Текст книги "Пленница Тайного сада"
Автор книги: Леа Рейн
Жанр: Героическая фантастика, Фантастика
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Сначала разговор шел лишь о регентстве при маленьком императоре, но мой отец пошел дальше. Он задумал переворот, убил юного наследника, а вместе с ним всех придворных, которые его поддерживали, других детей прошлого императора, кроме своей младшей сестры. Сейчас с ней все хорошо, и, хоть она потеряла титул, ее сын, Лю Сан, стал князем. Я с ним не общаюсь, хоть он мой двоюродный брат. У князя своя жизнь за пределами дворца.
В день переворота Запретный город охватила ужасная резня. Конечно, отец провернул ее не без посторонней помощи. В завоевании трона ему помогли кланы Большой Четверки. Он пообещал им места при дворе, что они жаждали получить еще с момента объединения страны, а взамен требовал военную поддержку. Договаривался не со всеми, а только с Бай Ху и Чжу Цюэ: первый располагал большими богатствами, а второй хорошо натренированными бойцами.
Солдаты в белой, красной и охристой форме объединились и под покровом ночи смели всю предыдущую правящую верхушку, чтобы Мяо Чжуан не занял трон. Тогда отряды из других кланов впервые ступили на земли Запретного города. Мне трудно это вообразить, потому что эти события произошли задолго до моего рождения. Обещания, данные Бай Ху и Чжу Цюэ, отец впоследствии не сдержал. Они справедливо разозлились, назвали Мяо Чжуана недостойным и лживым и даже попытались атаковать, но теперь в распоряжении отца были все войска Хуан Лун, так что он дал отпор.
Кланы Цин Лун и Сюань У, узнав, что за их спиной император чуть не дал больше привилегий двум другим кланам, потребовали того же, но Мяо Чжуан и их приструнил. С тех пор Кланы Большой Четверки борются против Хуан Лун и друг друга, чтобы обрести императорскую власть. Действиями отца империя Синлинь снова пришла к раздробленности, которая существовала сотни лет назад, до того, как клан Хуан Лун объединил пять царств.
– Со мной мало считаются, – согласилась я. Мне нужно было склонить У Сюэляня на свою сторону. – Потому что я одна, да еще и девушка. Если нас будет двое, мы станем сильнее. Сможем поставить У Чжэня на место.
– А брат Цзинь?
– Вы просто прикажете, чтобы его отпустили.
– Мне нужно… – он замялся. Казалось, мои слова его все-таки привлекли. – Я должен обсудить это с братом Цзинем. Я как раз собирался его навестить.
– Вы с Хэй Цзинем близки? Он действительно вам как брат?
– Да. Мы выросли вместе. Он на десять лет старше меня, так что, можно сказать, он меня вырастил.
– Если вы вместе выросли, то почему глава так разозлился из-за того, что вы зовете его гэгэ?
– Не знаю, что произошло, но дело не в брате Цзине. Мой отец за что-то разозлился на его родителей. Его отец, Хэй Мин, был предыдущим маршалом, а мать была служанкой. Отец и Хэй Мин были лучшими друзьями, но между ними что-то произошло и… – У Сюэлянь замолчал и сжал кулаки. Воспоминания причиняли ему боль, поэтому он зажмурился, словно пытался от них избавиться. – В общем, они поссорились, а через некоторое время Хэй Мин умер. В память о нем отец назначил Хэй Цзиня маршалом, но лишь на время, пока я не подрасту и не займу это место. Потом стало ясно, что я не очень толковый военный, поэтому отец ввел второе такое же звание. Он все еще надеется, что я выучусь, чтобы сместить Хэй Цзиня и стать единственным маршалом.
– Несмотря на то, что Хэй Цзинь достойный предводитель, глава У все равно его недолюбливает из-за его отца? – заключила я.
– Да…
– Интересно, что он сделал?
– Без понятия.
– А из-за чего умер Хэй Мин?
– Из-за болезни.
– Какой?
У Сюэлянь выглядел серьезным и даже немного злым.
– Это не относится к нашему разговору.
Меня напрягли его тон и переменившееся выражение лица. Слишком подозрительно, будто он что-то знал и скрывал. Наверное, в смерти Хэй Мина было нечто странное, о чем он говорить не собирался.
Я не стала выпытывать, а У Сюэлянь не хотел продолжать разговор. Он схватил меня за локоть и повел под лестницу. Оказалось, там находилась дверь на улицу. Мы вышли во внутренний дворик квадратной формы, обнесенный невысокими постройками.
В голове опять возникли мысли о побеге. У Сюэлянь – не солдат. Обычный молодой богач, причем довольно худой. К тому же его глаза опять были немного мутными от выпивки, а походка – не совсем ровной. Я бы запросто от него убежала, только не знала куда. Найти выход из этого дворика представлялось сложным, потому что постройки обрамляли его сплошной квадратной стеной и, чтобы выбраться за его пределы, наверняка пришлось бы проходить через здания: традиционные изолированные внутренние дворы не так легко покинуть.
У Сюэлянь потянул меня в сторону непримечательного одноэтажного здания из серого камня, на окнах которого стояли решетки. У двери на дряхлой табуретке сидел скучающий солдат. Голова его то опускалась, то поднималась, будто он усердно боролся со сном, но никак не мог его победить. Когда мы подошли, солдат так подскочил, что чуть не взлетел.
– Молодой господин! – испуганно воскликнул он и отдал честь. – То есть маршал! Прошу, проходите.
– Лу принесла то, что я просил? – спросил У Сюэлянь.
– Нет, она еще не приходила.
– Не приходила или ты просто проспал ее визит?
Солдат совсем разнервничался.
– Нет, я не спал. Никто не приходил. Спросите у других. Лу не приходила. Я… ее визит я бы не проспал.
У Сюэлянь удовлетворенно покивал.
– Ладно, верю. Пропустить ее, когда она придет.
– Понял!
У Сюэлянь потянул меня внутрь здания. Оно походило на казармы. Внутри сидели солдаты, которые шумели, играли в карты, пили и курили. Дым так скопился в помещении, что мне стало трудно дышать. Я не хотела кашлять, но ничего не могла поделать. Кашель поднялся из легких сам собой и глухо разнесся по комнате. Вдобавок у меня заслезились глаза. Наверное, кто-то скажет, что я избалованная принцесса, а я скажу: так и есть.
– Проветрите! – рявкнул У Сюэлянь.
Солдаты мгновенно умолкли и подскочили, встав по стойке смирно и отдав честь.
– Так точно, маршал У.
– Мне надо в карцер. Будет неплохо, если глава об этом не узнает.
Он выразился довольно безобидно, хотя подразумевалось, что если глава об этом узнает, то всем конец.
– Молодой господин! – раздался знакомый голос позади.
В дверь проскочила Лу с бидоном в руках. При виде меня она сразу затормозила, и краска сошла с ее лица.
– Почему тут принцесса? – спросила она.
– Ты принесла, что я просил? – спросил У Сюэлянь. Объяснять мое присутствие он, конечно, не собирался.
– Да, молодой господин. – Лу протянула ему бидон. – Я думала, что опоздаю. Кухарка все не позволяла снять баоцзы. Я говорю ей, что их ждет молодой господин, а она говорит, что снимать их раньше времени с пара – преступление. В общем, они только-только приготовленные, еще горячие!
У Сюэлянь открыл крышку, из-под которой поднялся ароматный пар. Все солдаты уставились на бидон голодными глазами. Я услышала, как один сказал:
– А нас-то так не кормят.
У Сюэлянь тщательно проверил содержимое бидона и закрыл крышку.
– Благодарю, – сказал он. – Если отец спросит, где я, то я отправился в кафе в город. Если спросит, где принцесса, то она спит в своих покоях. Все ясно?
Лу кивнула.
– Хорошо, ступай.
У Сюэлянь взял меня под локоть. Лу с сомнением посмотрела на меня, после на руку У Сюэляня, сделала какие-то выводы и удалилась. Вообще-то благородную женщину ни одному мужчине не позволено касаться – и уж тем более ходить с ней под руку, – но за последние несколько дней меня столько раз хватали, что я уже перестала чувствовать себя благородной.
Мы отправились к лестнице в подвал, где было темно, как в могиле. Глава У явно поскупился на электрические лампочки, их катастрофически не хватало, и они были настолько некачественными, что еле горели. Внизу ждали коридоры, криво обработанные серой штукатуркой. Несведущему могло показаться, что мы спускаемся в семейный склеп, но я уже понимала – это тюрьма клана Сюань У.
– Все эти солдаты до мозга костей преданы Хэй Цзиню, – сказал У Сюэлянь. – Многие из них были преданы еще его отцу. Им не нравится, что их маршала заключили, поэтому никто не проболтается о том, что я к нему хожу.
Не знаю, почему он решил мне это объяснить. Может, ему просто не с кем было поговорить.
– А отец не разрешает вам его навещать? – спросила я.
– Не знаю, – вздохнул он. – Прямо он этого не говорил, но я подозреваю, что он вряд ли пришел бы в восторг. А еще он запретил давать еду брату Цзиню три дня. Но что с ним будет без еды? Я не хочу, чтобы у него потом были проблемы со здоровьем.
Я кивнула. Сначала У Сюэлянь действительно показался мне неприятным, но, как и говорил Хэй Цзинь, он не плохой человек, просто не повезло с отцом.
А вот глава У – личность сомнительная.
Подвалы выводили в комнаты, некоторые из них закрывали железные двери с маленькими окошками. Мы прошли через решетку, которую открыл для нас стоявший внутри солдат, и оказались в некой подземной канцелярии, от которой шло еще несколько коридоров. Здесь кругом дежурили солдаты – ребята более серьезные, чем те, что развлекались наверху.
Один поприветствовал У Сюэляня и без расспросов проводил нас к нужной двери. Ключи не дал, но дверь спокойно открыл и даже не стал закрывать нас внутри. Он понимал, что маршал не сбежит, а молодой господин не станет его вытаскивать. Сбегать им обоим все равно было некуда.
Хэй Цзинь сидел на кровати с закрытыми глазами, прямой спиной и лежащими на коленях руками, будто медитировал. Вместо военной формы на нем была хлопковая пижама, испачканная пылью, которая пропитала здесь воздух.
– Брат Цзинь, – сказал У Сюэлянь, аккуратно садясь рядом.
Хэй Цзинь тяжело открыл глаза и поднял на нас взгляд. При виде меня он будто очнулся ото сна.
– Ваше Высочество.
Он хотел подняться, но У Сюэлянь положил ему руку на плечо.
– Я ее привел. Принцесса хотела обсудить какой-то план, – объяснил он.
Я села с другой стороны от Хэй Цзиня, на самый край кровати, чтобы соблюсти приличное расстояние. Маршал выглядел неважно. Выражение его лица и без того пугало, а от усталости и огромных мешков под глазами вообще казалось убийственным.
– Спасибо, маршал, что спасли мне жизнь, – начала я. – Теперь позвольте и мне вам помочь и вытащить вас отсюда. Я собираюсь заключить сделку с главой У.
– Подождите, – остановил меня У Сюэлянь. – Вот, поешь, брат Цзинь.
Он открыл бидон, вытащил оттуда палочки и переложил в крышку немного горячих баоцзы.
Хэй Цзинь принялся за трапезу, а У Сюэлянь рукой дал мне знак продолжать.
Я рассказала план.
Хэй Цзинь прожевал и ответил:
– Глава У хотел договориться о вашем браке, чтобы Мяо Чжуан предоставил Сюэляню место в императорском дворце, но Его Величество ясно дал понять, что от императорской семьи никто ничего не получит. Глава У, наверное, и сам собирался получить какое-нибудь место министра. Но теперь, думаю, он понимает, что пользы от женитьбы на вас будет меньше. К тому же он не позволит сыну подорвать его авторитет в клане.
– Но если мой отец и два моих зятя умрут, то У Сюэлянь останется единственным претендентом на престол. Моих сестер можно просто исключить из клана, как отец поступил с принцессой Лю Синь.
Я даже удивилась, как спокойно это произнесла.
Я плохо знала мужей сестер, но все же они живые люди. А отец… каким бы ни был, он все-таки мой отец.
Хэй Цзинь покачал головой.
– У клана Сюань У не хватит сил, чтобы убрать половину императорской династии.
У Сюэлянь фыркнул.
– Так и знал, что ваш план так себе.
Он сказал это так поспешно и уверенно, что я даже растерялась.
Ничего он не знал. Даже раздумывал о моем плане, а как услышал вывод Хэй Цзиня, сразу принял его мнение. У него что, не было своего?
– Ну у меня был хоть какой-то план! – наконец ответила я.
– Лянь-эр, – проговорил Хэй Цзинь. – Я хочу чаю. Ты не принес?
У Сюэлянь покачал головой.
– Принеси, пожалуйста. Там у ребят есть чайник.
– Сейчас.
У Сюэлянь без разговоров поднялся и отправился на выход.
Он не понял, что Хэй Цзинь отослал его не просто так. Я же знала, что это лишь предлог. Хэй Цзинь хотел не дурацкого чая, а поговорить со мной наедине. Мне стало тревожно. Не думаю, что в таком состоянии ему бы хватило сил меня бесшумно придушить, но не опасаться его я не могла. Я даже немного отодвинулась ближе к двери – просто на случай, если придется бежать.
Хэй Цзинь не менял позы и даже не смотрел на меня, из-за чего вряд ли обратил внимание на мой страх. Некоторое время он молчал, будто выжидал, а потом тихо заговорил:
– Если хотите сохранить себе жизнь, сплести ловушку для главы и вернуться домой, то вам лучше стать второй женой самого У Чжэня.
Я чуть не поперхнулась пылью и удивленно выпучила на него глаза.
– Выйти замуж за У Чжэня?! – переспросила я.
Он хоть понимает, что предлагает?
Я восемнадцатилетняя принцесса. Моим мужем должен стать достойнейший молодой человек с безупречной репутацией. Вроде У Сюэляня. А глава У откровенно стар, репутация у него хромает, как и он сам, а еще есть жена. Нет ничего позорнее для принцессы, чем стать второй женой старикана.
– Понимаю, вам это не по нраву. Но так он будет считать, что вы в его власти. Он вас не убьет. По крайней мере, сначала будет помолвка. Вы не успеете заключить брачный договор. Я выберусь раньше.
– И что тогда?
Хэй Цзинь наконец посмотрел на меня. Взгляд его был решительным и темным – в нем таилось что-то зловещее.
– Я его убью, – бесстрастно произнес он. – Устрою переворот, убью главу У и займу его место. Не хочу, чтобы Сюэлянь знал. Если хотите, чтобы я помог вам вернуться домой, то не расскажете ему об этом. Я говорю вам это, чтобы вы могли спастись. Предложите главе У сделать вас второй женой, тогда он перестанет видеть в вас угрозу и ему не будет смысла вас устранять. Так вы сможете продержаться, пока я не подготовлю план. А потом я убью его и помогу вам вернуться домой.
Мне было жутко наедине с этим человеком, и я нисколько не сомневалась, что он действительно может воплотить свои планы в жизнь.
– Я вас поняла, – отозвалась я, тяжело сглотнув. – Я… подумаю. Но У Сюэляню в любом случае не скажу.
Глава 10
Изнанка семьи
Мяо Шань
У Сюэлянь намеревался вернуть меня в роскошную тюремную камеру, которая так разнилась с карцером Хэй Цзиня. Когда мы пересекали дворик, нас догнал солдат. Я его узнала – тот самый, который дремал на табуретке у входа в здание тюрьмы. Сейчас солдат выглядел взволнованным и задыхался, будто пробежал несколько кругов вокруг полигона.
– Молодой господин, старшая служанка Сян забрала Лу, чтобы наказать, – протараторил он.
У Сюэлянь напряг челюсть.
– За что?
– Не знаю. Приказ главы. Кажется, она соврала. Я не понял, но дела у нее очень плохи!
– Ублюдок, – выплюнул У Сюэлянь и дернул меня за руку, стремительно ведя к соседниему двору.
От удивления я даже не сразу поняла, что он так нелестно отозвался о собственном отце. Бранить родителя, тем более отца – огромный грех. Если У Сюэлянь позволяет себе такое, то проблемы в их семье серьезные.
Может, даже намного хуже, чем в моей.
Думаю, У Сюэлянь искренне ненавидит своего отца.
Мы выбежали на другой квадратный двор, который выглядел проще, без огромного количества солдат. Здесь располагались помещения для слуг и разные хозяйственные постройки.
Около прачечной, рядом с которой стояли огромные канистры с водой и сушилось на веревках белье, собралась целая толпа работников. Сквозь развевающиеся на ветру простыни я разглядела, что они окружали обычную скамейку, на которой кто-то лежал. Некоторые слуги закрывали руками рты, другие даже зажмуривались и отворачивались, словно зрелище ужасало и на него было тяжело смотреть.
Когда мы подошли ближе, я услышала визг, плач и прерывающие его хлесткие удары.
У Сюэлянь был одновременно и зол, и взволнован. Он перестал держать меня и побежал дальше, на ходу ныряя рукой под китель и что-то вытаскивая. Рывком он направил это в небо. Я не сразу поняла, что он достал, пока не раздались выстрелы.
Один, второй, третий.
Люди закричали и разбежались в разные стороны, запинаясь о собственные ноги.
От громких хлопков я пригнулась, закрывая голову руками и инстинктивно оглядываясь в поисках укрытия, пока не поняла, что У Сюэлянь стрелял в воздух. Он и сам пригнулся, вжав голову в плечи, глаза у него испуганно бегали туда-сюда, а рука с пистолетом дрожала. Казалось, он сам испугался того, что сделал.
Из соседнего двора с громким топотом прибежали солдаты. Быстро оценив обстановку, они поняли, что стрелял их молодой господин, и успокоились.
У Сюэлянь бросился к скамейке и неистово закричал:
– Пошли вон!
Я последовала за ним и наконец увидела происходящее.
Поперек скамейки лежала Лу. Ее порванное на спине платье вымазалось в свежей крови. Рядом стояла крупная женщина с прутом в руке, который тоже покрывался алым.
Под наказанием подразумевалось избиение прутом по обнаженной коже спины. Даже в императорском дворце крайне редко применялись телесные наказания. Когда отец приказал вырвать слугам языки, чтобы они не разнесли слухи о том, что я революционерка, это было скорее исключение, чем правило.
Бедная Лу.
Несправедливо. От жалости и злости у меня сдавило грудь.
Представляю, что творилось с У Сюэлянем. Насколько я поняла, Лу его личная служанка. Я никогда не позволяла, чтобы мою Цю кто-то наказывал, а если кто-то и порывался – так же вступалась. Теперь я еще больше понимала У Сюэляня. Думаю, глава У наказал ее для того, чтобы поставить сына на место. Иными словами, она стала лишь инструментом. Таким же, как Хэй Цзинь. Еще один рычаг давления, чтобы приструнить непокорного сына.
Все мы не люди, а механизмы, которыми давят на других.
– Молодой господин, – с извинением сказала крупная женщина. – Это был приказ главы. Мы не могли ослушаться.
Женщина склонила голову, но не выглядела так, будто действительно сожалела о содеянном.
У Сюэляня охватила злость. Она была тихая, но смертоносная. Я заметила, что подобная реакция является особенностью представителей Сюань У. Их клан назван в честь одного из небесных дворцов – Черной черепахи, или, как его еще называют, Черного воина. Их сторона света – Север, а стихия – Вода. Вода может быть спокойной и тихой, но при этом жестокой. И ты никогда не узнаешь, что скрывается в ее глубинах.
– Отойдите, – сказал У Сюэлянь.
Звучал он незнакомо и пугающе. Что, впрочем, нисколько не подействовало на крупную служанку.
– Глава приказал дать ей пятнадцать ударов. Осталось восемь, – гнула она свое.
Лу плакала, задыхалась, но не шевелилась. Она будто боялась, что, если двинется, случится что-то еще – гораздо хуже. Я понимала ее. За последние дни я не раз ощущала подобное.
– Отойдите, – сказал У Сюэлянь. – Больше повторять не стану.
– Сожалею, но приказ главы должен быть исполнен. – Служанка со свистом замахнулась прутом.
Лу завизжала, но прут не успел ее задеть. У Сюэлянь перехватил женщину за руку и оттолкнул.
– Солдаты! – воскликнул он. – Задержать старшую служанку Сян!
Те, конечно, послушались и быстро подхватили женщину под руки.
Я не заметила, как рядом оказался солдат, который и принес весть о Лу.
– Молодой господин?.. – позвал он. Выглядел он очень взволнованным.
У Сюэлянь покачал головой и подобрался к скамье, аккуратно взяв Лу за руку.
– Идем. Никто не смеет тебя наказывать, даже мой отец.
Он помог ей подняться. Ее разорванное платье так и норовило скатиться с плеч. Спина, поясница, ключицы открылись на всеобщее обозрение. Лу налетела на У Сюэляня и прижалась к нему, всхлипывая, как ребенок, который ищет защиты у родителя. У Сюэлянь, как мог, придержал ее одежду и закричал:
– Отвернулись все!
Ему повиновались.
Я поняла, что Лу не дойдет до дома, не потеряв по дороге платье, ее нужно было прикрыть.
– Ты. – Я ткнула солдата в плечо. – Сними китель.
Молодой человек ошарашенно на меня уставился.
– Надо ее прикрыть, – пояснила я.
– А, да…
Он слишком медленно копался, поэтому я чуть ли не сдернула с него нужную одежду и подбежала к Лу, накрыв ее спину.
Казалось, У Сюэлянь одарил меня благодарным взглядом.
Он аккуратно отодвинул от себя девушку и застегнул первую пуговицу. Лу утонула в этом кителе, как в пальто.
– Сначала надо промыть раны, – начала я. – Потом обработать обеззараживающими средствами. Идем в мои покои, я помогу.
– Принцесса, – всхлипнула Лу. – Так нельзя.
– Идем, – повторила я, а потом взглянула на У Сюэляня.
Он кивнул. Мы повели Лу в дом. Солдат без кителя увязался следом. Все – от слуг до солдат – провожали нас испуганными и взволнованными взглядами, ослушавшись приказа «отвернуться».
Лу спотыкалась, едва волоча ноги. У Сюэлянь решил понести ее на спине. Солдат помог Лу ухватиться за его шею, а У Сюэлянь взял ее под колени. Лу прикрыла глаза, будто едва понимала, что происходит. Наверное, от боли она теряла сознание. Таким образом удалось поднять ее на второй этаж. Солдаты, которые караулили около моей комнаты, сидели на полу, но при нашем появлении мгновенно вскочили.
– Откройте двери! – скомандовал У Сюэлянь.
Солдаты выполнили приказ и попытались что-то выяснить, но мы быстро прошли мимо и не удостоили их ответом.
Я открыла дверь второй комнаты. У Сюэлянь аккуратно поставил Лу рядом с ванной, пока солдат придерживал ее за руку. Без сил девушка опустилась на стоящую рядом табуретку.
– Я ей помогу, а вы принесите лекарства. Не помешало бы прислать еще одну служанку, – распорядилась я.
– Брат Цзе, – дрожащим голосом проговорила Лу и сильно вцепилась в руку солдата. – Я постираю твой китель.
Подобное заявление вывело У Сюэляня из себя.
– Что за бред, Лу? Я выдам ему новый. Слушайся принцессу, а мы пойдем за лекарствами и отправим к вам кого-нибудь, кто разбирается в медицине.
Солдат Цзе, шокированный происходящим, походил на рыбу, которую выбросило на берег. У Сюэлянь взял его за шкирку и вывел из ванной. Потеряв опору, Лу чуть не упала с табуретки, поэтому я придержала ее, стараясь не касаться израненной спины.
– Давай это уберем, и я помогу тебе забраться в ванную, – нежным голосом сказала я.
Я убрала испачканный кровью китель и помогла Лу раздеться. Чтобы не задеть раны, пришлось окончательно разорвать платье. Лу тряслась, как лист на ветру. Явно не только от холода, но и от страха с болью.
Когда мы избавились от одежды, я усадила ее в ванную.
– Такой позор. – Лу свернулась в клубок, спрятала лицо в ладонях и зарыдала.
Меня эта фраза буквально вывела из себя.
– Позор?! – переспросила я. – Позор противной служанке Сян и главе У. Если бы я могла, сама бы отправила их на порку.
Если бы я сейчас была во дворце и мою служанку кто-то выпорол, ему бы не поздоровилось. Но я была здесь и власти никакой не имела. Особенно против главы. А потому могла только тихо злиться и делать все, чтобы помочь Лу.
Теперь мне было вдвойне стыдно за тот удар мыльницей. Хотелось искупить вину. Она из тех, кого я хотела защищать: бедных, лишенных воли, собственного голоса, которым не повезло родиться без «благородной» крови, что бы под этим ни понималось.
Я отмыла ее спину от крови и грязи. Когда кожа стала чистой, я увидела, что большинство ран останется только в виде синяков, правда огромных, которые покроют всю спину. Лу долго не сможет нормально спать. Открытых ран я обнаружила лишь две, но они были столь глубокими, что наверняка останутся шрамы. Наверное, служанка Сян начала получать от процесса удовольствие, если поначалу она просто шлепала, то потом намеревалась рассечь кожу Лу чуть ли не до костей.
Что самое ужасное, под свежими ранами я заметила еще и застарелые полосы шрамов, а значит, Лу избивают уже не впервые.
– Брата Цзе из-за меня тоже накажут, – ревела Лу, пока я ее отмывала.
– Почему?
– Он попытался остановить служанку Сян, но та сказала, что, если он нарушит приказ главы, его будут судить по военным законам. Ему было все равно, и он побежал за молодым господином.
– Молодой господин не позволит, чтобы с ним что-то случилось, и защитит, – успокоила я. – К тому же он сейчас их маршал. А почему беспокоишься за солдата Цзе? Он тебе нравится?
– Принцесса… – Лу смутилась и покраснела. – Мы маленькие люди. Что брат Цзе, что я. Мы очень маленькие люди. О таком и думать не можем. К тому же, если кто-то узнает, что мы с братом Цзе общаемся, у меня будут большие проблемы. Могут даже расстрелять за непотребное поведение.
– У тебя есть семья? – спросила я.
Обычно девушек из бедных семей, которые путаются с мужчинами, топят в бочках с водой или колодцах, но не расстреливают.
– Нет. Во всяком случае, не помню. Я тут с самого детства, когда меня купили, как и остальных слуг.
– Тогда У Сюэлянь может благословить тебя на брак.
– Я служанка молодого господина, но по документам принадлежу главе У. Разрешение на брак нужно получать у него. Но он не позволит, чтобы его служанка и солдат думали не о том, о чем положено. Если честно, я с нетерпением жду момента, когда молодой господин станет главой. Плохо так говорить, но глава У… старый и ему уже недолго осталось.
– Разные твари бывают очень живучими, – проговорила я.
Лу взглянула на меня с удивлением, и я добавила:
– Ничего, я уверена, что справедливость восторжествует и каждый в итоге получит по заслугам.
Терпение людей истощалось. Глава У откровенно портит жизнь своим подопечным, обижает их и эксплуатирует. Неудивительно, что маршал Хэй задумал его убить. Наверное, он давно это планировал. И у него может получиться, потому что, как сказал У Сюэлянь, многие солдаты армии Сюань У на его стороне.
Вскоре пришла другая служанка с аптечкой и попросила меня выйти. Когда я покинула ванную, увидела У Сюэляня и солдата Цзе за столом и села к ним.
– Как она? – спросил Цзе.
– Все заживет, но останутся шрамы, – ответила я. – В целом все хорошо. Она просто испугана и унижена.
У Сюэлянь с грохотом поставил чашку, из которой пил чай. Было удивительно, как она не треснула.
– Гад, – плюнул он.
Он хотел сказать что-то еще, но, наверное, просто не мог подобрать слов.
– Ее уже избивали? – спросила я. – Увидела на спине шрамы.
– Однажды, – ответил У Сюэлянь. – Тогда отец заставил меня проходить обучение в армии. Я не хотел, и он наказал Лу. Пришлось подчиниться, чтобы он не забил ее до смерти. А сейчас… не знаю, в чем дело. Наверное, узнал, что я хожу к брату Цзиню.
– Если соберетесь к нему еще раз, можете позвать меня и говорить, что сопровождаете, показывая поместье, – предложила я. – Я подтвержу. Скажу, что попросила, а вы… не смогли мне отказать.
От последней фразы кровь отчего-то прилила к моим щекам.
У Сюэлянь посмотрел на меня, прищуриваясь, и я поспешно отвела взгляд.
– Подумаю, – изрек он.
Когда Лу обработали раны, ее отправили отдыхать. Моей новой служанкой назначили девушку по имени Тун, потому что У Сюэлянь запретил Лу работать минимум неделю.
После все разошлись, оставив меня одну. Я устало упала на кровать и уставилась в потолок, размышляя об очередном безумном дне.
Клан Сюань У всегда казался мне страшным из-за того, что был слишком загадочным и скрытным. Тут действительно было пугающе. Изнанка семьи скрывала грязь, ненависть и манипуляции. И в этом проявилась их слабость. Я четко осознала: клан Сюань У лишь создает видимость силы, а значит, этим можно воспользоваться, чтобы обернуть в свою пользу. Оставалось придумать, как именно.
Вечером, за пару часов до сна, когда я мучилась в тишине комнаты, не зная, чем заняться, ко мне постучались. Я настороженно подобралась к двери и прислушалась, но, вспомнив, что через нее невозможно ничего услышать, выглянула наружу. На пороге стоял У Сюэлянь, и я застыла. В голове сразу возникло много вопросов, но от удивления я не смогла ни одного из них вымолвить. Солдаты стояли рядом, безучастно глядя в потолок, будто притворялись, что ничего не видят.
– Принцесса, – тихо проговорил У Сюэлянь, – вы говорили, что я могу вас позвать…
– Поняла, – тут же ответила я, избавив его от объяснений. Видимо, решил поздно вечером навестить Хэй Цзиня. – Одну секунду.
Я вернулась в комнату и открыла шкаф. От скуки я давно перебрала всю одежду, что тут хранилась, и вытащила длинную кофту, потому что на улице вечером довольно прохладно. Все вещи были хорошего качества, но стали уже слегка старомодными, словно владелица давно не обновляла гардероб. Однажды я поинтересовалась у Лу, кому они принадлежат, и она рассказала, что наложнице главы, которую год назад он продал в бордель, потому что она ему надоела. Похоже, в Сюань У не уважали никого. Мне было не по себе носить эту одежду, но выбора не оставалось.
Одевшись, я вышла к У Сюэляню. Когда переступила порог, замерла, поглядывая на солдат в ожидании, что они нас задержат, но те не шелохнулись, словно превратились в статуи. Мое положение здесь однозначно становилось свободнее.
У Сюэлянь молча пригласил следовать за ним. На первом этаже стоило мне завернуть к выходу под лестницей, как У Сюэлянь схватил меня за локоть и потащил в гостиную.
– Что вы делаете? – Я попыталась вырваться, но его хватка усилилась, и он притянул меня ближе к себе.
– Выйдем через главный вход, – ответил У Сюэлянь, даже не взглянув на меня. Объяснять ничего он точно не собирался.
– Почему? Так ведь будет гораздо дольше идти до карцера. – Я вообще не понимала, что происходит.
– Мы идем не туда.
Решительный тон У Сюэляня заставил меня обеспокоиться. Куда он повел меня поздно вечером?
– Если не объясните, я закричу, – дрогнувшим голосом предупредила я.
У Сюэлянь шумно выдохнул.
– Ничего я вам не сделаю, просто прогуляемся по переднему двору.
Это мало успокаивало.
Солдаты на выходе, увидев нас, сразу загородили дверь.
– Молодой господин, куда вы ведете принцессу?
– На свидание, – рявкнул У Сюэлянь. Вряд ли так сообщали о прогулке с девушкой, можно было подумать, он убить меня ведет. – Рано или поздно мы поженимся, так что нам нужно пообщаться. Уйдите с дороги.
Если слова молодого господина и показались им странными, солдаты не подали виду и пропустили. Перед особняком раскидывался красивый сад, и У Сюэлянь повел меня по дорожкам. Происходящее беспокоило меня все сильнее, но я сомневалась, что он заведет меня в кусты и придушит. У Сюэлянь не казался мне жестоким человеком.
От влажного воздуха стало зябко, поэтому я сильнее укуталась в кофту. Пахло тут сырой древесиной и хвоей из-за миниатюрных сосен. У Сюэлянь добавил к ним аромат сигаретного дыма, щелкнув в темноте зажигалкой, и потянул меня к скамейке у огромной гортензии.
– Поместье окружено высоким забором, – предельно серьезным голосом проинформировал У Сюэлянь, будто общался с солдатом, – на самом деле это крепостная стена, по верху которой тянется колючая проволока. Здесь несколько выездов: главный, для тяжелой техники и продовольственный. На каждом стоит мощный охранный пост. За стеной болотистая местность и сеть мелких рек, поэтому подойти к нам не так просто.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?