Электронная библиотека » Лин Фэстер » » онлайн чтение - страница 3

Текст книги "Дневники Лоствальда"


  • Текст добавлен: 13 апреля 2023, 05:40


Автор книги: Лин Фэстер


Жанр: Остросюжетные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 4 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– И, в общем, этот Дарен… – Холли поднимает глаза, сразу же округляя их.

– Этот Дарен…? – в нетерпеливом тоне произносит Мэри.

Холли не в силах что-либо ответить. Она продолжает таращиться в окно, где с обратной стороны сидит рыжий полосатый кот. Подумаешь, кот, может это вообще тетушки Беатрис. Холли бы так и подумала, если бы у Беатрис не было аллергии на шерсть, а самое главное, если бы она не увидела розовый ошейник с надписью «Чаппи».

– Невозможно, – тихо бурчит Холли, медленно качает головой. Девушка чувствует холодные слезы на своих щеках. Во рту резко пересыхает. Она подносит руку к своему горлу, стараясь заполнить легкие как можно больше воздухом, но такое ощущение, будто из комнаты выкачали весь кислород.

– Что случилось? Ты пугаешь… – тихо шепчет Мэри, явно насторожившись такой реакции подруги.

Девушка роняет телефон на постель. На том конце продолжается слышаться голос встревоженной подруги.

Тем временем Холли осторожно встает с кровати и медленно подходит к окну. Ее сердце бешено бьется, а грудная клетка быстро поднимается вверх-вниз. Она смотрит на кота, с которым любила устраивать чаепития, засыпать в обнимку, кормить под столом во время семейного ужина.

Это был ее кот. Любимый кот.

После его потери она так и не смогла завести кого-то еще.

А сейчас тот самый кот смотрит на нее с противоположной стороны окна. И Холли готова поклясться, что слышит его громкое урчание.

– Чаппи? – тихо зовет его девушка. Мокрые щеки ее раздражают, но она боится их вытереть от слез, будто Чаппи от этого действия исчезнет.

Девушка делает еще шаг в сторону окна и животное быстро спрыгивает с подоконника. Она быстро подходит к окну, резко распахивая его, смотрит вниз.

– Чаппи?! – девушка продолжает звать кота, но он будто не слышит ее. Чаппи спокойно переходит небольшой сад роз тетушки Беатрис, перелезает через заборное ограждение и идет в сторону улицы, едва освещенную фонарями.

Холли пару секунд еще наблюдает за Чаппи, а потом сама быстро срывается и выскакивает из комнаты. Она резко открывает нараспашку входную дверь, которую забывает закрыть, и спускается вниз по ступенькам. Холли не может его упустить. Девушка готова поклясться, что это тот самый кот, которого ей подарил отец на ее пятилетие, но вот только как это может быть возможно, если Чаппи погиб вместе с ее мамой в том самом пожаре?

Холли продолжает бежать за Чаппи и звать его. С каждым разом она ускоряет свой шаг, чтобы поспевать за котом. Чаппи переходит на бег и быстро сворачивает за очередной угол. Девушка продолжает следовать за ним. В данный момент она не думает, куда идет. У нее одна цель: поймать Чаппи.

Холли также сворачивает за угол и выходит на одну из знакомых улиц Лоствальда. На это Холли совсем не обращает внимание, ее сейчас беспокоит Чаппи, которого нигде поблизости нет.

– Да где ты, черт возьми? – девушка нервно оборачивается, бегая глазами с одного куста на другой. Нет, она не могла до такой степени сойти с ума. Она точно его видела.

Холли медленно оборачивается вправо и застывает на месте. В ее зрачках, слабо освещенных уличным фонарем, можно увидеть дом.

Сгоревший дом.

Ее дом.

Глава 7

«Я уже близко.»

Холли резко поворачивается влево. На темной улице никого нет, лишь она и шумный ветер, гоняющий опавшую листву деревьев. Она не обращает никакого внимания на ледяной воздух, пронизывающий каждую клетку ее кожи. Холли продолжает поворачиваться то вправо, то влево. Внутри нее горит небольшая надежда, что это всего лишь чья-то злая шутка, но только на улице по-прежнему она и прохладный ветер. Это пугает девушку еще сильнее. Надежда на то, что кто-то насмехается и говорит с ней, проваливается, голос издается изнутри. Его устрашающий тембр, словно паразит, пробирается в мозг и полностью овладевает им. Как бы девушка не хотела его слышать, он звучит в голове, в сердце, в ушных перепонках. Везде.

«Я уже близко.»

У девушки начинает кружиться голова. Все вокруг будто переворачивается вверх дном. Ее внимание привлекает одинокий фонарь, который начинает быстро мигать, а после и вовсе погасает. Улица полностью погружается во мрак.

«Я уже близко.»

Голос становится все громче, от чего девушка вынуждена прижать ладони к ушам.

– Нет, прекрати! – она кричит от боли в ушных перепонках. – Ты не настоящий!

«Холли, беги!»

Последнее, что она слышит, прежде чем погрузиться в темноту…

крик матери.

Что-то холодное прикладывается к ее виску. Холли морщится от неприятного ощущения, а затем резко открывает глаза. Девушка не понимает, где она и что с ней. Паническая атака сразу же овладевает ей, ее тело дрожит, а легким катастрофически не хватает кислорода.

– Тихо-тихо, спокойно!

Чьи-то руки хватают ее, но она изо всех сил пытается вырваться из крепкой хватки. Она не понимает, кто перед ней и почему ее удерживают. Ей нужно уйти, она должна уйти. Холли пытается оттолкнуть ногами того, кто ее держит, чтобы ее отпустили. Грудная клетка быстро поднимается то вверх, то вниз, она начинает задыхаться и кашлять.

– Посмотри на меня, это я! Все хорошо!

Затуманенный взгляд девушки останавливается на зеленых глазах, которые сразу же завладевают ее вниманием. Она хочет отвести взгляд, но у нее не получается, она будто прикована.

– Дыши глубоко, ты в безопасности.

Холодные руки продолжают удерживать ее, но теперь Холли не вырывается. Она продолжает смотреть на парня и глубоко дышать в такт его дыханию.

– Молодец, все хорошо.

Когда дыхание Холли нормализовалось, Дарен медленно отпускает ее руки. Она потирает свои запястья, хватка парня была сильной, у нее точно останутся небольшие следы. Девушка облизывает пересохшие губы и еще раз осматривается по сторонам.

Дарен наклоняется к переднему сиденью и достает бутылку воды, протягивает ее девушке.

– Выпей.

Холли хочет спросить, что произошло, но во рту так сухо, что она едва может разлепить губы. Она медленно тянется рукой к бутылке воды, сразу же открывает ее и жадными глотками пьет воду.

– Что случилось? – она хрипло шепчет, уставившись на парня.

Дарен молча выходит из машины и пересаживается на водительское место, пристегивает ремень безопасности. Он изучающе смотрит на встревоженную девушку через зеркало заднего вида.

– Я нашел тебя на улице без сознания, – он спокойно произносит. – Видимо, ты ударилась при падении, – Дарен кивает на свой висок.

Холли замечает на полу машины мокрое голубое полотенце с пятнами крови, которое она скинула во время приступа. Видимо, именно это «что-то мокрое и холодное» недавно прикладывалось к ее виску. Девушка проводит пальцами по виску, ощущая что-то липкое и мокрое. Она опускает свои пальцы и смотрит на них: кровь.

Перед ее глазами сразу же возникают воспоминания, как она гналась за Чаппи, ее сгоревший дом и этот голос.

– Тебя нужно отвезти в больницу.

– Нет, – резко произносит девушка. – Со мной все в порядке.

Девушка тихо выдыхает, на секунду прикрыв глаза. Она привыкла к видениям в ночное время, когда она наедине с собой в своей квартире в Роттенхаме, но вот с приездом в этот город ее видения перешли на реальную жизнь.

– Спасибо, – она тихо выдавливает из себя. Ей стыдно, она никогда не давала слабину, старалась сама бороться со всеми странными вещами и вытекающими из них последствиями. Она не хочет стать для всех той странной девушкой, которую нужно остерегаться. Но Холли сама понимает, что давно уже ею стала.

Дарен коротко кивает на благодарность и продолжает смотреть на нее через зеркало.

