Электронная библиотека » Лесли Чартерис » » онлайн чтение - страница 7


  • Текст добавлен: 16 марта 2023, 04:03


Автор книги: Лесли Чартерис


Жанр: Классические детективы, Детективы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Он толкнул дверь сильнее. Ничего не произошло. Затем медленно, одним глазом заглянул в дом в таком месте, где никто этого не ожидает, – в нескольких дюймах над порогом. Однако внутри царила темнота, и он ничего не увидел. Саймон еще раз толкнул дверь, открывая ее на фут.

Бах!

Словно большой камень упал в колодец. В стороны полетели щепки, и на двери появилась зарубка – если бы Саймон стоял, она оказалась бы как раз на уровне его груди.

Разом ультиматум, объявление войны и нападение!.. Кто бы ни ждал его внутри, лучше будет напасть, чем торчать на открытом месте, дожидаясь, пока Тигрята расстреляют его из окон. Подобравшись, Саймон достал из ножен «Анну», прыгнул в дом и с грохотом захлопнул за собой дверь. Это немного уравняло шансы, потому что он перестал быть мишенью для любого таящегося в темноте стрелка. Затем скользнул в угол у двери.

Он почти ждал, что там таится враг, однако пальцы схватили лишь пустоту. Первая ошибка. Что ж, значит, на него нападут из темноты впереди.

Саймон застыл, напряженно прислушиваясь и пытаясь разглядеть того, кто в него стрелял. Пальцы, стиснувшие рукоять «Анны», онемели.

Минуты шли, в темноте никто не двигался. Даже его невероятно острый слух не смог уловить какой-либо звук: в этой тишине – Саймон готов был поставить половину своего имущества – он услышал бы даже легчайший шорох одежды, если бы противник решил поднять руку. Он различал мерное биение собственного сердца и приглушенное тиканье наручных часов – а более ничего.

Глаза постепенно привыкали к темноте, и Саймон задумчиво нахмурился – проход перед ним был пуст. Детали обстановки одна за другой выступали из мрака. Две закрытые двери, расположенные друг напротив друга в двух ярдах от него. На грязном полу виднелось множество следов, ведущих ко входу и от него. Некоторые следы вели в правую комнату, а в левую, казалось, никто не входил. В конце коридора виднелось маленькое окно, тоже заколоченное, однако сквозь щели в досках сочился слабый свет.

Слева обнаружилась еще одна дверь. Судя по отпечаткам ног рядом с ней, эту дверь совсем недавно открывали. А под самым окном стоял стол с квадратным ящиком на нем.

Саймон долго вглядывался в этот ящик, и наконец его озарило. Присев, он обследовал пространство перед входной дверью и нашел провода. Они тянулись по коридору к столу с ящиком. Затем Саймон обнаружил металлические электрические контакты: один на двери внизу, другой выступал из клеммы, прикрепленной к полу. Стараясь не шуметь и не ослаблять бдительность, Саймон пошел по коридору вдоль проводов. Они привели к клемме на ящике, из которого торчала блестящая стальная трубка.

– Весьма изобретательно, дорогой мой Тигр. Откроешь дверь – получишь пулю? Уж прости, не вышло!

На случай, если в устройстве остались еще заряды и если придется спешно уходить через дверь, Саймон развернул ящик дулом к стене и отсоединил провода.

Обезвреженная ловушка не означала, что рядом нет других таких же. Его следующий шаг мог привести в действие еще какое-нибудь механическое устройство. А если и нет, то в здании все же могут находиться Тигрята, предупрежденные о нежданном визитере сработавшей ловушкой номер один. И они уже наверняка знают, что она разрядилась впустую. А вдруг им известно о его боевом послужном списке и они побаиваются? Саймон тихо хихикнул. Что ж, пусть надеются, что он угодит в ловушку, и тогда они добьют его без риска для собственной жизни.

Снаружи самым сложным казалось попасть внутрь, но и сейчас легче не стало. Как бы осторожно он ни открывал очередную дверь, в комнате его может поджидать стрелок. Однако Саймон не был трусом и, зайдя так далеко, намеревался продолжить путь. Жизненный опыт подсказывал: если ты собрался проникнуть в логово головорезов, то появиться нужно эффектно. Поэтому Саймон подошел к двери, у которой было больше всего следов, и сильно ее пнул. Та распахнулась, однако выстрела не последовало.

Смелым прыжком Саймон влетел в комнату и прижался спиной к стене за углом. И вновь – никакой реакции. Саймон закрыл дверь и встал в футе перед ней – чтобы никто не смог незаметно приоткрыть ее и выскользнуть без его ведома. Он прислушался и попытался хоть что-нибудь разглядеть, но в комнате царили тишина и мрак. Следовало взять с собой фонарь… Сейчас придется зажечь спичку и надеяться, что согласованного действия его глаз, мозгов и рук хватит для преодоления трудностей, которые он сам себе создал.

Не выпуская из руки «Анну», Саймон выудил из кармана коробок спичек и быстро зажег одну спичку, держа ее в стороне от головы, чтобы не ослепил свет.

Комната оказалась пуста.

Спичка прогорела, и Саймон зажег еще одну. И хотя враг не материализовался, люди здесь раньше были – об этом свидетельствовали многочисленные отпечатки ног, еще не запылившиеся пустые пивные бутылки в углу и разбросанные по полу клочки промасленной бумаги.

– Это начинает раздражать, – пробормотал Саймон.

Он зажег третью спичку и сделал несколько шагов вперед.

Пол под его ногами провалился, и Саймон полетел во тьму.

Глава 11
Керн подслушивает

Детектив-инспектор Керн, временно изображающий из себя доктора, был типичным представителем департамента уголовного розыска Скотленд-Ярда, только мозгов у него было буквально на грамм-другой больше, чем у коллег. Однако благодаря этим граммам он выделялся на их сером фоне, что и привело его в итоге к специальному заданию – выследить Тигра.

Другими словами, Керн не то чтобы обладал выдающимся интеллектом. Он знал свою работу от А до Я. Труженик, выпускник школы, для которой на первом месте стояло усердие, а не ум, и которая учила полагаться на упорядоченное, дотошное расследование, а не на вспышки озарения, Керн никогда не стал бы адресовать благоговейно внемлющей публике яркие напыщенные речи и никогда не вел расследование громогласно, осыпаемый букетами и серпантином, под духовой оркестр, который побуждал бы восхищенную толпу приветствовать героя. Тем не менее его расчетливое и неромантичное начальство знало, что Керн обычно достигает своей цели, пусть даже его методы скучные и невпечатляющие.

Эта краткая выдержка из биографии Керна приведена для того, чтобы разочаровать тех, кто вообразил его добродушной мелкой сошкой. Ничего подобного. Однако тактика детектива-инспектора отличалась от тактики Саймона, который питал слабость к театральным эффектам и откровенно наслаждался собственным тщеславием. Саймон был сам по себе и почти столь же далек от закона, как и Тигр, так что последний не постеснялся бы принять его вызов. Керн же являлся представителем Властей – огромной безжалостной структуры, поддерживаемой оружием и людьми, – и если бы предстал в своем истинном обличье, Тигр долгое время пребывал бы в нерешительности. Керну приходилось выполнять задание, действуя под личиной, и это в некотором смысле являлось помехой, хотя всецело соответствовало его характеру. Однако Керн, флегматичная ищейка, не обратив внимания на помеху, пожал плечами и приступил к заданию – в своей собственной кропотливой манере.

Приезд мистера Темплара, возвещенный им самим с неким моральным эквивалентом фанфар, софитов, звуковых эффектов, сигнального оповещения и всех современных удобств – не хватало только фотографов и прессы, – затмил скромную эффективность Керна и, возможно, на какое-то время даже выбил его из колеи усердия. Однако потребовался бы целый легион Святых, чтобы полностью вывести из строя нашего дорогого мистера Керна.

Керн был степенен, Саймон – стремителен, однако в итоге они уравновесились, поскольку у Керна была фора в несколько месяцев. После недавних событий он узнал, что Темплар наступает Тигру на пятки, но это его не слишком обеспокоило, поскольку Керн мог сказать то же самое и про себя. Он постепенно накопал информацию про сэра Джона Биттла и его серьезно укрепленный дом с охраной из головорезов. Также он попытался разузнать и про Блюма, но преуспел мало – тот оказался гораздо более скользким типом, и его внезапное появление на сцене удивило Керна. Оправившись от потрясения – он быстро восстанавливал самообладание, – детектив-инспектор тем не менее не нашел времени, чтобы последовать подсказке, которую дал ему Саймон. Еще он не выпускал из виду Агату Гиртон: он знал о ее странной тайной связи с Биттлом и полагал, что она состоит в банде Тигра – правда, непонятно, в какой роли. Керн также собирался уделить внимание эпатажности Алджи. Оставшихся – Шоу, Смита и Лэппинга – Керн исключил.

Особенно Лэппинга – благодаря глубоко въевшемуся уважению к Закону и его представителям. Тем более, помимо Святого, Лэппинг единственный в Бейкомбе знал правду про Керна. К тому же он являлся мировым судьей, и Керн, рассчитывающий на успех, осознавал, что Лэппинг станет незаменимым союзником – он мог подписать ордер на арест, как только выяснится имя Тигра.

По прибытии в Бейкомб Керн завел себе хобби и предавался ему с не меньшим энтузиазмом, чем охоте на бабочек и жуков, однако позволял себе это удовольствие, лишь когда оставался дома один. Ближайший телефон был в Илфракомбе, а все письма, адресованные в Бейкомб, по приказу Керна вскрывались на почте и проверялись на наличие невидимых чернил, затем о них докладывалось Керну, и лишь после его разрешения письма пересылались адресатам. Поэтому Керн увлекся радио.

Через день после прихода Блюма, когда остатки обеда были убраны со стола, хобби себя оправдало.

Оставшись один, Керн отпер маленький секретер и получил доступ к черному прибору с кучей верньеров, шкал и лампочек, который сейчас уже не кажется таинственным приспособлением, недоступным никому, кроме ученых. Антенну Керн установил среди стропил на крыше, а все провода тщательно спрятал. Подобная секретность была просто необходима – Керну, который не умел готовить, пришлось нанять женщину из деревни, чтобы та следила за его питанием; слух о том, что в деревне появился еще один фанат радио, мог дойти до Тигра.

Детектив надел наушники, включил радио и принялся систематически прочесывать эфир. Использовать это оружие было непросто – никогда не угадаешь, в какой момент Тигр захочет пообщаться со своим агентом. Керн знал один обескураживающий факт: Тигр каждый раз выбирал для общения другую частоту. Дважды Керн натыкался на конец разговора и отмечал станцию на своем аппарате, однако даже самое дотошное слушание не помогло поймать на ней второе сообщение; зато, покрутив ручки, Керн поймал этот же сигнал совершенно в другом диапазоне. Возможно, длина волн менялась по заранее установленному графику.

Впрочем, сегодня Керну повезло. Изменив своей привычке, он начал с верха диапазона и постепенно спускался по шкале. Не прошло и пяти минут, как он наткнулся на особенно пронзительный прерывистый писк, который тут же опознал – так звучал аппарат Тигра в промежутках между разговорами. Сквозь жужжание пробился мужской голос.

– Не выходи, пока полностью не стемнеет.

Керн замер.

– Будь очень осторожен. Проверь, чтобы свет не было видно со стороны, а за две мили до цели снизь скорость вдвое и перейди на электродвигатель – Темплар засыпает поздно, а слух у него исключительно острый.

– Сможешь устроить так, чтобы нас встретили? – спросил другой голос.

– Я поставлю мужчину с зеленым фонарем на Старом доме, со стороны моря.

– Неприятности возможны?

– Пока не знаю. Этим вечером я надеюсь избавиться от Темплара, однако он везунчик и может снова спастись. Или просто стукнет ищейкам и оставит дело им. Конечно, это уже мало что изменит, однако лучше быть готовыми ко всему.

– Хорошо.

– Отлично. Ты набрал команду?

– Двое не явились. Я слышал, что перед полуночью они напились вдрызг в старом городе. Я рискнул и не стал их ждать. Ты сказал, что важно приплыть вовремя.

– Теперь у тебя на судне всего одиннадцать человек, считая тебя самого, верно?

– Так и есть, шеф. Ничего, мы справимся.

– Да уж, придется справиться. А теперь слушай. Я хочу, чтобы ты отправил первую лодку к причалу. Пропустишь рыбаков – они уйдут с приливом в десять. Биттл и Блюм будут со мной; Темплар, возможно, тоже. Зависит от того, что я захочу с ним сделать. Его слуга пойдет по скале как раз в то время, когда ты нас подберешь. Возможно, с нами будет еще и девушка. Интересно, взял ли Темплар ее с собой? Как бы там ни было, она довольно хорошенькая. Вскоре я получу отчет и потом решу, что делать.

– Непохоже на тебя, шеф, – тащить с собой юбку. Ты всегда клялся, что они тебе не нужны.

– Не твое дело, Маггс! Когда мне понадобится твое мнение, я тебя спрошу. Ты, главное, подготовь каюты и отправь лодку к причалу. Остальные лодки отправь к Старому дому. Механик пусть дежурит внизу: если случится облава, команде придется выкручиваться самостоятельно. На острове будут люди, которые помогут грузить товар. Там есть и небольшая лебедка, которую мы использовали в первый раз для выгрузки, ее нужно собрать и отрегулировать. До четырех утра должны управиться.

– Положись на меня, шеф.

– Смотри, чтобы мне не пришлось пожалеть об этом. Ты все запомнил?

– Как «Отче наш», шеф.

– Позвони мне в семь, вдруг что-нибудь изменится.

Трансляция оборвалась. Керн снял наушники и откинулся на спинку стула, задумчиво глядя на аппарат, который позволил ему подслушать этот разговор.

Весьма познавательно, надо сказать. Единственное, что осталось неизвестным, – личность самого Тигра: голос мужчины, которого называли «шеф», был нарочито искажен, по нему человека не опознаешь. Тигр делал все, чтобы его не поймали, специально говорил спокойным, монотонным голосом, который может сымитировать любой. К тому же Керн знал, как сильно радио искажает голос, и хорошенько подумал бы, прежде чем назвать кого-нибудь Тигром лишь по причине сомнительного сходства голосов после того, как его интонацию исказили магниты, катушки и трансформаторы.

Единственное, что озадачило Керна, – некий Старый дом, определенно остров. Он встал и подошел к стене, на которой была прикреплена подробная военно-геодезическая карта района. Разноцветные пометки отражали якобы геологические исследования доктора Керна, а на самом деле очерчивали район боевых действий инспектора Керна. Приглядевшись к побережью, Керн обнаружил Старый дом. Он заметил остров еще во время охоты на насекомых, вот только не знал (поскольку родился и рос далеко от моря), что этот небольшой кусок земли вообще может быть удостоен имени.

Что ж, значит, именно оттуда под покровом ночи отойдут груженые лодки. Что именно будет загружено, гадать не приходилось.

Подтащив стул, Керн сел и принялся набивать трубку. Невзирая на присущее инспектору хладнокровие, его пальцы дрожали. Впрочем, волнение было простительно, поскольку захват Тигра стал крупнейшим и труднейшим делом, которое он довел до победного конца. Керн уже воспринимал это дело триумфально завершенным, поскольку он так ловко его вел, что оно просто не могло не увенчаться успехом. Теперь известно, где спрятано золото. Там оно в такой же безопасности, как и в сейфе банка. Возможно, Святой об этом тоже знает, однако Керн и представить себе не мог, чтобы даже этот в высшей степени изобретательный мужчина в одиночку перетаскал все золото до утра, да еще и с Тигрятами на хвосте. Тигр же любезно проинформировал Керна, где именно его можно будет найти. На причале. Среди нескольких человек. Вычесть Блюма, Биттла и Святого – и трудно будет ошибиться.

Святого, возможно, тайно убьют. Эта мысль доставляла неудобство. Несомненно, первый долг Керна – предупредить Темплара и сделать некоторые приготовления, чтобы приглядеть за ним. Святой ему не союзник, однако не враг и не преступник – пока, по крайней мере. Человеческая жизнь ценна. Хотя времени осталось мало.

Бейкомб фактически отрезан от остальной Англии; его словно вырезали из Девоншира и перенесли на другую сторону Ла-Манша. Даже хуже, поскольку в деревне нет ни телефона, ни телеграфа. Чтобы позвать на помощь, придется ехать в Илфракомб. Дряхлый допотопный «форд», который местный трактирщик сдавал внаем собравшимся в город деревенским жителям, слишком долго тащился бы до Илфракомба, приседая на заднюю ось и горделиво поскрипывая. У Биттла имелся «роллс-ройс». Нагло позаимствовать его?.. Керн тщательно обдумал и отверг эту идею. Единственная другая машина по соседству – «моррис» мистера Ломас-Копера. Увы, и этой машиной лучше не пользоваться, поскольку то, что знал Алджи, могло стать известно и Блюму.

И даже когда нужные люди соберутся в Илфракомбе, их еще надо будет доставить в Бейкомб. Даже после полуночи количество полицейских, которых Керн имел право собрать для рейда, было строго ограничено, чтобы не встревожить Тигра. К тому же довольно трудно все это организовать практически под носом у подозрительной Агаты Гиртон. В Лондоне мисс Гиртон можно было бы временно изолировать. Лондон – большой город, там полицейские умеют держать язык за зубами, а в молчаливость мистера Хопкинса Керн не верил. Поскольку ему придется обойтись небольшим количеством полицейских, Керн хотел по возможности позвонить в Лондон и попросить Скотленд-Ярд прислать ему подкрепление сразу в гоночном автомобиле – Керн рассчитывал на прирожденное презрение столичных полицейских к их деревенским коллегам. Однако он понимал, что все это можно раздобыть лишь чудом: только если он найдет свободную телефонную линию и быстро отыщет помощника комиссара, а тот сумеет убедить специальный отряд, что они должны приехать и помочь Керну в великом деле, и если ничего не случится с полицейской машиной… Слишком много «если»! Впрочем, важность происходящего оправдывает крайние меры – а если случится худшее, он всегда может вызвать деревенских полицейских и призвать к присяге Святого и Ораса. Правда, его гордость будет уязвлена, если ему придется арестовывать Тигра с их помощью.

В общем, какие выкладки ни делай, предстоит напряженная схватка на равных, где каждая минута бесценна. Взвесив и рассмотрев каждый пункт в своем плане, Керн не стал жаловаться на судьбу, которая подкинула ему такой сочный лакомый кусочек, нашпигованный шипами. Он знал, где находятся эти шипы, оценил остроту и постарается их затупить.

Поэтому Керн поспешил в деревню, не опасаясь, что спешкой может привлечь внимание кого-нибудь из Тигрят, и зашел в трактир.

– Я только что получил письмо от старого пациента из Илфракомба, – сказал он трактирщику. – У него был сердечный приступ. Я наблюдал этого пациента много лет, и он хочет, чтобы я и сейчас его осмотрел. Таков мой долг, долг врача. Могу я взять вашу машину?

– Прошу прощения, сэр… – начал трактирщик.

Сердце Керна дернулось и, казалось, совершило кульбит.

– …рано утром от сэра Джона пришли два джентльмена и забрали машину на весь день, чтобы провести выходной в Илфракомбе.

– Черти бы взяли этих… джентльменов, – пробурчал себе под нос Керн. – Что же делать? Мой пациент плох и ждет меня. Полагаю, эти господа не вернутся до вечера?

– Они не сказали, сэр; скорее всего, не вернутся.

– Я слышал, у Хоррика есть бричка?

Фермер Хоррик жил примерно в полумиле от деревни. Трактирщик подтвердил, что у него есть что-то наподобие брички.

– Не могли бы вы послать мальчишку и спросить, не сдаст ли Хоррик мне бричку в аренду?

Трактирщик задумался. Думал он с обстоятельной неторопливостью деревенского жителя, и Керн старательно скрывал нетерпение.

– Выпьете со мной пива, сэр? – наконец спросил трактирщик, видимо, придя к какому-то решению.

– Если мальчик сейчас поспешит к Хоррику, мы как раз успеем пропустить по кружке, – предложил Керн.

Трактирщик вздохнул. Суетливость городских жителей претила его спокойной натуре. И все же он позвал мальчика. Некоторое время спустя, когда трактирщик и Керн успели обстоятельно обсудить погоду и ее влияние на клев, мелкий пострел изволил откликнуться и явился.

Трактирщик на местном наречии объяснил мальчику его задачу, однако Керн решил добавить значимости заданию на другом языке.

– Передай ему, что это срочно, – сказал он, опуская полкроны в ладонь мальчишки. – И поспеши. Обратно можешь приехать в бричке, и я дам тебе еще одну такую монету, если ты вернешься быстро.

Мальчишка кивнул и исчез.

Трактирщик наливал пиво, а Керн, внешне безразличный, нетерпеливо покусывал мундштук своей трубки. Отсутствие «форда», каким бы древним он ни был, – это катастрофа. Да, ему повезло с информацией о Тигре, однако придется удовольствоваться помощью тупоголовых местных полицейских. Эти добродушные тупицы просто задохнутся от восторга при осознании значимости дела, запрыгают выше кошки на раскаленной крыше. При мысли о том, что Тигр может ускользнуть от недотеп, у Керна холодело сердце. Он бы рискнул и попытался захватить Тигрят самостоятельно, если бы видел хоть малейший шанс на удачу. Однако он был слеплен из иного теста, чем Саймон Темплар, и его мозг не предлагал такого плана, как захват лодки, полной бандитов, в одиночестве. Зато Керн был не прочь завербовать Святого; уж лучше арестовать Тигра с его помощью, чем упустить преступника.

Он допил пиво, радуясь, что трактирщику не нужен собеседник в его монологе.

– Еще одну?

– Не откажусь. Спасибо, сэр.

Керн злился и мысленно честил трактирщика последними словами, однако ничего не поделаешь – если он сейчас сбежит, должным образом не оплатив помощь, каждый последующий посетитель трактира услышит от хозяина о странном поведении доктора. Сплетня может дойти до Тигра, а тот, как заметил Саймон Темплар, весьма подозрителен.

Тяжкое испытание наконец подошло к концу, и Керн смог извиниться и уйти. Он прошел через деревню и направился к Бункеру. Стоял знойный день, а Керн накопил немало лишнего веса со времен своей беспокойной лондонской жизни; подъем в гору давался нелегко. Он был уже ярдах в десяти от Бункера, когда в дверях появился Орас – с таким видом, словно просто вышел подышать свежим воздухом. Затем слуга как бы безразлично осмотрел окрестности, удостоив приближающегося гостя лишь небрежным взглядом, однако правую руку держал за спиной.

– Мистер Темплар дома? – спросил Керн, не подходя ближе.

– Нет.

– Ты знаешь, где он сейчас?

Орас недружелюбно уставился на Керна.

– Нет. Скорей всего, гуляет. Может, ловит бегемоторога в лесу. Или залез в трубу в поисках Санта-Клауса. Или нет. Как знать, сказала актриса епископу.

– Послушай меня, юморист несчастный, я не для того потел, взбираясь на эту чертову гору по адской жаре, чтобы выслушивать от тебя шутки! Сегодня вечером Тигр собирается столкнуть тебя с обрыва, но это ладно, пустяки. Я пришел предупредить мистера Темплара.

Орас задумчиво поднял взгляд.

– О? Что ж, в таком случае…

Его правая рука показалась из-за спины вместе со здоровенным револьвером, который Керн уже видел у него раньше. Орас целился куда-то в живот Керну, и тому понадобилась вся природная быстрота, чтобы выбить оружие из руки слуги и отбросить за угол Бункера.

– Не будь идиотом! Похоже, единственное, как можно использовать никчемную глыбу между твоими ушами, – это повесить на нее шляпу. Разве ты не видишь, что я пытаюсь спасти твою злосчастную шкуру? Тигр нападет на вас обоих сегодня вечером. Понял? Тигр – Т – И – Г – Р – Тигр! Ты ведь знаешь, кто это? В общем, будьте настороже. Он намеревается сделать из вас к утру клиентов морга, и если ты проснешься и обнаружишь, что умер, я не виноват.

– Большое спасибо за предупреждение, – ответил Орас. – А теперь можешь вернуться к Тигру и сказать, что мы с мистером Темпларом ждем его сегодня вечером, так что если он хочет получить кучу проблем, то вот адрес.

– Найди своего хозяина, Орас, и передай предупреждение. – Развернувшись, Керн тяжело вздохнул и потрусил вниз к деревне.

Бричка уже ждала его у трактира, наемный работник фермера держал вожжи, а мальчишка-посыльный стоял рядом. Отблагодарив его монетой, Керн сел в бричку.

– В Илфракомб, да побыстрее. Дело очень срочное.

Бричка с грохотом тронулась, Керн выудил трубку и принялся искать спички. Он в дороге, теперь все зависит от выносливости впряженных в бричку лошадей. Если лошади не снизят темп и если не вмешается Провидение в виде отлетевшей подковы или соскочившего с оси колеса, то есть надежда на благоприятное завершение дела, ведь кораблю Тигра понадобится время, чтобы добраться до Старого дома. Тем более что у капитана приказ не начинать раньше полуночи. Керну очень хотелось добавить арест Тигра в список своих достижений.

Вдруг он вспомнил, что забыл предупредить Патрисию Холм, и едва слышно выругался, однако утешил себя мыслью, что если Тигра верно информировали, и Святой с Патрисией сговорились, то Святой тоже будет там. Возможно, он лучше многих понимает, что девушке грозит опасность. Так или иначе, это единственный оптимистический взгляд на ситуацию.

Бричка приблизилась к вершине, которая вот-вот могла скрыть от них деревню, когда вдруг раздались выстрелы. Точнее, два выстрела, сделанных практически одновременно. Керн инстинктивно посмотрел на часы, затем на сидящего рядом мужчину. Тот, заметив удивление Керна, невозмутимо пояснил:

– Мы уже привыкли, сэр. Это мистер Ломас-Копер. Он иногда выходит пострелять кроликов.

– Понятно.

Однако знаний Керна об огнестрельном оружии хватало для того, чтобы понять – стреляли где-то среди домов на западном холме и, судя по калибру, явно не по кроликам.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации