. Это очень разозлило отца. Он приволок меня в камеру, где находился пленник, и вручил пистолет, чтобы я его застрелил. Я не понимал, зачем и почему это должен делать именно я. Конечно, я не выстрелил. Тогда отец отобрал оружие и сам его убил. За слабость я просидел в карцере несколько дней. Вот такой человек У Чжэнь. А меня он считает разочарованием семьи. Так что, принцесса, лучше его не злите и верьте брату Цзиню, он точно придумает, как вам помочь.
У Сюэлянь внезапно положил руку поверх моей. От такой неожиданности я вздрогнула и отодвинулась, о чем мгновенно пожалела. Очевидно, он просто хотел меня поддержать, но что сделано, то сделано. Больше он меня трогать не стал.
– Я вас привел сюда поздним вечером, – проговорил он, – представляю, что вы решили. Не хотел вас пугать, просто в доме обязательно бы кто-нибудь подслушал.
– Мне не страшно, – возразила я.
У Сюэлянь хмыкнул:
– А чего трясетесь?
Я сцепила руки в замок и поняла, что они и правда подрагивают. Кровь мгновенно прилила к щекам.
– Холодно уже, – пробурчала я, хотя дело было не только в этом.
– Верно, – протянул он, но при этом снисходительно улыбнулся, будто сделал одолжение, – я провожу вас обратно в комнату.
Пока шли, я осознала, что мы с У Сюэлянем не просто в одинаковой ситуации, у нас и судьбы похожи. Дети, которые стали разочарованием для отцов, просто потому что хотим не того, что нам навязывают. Раньше я полагала, никто в целом мире меня не поймет, но теперь выходило, что ошибалась.
Глава 11
Уйти из Запретного города
Лю Сан
Помню, когда мне было четырнадцать, я сильно поссорился с отцом. Он собирался отправить меня по своим стопам, сделать министром, но уже тогда я четко понимал, что мечтаю о другой жизни. В Запретном городе на меня давил каждый уголок. Везде нужно было правильно держаться, соблюдать приличия и церемонии, разные места посещать только в определенное время суток и тому подобное. От множества правил пухла голова. Никакого веселья, скука смертная. Я знал, что рано или поздно перееду в столицу и Запретный город буду посещать только на официальные мероприятия.
Отцу такая идея не нравилась. Он нанял мне наставников для подготовки к императорскому экзамену. Сдавать его я не планировал, поэтому стал саботировать занятия. Учителя в моих бедах точно не были виноваты, но я должен был на ком-то отыграться, поэтому им сильно досталось. Я разливал чернила на их столы, подпиливал ножки стульев, клал в курильницу усыпляющие благовония, вместо домашних заданий сдавал непотребные рисунки – все это представлялось смешным, но сейчас понимаю, что это был полнейший идиотизм.
Однажды я перешел черту. Мне показалось, будет забавно запустить фейерверк в учебной комнате. Я не подумал, что бумажные ширмы и деревянные перегородки быстро вспыхнут и помещение охватит огонь. Во дворце на случаи возгорания есть команда пожарных, так что они быстро справились с последствиями моей выходки, и никто не пострадал. Кроме меня, разве что. Узнав о происшествии, отец отвесил мне такую звонкую оплеуху, что до сих пор больно вспоминать. До этого момента он никогда меня не бил. Злость и обида затуманили мысли, и я высказал отцу все, что думал насчет Запретного города и императорского экзамена. Впервые в жизни мы так сильно поругались, а после целый месяц не разговаривали. Но я добился своего. Занятия у меня закончились – никто и учить меня больше не брался, опасаясь за свою жизнь, – а большую часть времени я шатался по Запретному городу, лишь бы не сидеть в доме. Во время прогулок наткнулся на садик с прудом и беседками неподалеку от женского крыла, где не было ни души, и приходил туда, чтобы в одиночестве погрустить и подумать о своей несправедливой судьбе.
В те дни я был обижен на весь свет и вел себя как паршивец. Сейчас-то понимаю, что отец не желал мне зла и хотел как лучше, но тогда казалось, что я отвергнут миром и никто меня не понимает. Мимолетная мысль об императорском экзамене вновь и вновь выводила меня из себя, и, остановившись на берегу пруда, я стал кидать в воду камни, чтобы избавиться от напряжения. Занятие оказалось успокаивающим. Все бы ничего, если бы рядом не появились утки. В голову не пришло ничего умнее, кроме как сделать их мишенями, благо с прицелом у меня тогда было не очень, поэтому ни в одну птицу я не попал. И вот, готовясь кинуть очередной камень, я почувствовал толчок в поясницу. Он вышел слабым, но от неожиданности я все равно пошатнулся. Обернувшись, я сначала никого не увидел, пока не опустил взгляд вниз. Там стояла девочка лет пяти со злобно поджатыми губами.
– Зачем обижаешь птиц?! – предъявила она.
– Отстань, малявка, – бросил я и отвернулся, посчитав, что она не стоит моего внимания. Наверное, дочь придворных или министров.
– Взрослый, а вести себя не умеешь.
Я и без того был на взводе, и наглость девчонки подбросила дров в костер.
– А ты кто такая вообще? Разве не знаешь, что мелким положено сидеть в женском крыле?
– Мне мама разрешила гулять в этом саду. А ты кто такой? Вряд ли тебе можно здесь находиться.
– Я могу ходить где угодно, – пробурчал я. – Не отстанешь, сдам твоей матери и прикажу, чтобы она тебя больше не выпускала.
– Ничего ты ей не прикажешь! – Девочка яростно топнула ногой.
– Интересно, это еще почему? Хоть знаешь, кто я?
Она сложила руки на груди и высокомерно меня оглядела, чего я совсем не ожидал от ребенка.
– Моя мама императрица, что ты можешь ей приказать?
Не похоже, чтобы девочка шутила, поэтому вся спесь с меня быстро сошла. Тогда я еще ни разу не видел двоюродных сестер, потому что покидать женское крыло им пока было запрещено. Сколько каждой из них лет, я сказать не мог, знал лишь, что они погодки и по возрасту должны быть примерно как эта девочка. Неужели одна из принцесс сбежала? Тогда я должен о ней позаботиться.
– А ты Мяо Цин? – Я сел рядом на корточки, чтобы быть на одном уровне.
– Нет, – протянула она. – Мяо Шань.
– Младшая? Надо же. Давай я отведу тебя домой.
Я потянулся к ней, но она отпрыгнула и капризно возразила:
– Мама разрешает мне тут гулять!
– А точно ли?
– Да! И вообще, я не пойду никуда с незнакомцем.
– Я не незнакомец. Я твой брат.
– Нет! – заупрямилась она. – Ты врешь. Ты плохой!
Цокнув, я закатил глаза.
– Не вру, я правда твой брат.
– У меня есть только две сестры.
– Твой отец и моя мать брат и сестра, поэтому мы двоюродные, – объяснил я, но Мяо Шань не поверила.
– Врешь! Ты обижал птиц, значит, ты плохой!
– Ладно, как хочешь! – Спорить с ребенком, только силы зря тратить. Я взял еще один камень с земли и поднялся.
– Не кидай! – она схватила меня за рукав, почти что повисла, и на глазах у нее появились слезы. – Птички ничего на сделали, зачем ты их обижаешь?
– Отцепись, – я потряс рукой, но Мяо Шань крепко ухватилась.
Ее поведение вводило меня в шок. Принцесс воспитывают определенным образом, но Мяо Шань это будто не коснулось. Спустя мгновение все стало только хуже. Она начала громко рыдать, голося на весь сад и упрашивая меня не обижать птичек. С детьми я ладил плохо, поэтому вообще не знал, что делать, а тут еще принцесса, мало ли что подумают люди, если увидят.
– Прекрати, не обижу птичек, – проговорил я и, выронив камень, повернул к ней ладонь. – Смотри, видишь, у меня нет ничего.
Сквозь слезы Мяо Шань оглядела мои руки, и ее истерика внезапно утихла.
– Точно больше не кинешь? – шмыгнула она и вытерла с пухлых щек слезы.
– Точно, если не будешь рыдать.
– Не буду, – твердо ответила она и плакать на самом деле перестала.
Этот ребенок меня поражал.
– Ну и девчонка. Твоим воспитанием, видимо, не особенно занимаются, – запричитал я. – Смотри не хватай так парней за руки, это неприлично.
– Почему?
– Правила такие.
– Почему они такие?
Я развел руками:
– Не знаю, так надо. Не я их придумал.
– А кто? – своими простыми вопросами она ставила меня в тупик.
– Действительно, – вздохнул я, садясь на траву. Мяо Шань села рядом, с интересом ожидая продолжения, будто я открою ей какую-то истину. Но у меня ее не было. – Почему мы должны жить по правилам, которые придумал неизвестно кто?
– Да, почему? – она не поняла, что я задал риторический вопрос, и хотела услышать ответ.
– В Запретном городе это нельзя, туда не ходи, с этими не общайся. Мы перешли в новую эпоху, а живем, будто до сих пор в древних временах, – выдал я, что съедало меня изнутри. – Рано или поздно я отсюда уйду, и никто не сможет меня удержать.
Мяо Шань хлопала глазами, не особо понимая, о чем я толкую. Я тут же пожалел, что начал этот разговор. Обсудить свои проблемы мне было не с кем, но вряд ли стоило грузить этим ребенка.
– То есть не надо соблюдать правила? – спросила она, и мне захотелось ударить себя по лбу.
– Надо. Не слушай меня, я плохой.
– Ты не плохой.
– Уже нет? – я скосил на нее взгляд.
– Тебе просто грустно было.
Не знаю, на основании чего она делала такие выводы, но выглядела в этот момент так, будто прекрасно меня поняла.
– Интересная ты.
– Ты правда мой брат? Как тебя зовут?
– Лю Сан.
– Узнаю про тебя у мамы.
– На здоровье, – согласился я.
Тут позади раздался взволнованный голос:
– Ваше Высочество, вот вы где!
Рядом опустилась служанка и обеспокоенно осмотрела Мяо Шань со всех сторон. Не найдя травм, она отдернула ее от меня и вскочила, пряча за своей спиной.
– Это Лю Сан! – сообщила Мяо Шань, выбравшись и-за девушки и указав на меня пальцем.
Я поднялся, смерив служанку тяжелым взглядом. Похоже, она не сразу поняла, кто перед ней.
– Потеряла принцессу? – поинтересовался я.
Девушка была всего на пару лет старше меня, от страха ее всю трясло и казалось, она вот-вот потеряет сознание. Я тут же решил быть с ней помягче. Но служанка, видимо, посчитала, что я буду ее отчитывать или придумаю какое-то наказание, поэтому свалилась на колени и поклонилась до земли. Я сразу придержал ее под руку и потянул, чтобы она поднялась.
– Ваша светлость… – дрожащим голосом проговорила она. – Я не уследила, виновата…
– Успокойся, ничего не случилось, – как можно ровнее сказал я. – Принцесса в порядке, не будем устраивать скандал.
– Спасибо, ваша светлость, – от облегчения она чуть не плакала.
– Вы часто тут гуляете?
– Ее Величество позволила Третьей принцессе играть в этом саду, пока старшие сестры на занятиях.
Я повернулся к Мяо Шань и пожурил ее пальцем:
– Говорил же, с тобой не занимаются.
– У меня занятия в следующем году! – обиженно отозвалась она.
– Ладно-ладно, – протянул я и снова обратился к служанке: – Я иногда сюда прихожу и не против поиграть с сестрой.
Девушка уважительно сложила перед собой руки в кольцо, но тряслась, будто я ее приговорил.
– Ваша светлость, маленькие принцессы не могут общаться с молодыми людьми.
– Да что за правила такие, когда брат не может посидеть с сестрой? – возмутился я, и злость на Запретный город вспыхнула с новой силой. – Мне наплевать на них, все равно буду с ней видеться.
– Сжальтесь, ваша светлость, – служанка выглядела совсем несчастной, – меня за это накажут.
– Не накажут, – возразил я. – Кто посмеет? Скажу, сам подошел.
В последующие месяцы, как служанка ни пыталась избегать меня, я все равно находил их в этом саду. Девушка зря опасалась, потому что ничего страшного с ней от этого не случилось. Мяо Шань и правда узнала про меня у императрицы и поверила, что я ее брат. Я попросил звать меня «гэгэ». Через год в этом саду она уже больше не гуляла, да и у меня забот оказалось много, так что видеться мы перестали. А еще через три я поступил в университет и ушел из Запретного города, как и мечтал. Отцу ничего не оставалось, как это смиренно принять. После я нередко слышал, что Третья принцесса выросла непослушной, из-за чего часто вызывала гнев Его Величества. Иногда думаю, не я ли заложил ей в голову непокорные мысли, потому что в те времена всякого мог наговорить и речи были на грани революционных. Однако беспокоился ли я о том, как могу повлиять на ребенка? Я сжег свою учебную комнату, меня тогда вообще ничего не волновало.
– Господин? – голос прорвался сквозь воспоминания.
Я поднял голову, не сразу поняв, где нахожусь. Посмотрев перед собой, я осознал, что уснул на столе в кабинете своего главного казино.
– Господин, просыпайтесь, у нас неприятности! – Управляющий Си взволнованно подлетел ко мне и потянул за локоть.
– Си Чэн, что себе позволяешь? – сонно пробормотал я.
– Господин, не время церемониться, – старичок Си Чэн никогда не стеснялся меня отчитывать, – там какие-то люди с дубинами, разносят все, что попадает им на пути!
– Чего? – Я не понимал, сплю до сих пор или не то слышу.
– Пойдемте.
Он вытащил меня из-за стола и поволок в главный зал. Еще в коридоре я услышал грохот и крики.
– Я отправил официанта звонить в ближайший участок, может, нам отправят солдат, мы же все-таки на землях клана Хуан Лун! – негодовал управляющий.
– Молодец, – глухо отозвался я и прибавил шагу.
Когда влетел в главный зал казино, увидел больше десяти бандитов, которые размахивали дубинами, разнося игровые столы, барную стойку и светильники. Посетители либо убежали, либо попрятались в других залах. Охранники и вышибалы, которых у меня было не так много, дрались с незваными гостями, но справиться со всеми не могли. Неосознанно я начал подсчитывать, сколько денег теряю с каждой секундой погромов. Мысли об убытках мне в принципе не понравились, поэтому я прыгнул к одному из бандитов, чтобы его остановить. Тот замахнулся дубиной, и она не ударила меня по голове только благодаря тому, что я вовремя пригнулся. Это уже никуда не годится! Перехватив руку напавшего, я загнул ее ему за спину, отобрал дубину и ударил его сзади по шее. В драках я был не очень хорош, поэтому он остался в сознании. Только проблем себе прибавил, потому что другой бандит явно хотел мне отомстить. К счастью, он ничего не успел сделать, как Си Чэн закричал на все казино:
– На князя напали! Нападение на императорскую семью! За это следует смертная казнь! Солдаты Хуан Лун уже идут сюда, чтобы со всем разобраться!
Бандиты всполошились и вдруг ломанулись к выходу. По дороге они еще разнесли пару столов, а после зал опустел. Выглядело все так, словно тут прошел ураган. Охранники побежали вдогонку, чтобы задержать хоть кого-то. Я надеялся, что у них это получится, потому что нужно вытрясти, кто стоит за этим нападением.
– Господин, вы в порядке? – Си Чэн подлетел ко мне, будто я в обморок собирался падать и меня нужно ловить.
– Нет. – И все же ноги не выдержали, и я рухнул на ближайший стул. – Сколько денег пропало. Они ведь не на деревьях растут! И кто платить будет? Я?!
От злости у меня заболели виски.
– Господин, попросим, чтобы провели расследование, – успокаивающе сказал Си Чэн, по-отцовски погладив меня по плечу.
– Да, позвоню в городскую администрацию, попрошу зятя помочь. Ублюдки, что ли, не знали, с кем связывались?
– Думаю, знали, господин.
– Значит, кто-то из клана Большой Четверки? – догадался я. Кто бы еще осмелился так поступить? – Пусть не думают, что им это сойдет с рук.
Вскоре вернулись охранники, сгибаясь от бега, но я не увидел с ними ни одного пленника.
– Поймали кого-то?! – гаркнул я.
Они виновато потупились.
– Господин, не поймали, – запыхавшись, проговорил один из охранников.
– Их было человек десять и ни одного не удалось поймать?! – Я не верил своим ушам.
– Они бросились врассыпную, а некоторые полезли на балконы.
– Шутишь, что ли?
– Нет, они довольно подготовленные.
– Ерунда какая-то! – я всплеснул руками, и в этот момент как раз подбежали солдаты Хуан Лун из ближайшего участка, который контролировал наш район.
Я выложил обо всем, что произошло, продемонстрировал погромы и приказал разбираться, а после позвонил Чжао Гую в администрацию и пожаловался.
– Не успокоюсь, пока тот, кто это устроил, не ответит и не заплатит по счетам! – возмущался я.
– Не кричи. Конечно, мы со всем разберемся. Я приеду к тебе вечером, а пока поручу это дело своим людям. – Спокойный голос зятя дал мне опору, чтобы это перенести и не разразиться ругательствами.
– Буду премного благодарен. Сейчас начну подсчитывать стоимость всей мебели, которую разгромили.
– Лю Сан, – Чжао Гуй произнес мое имя с досадой, – о деньгах не беспокойся, главное, что сам цел остался.
– Кто посмеет меня тронуть? Думают, раз меня нельзя, значит, мои вещи можно? Ничего нельзя! Если кто-то прослушивает этот звонок, хочу сказать, что устроивший погром обязательно за это ответит, так что на будущее: с императорским кланом шутить, значит, заигрывать со смертью.
– Не злись, – Чжао Гуй еще пытался воззвать меня к здравому смыслу.
– Увидимся вечером. – Я повесил трубку.
Когда зять приехал, я уже успешно напился, сидя на руинах своего заведения. И хоть другие залы остались целые, главный выглядел так непрезентабельно, что принимать посетителей было нельзя. Работники прибрались, пересчитав всю сломанную мебель и убрав самые большие осколки, но дел оставалось еще много. Завтра придется заказывать машину, чтобы вывезти мусор.
– Воспринимай это как помеху на жизненном пути, – посоветовал Чжао Гуй, подсаживаясь рядом, а я обнимал бутылку, прижимаясь щекой к успокаивающе прохладному стеклу, – главное, что сам цел и невредим, остальное поправимо.
– Они оскорбили меня.
– А ты оскорби их.
Пошатываясь, я выпрямился:
– Знать бы кого.
– Я найду тебе виновного.
– Верю в способности главы города. – Сложив перед собой руки, я потряс ими перед собой, выказывая уважение Чжао Гую.
Он был интеллигентом и человеком слова. Одевался всегда в костюмы и шерстяные пальто, на носу носил круглые очки в черной оправе. Когда я впервые его встретил, подумал, что он ученый. В общем, Мяо Чжуан нашел для Цин действительно достойного человека. Я нисколько не сомневался в его обещаниях.
– Хотел с тобой выпить, но ты и сам отлично справился. – Он кивнул на бутылку.
– Давай, я только начал.
Зять все же не отказался, и вместе с ним я напился почти до беспамятства.
– В Запретном городе у меня не было друзей, – рассказывал я заплетающимся языком, не помню, как об этом зашел разговор, но внезапно мне захотелось излить душу, – когда выбрался оттуда и поступил в университет, соученики старались держаться от меня подальше. Они либо боялись меня из уважения к императорскому клану, либо ненавидели, потому что сами были из других кланов. Мое положение никогда не позволяло завести близких друзей. Даже с девушками не везет! Но однажды я познакомился с одним человеком и решил, что наконец-то обрел друга, но оказалось, что он из Сюань У.
– Откуда? – Чжао Гуй пьяно прищурился, задержав на мне взгляд.
– Он сразу сказал, что мы враги, так что дружба никакая не сложилась, но как было обидно, что принадлежность к императорской семье решает все.
– Многие мечтают оказаться на твоем месте, а ты его проклинаешь, – мрачно заметил зять.
– Я понимаю, – этого нельзя было отрицать, – и ничего не проклинаю. Я люблю свою семью, но провести всю жизнь в войне с другими кланами из-за того, что именно мы заняли трон… пять семей! Как долго еще будем ненавидеть друг друга? – я обвел рукой разрушенный зал.
– Уже довольно поздно, – Чжао Гуй потянул меня под локоть. – Давай доведу тебя до квартиры.
Я еще не закончил и должен был договорить:
– Все изменилось, когда ты появился в нашей семье. Я рад такому другу, – расчувствовавшись, я повис у зятя на шее.
Удерживать меня ему точно было непросто, но он не подал вида и похлопал меня по спине.
– Ладно, Лю Сан, найду я тебе злодея, что разрушил казино, – проговорил он.
– Я не подлизываюсь, а от всей души говорю. Я считаю тебя братом, надеюсь, и ты тоже.
– Даже не сомневайся.
Мы уже двинулись к выходу из казино, но я этого будто не замечал.
– А вот Хо Фэн меня расстроил, – печально добавил я, витая в своих мыслях.
– Не буду скрывать, он полагает, что ты можешь стать соперником на императорский трон.
От этого заявления ноги у меня подкосились, и я чуть не упал, но Чжао Гуй смог меня удержать.
– Кто сказал?! – выпалил я.
– Мне так кажется со стороны.
– Никогда такому не бывать, Мяо Чжуан слишком гордый и хочет, чтобы трон передался его внукам. К тому же я паршивая овца в семье, кто захочет передавать трон такому, как я? – я снова чуть не свалился, подтверждая свои слова: себя не могу удержать, страну тем более.
– Пойдем в квартиру, – отрезал Чжао Гуй, не желая продолжать этот разговор, – опять полночи не спал, а днем будешь пытаться доспать, где придется.
Зная себя, специально купил квартиру над казино и благодаря близкому расположению почти не опаздываю на работу.
Когда я свалился в кровать, меня не покидали мысли о троне. Раньше я даже не думал о нем. Мог ли Его Величество и правда рассматривать меня как преемника? Поначалу показалось полной глупостью, но, если вспомнить, что в последнее время он стал ко мне по-другому относиться, все будто бы встает на свои места. Нет, я полагал, что через меня он попытается подружиться с иностранцами и сделает разменной монетой, заставив жениться на дочери лионского консула, но наследование трона… Я должен сделать все возможное, чтобы такие мысли для императора стали полным кошмаром. С таким трудом ушел из Запретного города и совсем не горю желанием возвращаться назад, тем более не в качестве наследника.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?