– Уже лучше?

– Да, я в норме, видимо, споткнулась и ударилась об камень, бывает.

– Что ты делала так поздно на улице?

Холли совершенно не хочет отвечать на этот вопрос.

– А ты? – она сразу же переводит вопрос, посмотрев на него.

Дарен хмыкает, но спокойно отвечает:

– Я еду из ветеринарной клиники, Отто оставили там на ночь.

– С ним все хорошо?

– Небольшое отравление, не переживай.

Для Холли Отто по-прежнему остается устрашающим псом, но все же ей никогда не были равнодушны животные. Когда кто-то говорит о своих питомцах, она сразу же вспоминает своего Чаппи, который был для нее всем. Как-то ему делали операцию на лапку и ему пришлось остаться в ветеринарной клинике на неделю. Несмотря на юный возраст Холли, ей разрешили ночевать в больнице (с одним из родителей). В тот момент она почувствовала их сильную связь. Тогда она поняла, что никто и никогда не заменит ей Чаппи.

В воздухе повисает напряженная тишина. Дарен продолжает смотреть на Холли и она понимает, что он все же хочет знать, что она делала так поздно на улице, он не выпытывает, а терпеливо ждет ответ.

Окончательно сдавшись, девушка отвечает.

– Я искала своего кота.

– Странно, я не видел никакого кота.

– Значит, он сбежал, – она нервно произносит. Холли и сама сомневалась в реальности Чаппи, ведь ей четко сказали, что кот погиб вместе с матерью в том пожаре, но сегодня она увидела его…таким каким он был, настоящим, и у девушки появилась надежда. А вдруг Чаппи жив? – Я повторяю, что шла за котом.

– Хорошо, я верю тебе.

Холли вздыхает и отводит взгляд в сторону. Она уверенна, что он не верит ей. Никто никогда не верит. Но Дарен не осуждал ее, как другие, не насмехался, как другие. Он спокойно принимает любой ее ответ.

Девушка замирает, когда в окне замечает дом. Отреставрированный дом. Пустой и холодный. Сейчас особняк отличается от того, каким он был в день их переезда – светлый и уютный. Газон, где раньше Патрик любил устраивать барбекю, зарос, теперь трава достигала крыльца, на котором раньше Холли любила вычесывать Чаппи. Табличка «Продается», прикрепленная к входной двери коттеджа, убеждает Холли, что в доме никто не живет.

Но напугало ее вовсе не это. В ее видениях дом был сгоревшим. Она четко видела сгнившие балки, оставшиеся от дома, и едкий запах гари.

– Все нормально?

Голос парня заставляет ее вернуться в реальность и отвести взгляд от дома. Холли не решает сказать, чей дом через дорогу. Дарен уже достаточно знает. Он видел больше, чем все окружающие и та же Мэри. Теперь девушка была уверена, что он будет избегать ее, как все остальные. Она должна принять это.

– Мне надо домой.

– Я отвезу.

Холли не хочет, чтобы он отвозил ее. Она чувствует себя обнаженной перед ним. Он видел многое и теперь ей неловко.

– Не стоит, я сам… – девушка тянется к ручке, чтобы открыть дверь машины, но Дарен опережает ее и нажимает кнопку блокировки дверей.

– Говори адрес.

Холли недовольно смотрит на него. Теперь он переходит черту. Девушка понимает, что он хочет помочь, но она также понимает, что теперь он считает ее странной девочкой и хочет отвезти домой, чтобы та не наделала еще каких-нибудь глупостей. И Холли злит это.

– Я же сказала, что я сам…

– Хорошо, покатаемся, значит, – парень перебивает ее и заводит машину.

Холли скрещивает руки на груди и смотрит вперед. Если парень считает, что таким образом переиграет ее, то нет. Она крепкий орешек и очень упрямая. Если девушка сказала «нет», то это и останется «нет».

Но Дарен оказывается более упрямым. Холли до последнего думала, что они прокатятся минут 15 и ему надоест, но нет. Дарен включил музыку и продолжил петлять по пустынным улицам Лоствальда. Он так и не взглянул на нее, в то время, как Холли продолжала испепелять его взглядом. На 3 круге и 47 минуте Холли сдается.

– 420 Пэйпер Стрит.

Дарен усмехается, когда слышит адрес, и выключает музыку.

– Так бы и сразу, Холлс.

Девушка возмущенно смотрит на него, но сдерживает себя, чтобы сказать какую-нибудь колкость. Во-первых, он помог ей, и она должна быть благодарной, а не грубить. Во-вторых, и в-третьих, она проиграла и сдалась и должна принять это с достоинством.

Дарен же не воспринимал это как какое-то соревнование. Он действительно беспокоился за девушку, которая недавно потеряла сознание и пребывала в состоянии панической атаки. Было бы глупо с его стороны отпустить ее. Он и сам хотел убедиться, что она безопасно доберется домой.

Дарен останавливает машину возле названного адреса, а после поворачивается к ней. Холли замирает, когда снова видит так близко эти зеленые глаза с неестественным большим зрачком.

– Я думал, ты не местная.

Холли вспоминает, что говорила ему в первую встречу. Она также вспоминает, что должна вернуть ему куртку.

– Я и есть не местная, но застряла здесь из-за внезапных ремонтных работ, – она вздыхает. – И ты мог, как местный, сказать об этом, – тихо бурчит Холли.

Дарен пару секунд молчит, изучающе осматривает девушку.

– Я и сам не знал.

– Ладно, в любом случае, я застряла здесь на 2 недели, – она устало откидывается на спинку сиденья и смотрит на дом тетушки Беатрис. Только в ее комнате горит свет, а окно распахнуто нараспашку. Холли уже представляет, какой холод царит в ее комнате. – Надо вернуть тебе куртку.

– Не стоит, оставь себе, – произносит Дарен и тянется рукой к кнопке блокировки дверей, выключая ее. – Я бы мог помочь с поиском твоего кота.

Холли напрягается, когда слышит предложение о помощи. И зачем она вообще упомянула Чаппи, ведь она сама не знает настоящий ли кот или плод ее воображения?

– Я учту, спасибо, но пока справлюсь сама, – быстро выдает девушка и выходит из машины. – Доброй ночи.

Дарен наблюдает, как Холли захлопывает дверь автомобиля, затем торопливо открывает небольшую калитку забора, быстро проходит по тропинке и скрывается за большой входной дверью.

– До встречи, Холлс, – он шепчет в пустоту.

Дарен кидает взгляд на заднее сиденье и замечает небольшой золотой кулон. Хмыкнув, парень снова осматривает дом. Свет в комнате перестает гореть.

– Теперь уж точно до встречи.

Глава 8

Холли думала, что как только она заберется в постель, у нее получится быстро заснуть. Обычно так организм борется с перенапряжением – он вырубается. За этот день она пережила в разы больше стрессовых ситуаций, чем обычно: ей пришлось остаться в Лоствальде, потом привиделся Чаппи, сгоревший дом, ее состояние увидел человек, который не должен был этого видеть, а главное… она услышала голос матери.

Девушка четко помнила этот голос, она могла бы узнать его из тысячи, ведь именно он всегда успокаивал ее, пел колыбельные, рассказывал разные истории, которые Холли так нравилось слушать. Именно поэтому она была уверена, что не ошибалась. Это точно был знак, и Мелисса предупреждала ее об опасности. Вот только чего ей остерегаться, она так и не знала.

Холли так и не смогла нормально поспать в эту ночь. Она уснула ближе к рассвету и проснулась спустя 4 часа от головной боли. Потирая виски, девушка свободной рукой берет телефон, чтобы проверить уведомления. И как всегда, огромное количество сообщений и звонков от Мэри и ни одного от отца.

Холли быстро отвечает подруге, что с ней все хорошо и чтобы она не переживала. Она знает, что вчера ночью не очень красиво поступила, не объяснив подруге, куда она пропала и чувствует за это вину, ведь Мэри точно не находила себе места.

«Я тебя точно скоро убью!!! Не делай так больше!!!»

«Еще раз прости, обещаю, больше не повторится.»

Смотря на разговор с подругой, Холли снова возвращается мыслями к Патрику. Ей вдруг становится интересно, а его не мучает совесть, что он ей не пишет, не звонит и сам не отвечает на ее звонки. Она с двенадцати лет привыкла решать все свои проблемы в одиночку, но все же, ей больно. Патрик – единственный близкий человек, который, на самом деле, самый чужой среди всех.

Холли откладывает телефон и подходит к окну. На улице пасмурно, густой утренний туман заполонил собой каждую улочку. Не видно ни одного дома. У девушки сложилось такое чувство, будто существует только особняк Беатрис, и если она выйдет на улицу, то туман растворит ее.

Приоткрыв окно, девушка впускает прохладный осенний воздух в комнату. Она смотрит на то место, где еще вчера сидел Чаппи. Такой настоящий и такой родной. Если это все же галлюцинации, то ее мозг точно играет на ее чувствах, показывая ей подобные «картинки», которые ранят сильнее острия ножа.

Она отходит от окна и идет в ванную. Контрастный душ снимает ее головную боль и теперь она чувствует себя намного лучше. Холли подходит к зеркалу, чтобы замаскировать синяки под глазами, как делает всегда. Последнее, чего сейчас бы хотелось, это вызвать лишние вопросы со стороны Беатрис.

– Черт! – она испуганно произносит, когда не обнаруживает золотого кулона на шее. Этот кулон принадлежал ее матери и был единственным напоминанием о ней.

– Черт-черт!

Девушка нервно осматривает ванную, а потом переходит в свою комнату: залезает на кровать и скидывает все подушки, водит ладонями по смятым простыням. Затем она переключается на свою одежду и ощупывает карманы рубашки, горя надеждой, что кулон может оказаться там.

– Да твою ж! – она грубо откидывает от себя вещь, когда пропажи не обнаруживает.

***

– Так и не нашелся?

Беатрис ставит на стол тарелку только что приготовленных блинов и клубничный джем.

Холли заваривает чайник липового чая и также ставит его на стол. Она садится на свое место и поднимает разочарованный взгляд на женщину, медленно покачав головой.

– Не переживай, детка, – тетушка Беатрис берет один блин и кладет его на тарелку Холли. – Я видела его на тебе вчера, ты никуда не выходила из дома, значит, он точно где-то тут.

Девушка натянуто улыбается, коротко кивнув. Холли спокойно, что тетушка Беатрис так и не узнала о ее ночных приключениях, но вот от мысли, что она потеряла кулон на улице, ей становится не по себе.

– После кладбища еще раз поищу в комнате, – решительно произносит Холли, делая небольшой глоток чая.

Тетушка Беатрис шумно выдыхает, поправляет свои большие очки.

– Ты точно хочешь пойти? – неуверенно произносит женщина.

– Не знаю насчет хочу, но мне стоит сделать этот шаг.

– На улице скверная погода.

– Тетушка, это же Лоствальд, – улыбается Холли, положив часть недоеденного блина обратно на тарелку. – Вижу, ты всячески пытаешься меня отговорить.

– Нет, что ты, – женщина качает головой. – Я даже карту нарисовала тебе, чтобы ты сориентировалась на кладбище, ты же там никогда не была?

Холли отрицательно машет головой, облизывает свои губы от клубничного джема.

– Я бы сходила с тобой, но работа… – виновато произносит женщина.

Беатрис встает со своего места и берет лист бумаги, лежащий на микроволновой печи.

– Тетушка, все правда хорошо, я справлюсь, не беспокойся.

Холли не сдерживает улыбки, наблюдая за переживающей женщиной. Патрику определенно нужно поучиться заботе у нее.

– Значит, смотри… – Беатрис опускает палец на «карту». – Проходишь через ворота, потом сразу налево до первой ивы, затем идешь вправо, сворачиваешь налево и 5 надгробие третьего ряда слева.

Холли все это время внимательно слушает женщину, поглядывает то на нее, то на карту. Из Тетушки Беатрис вышел так себе художник и она совершенно не поняла схемы, нарисованной на карте, но говорить об этом не стала – ведь ради нее так постарались. Девушка молча решает, что будет разбираться сразу на месте.

– Как там Патрик? Он же знает, что ты у меня?

Холли замирает, когда Беатрис затрагивает тему отца. Аппетит сразу же пропадает.

