Электронная библиотека » Лилия Чужова » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 27 мая 2022, 09:18


Автор книги: Лилия Чужова


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Не вижу в этом ничего плохого, – не обратив внимания на колкость, спокойно ответил Бен.

Разговор как-то не клеился, а жаль. К тому же один вопрос меня мучил с тех пор, как я с магом познакомилась.

– А скажи… почему тебя вообще приставили к Особому отделу? Я считала, что ваша оперативная братия служит строго за пределами королевства…

Прошла секунда, но маг молчал. В полутьме салона его лица было не разглядеть, и мне показалось, что Бен задремал.

– Об этом знают немногие, но кое-какие дела мы ведем и в Шартре, а что касается этих убийств… – он помолчал, словно подбирая слова. – Министр счел мое присутствие необходимым, и для меня этого достаточно.

На чем разговор и был закончен.


***

Спустя еще несколько поворотов стали отчетливо видны покатые крыши «Фитиля».

Я вздохнула. Слишком хорошо я помнила эту дорогу. Родители проводили в лаборатории большую часть своего времени. У них в гостях бывали и другие алхимики и прочие ученые Шартра. А как-то раз приезжали даже студенты Академии с экскурсией.

На втором этаже специально для нас были оборудованы спальни. Учитывая, что эксперименты в «Фитиле» велись на каждом углу, гулять мне, конечно, разрешалось строго на поляне около самой лаборатории.

Странно, но по прошествии времени у меня не было желания сюда вернуться. Воспоминания об этом месте – это как вечно незаживающая рана, с которой я ничего не могу поделать. Ведь родители погибли здесь всего пару лет назад. Какой-то из очередных алхимических опытов пошел не так, и все закончилось пожаром. Я тогда училась в Академии и даже не успела с ними попрощаться.

С трудом проглотив комок в горле, я постаралась незаметно смахнуть навернувшиеся слезы.

– Ты в порядке?

– Что? А, да, конечно. Остановиться можно вот там, под каштаном, – это я уже крикнула вознице.

– Ого, вот это дерево! – восхищенно произнес Бен.

Я не смогла сдержать улыбку.

Древний раскидистый каштан был местным старожилом, пережившим и потопы, и ураганы, а один раз даже превращение в юную нимфу… Преинтереснейшая тогда вышла история…

– Этот великан рос здесь, сколько я себя помню, ему что-то около двух сотен лет. Когда родители заняли эту лабораторию, я была еще совсем маленькой. Отец даже построил мне домик наверху.

Я указала на остатки деревянной конструкции, темными иглами торчащие из буро-зеленой кроны.


Тем временем карета замерла. Выбравшись наружу, я со смешанным сладостно-горьким чувством вдохнула прохладный лесной воздух.

Наказав вознице ждать у дерева, мы двинулись вперед.

Удивительно, как быстро здания теряют обжитой вид, стоит людям их покинуть. Лаборатория явно нуждалась в капитальном ремонте. Когда-то двухэтажное здание сильно обветшало, кое-где обсыпалось. По темно-красным остовам стен змеились черные разводы копоти. После пожара уцелел лишь первый этаж и подвал.

Пока я предавалась ностальгии, Бен осматривался. В его движениях сквозила какая-то нервозность. И где-то в глубине души поселился неприятный холодок. Маг тоже будто что-то скрывает…

С трудом отперев рассохшиеся почерневшие двери, мы вошли внутрь.

– Ну и пылища, – изрекла я, огласив холл первого этажа оглушительным чихом.

– Фантастическая наблюдательность, – съязвил маг, – достойная стажерки Особого отдела!

Я лишь фыркнула.


Шаг за шагом мы продвигались вглубь дома. Изнутри он выглядел не лучше, чем снаружи. Входная дверь осталась открытой, и покореженные деревянные перекрытия, поддавшись напору сквозняка, противно скрипели.

Все здесь дышало прошлым: скрытая тканью изувеченная мебель, обрывки того, что когда-то было портьерами, испорченные гарью картины на стенах…

Лаборатория встретила нас мертвой тишиной.

В очередной раз закашлявшись, я с немалым трудом смогла открыть одно из окон главного холла. Мама всегда махала мне из него, когда звала обедать… На секунду я вновь почувствовала себя маленькой девочкой, которая играла с лягушками в пруду и мечтала стать лучшим магом всех времен.

Предавшись счастливым воспоминаниям, я и не заметила, что Бен внимательно смотрит на меня.

– С тобой все в порядке?

– Да, конечно… просто немного душно, – соврала я.

Он нахмурился, но спрашивать больше не стал.


Наконец мы ступили на лестницу, ведущую на подвальный этаж, сохранившийся, кстати, гораздо лучше, чем первый. Остались нетронутыми даже покрытые лаковыми панелями стены.

Бен прошел вперед, и я не возражала. Мало ли, что там, внизу. Не то чтобы я трусила, но пребывание здесь всколыхнуло во мне нечто забытое и очень болезненное.

Кованая винтовая лестница привела нас в небольшой коридор, в котором кучами было свалено вздувшееся, испорченное оборудование – все, что осталось после пожара уровнем выше.

Бен выглядел сосредоточенным, не отпускал шуточек, не подкалывал. Похоже, депрессивная атмосфера этого места давила и на него.

В конце прохода виднелась очередная комната – центральная для этого этажа. Бен сразу пошел внутрь, а я притормозила – полюбоваться на портрет родителей, так и оставшийся висеть на стене. Холст пожелтел, но краски все еще были яркими. Родители стояли в окружении любимых колб и пробирок, улыбаясь друг другу. Это один из последних их портретов…

Против моего желания в глазах снова появились слезы.

Внезапно послышался резкий звук захлопнувшейся двери.

– Если ты хотел уединиться, то можно было просто попросить, – ехидно заметила я, подходя к наглухо закрытой двери комнаты, в которую прошел Бен.

Ответом мне стало гробовое молчание.

Я подергала кованые ручки, но упрямое дерево не двинулось с места.

– Бен! – громко позвала я.

Что-то явно было не так.

Я кинула взгляд вниз. В узкую щель медленно сочился странный зеленый туман…

Что еще за чертовщина?!

Глубоко вдохнув, я как можно сильнее навалилась на проклятую створку.

– Аврора! Аврора, ты меня слышишь? – слова мага донеслись до меня словно из другого измерения.

– Бен! Ты в порядке?! Я не могу открыть дверь!

Послышался приглушенный кашель.

– Пока да, но, боюсь, это ненадолго. Дверь точно запечатана магией, и не слабой, так просто не развеешь. Да еще этот туман…

На секунду он замолк, и мое сердце испуганно екнуло.

– Не хочу тебя расстраивать, но это «поцелуй принца», – наконец продолжил он, – жутко неприятная штука. Сначала он погружает жертву в сон, а потом, если быстро не оказать помощь, человек умирает…

С той стороны послышались глухие удары, штукатурка вокруг двери посыпалась мелкими песчинками.

Бен тихо выругался.

– Ни в какую… Аврора, отойди в сторону! Я попробую телепортироваться!

Я послушно сделала шаг назад. Прошло мгновенье, другое. Затаив дыхание, я пыталась успокоить обезумевшее сердце.

Пространство перед дверью пошло рябью, заклятье начало действовать!

Но вместо невредимого мага я услышала лишь его ослабевший голос:

– С моей стороны это бесполезно, вокруг рамы… врезаны… нейтрализующие… – голос Бена стал еле различимым, пока окончательно не пропал.

Меня накрыла паника… Спокойно, Аврора! Вспомни тренировки в Академии!

Для начала надо обезопасить себя! Оторвав лоскут от подола платья, я повязала импровизированную маску на лицо.

Просто открыть дверь не получится. Если уж Бен не смог, мне и подавно не справиться. Остается только… что он там сказал? С его стороны телепортироваться нельзя, тогда, выходит, с моей-то…

Пальцы похолодели от страха.

Ты же хотела шанс попрактиковаться в перемещениях? В следующий раз мечтать будешь осторожнее…


***

«Что я наделала!» – тревожным набатом долбило мне в виски.

Вот уже пара секунд, как я закончила заклинание, а Бен все не появлялся. В полнейшем ужасе я закрыла лицо руками и медленно сползла по пыльной кирпичной стене.

Неожиданно послышался легкий хлопок, и, открыв глаза, я увидела мертвенно бледного чародея, распластавшегося на грязном полу. От счастья я чуть не закричала!

Хотя радоваться было рановато – глаза Бена были закрыты… Черт, он же еще под действием «принца»!

Я вскочила, надеясь, что ослабевшие от переживаний ноги меня не подведут, особенно теперь, когда нужно было вытащить из этого подвала не только себя, но и мага.

Спустя две передышки и несколько весьма ощутимых ушибов я наконец втащила Бена на первый этаж. Сбросив повязку с лица, я приложила ухо к его груди на уровне сердца. И, услышав благословенное «тук-тук, тук-тук», облегченно выдохнула. Он жив, а это уже что-то.

Напрягая перегруженный мозг, я попыталась вспомнить лекции по разновидностям заклятий. Кажется, «поцелуй принца» можно было снять… ой, мамочки!

В голове зазвучал скрипучий голос нашей гномихи-преподавательницы: «Чтобы спасти того, кто оказался под влиянием этого заклятья, нужен поцелуй. Причем подойдет первый попавшийся. Сколько было в истории из-за этого скандалов, вы себе не представляете…»

Сглотнув, я в отчаянии посмотрела на Бена. С личной жизнью у меня в принципе был напряг, и… стыдно признаться, поцелуев со мной пока как-то не случалось.

Тряхнув головой, я попыталась выбросить из головы эти глупости. Ты профессионал или кто? Твой товарищ тут умирает, а ты мнешься! Он бы сделал для тебя то же самое. И, отбросив сомнения, я наклонилась к еле живому оперативнику.


***

– Аврора… что случилось? – голос Бена, пусть и слабый, был словно бальзам на душу.

– Ну, как тебе сказать… – я отвернулась в другую сторону, старательно пряча пылающие щеки. – Один чародей оказался в магической ловушке, и одной талантливой стажерке пришлось его срочно спасать. Так что ничего особенного!

Бен ошарашенно замолчал.

– Погоди, я помню комнату, потом захлопнулась дверь, и повалил этот отвратительный туман, вынести ее не получилось, а затем… – он потряс головой.

– Ты отключился, и мне пришлось вытаскивать тебя оттуда, – услужливо подсказала я, помогая ему подняться.

Он бросил на меня недоверчивый взгляд.

– Но дверь была запечатана магией, как же ты…

– Ну ты же заговорил о телепортации, вот я и прислушалась к совету, – с победной ухмылкой ответила я.

– Ты… ты самостоятельно телепортировала меня из комнаты?

Я пожала плечами. Мол, а что такого сверхъестественного? Но грудь распирало от гордости.

Внезапно он положил руки мне на плечи.

– Больше никогда, слышишь, никогда не применяй телепортацию самостоятельно!

– А что я такого сделала? – удивилась я.

– Телепортация – штука нестабильная, не зря лицензию на ее использование выдают лишь нескольким, лучшим магам. Если кто-то узнает, тебе может грозить заключение или что похуже, ты понимаешь?

Аккуратно освободившись из его объятий, я сделала шаг назад.

– Правила существуют, чтобы их нарушать, и, если мне нужно будет спасти чью-то жизнь, никакие наказания меня не остановят, понятно? И кстати, не стоит благодарности!

И, одарив его победоносным взглядом, я направилась к лестнице в подвал, оставляя Бена в немом изумлении.


***

К тому моменту, как мы добрались до комнаты, туман почти рассеялся. То тут, то там еще витали зеленые клочки, но опасности они уже не представляли.

Нижняя лаборатория была довольно просторной, пусть и с низким потолком. Как только мы вошли, заиграли красками магические кристаллы, симметрично торчащие из каждой стены. Вокруг тут же заплясали мягкие отсветы и тени.

Четыре стены покрывала искусно выложенная мозаика, рассказывающая историю короля Иберия и первой волшебницы Шартра Дарии. Всю дальнюю стену занимало масштабное изображение пяти апельсиновых деревьев, символизирующих сад, разбитый принцем во дворце для возлюбленной.

Эта мозаика всегда мне нравилась. Каждый кусочек стекла был кропотливо подобран по цвету и размеру, а зачарованные краски с годами становились только ярче. Фигуры короля и Дарии были изящными, тонкими, словно сошедшими со страниц сказок моего детства. Не знаю, как это объяснить, но их история всегда находила во мне отклик, будто я переживала события вместе с ними. На секунду я замерла, наслаждаясь волшебством.

– Солнце и полумесяц… – вполголоса пробормотал Бен.

– Что?

Он поманил меня пальцем и указал на самое крайнее дерево.

– Те же символы, что и на медальоне из Архива.

Я подошла ближе, силясь рассмотреть изображение.

Оказывается, в корни дерева была вплетена корзина с четырьмя золотистыми апельсинами. Корзинка почти сливалась с окружающим ее узором – сразу и не заметишь. А в самом ее низу, переливаясь всеми цветами радуги, и правда светился солнечный диск, окаймленный неполной луной.

Я присела на корточки и протянула руку. Только я коснулась стены, как с легким пшиком на апельсинах проступили цифры.

– Ничего себе…– присвистнул Бен.

Головоломка! Родители их обожали. Они стали своего рода семейным развлечением, мы даже соревнования на время устраивали.

Бен тем временем начал методично простукивать стену с изображением корзины.

Покачав головой, я мягко его остановила:

– Видишь, каждый из апельсинов помечен цифрой? Нам просто нужно ввести правильный код, и…

– И?

– Откуда мне знать? – я развела руками. – Ловушка тут тоже не просто так стояла, родители очень не хотели, чтобы кто-то сюда попал.

– Предположим… И какая комбинация?

– Хороший вопрос! Судя по количеству апельсинов, она состоит из четырех чисел… хм, а родители обожали историю магии. Может, это какая-то дата?

Поразмыслив, маг глубокомысленно изрек:

– Попробуй год твоего рождения.

– Пфф! Не может быть все так про…

Но он решительно оттолкнул меня локтем и ввел цифры сам. Когда только их запомнил…

К моему удивлению, апельсины пришли в движение, издавая при этом противное скрежетание. Затем, закончив свой геометрический танец, они с легким щелчком встали на место, открывая небольшую нишу посередине корзинки.

Внутри лежал невзрачный льняной сверток, перевязанный бечевкой.

Мои руки вновь потянулись вперед, но на этот раз Бен был непреклонен. Дважды наступать на эти грабли он не собирался. Остановив меня, он тщательно проверил тайник.

После того как мы убедились, что никаких проклятий на свертке нет, я осторожно извлекла его на свет. И в нетерпении принялась теребить веревку.

– Давай развернем там, – предложил маг, указывая на дощатый алхимический стол у соседней стены.

Я согласно кивнула. И минутой позже уже развязывала тугой узел, освобождая содержимое находки от пут и мягкой ткани упаковки. А внутри нас ждал…

– Свиток? – Бен был удивлен не меньше моего. – Запечатан сургучом. И на нем опять луна и солнце. Откуда он у твоих родителей?

«Мне бы и самой хотелось это знать!» – хмуро подумала я, а вслух сказала:

– Давай посмотрим пару страниц. Что-то мне подсказывает, там не просто исторические хроники…

Избавившись от скрепляющей печати, мы развернули страницы. Текст был рукописным, а размашистый почерк отца я узнаю где угодно.

После краткого предисловия начиналась какая-то старинная легенда. Мы углубились в чтение.


Легенда о волшебнице и принце

В стародавние времена на краю великого королевства Шартр жила девочка Дария. С детства отличалась она красотой и добрым нравом.

У Дарии была младшая сестра Вэллария, которую все звали просто Вэлли.

Все свободное время они проводили друг с другом, играя в любимом апельсиновом саду. И вот однажды, когда девочки резвились среди деревьев, на них налетел вдруг порыв ветра необычайной силы. Испугавшись, сестры тут же юркнули под ближайший куст. Впрочем, ветер стих так же внезапно, как и появился, а сад озарила самая настоящая радуга. Сестры онемели от восторга. Желая коснуться удивительного чуда, Дария подошла ближе и увидела на концах разноцветного полукруга сидящих крохотных существ. Сестры знали, что иногда в садах могут жить феи. Заметив сестер, маленькие гостьи шумным роем вылетели к ним.

– Приветствую, молодые госпожи, – тоненьким голосом произнесла фея с ярко-красными крылышками.

– Здравствуйте… – зачарованно прошептала Дария.

Выглядывая из-за сестры, Вэлли осмелела и протянула маленькую ручку к феям. И те тут же весело закружились вокруг девочки, а «красные крылышки» присела на ее указательный пальчик.

Поначалу Дария сомневалась, ведь люди говорили, что иногда феи делают пакости, но Вэлли так умоляла ее поиграть с ними, что старшая сестра быстро сдалась.

– Может быть, вы знаете, что это был за ветер? – спросила Дария.

«Красные крылышки» подлетела ближе к малышке.

– Это, моя милая, был всплеск особой силы, которая называется Дикая магия. Если хотите, я расскажу вам о ней…

Теперь каждый день, переделав домашние дела, девочки убегали в сад – пообщаться с новыми друзьями. Феи рассказывали им о Дикой магии, о добре и зле, учили заклятьям.

Вскоре феи открыли сестрам святилище – место сосредоточения Дикой магии этого мира. Но предупредили, что Дикая магия опасна и имеет свою цену – человеческую волю. Поддавшись всего раз губительной силе, волшебница уже не сможет вернуться назад.

Время шло, и девочки росли. Обе они превратились в красавиц, на которых приезжали посмотреть женихи со всех окрестных городов. Однако юных девушек мало интересовали приданое да кавалеры – изучать магию было гораздо интереснее. И пусть годы опасных странствий забрали у них отца, они всегда знали, что могут положиться друг на друга.

Дарии нравилось помогать всему живому, но Вэлли все больше интересовалась магией превращений и приумножением своей магической силы. И вскоре пришла расплата, о которой предупреждали феи. Вэлли поразила загадочная болезнь. Дария умоляла фей помочь, но это было выше их сил. Больше всех на свете девушка любила сестру, и теперь все время посвящала поиску лекарства.

Между тем жизнь шла своим чередом, и в один прекрасный день в их небольшой городок приехал второй принц Шартра – Иберий, слава о подвигах и благородстве которого гремела по всему королевству.

Утомительная придворная жизнь, полная церемоний и обязанностей, частенько наскучивала принцу, и тайком ото всех он отправлялся в конные прогулки по стране.

Однажды, проезжая мимо ухоженного домика, возле которого рос прекрасный апельсиновый сад, принц, пораженный красотой цветущих деревьев, спешился и направился вглубь по еле видневшейся тропинке.

И вот в окружении шумящих крон и ярких солнечных зайчиков он встретил ее.

Длинное белое платье развевалось на ветру, а волнистые светлые волосы были заплетены в простую косу. Незнакомка сидела на скамейке и сосредоточенно что-то читала.

Принц узнал, что ее звали Дария и она жила здесь с младшей сестрой. Иберий же решил умолчать о своем происхождении, представившись именем, которое ему дал старший брат – Бей. Не подозревая, что общается с принцем, Дария пригласила его в дом и напоила чаем, как это велят традиции.

Разговорившись, молодые люди поняли, что очень похожи. Иберий старался не говорить о своей семье, сказав лишь, что путешествует. Дария видела, что перед ней знатный человек, но что-то в нем отличалось от других знакомых дворян. Время летело незаметно, и вскоре, извинившись, Дария объяснила, что ей пора давать лекарство сестре. Не желая смущать хозяйку, Иберий засобирался в обратный путь, но напоследок поинтересовался, не может ли помочь с лечением сестры.

Погрустневшая Дария поблагодарила Бея, ответив, что уже все перепробовала и надежда тает с каждым днем. Иберию было жаль ее, но помочь было нечем, и с тяжелым сердцем принц отправился восвояси, пообещав себе, что обязательно вернется.

Время шло, а состояние Вэлли ухудшалось. Дария, как и прежде, жила лишь мыслью о том, чтобы спасти сестру, но со дня встречи с Иберием порой задумывалась, увидит ли она еще необычного гостя. Никто из мужчин не заставлял ее сердце биться так быстро и радостно. Дария корила себя за эти мечты, напоминая самой себе, что сестра надеется на нее, и хоронила зарождающееся чувство так глубоко, как только могла.

Каждый день феи приносили Дарии новые книги о магии. И однажды Дарии повезло. Удалось найти предание о волшебной пещере, дарующей чистому душой одно желание. Вне себя от радости, Дария принялась расспрашивать своих волшебных друзей о находке. Оказалось, что пещера действительно существует, но дорога к ней займет не меньше дня и она невероятно опасна и трудна. Но Дария была готова на все, чтобы спасти сестру.

К тому времени Вэлли была совсем плоха, и присмотреть за ней волшебница попросила соседку. Но не успела Дария выйти за ворота, как встретила Иберия. Поделившись радостью от своей находки, девушка сказала, что отправляется в путешествие.

Почувствовав, что она задумала нечто опасное, принц спросил, где же находится столь чудодейственное место? И, подтвердив свою догадку, Иберий, не говоря ни слова, подошел к красавице и взял ее руки в свои. Ощутив их тепло, Дария больше не могла противиться чувствам. Она рассказала ему все. О том, что она волшебница, о друзьях-феях и о Дикой магии. Иберий был не чужд волшебному искусству, ведь при дворе служило множество магов, однако про Дикую магию слышал впервые. Дария рассказала и о предании про волшебную пещеру. Выслушав рассказ, Иберий понял, что не может отпустить девушку одну, и предложил сопровождать ее. Дария лишь благодарно кивнула, смущенно утирая слезы. Неужели ей повезло встретить того, кто поможет ей в трудную минуту?

Лесами, полями ехали они в пещеру фей, пока не достигли нужного места. Окруженный камнями вход располагался на берегу крохотного пруда, усеянного нежно-розовыми цветками водяных лилий. Там Дария заметила небольшую стайку фей. Дав знак Иберию остановиться, она смело направилась к ним.

Девушка волновалась, ведь она знала только фей, живущих в ее саду. Друзья говорили ей, что их сородичи с холмов не очень любят людей и, будучи очень своенравными, часто устраивают им пакости. Однако Дария знала, что главное – правильно себя вести, ведь все феи чтут церемонии и традиции. Подойдя ближе ко входу, Дария глубоко вздохнула и низко поклонилась. Феи мгновенно взвились разноцветным роем, преграждая ей путь в пещеру.

Дария почувствовала, как напрягся Иберий: инстинкты воина предупреждали его о возможной опасности.

Феи визгливо пищали о том, что путники нарушают границы священного пруда и должны немедленно уйти.

В ответ Дария раскрыла сумку и, достав пригоршню апельсиновых цветов из своего сада, осторожно положила их на ближайший к феям валун.

Затем девушка рассказала о том, что ее сестра безнадежно больна и она пришла сюда, дабы просить исполнения желания у волшебной пещеры. По традиции она принесла подношение, символизирующее одно из самых драгоценных ее воспоминаний – сад, где они с Вэлли выросли.

Ненадолго замолчав, феи сбились в кучу. Спустя несколько томительных минут они приняли решение и заявили, что девушка может попросить у пещеры исполнения своего желания, однако пройти внутрь сможет лишь она одна – юноше придется остаться снаружи – таково их требование. Иберий хотел было возразить, но Дария напомнила, что она не обычный человек, но волшебница и сможет постоять за себя. Принцу пришлось согласиться. И, напоследок взглянув в его нежно-голубые глаза, Дария смело шагнула в пещеру.

Внутри девушку встретили целые стайки других фей. Поначалу они отказывались помочь, объяснив, что для этого им придется обратиться к темной стороне Дикой магии, а это всегда непредсказуемо и опасно. Но Дария умоляла их сжалиться, и, поддавшись на уговоры, они исполнили желание. Однако феи вновь предостерегли девушку о последствиях. Но Дария была готова на все, ведь только так она могла спасти сестру. Посовещавшись, хозяева пещеры сплели особое заклятье, и не успели Дария с принцем оглянуться, как оказались в знакомом апельсиновом саду.

Навстречу им выбежала совершенно здоровая Вэлли, радостно бросившаяся обнимать сестру. И на том бы все и кончилось, как вдруг Вэллария замерла, не в силах пошевелиться.

Магические инстинкты Дарии подсказывали, что нечто глубинное изменилось в любимой сестре. Темное и отвратительное естество зашевелилось в измученной болезнью душе. Вэллария смотрела на мир стеклянными глазами, не отвечая ни на зов сестры, ни на вопросы принца.

Небо над садом стремительно темнело, там собирался гигантский шторм. По саду обеспокоенным роем кружились феи. Дария в отчаянии обратилась к ним, но друзья не могли помочь. Ведь они предупреждали, как опасна Дикая магия. Теперь все зависело от Вэлли и ее способности противостоять искушению. Но в глубине души Дария знала, что сестра давно пристрастилась к ядовитой силе.

Шторм вошел в полную силу, и вокруг Вэлли закрутился бешеный вихрь, сметающий все на своем пути. И прежде чем сестра пропала в его черной глубине, Дария увидела звериный оскал, обезобразивший ее некогда юное и молодое лицо.

С того дня в Шартре наступили темные времена. Исчезнув из апельсинового сада, Вэллария поняла, что прошлая жизнь закончилась и впереди ее ждет только наполненное безграничной силой будущее. Зная, что старшая сестра будет пытаться ее остановить, новоиспеченная темная волшебница обосновалась на северо-западном побережье королевства. Быстро осознав, что в одиночку многого она не достигнет, темная начала собирать сторонников. И уже через месяц ее стремительно разрастающийся орден, именуемый отступниками, собрал немалую силу, нагоняющую страх на окрестные земли.

Дария безуспешно искала сестру. В том, что случилось, она винила только себя. Не заставь она фей холмов использовать Дикую магию, все могло быть иначе. Но что сделано, то сделано, как сказал ей Иберий.

После их возвращения и побега Вэлларии Дария узнала, кем на самом деле был ее Бей. Оказалось, принца давно ищет королевская охрана. Мир волшебницы рухнул в одночасье. Ни сестры, ни любимого. Но Бея не так легко было сломить. Для себя он уже решил, что пойдет с Дарией до конца, пусть и никогда не сможет быть с ней по-настоящему. Уверив девушку в том, что обязательно вернется, Бей отбыл во дворец.

Дария же вновь обратилась к книгам, днями напролет пытаясь отыскать средство или заклятье, которое вернет ей сестру. Но все было тщетно. Везде говорилось одно и то же: если Дикая магия пустила свои корни, выкорчевать ее невозможно, как ни старайся. Но Дария не привыкла сдаваться и, не прекращая исследований, искала Вэлли. И лишь спустя два месяца усилий ей улыбнулась удача. Один из проходящих путников поведал Дарии историю об ужасной колдунье, держащей в страхе всю северо-западную часть страны. В Шартре ходили слухи, что рано или поздно загадочная ведьма обратит свое внимание на дворец и страна погрузится в хаос. Ошибки быть не могло, и Дария засобиралась в путь. Все это время девушка не могла не думать о Бее. Пусть он был принцем, но чувства, вспыхнувшие, казалось, целую вечность назад, не утихали, болезненной истомой изводя сердце. И вновь она оказалась на пороге родного дома, в этот раз уже не надеясь вернуться, и вновь перед ней выросла знакомая статная фигура.

Иберий был верен обещанию любимой. И, не найдя слов благодарности, Дария поцеловала его, завладев его сердцем навсегда.

Будучи сильной колдуньей, Вэллария теперь представляла угрозу всему Шартру, и на подмогу Иберию король отправил значительное войско. Дария страшилась этого, ведь она по-прежнему надеялась спасти сестру, но яд магии, поразившей Вэлли, стремительно расползался. Дария понимала: ее нужно остановить во что бы то ни стало.

Дорога до заветного побережья заняла несколько дней. Дария помнила эти места тихими и удивительно красивыми. Когда-то давно сестры приезжали сюда с родителями. Но темная сторона Дикой магии разрушила и эти воспоминания. В прошлом величественные пальмовые деревья теперь были серыми и безжизненными, а некогда светлые и полные жизни пляжи навевали отчаянье. Побережье стремительно превращалось в непроходимую, покрытую толстым слоем ядовитого мха трясину.

Благодаря подсказкам фей Дария смогла привести Иберия и его воинов прямо к дому темной повелительницы. Но прежде чем встретиться с сестрой, девушка взяла с принца обещание, что ни он, ни его солдаты не тронут Вэлли, пока Дария с ней не поговорит. Скрепя сердце, принц согласился, хотя в глубине души и считал, что надежда спасти темную волшебницу давно потеряна.

Не успели воины королевства выйти вперед, как навстречу им бросились новоиспеченные члены ордена отступников. Завязался ожесточенный бой, но скоро стало понятно, что силы равны, и только Дария знала, что способно переломить ход битвы.

Сестру она нашла быстро – обезображенная Дикой магией Вэллария восседала на высоком троне, сложенном из прогнивших стволов деревьев и костей животных. Девушка не верила глазам: и это ее сестра?!

Вэлли не мешкала. Не дав Дарии опомниться, она ударила своей страшной магией по нежеланной гостье. И если бы не подоспевший вовремя Иберий, светлая волшебница была бы мертва.

Дария призывала сестру остановиться, пока не поздно. Но темная колдунья лишь смеялась, ведь прежняя Вэллария умерла. Дария пыталась образумить сестру, но тщетно – в волшебницу и Иберия летели все новые удары.

Поначалу Дарии удавалось отражать атаки, но извращенная Дикая магия была агрессивной и непредсказуемой силой. И вот пораженный темной стрелой Бей повалился на пол, не в силах продолжать бой. Дария бросилась к любимому, но понимала, что уже не сможет спасти его. И внутри родился гнев, какого она доселе не знала. Темные стрелы сестры рвали ее платье, оставляя темные, разъедающие ткань и кожу следы. Волшебница была ранена, но теперь ей было все равно. В когда-то родных глазах Вэлли она видела только страх и ненависть. Дария будто впервые увидела безобразное лицо темной. В тот момент девушка поняла: сегодня ее сестра умрет.

Светлая знала, что раньше их силы были равны, но Дикая магия рвала Вэлларию на части, разрушая все вокруг. С такой мощью волшебница столкнулась впервые. И вдруг она заметила едва различимое свечение красной феи на своем плече. В отчаянии девушка взмолилась о помощи. Но фея ответила, что остановить сестру может лишь сама Дария. Та, что чиста сердцем, отныне будет одарена силой наделять и отнимать магию у живых существ. После этого «красная» щелкнула пальчиками, и в этот же момент девушка почувствовала, как ее наполняет новая энергия. Словно свежее морозное дыхание, накрыла ее кожу подаренная феями магия. Как во сне, Дария сплела новый узор заклятья и обратила взор на сестру. Она готова была дать темной последний шанс, но та лишь сильнее оскалилась. С разрывающимся от боли сердцем Дария нанесла удар, оказавшийся смертельным. Протяжно крикнув, Вэллария упала, и ее стремительно уменьшающаяся в размерах фигура волной темного праха растеклась по сочащемуся гнилью трону. Миг – и от темной волшебницы осталось лишь облачко пыли.

Сдерживая рвущиеся из груди рыдания, Дария кинулась к истекающему кровью принцу. Благодаря ее новой силе Бей был спасен, но бой снаружи продолжался, и принцу пришлось оставить ее в сумраке тронного зала оплакивать сестру.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации