282 000 книг, 71 000 авторов


Электронная библиотека » Лена Хейди » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 24 февраля 2026, 10:00

Автор книги: Лена Хейди


Жанр: Попаданцы, Фантастика


Возрастные ограничения: 18+

сообщить о неприемлемом содержимом



Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 15. Минус двое

Натали

*

– Точно, котёнка! – Азамат хлопнул себя по лбу и развернулся к художнику: – Патрик, быстро сгоняй за той меховушкой, которую ты рисовал!

– Госпожа? – перевёл на меня взгляд кудрявый брюнет, ожидая подтверждения приказа из моих уст.

Видимо, и Патрик, и все остальные уже считали меня своей хозяйкой.

Я ответила коротко:

– Да.

Поклонившись, художник выскочил из палатки.

– Сейчас я оформлю все документы! – заверил торговец, кидаясь к стене, где стояли несколько массивных сундуков.

Открыв один из них, он достал оттуда кипу бумаг и уселся прямо на полу, чтобы использовать крышку сундука как столешницу.

– Азамат, постойте, – окликнула я его.

– Что-то не так, госпожа Игнатова? – встрепенулся «араб».

– Давайте ещё раз обсудим цену на этих рабов. Не думаю, что будет правильно, если я заберу у вас всю партию бесплатно, – отметила я.

– Это не обсуждается, дорогая гранд-дама! – взмахнул он рукой. – Это жест моей доброй воли, который я совершаю осознанно, с огромной радостью и большим уважением к вам.

– Давайте я хотя бы заплачу за тех, за кого мы уже обговаривали цену. Надо только сосчитать, сколько это будет, – призадумалась я, пытаясь вспомнить все суммы.

Меня выручил седовласый бухгалтер. Видя, что я в затруднении, он вышел вперёд и произнёс:

– За садовода Клауса Лоффа – сорок серебряных монет, за повара Даймонда Саниери – сорок, за художника Патрика Суона с его картиной и живым котёнком – сорок пять, за лекаря Эрика Таунера – восемьдесят пять, за телохранителя Майкла Ридуана – пять, за юриста Нормана Дея – шестнадцать, за гаремника Ренни Таунсенда – ничего, за музыкальный артефакт – три. Итого двести тридцать четыре серебряных монеты.

– Мне бы такую память… – тихо выдохнул один из молодых невольников – музыкант.

– Годы тренировок, – так же негромко и абсолютно невозмутимо отозвался бухгалтер.

– Азамат, давайте я вам заплачу хотя бы двести тридцать четыре серебряных, ладно? У нас ведь уже была договорённость на эту сумму, – отметила я.

Тот посмотрел на меня с умилением:

– Дорогая госпожа Натали, позвольте я буду откровенным. Скажем так, я уже много чего повидал в этой жизни и прекрасно усвоил урок, какими непредсказуемыми бывают женщины. Мне проще подарить вам всех этих рабов и больше не волноваться о том, что когда-нибудь в будущем, когда на вас накатит плохое настроение, вы вспомните эту мою неудачную шутку про поцелуй и решите восстановить справедливость в суде. Мой подарок – это знак уважения к вам и вашему высокому титулу. Поверьте, я достаточно богат, чтобы позволить себе такую щедрость. Взамен я прошу лишь одного: подписанный вами документ, что вы не имеете ко мне никаких претензий.

– Я и так вам его подпишу, – развела я руками.

– Вы невероятно добры, – искренне отозвался торговец. – И всё же, если вы примете от меня в подарок всех этих невольников, мне будет спокойнее на душе. Я смогу безмятежно спать по ночам, не опасаясь, что когда-нибудь сам стану живым товаром на аукционе.

– Ладно, как скажете, – сдалась я. Моя совесть была чиста: я сделала всё, что могла.

– Вот и чудесно, – расплылся в улыбке «араб».

– Позвольте небольшое дополнение: мы возьмём всех рабов, кроме часовщика и мельника, – неожиданно выступил вперёд Ирнел. – Этих двух оставьте себе.

Безмятежное лицо часовщика – остроносого интеллигентного брюнета – перекосилось от злобы, а мельник вообще пропустил эти слова мимо ушей.

– Почему? – опешил Азамат. Он даже не осмелился уточнить, с какой стати за меня такие вещи решает невольник.

– При всём уважении, господин Лауден, но это неликвидный живой товар. Я бы даже сказал опасный, – мягко произнёс мой управляющий.

– Откуда такие выводы? – возмутился торговец.

– У мельника – давняя зависимость от психоактивных веществ. Посмотрите на его глаза. Вокруг радужки бордовый ободок. Даже сейчас этот человек неадекватен. Слишком отстранён и практически нас не слышит. Пребывает где-то на своей волне, мечтая об очередной дозе, – отметил Ирнел.

Все резко притихли и уставились на широкоплечего блондина.

Но тот вообще не реагировал ни на что, уставившись в одну точку на стене.

Лицо Азамата пошло багровыми пятнами:

– Простите, госпожа Натали. Я должен был заметить. Это целиком моя оплошность – предлагать вам такого нездорового субъекта.

– Ничего страшного, – заверила я торговца. – Но Ирнел прав: пусть этот человек останется у вас, я не хочу брать его в своё поместье.

– Конечно-конечно, – затряс головой торговец и осторожно уточнил: – А со вторым что не так?

– Как часовщик он очень даже неплох. А как человек… слишком злопамятен. Госпоже не нужны часовщики. Тем более такие мстительные и коварные, – заявил Ирнел.

На скулах остроносого брюнета заходили желваки, а серые глаза испепелили Ирнела и заодно меня лютой ненавистью.

– Даже спорить не буду, – вздохнул Азамат и убрал в сторону из пачки документов два листа.

Глава 16. Шок – это по-нашему

Натали

*

Пока Азамат заполнял документы на двадцать восемь невольников, меня усадили на удобную скамеечку у дальней стены. А мужчины, попросив моего разрешения, уселись прямо на пол – на мягкий ковёр.

Новые рабы поглядывали на меня с большим интересом – гадая, насколько хорошо они смогут устроиться в моём поместье. Наверняка некоторые из них будут в шоке, увидев полнейшую разруху в Ривасе.

Часовщик и мельник тоже сели на пол, но как можно дальше ото всех. Они даже не смотрели в нашу сторону.

А мои друзья разместились вплотную ко мне.

Микаэль стал ласково поглаживать по лодыжке, а Брендон скинул с меня туфли, поставил ступни к себе на колени и принялся безумно приятно массировать, снимая усталость.

Мне было немного неловко от таких публичных ласк, но все окружающие реагировали на это как на нечто обыденное и совершенно нормальное.

А когда Патрик принёс мне серого голубоглазого котёнка – такого хорошенького и пушистого, – я и вовсе расплылась счастливым блинчиком.

Зверёк доверчиво тыкался носиком мне в ладошку и даже мило затарахтел.

– Я так долго его нёс, потому что сначала покормил, – объяснил Патрик. – Иначе он бы начал орать не переставая.

– Как настоящий большой кот, – хохотнул Азамат, не отрываясь от заполнения бумаг.

Когда он закончил с документами на каждого невольника, то заполнил ещё три листа: один на котёнка, второй – на мебель – двадцать восемь столов, и третий – с перечнем всех предметов, которые переходят в мою собственность – начиная с торта и заканчивая музыкальным артефактом.

– А теперь прошу Нормана составить документ, что госпожа Игнатова принимает от меня щедрые дары, совершенно на меня не сердится и не имеет ко мне никаких претензий, – посмотрел торговец сначала на меня, потом на юриста.

Дождавшись моего согласного кивка, худощавый брюнет с энтузиазмом включился в работу.

Через пять минут документ был готов и даже подписан обеими сторонами – мной и торговцем.

– Можно вопрос, господин Лауден? – внезапно спросил задумчивый Майкл. Я заметила, что этот бывший маркиз то и дело кидал озадаченные взгляды то на меня, то на Ренни, который смотрел на меня с обожанием.

– Спрашивай, Ридуан, – позволил Азамат.

– Почему вы попросили у госпожи Натали поцелуй именно за Ренни? Чем я хуже? – насупленно поинтересовался мой новый телохранитель.

– Выключи гордыньку, иначе присоединишься к той парочке, – кивнул Дениз на часовщика и мельника.

А Азамат аж замахал на него руками:

– Это была лишь шутка, Ридуан! Неудачная шутка, понял?

– Понял, – хмуро отозвался Майкл, хотя так и не получил ответа.

Шумно выдохнув, торговец пояснил:

– Ситуация с Ренни глубоко тронула госпожу Натали. Он даже на колени перед ней падал. А ты – гордый, заносчивый, влюблённый в свою королеву. Разницу чувствуешь? Я видел в её глазах острое сочувствие и желание помочь Ренни. И решил сыграть на этом, чтобы сорвать с её губ сладкий поцелуй. Озвучил свою прихоть, и тут же пожалел о такой глупости. Надеюсь, что на этом мы закроем такую щекотливую тему.

– Ясно, – уже уверенно кивнул Майкл.

– Могу ли я надеяться, что вы посетите меня когда-нибудь снова? – подошёл ко мне Азамат и вручил все документы, кроме того листка, что оставался у него.

– Почему для вас это так важно? – удивилась я.

Микаэль быстро надел на меня туфли, и я поднялась с лавки. Все невольники тоже моментально вскочили, кроме парочки вдалеке ото всех.

– Я торгую людьми, но я не садист и не зверь, – покачал головой «араб». – Глядя на вас, я понимаю, что вы позаботитесь обо всех этих мужчинах, будете хорошо их кормить, не станете пытать или издеваться. Им повезло, что они попали именно в ваши нежные руки. Так что я могу быть за них спокоен. И буду рад, если вы купите у меня кого-нибудь ещё. О цене договоримся. Партии обновляются раз в две недели. Можете даже озвучить заказ заранее: я смогу подыскать для вас на аукционах любого специалиста, который вам нужен.

– Спасибо, Азамат, я непременно воспользуюсь вашим предложением! – ответила я и загадочно улыбнулась: – Но у меня к вам будет встречная просьба.

– Какая? – торговец был заинтригован.

– Вы найдёте время – примерно несколько часов, – чтобы я нарисовала ваш портрет, – заявила я.

– Вы? Мой портрет? – остолбенел «араб». Его глаза округлились, а лицо вытянулось от изумления.

– Госпожа Натали – переселенка, она попала на Аншайн всего месяц назад. И она очень талантливая художница. Ей дали титул гранд-дамы в том числе за её вклад в искусство и культуру нашего мира, – с гордостью просветил его Ирнел.

Челюсть Азамата отвисла ещё больше. Как и у всех моих новых невольников, особенно у художника Патрика. Тот посмотрел на меня так, словно осознал, что находится рядом с признанным гением.

Мельник часто заморгал – видимо, именно в этот момент он пришёл в себя и попытался понять, что вообще происходит. А часовщик глянул исподлобья с неприкрытой злобой. Но на этих двоих никто не обращал внимания.

– Так вы согласны? – мягко уточнила я, поскольку шокированная тишина уже затянулась.

– Очень да! – рвано выдохнул «араб». – Сочту за величайшую честь, прекрасная леди Натали! Только скажите – где и когда!

– Хорошо, договорились, – улыбнулась я.

Передав котёнка Микаэлю, а документы Ирнелу, я подошла к взволнованному мужчине. Встав на цыпочки, обхватила его рукой за шею, вынуждая немного наклониться вперёд, и накрыла его мягкие губы своими.

Я не собиралась углублять поцелуй: хотела, чтобы он был чисто символическим, но всё пошло не по плану…

Глава 17. Друг

Натали

*

Сильные руки Азамата скользнули по моей спине, мягко заключая в плен, а его губы и язык моментально перехватили инициативу, обрушивая на меня упоительно-чувственную, огненно-карамельную ласку, которая отпечатывалась в моём дыхании нотками цитруса и восточных пряностей.

Правда, продлилось это недолго.

– Руки убрал! – рявкнул на «араба» Микаэль так, что стоявшие рядом невольники аж присели.

Он ринулся на Азамата с намерением свернуть наглецу шею, но его вовремя перехватил Дениз.

А Брендон тем временем проявил чудеса ловкости, аккуратно и молниеносно вырывая меня из объятий торговца.

Тем не менее Микаэль всё же добрался до соперника, сбил его с ног и с большим удовольствием впечатал лицом в сундук.

– Мик! – в шоке воскликнула я.

– Всё, всё, отпусти! – беззлобно отмахивался от него «араб», причём ушибленное об крышку сундука лицо у него было чрезвычайно довольным. – Впрочем, добивай: я умру счастливым!

– Сейчас устрою! – прорычал полуэльф, но Дениз снова его скрутил, благодаря чему Азамат смог подняться на ноги.

Он смотрел на меня с таким восторгом и обожанием, что я была в смятении.

Но главное – он совершенно не злился на причинённый ему физический ущерб от моего невольника. И вообще пребывал в эйфории.

А вот часовщик явно перевозбудился, наблюдая всю эту сцену.

– Раб ударил свободного! – взвизгнул это противный тип, вскакивая и задирая острый нос. – За такое только одно наказание: гильотина!

У меня в душе всё похолодело.

Но Азамат гаркнул на него:

– Сядь и заткнись!

И добавил оплеуху, от которой часовщик отлетел к дальней стене и затих на полу, испепеляя всех ненавидящим взглядом.

– Никакого удара не было, просто телохранитель этой прекрасной гранд-дамы выполнял свою работу, – заявил Азамат, лаская меня взглядом. – Простите, что я немного увлёкся, драгоценная Натали.

– Пусть это будет залогом нашей дальнейшей дружбы, – попыталась улыбнуться я, глядя ему в глаза.

– Я ваш покорный слуга отныне и навеки! – ударил себя кулаком в грудь торговец. – А память о вашем поцелуе будет согревать мою душу до конца моих дней. Вы можете рассчитывать на меня в любой ситуации! Я с огромным удовольствием подберу для вас любого специалиста, какого только скажете. И в моём павильоне для вас всегда будет огромная скидка!

– Спасибо, Азамат! – искренне поблагодарила я его.

– Могу я узнать, в какое поместье вы направляетесь? – спросил он.

– В Ривас, – не стала я ничего скрывать.

– Заброшенная территория рядом с Ареной? – оторопел торговец.

– Верно, – кивнула я. – Там, конечно, сейчас царит разруха, но со временем я наведу там порядок.

– Ни капли в этом не сомневаюсь! – горячо воскликнул «араб». – Что ж, буду с нетерпением ждать, когда вы порадуете меня своим новым визитом. И буду безмерно счастлив позировать вам для ваших картин!

– Договорились! – улыбнулась я ему.

Мужчина отвесил мне поклон на прощание, не переставая сиять от счастья.

И мы всей толпой направились к выходу.

Первым вышел на улицу Дениз, потом я, за мной – Микаэль с Брендоном и Ирнел. И замыкали шествие мои двадцать восемь невольников, каждый из которых держал в руках свой столик и тот предмет, который на нём лежал.

Разве что Майкл решил помочь повару и забрал у Даймонда стол, чтобы тот нёс только торт – аккуратно и без риска опрокинуть.

– Стойте! Куда это вы его уводите? Этот раб должен быть моим! Я специально сейчас за ним пришла! – едва я вышла из палатки, как столкнулась с дородной – высокой и сверх меры толстой женщиной с пятью подбородками и колючим взглядом, которым она сейчас возмущённо буравила Ренни.

Цвет её сальных волос был непонятным – вроде блондинка, но с сероватым оттенком.

А за ней с мрачным видом плелись два рослых гаремника.

От её слов Ренни дёрнулся и нервно сглотнул.

– Уйдите в сторону, барышня. Вы опоздали, – ледяным тоном парировала я. – Все эти невольники теперь мои.

– Даже с мебелью??? Но Азамат обещал… – начала было она, но Ирнел её перебил:

– Господин Лауден не мог отказать гранд-даме. Все вопросы к нему.

– Гранд-дама? – женщина посмотрела на меня так, словно впервые увидела, и на всякий случай даже попятилась.

В её глазах промелькнула обида: именно в этот момент она осознала, что желанная живая игрушка ей точно не достанется.

– Азамат, как же так?! – ринулась она в палатку. Её невольники – за ней.

Я не видела, что там происходило дальше, но прекрасно слышала.

– Госпожа Алиша, как я рад вас видеть! – фальшиво воскликнул торговец. – Как вы видите, вы немного припозднились, и основная часть рабов досталась гранд-даме. Но я специально для вас приберёг двух особо ценных специалистов! Этот – такой рослый и красивый – ну просто обаяшка! Он может смолоть для вас любые специи, которые потом будет снюхивать… то есть слизывать с вашего восхитительного тела!

– Ну да, хорош… – со вздохом признала женщина. – Конечно, не такой сладкий, как тот зеленоглазый красавчик, но тоже ничего.

– Могу вам сделать на него большую скидку и продать всего за сто серебряных! – загнул цену Азамат.

– Во даёт… – тихо хохотнул Ирнел.

– Сто??? – опешила дамочка.

– Без скидки – двести, – заверил торговец. – Это я специально ради вас цену скинул. – И за второго тоже скину. За двух – двести серебряных.

– За этого чёрного хлюпика тоже сто?! – голос женщины дрогнул.

– Вы не смотрите на его комплекцию! – заявил Азамат. – Уверяю вас: он уникальный специалист, часовых дел мастер. Все ваши подруги обзавидуются, что вы владеете таким особенным рабом! Часы он чинит просто великолепно. Умён, образован. Прямо на лице написано: интеллигент! Так что быстро научится дарить вам удовольствие.

– А со щекой у него что? Почему такая красная? – уточнила озадаченная блондинка.

– Неудачно упал, – вздохнул торговец. – Это всё от переживания, что вы так долго за ним не приходите.

– Ну вот, я и пришла! – гоготнула помещица.

– Умоляю: не отдавайте меня ей! – тонким голоском зарыдал часовщик.

– Не слушайте его: он от счастья сам не понимает, что несёт! – весело заявил Азамат. – Да и вообще – он же раб, кто его будет слушать?

– И то верно! – согласилась Алиша.

Дальше эти двое перешли к оформлению документов и переведу денег, а мы всей толпой отправились в трактир «Лаванда» – тот самый, где мы когда-то с Ирнелом спасли от отравления Марвина.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4
  • 0 Оценок: 0


Популярные книги за неделю


Рекомендации