– Папа… – она медленно произносит, пытаясь подобрать правильные слова. – Не очень рад, что я приехала сюда и мы вроде как в ссоре.

– Но ты же не виновата в том, что здесь застряла.

Холли неловко пожимает плечами и допивает чай.

– То есть, он тебе вообще не звонит?

Девушка слышит в голосе тетушки Беатрис разочарованный тон. Именно это она и хотела предотвратить. Патрик в глазах женщины был любящим мужем и замечательным отцом. Холли ощущает вину, что из-за нее идеальный образ мужчины рушится.

– Ему просто до сих пор тяжело принять это все.

– А тебе не тяжело, Холли?

Девушка снова смотрит на недовольную Беатрис.

– Тяжело, – признается она. – Очень тяжело, тетушка. И раз уж мы затронули эту тему, я бы хотела у тебя кое-что узнать, – девушка тянет паузу, но все же решается об этом спросить, посмотрев на женщину. – Что случилось в ту ночь? Почему произошел пожар?

Холли договаривает последнее предложение с учащенным дыханием, ее сердце вот-вот выпрыгнет из грудной клетки. Она искренне хочет узнать причину, но в глубине души боится услышать страшную правду.

Недовольный взгляд тетушки Беатрис меняется на озадаченный. Она не была готова услышать подобные вопросы. Женщина нервно поправляет свои пшеничные волосы, бегает взглядом из стороны в сторону.

– Я правда не знаю, детка, – она шепчет, нежным взглядом посмотрев на Холли.

– Прошу, – буквально молит девушка. – Хоть что-то.

Тетушка Беатрис должна что-то знать. Ей знаком каждый житель Лоствальда, все в городе ее уважают. Да и слухи о случившемся пожаре здесь точно обсуждались и она наверняка слышала о них.

Беатрис шумно вздыхает, опустив взгляд на чашку остывшего чая.

– Я действительно не знаю, почему произошел пожар, однако… – женщина на секунду задумывается. Она не совсем уверенна, стоит ли говорить об этом Холли, но все же под ее молящим взглядом сдается. – В тот вечер я возвращалась поздно с пекарни. Проходила мимо вашего дома и услышала голоса. – Беатрис тянет паузу, от чего Холли сразу же напрягается. – Твоя мама ругалась с каким-то мужчиной. Тогда я решила, что это был твой отец, – пожимает плечами женщина. – Позже оказалось, что Патрика тогда не было в доме.

– Кто этот мужчина? О чем они говорили, ты слышала? – нетерпеливо произносит девушка, хмурясь.

Беатрис опять тянет паузу и девушка еле держится, чтобы не надавить на нее. Женщина снимает свои очки и откладывает их на стол, а затем переводит взгляд на Холли.

– Мужчина кричал, что пришел за тобой.

Девушка замирает на месте и непонимающе смотрит на Беатрис. Это не то, что она ожидала услышать.

– За мной? – удивленно шепчет Холли, надеясь, что она не так поняла. Рой неприятных мурашек пробрал ее тело, она почувствовала легкую тошноту. Аппетит окончательно пропал и девушка уже пожалела, что вообще съела пару блинов.

Ей не совсем было понятно: кому она могла понадобиться? И кто этот мужчина? Почему именно она и ее семья?

– А знаешь, я могла неправильно услышать, – Беатрис решает поддержать девушку, когда видит ее испуг и замешательство. – Я не особо заостряла на этом внимание, я спешила.

Девушка медленно кивает, потирая рукой виски. Она пытается уложить услышанную информацию у себя в голове, но продолжает возвращаться мыслями к одной и той же фразе.

«Он сказал, что пришел за тобой».

Значит ли это, что Патрик все это время был прав? Неужели она действительно виновата в смерти матери?

Холли замечает встревоженный взгляд Беатрис и тут же натягивает маску, чтобы не показывать свои подлинные эмоции. Это ее проблемы, и она бы не хотела, чтобы из-за ее реакции переживали другие.

– Все хорошо, – девушка вежливо улыбается. – Я пойду собираться, спасибо большое за завтрак. Помощь нужна?

Беатрис отрицательно качает головой, складывает грязную посуду в посудомоечную машину. Женщина жалеет, что рассказала Холли о том, что слышала. Ее саму до сих пор это беспокоит и она все еще ощущает небольшой груз вины на своих плечах, ведь должна была рассказать об этом инциденте Патрику, но смолчала. Может, поступи она иначе, пожара бы не было и девочка бы росла в полноценной семье?

Как только дверь ее комнаты захлопывается, Холли медленно скатывается вниз по стене, обнимает себя за колени, покачиваясь из стороны в сторону, и не перестает задавать себе одни и те же вопросы: Почему именно она? Почему все это происходит именно с ней? Что она сделала, чтобы заслужить все это?

Девушка быстро смахивает скатившееся слезы по щекам. Сердце болезненно ноет в груди. Теперь Холли еще страшнее посещать могилу матери, смотреть на ее надгробие, но ей стоит это сделать, чтобы поставить точку в этой истории и отпустить хоть одну из проблем.

Холли успокаивается и начинает собираться на кладбище, решая надеть темные брюки и такой же темный свитер. Затем девушка еще раз осматривает комнату на наличие кулона, но ее взгляд останавливается на кожаной куртке Дарена. Холли подходит к стулу, на котором лежит вещь, берет ее в руки и, шумно вздохнув, притягивает куртку ближе к лицу, полностью утыкаясь в неё носом. Ее тут же окутывает запах хвойного леса вперемешку со слабым одеколоном. Холли глубоко вдыхает этот аромат, покрываясь приятными мурашками.

– Холли, детка?! К тебе пришли!

Девушка вздрагивает от голоса тетушки Беатрис и быстро откидывает от себя вещь, будто это кто-то мог увидеть. Холли еще раз осматривает комнату, а после выходит из нее и быстро спускается вниз.

– Ко мне пришли? – непонимающе переспрашивает Холли и идет к двери. – Но ко мне никто не мог… – она открывает дверь и вздрагивает, когда на пороге встречает Дарена.

– О, черт! – вырывается у девушки от неожиданности, пока она неосознанно делает шаг назад.

– И тебе привет, – улыбается Дарен.

Парень замечает ошарашенный взгляд Холли. Он уверен, что она хочет спросить у него, что он тут делает, поэтому сразу же переходит к делу.

– Думаю, это твое, – Дарен вытягивает руку вперед и разжимает кулак. На его ладони лежит золотой кулон.

– Да ладно… – облегченно выдыхает девушка и сразу же берет кулон, осматривает его, чтобы точно убедиться, что он принадлежит именно ей. Это был тот самый кулон, из-за которого она буквально разгромила всю комнату. – Где он был?

– В моей машине, – отвечает Дарен, наблюдая как Холли застегивает на шее цепочку. – Я не возил других девушек, поэтому сразу решил, что он может быть твоим.

– Спасибо тебе, – произносит Холли с благодарной улыбкой на лице. Теперь ей намного легче. Она все еще не могла отойти от услышанного и мыслями постоянно возвращалась к этому, но она правда рада, что кулон снова на месте. Так она чувствует себя в безопасности. – Кстати, подожди.

Холли возвращается к себе в комнату, чтобы забрать куртку Дарена. На ее щеках появляется предательский румянец, когда в мыслях всплывают воспоминания о том, что она недавно с ней делала, но она сразу же гонит эти мысли прочь.

– Холли, не забудь букет!

Девушка останавливается в прихожей, когда слышит голос Беатрис.

– Точно, спасибо, – проговаривает она в ответ, взяв букет алых роз. – Я пошла.

Холли выходит из дома и возвращается к Дарену, сразу же протягивает ему ту самую куртку.

– Наконец-то отдаю.

– Могла бы уже и себе оставить, – Дарен принимает вещь, остановившись взглядом на букете роз. – Куда-то собираешься?

– Да, нужно кое-куда съездить, – она опускает взгляд на букет, трогает пальцами нежные алые лепестки.

– Я могу отвезти тебя.

Холли поднимает взгляд на Дарена. Девушка больше никогда не сядет в его машину, еще одного подобного инцидента, как вчерашний, она не переживет.

– У меня тоже есть машина, – она кивает на белый автомобиль, припаркованный возле дома тетушки Беатрис. – Вон там.

– Хорошо, как скажешь, тогда до встречи, – пожимает плечами парень и разворачивается, удаляясь в сторону своей черной машины.

Холли следует его примеру. Она садится на водительское сидение, откладывает букет роз на соседнее, пассажирское, а затем пристегивается. Девушка поправляет свои волосы, следом проворачивает ключ зажигания и… Ничего. Холли хмурится и пробует еще раз, а потом еще раз и еще раз.

– Только не это, – она обреченно выстанывает, когда видит горящий значок, обозначающий, что нет бензина. Теперь ее не покидал вопрос: как она могла забыть заправиться после того, как проделала длинный путь с Роттенхама, а потом еще весь день петляла по Лоствальду?

Холли разочарованно смотрит на букет роз. Она может сейчас вернуться домой, но больше никогда не решится поехать на кладбище к маме, или же может попросить Дарена подвезти ее.

– Какая дура, – шепчет сама себе девушка, смотря через боковое зеркало на машину парня. Уже который раз она ведет себя нелепо рядом с ним и это ее злит. Очень злит.

Холли берет букет роз и выходит из машины. Она медленно подходит к автомобилю Дарена и сразу же залезает на переднее сиденье.

– Предложение еще в силе? – девушка смотрит вперед на дорогу, так и не решившись взглянуть на него. Ей неловко.

Дарен старается подавить ухмылку и спрашивает:

– Конечно, куда едем?

– На кладбище, – слабо произносит она, продолжает смотреть вперед. Она не хотела, чтобы об этом кто-то знал, девушка даже Мэри не рассказала, но в случае с Дареном обстоятельства будто вынуждают ее раскрываться перед ним.

Парень пару секунд молчит, также смотрит вперед.

– Старое или новое?

Холли переводит взгляд с дороги на парня.

– Старое, – тихо шепчет она.

Кладбище

Холли любила тишину и одиночество. Ей нравилось проводить свободное время в квартире, ухаживать за фикусами и иногда смотреть среднерейтинговые французские драмы, любовь к которым у нее привита из-за Мэри. В отличие от подруги, романтизирующей настоящую любовь в таких фильмах, Холли же, напротив, находила в них лишь очередной способ отвлечения. Чужие проблемы на какое-то время помогают забыть о собственных переживаниях. Ей нравилось сидеть закутанной в синий плед и анализировать ситуации, с которыми сталкивались главные герои.

Иногда к ней приходила Мэри и рассказывала разные истории, приключившиеся с ней за день, а Холли продолжала молчать и выступать в качестве слушателя. Для всех она была классическим примером интроверта: отстраненной и с тяжелым взглядом. Сначала Холли ранило, что из шумной девочки с вечно горящими голубыми глазами она превратилась в замкнутого социофоба, а потом девушка привыкла и приняла тишину и одиночество в свои скромные объятия.

Все изменилось с появлением Дарена. В его присутствии Холли просто ненавидит тишину, она давит на нее.

За время их длящейся поездки они не проронили ни слова. Дарен медленно вел машину под инди музыку, пока Холли пыталась разобраться с «картой», любезно для нее составленной тетушкой Беатрис. Девушка водила пальцем по нарисованным стрелкам на дороге и старалась запомнить построенный маршрут, но ее мысли были совсем о другом.

«Почему он не говорит со мной?»

Она удивилась такому возникшему в ее голове вопросу. Ей всегда было комфортно молчать, она чувствовала себя спокойно во время долгих пауз в диалоге с другими людьми, но только не в этой машине и не с этим рядом сидящим парнем.

– Как там Отто? – Холли сдается и нарушает тишину.

– С ним все хорошо, завтра уже будет дома.

Коротко кивнув, девушка поворачивает голову к окну. На этом их диалог закончился и Холли вообще пожалела, что его завела. Ей снова становится неловко.

– А как твой кот? Нашелся?

Теперь девушка окончательно пожалела о том, что решила заговорить с ним. Лучше бы они продолжили ехать в тишине, она бы вышла на кладбище, и на этом бы распрощались. Теперь же ей придется выдумывать всякие сказки о Чаппи. Холли уверенна, что настоящая правда не особо впечатлит его.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации