Электронная библиотека » Лина Диас » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 11:10


Автор книги: Лина Диас


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Когда ты поговоришь с шерифом, тебя хочет видеть мисс Каллахан.

Глава 6

Когда Декс закрыл за собой дверь, Эмбер сцепила под столом руки. Облегчение при виде его, по всей вероятности невредимого, вылилось в глубокий вздох.

Он сел напротив и положил локти на стол.

– Странно, что ты хочешь меня видеть. Я думал, что ты считаешь меня во всем виноватым…

– В чем? В моем аресте? – Эмбер тряхнула головой. – Да, сначала я и вправду разозлилась. Но ведь я знала, что этот день рано или поздно настанет. И вовсе не ожидала, что незнакомый человек захочет из-за меня подставляться… Я не поэтому хотела с тобой поговорить. Тебе грозит опасность! – Она подалась вперед и взяла его руки в свои.

Декс удивленно посмотрел на нее:

– Ты хотела видеть меня, чтобы предупредить об опасности?

– Да. Я только что все обдумала и хотела поделиться с тобой своими подозрениями. После того как я отвезла тебя в Мистик-Глейдс, я отправилась к месту крушения, чтобы убрать оттуда мои следы.

– Стереть отпечатки пальцев и так далее?

Эмбер кивнула.

– Я не знала, как ты объяснишь свое появление в городке, но, полагая, что ты сдержишь слово, я не хотела, чтобы какие-то улики противоречили твоему рассказу.

– Погоди… Я правильно тебя понял? Ты каждый день приходила ко мне, пока я лежал в бреду, и прикладывала прохладные полотенца к моей голове, следя за тем, чтобы мне было удобно.

– Что? Ну да, но сейчас я о другом…

– Нет, погоди! Ты не хотела, чтобы я заметил твое присутствие. Но я помню, как кто-то прикладывал мне к голове холодные компрессы, а когда я спросил твою тетку, не она ли ходила за мной, она посмотрела на меня как на сумасшедшего. Так что я догадался: ты заботилась обо мне гораздо больше, чем она. – Он криво улыбнулся. – Кстати, спасибо!

Эмбер попыталась вырваться, но он не выпустил ее пальцев.

– Слушай, отнесись к моим словам серьезно. Повторяю, я вернулась на место крушения, и…

– И уничтожила свои следы, чтобы, как ты сказала, я не выглядел лжецом, если сдержу слово и скажу, что мне никто после катастрофы не помогал. Я правильно тебя понял? Ты меня защищала? Снова защищала?

– Пожалуйста, давай перейдем к делу!

– Для меня самое главное другое. Тут пытаются убедить меня, что ты убийца. Но всё – начиная с того, что я лично пережил, общаясь с тобой, – свидетельствует об обратном. Ты производишь впечатление умной, чуткой, заботливой особы, которая ставит благополучие других превыше своего.

– Слушайте, мистер Ласситер…

– Декс! – Он улыбнулся. – Мы с тобой вместе спали. По-моему, после такого лучше обращаться друг к другу на «ты», тебе не кажется?

Она моргнула.

– Не знаю, что ты запомнил, но вместе мы с тобой точно не спали!

– Я ранен в самое сердце! Ты не помнишь, как мы лежали рядом у костра? Ты провела со мной всю ночь, и мы оба спали… – Он подмигнул.

Эмбер подалась вперед и нетерпеливо забарабанила по столешнице:

– Ты можешь серьезно? Ну пожалуйста!

– О, я всегда очень серьезно отношусь… ко сну.

Она вскинула руки вверх:

– Вижу, ничего не получается! Тогда лучше уходи. Я поговорю с твоим адвокатом и скажу ему…

– Теперь он и твой адвокат.

Она вздохнула:

– Да… Кстати, спасибо. Обещаю, когда-нибудь я все тебе верну. Как только меня выпустят под залог, я постараюсь найти себе другого защитника.

– Кстати, не советую. Гаррет – один из лучших в своей области, хотя довольно давно не занимается уголовным правом. Если хочешь, он подыщет тебе специалиста по уголовным делам. Обвинение в убийстве – дело серьезное, тут нельзя экономить на защитниках. Кроме того, во Флориде, кажется, не отменили смертную казнь. Так что положение совсем не шуточное.

– И ты даже не спрашиваешь, убила я деда или нет?

Декс пожал плечами:

– Потому что я знаю, что ты никого не убивала. Если ты готова пожертвовать собой ради незнакомца, не сомневаюсь, ты бы ни за что не причинила вред родственнику.

– Спасибо, – прошептала она. – Ты понятия не имеешь, как хорошо, когда тебе в самом деле кто-то верит.

Декс посерьезнел.

– Кстати, о вере. Догадываюсь, что твоя тетка Фредди не слишком-то поддерживает тебя. Она не показалась мне человеком, который стоит на твоей стороне.

– Ее тоже обвинять трудно. Ведь дедушка был ее отцом. Правда, они никогда особо не ладили.

– А ты заботилась о нем день за днем. Тетка хоть немного тебе помогала?

– Фредди тоже надо понять. Из здешних жителей она – одна из самых чутких. Сделает для тебя все, что угодно, если ты…

– Пляшешь под ее дудку? Понятно. А ты, наверное, делала много такого, чего она не одобряла?

– Н-ну… да. Но вообще она хорошая. У нее доброе сердце.

– Мне так не показалось. – Декс мотнул головой и улыбнулся.

Хотя настроение у нее было совсем не радостное, Эмбер невольно улыбнулась в ответ. Рядом с Дексом ей отчего-то делалось хорошо. Хотя, конечно, нельзя отвлекаться от главного. Она откашлялась и предприняла очередную попытку:

– Пожалуйста, послушай. То, что я сейчас скажу, очень важно! Я слышала, о чем переговаривались спасатели на месте крушения.

– Попробую угадать. Они осматривали самолет, и кто-то упомянул о куске изоляции в отсеке двигателя?

– Так ты знаешь?! – изумилась она.

– Да. Я даже сделал снимки. И переслал их в Национальный совет по безопасности транспорта после того, как пришел в себя. Я уже говорил с ними. Предварительно они согласны с моими предположениями: похоже, кто-то покопался в моем самолете. Разумеется, официальный отчет появится через несколько месяцев, не раньше.

– Ну, тогда ладно. – Эмбер вздохнула с облегчением и прижала руку к груди. – Я думала, ты не в курсе.

– Ты поэтому каждый день возвращалась к тетке, да? Чтобы понаблюдать за мной? Защитить меня?

Она густо покраснела.

– Ты так говоришь, будто я какая-то святая. Поверь, я не святая. Я возвращалась из чисто эгоистических побуждений. Не хотела, чтобы на моей совести была еще одна смерть.

– Еще одна? Значит, ты все-таки считаешь себя виновной в смерти деда?

Эмбер кивнула:

– Как мне не винить себя? Я ведь знала, что у него аллергия на арахис! Очевидно, какие-то мои действия стали причиной его смерти.

Декс оглянулся на дверь у себя за спиной, покосился на большое настенное зеркало. Потом наклонился вперед и прошептал:

– Вряд ли за тем зеркалом кто-то подслушивает, но уверенным быть нельзя ни в чем. Давай пока не будем спешить с признанием вины!

– Да, конечно. – Эмбер нахмурилась. – Но, кроме нас, больше никого в доме не было!

– То есть ты так считаешь. Давай пока не будем об этом. Поговорим о том, что важно именно сейчас!

– Ты должен как-то обезопасить себя, – не сдавалась Эмбер. – Похоже, у тебя куча денег. Рекомендую нанять телохранителей.

– За себя ты совсем не волнуешься? – усмехнулся Декс.

– Конечно, волнуюсь. Я не хочу садиться в тюрьму или… что похуже. Так или иначе, на суде все решится. Сейчас я ничего не могу с этим поделать. Зато тебе грозит вполне определенная опасность! Пожалуйста, отнесись ко всему серьезно и прими меры предосторожности.

Декс снова усмехнулся и сжал ее пальцы.

– Желаю тебе самого лучшего, Эмбер Каллахан!

– Может быть, мы еще встретимся в более приятной обстановке, – ответила она. – Предпочтительно, чтобы я при этом не сидела за решеткой.

Декс покосился на нее в последний раз и направился к двери. Постучал и стал ждать. Дверь открылась. На пороге стояли шериф Холдер и адвокат Гаррет Джексон.

Холдер подбоченился:

– Похоже, мисс Каллахан, вам повезло с адвокатом. Пятиминутный разговор с судьей по телефону – и судья согласился освободить вас под залог до суда. Но вам придется выполнить некоторые условия.

Она недоверчиво смотрела на шерифа. Сердце у нее невольно забилось чаще. Не может быть!

– Судья отпускает меня под залог?!

– Да. А залог любезно согласился внести мистер Ласситер.

– Я… не знаю, что и сказать. Спасибо!

– Погоди меня благодарить… – возразил Декс. – Сначала дослушай до конца.

– Да, – кивнул Холдер. – Судья настаивает на двух условиях, а еще на одном настаивает мистер Ласситер в обмен на внесенный залог. – Он махнул Дексу рукой: – Ваша очередь. Объясните!

Декс шагнул к Эмбер и взял ее руки в свои.

– Мое условие таково: ты даешь согласие на эксгумацию тела твоего деда и новое вскрытие.

Она вздрогнула от изумления, но он крепко держал ее за руки.

– Фредди уже дала свое согласие, – произнес Гаррет, стоящий за спиной у Декса. – Мистер Ласситер проявляет любезность, спрашивая, согласны вы или нет… Официально вашего разрешения не требуется.

Декс метнул на Гаррета осуждающий взгляд, а затем снова посмотрел на Эмбер:

– Я знаю, что ты любила деда, и не хочу, чтобы ты расстраивалась из-за того, что нам необходимо предпринять. Лично мне кажется, что эксгумация станет первым шагом к тому, чтобы доказать твою невиновность. Подробности проработает Гаррет. Ну а теперь другие условия, те, что выдвинул судья… Во-первых, ты не имеешь права покидать пределы города. До рассмотрения дела тебе придется оставаться здесь, а не прятаться на болоте.

Эмбер не верила в свою удачу. Конечно, она согласна! Если все обернется плохо, она без труда сумеет снова ускользнуть. Она успешно скрывается уже два года. А пока… почему бы и не пожить в Мистик-Глейдс? Она уже собиралась согласиться, но вдруг сообразила, что не знает самого главного.

– Мистер Ласситер, какова сумма залога?

– Декс, – мягко напомнил он. – Какая разница? Если ты не убежишь, я ничего не потеряю.

– Именно это меня и волнует, – негромко, чтобы слышал только он, ответила она. Декс снова широко улыбнулся, что показалось ей странным в данных обстоятельствах: она ведь практически призналась в том, что собирается сбежать. – Почему ты улыбаешься?

– Из-за второго условия судьи. Он считает – и, учитывая твое прошлое, думаю, у него есть на то основания, – что ты склонна к побегу. Он согласился отпустить тебя под залог, если ты останешься на попечении человека, который гарантирует, что ты снова не исчезнешь.

У Эмбер все сжалось внутри. Она представила тетку Фредди, которая рычит на нее и осыпает оскорблениями, заталкивая в ее комнату поднос с едой.

– Попробую догадаться. Этот человек – моя тетка?

– Ничего подобного. Этот человек должен также быть стражем порядка.

– Стражем порядка?! Он что, коп?

– Почти. Временно исполняющий обязанности помощника шерифа тоже подойдет.

Ухмылка на его лице заставила ее насторожиться.

– Ну… ладно. Что бы это ни значило. Кого же назначили мне в няньки?

Он снова улыбнулся и протянул ей руку:

– Разрешите представиться. Временно исполняющий обязанности помощника шерифа Декс Ласситер… по совместительству твоя нянька.


Лимузин остановился перед магазином Бадди Джонсона.

Конечно, Декс согласился стать временно исполняющим обязанности помощника шерифа только для того, чтобы прикрыть судью, если вдруг случится что-то непредвиденное. И ведь Эмбер предупреждала Декса, что обитатели Мистик-Глейдс не будут особенно гостеприимны, если узнают, что он страж порядка, пусть даже временный. Так что они договорились, что пока его новая роль останется их тайной.

Эмбер вылезла из дорогого салона и опасливо огляделась по сторонам. Небольшие группки людей толпились на деревянных тротуарах по всей главной улице Мистик-Глейдс. Все смотрели на нее, не скрывая враждебности и подозрительности.

– По-моему, в тюрьме мне было бы спокойнее.

Декс положил руку ей на плечи и развернул к себе, радуясь ее изумленному взгляду. Главное, она не отпрянула.

– Не волнуйся, я о тебе позабочусь!

Ее изумленный взгляд сменился возмущением, и она стряхнула его руку со своего плеча.

– Ты ничего не забыла? Например, условий своего освобождения?

Она ссутулилась и больше не пыталась вырваться.

– Ладно. Зачем мы здесь? – Она кивнула в сторону магазина, на пороге которого стоял сам владелец, Бадди.

Декс поднял голову. Небо заволакивали темные тучи. Ему на куртку упала капля дождя.

– Мы здесь затем, что нам нужно где-то укрыться, переждать.

– Насколько я помню, Бадди жильцов не берет. Да у него на втором этаже и нет жилых комнат, как у тетки. Я думала, мы пока поживем у Фредди…

– Ты неправильно думала. – Декс потащил ее за собой к магазину, а водитель ждал в машине. – Не хочу, чтобы ты жила с особой, которая считает тебя убийцей и не скрывает своей враждебности.

– Так где же мы будем жить? – спросила Эмбер. – У нас здесь отелей нет…

– Верно. Но мы не будем жить в отеле. – Он по-прежнему тащил ее за собой. – Добрый день. Вы ведь мистер Джонсон? А я…

– Я знаю, кто вы. Можете звать меня Бадди. Меня так все называют. – Старик покосился на Эмбер. – Рад тебя видеть.

– Правда? – удивилась она.

– Да. Я не верю, что ты имеешь какое-то отношение к смерти Уильяма. Так что не волнуйся, я вовсе не осуждаю тебя. – Бадди многозначительно покосился на соседей. – Догадываюсь, зачем ты пришла – за ключами от дедушкиного дома. Я достал их, когда узнал, что ты уже едешь. Заходи и осмотрись, может, тебе еще что понадобится. Бесплатно. Это меньшее, что я могу сделать для внучки моего старого друга.

Он жестом пригласил их войти, и Декс повел ошеломленную Эмбер в магазин.

– Не понимаю. Почему ключи от дедушкиного дома у Бадди? – спросила Эмбер. – Я думала, они у Фредди или хотя бы у моей подруги Фэй…

– Фэй Стар?

– Ты ее знаешь? – удивилась Эмбер.

– Незнаком, но много слышал о ней. Она вышла замуж за моего компаньона, Джейка Янга. Сейчас они оба уехали. Ну а к вопросу о том, почему ключи от дома твоего деда у Бадди… Бадди – душеприказчик, назначенный судом следить за состоянием дома, пока не решится твое дело. Кстати, не отказывайся брать у него припасы – поверь, они достанутся тебе не совсем бесплатно. Он ежемесячно получает денежное содержание за свои труды. Ему неплохо платят, поверь.

Бадди уже возвращался, улыбаясь и вертя на пальце связку ключей. Он протянул ключи Дексу, но Декс жестом велел отдать их Эмбер:

– Теперь она хозяйка.

Отдав ключи, Бадди покосился на Декса:

– Обвинения с нее сняли?

– Скоро снимут. Вы сказали, что привезли в дом кое-какие припасы?

– М-м-м… да. Заполнил кладовку и холодильник, даже морозилку. Вам надо будет застелить постели, но белье там есть. И все чистое. Я как душеприказчик нанял уборщиков. Дом убирается раз в неделю с тех пор, как…

– Спасибо, мистер Джонсон. – Эмбер сжала ключи в кулаке. – Спасибо за все!

Бадди смущенно кашлянул:

– Пустяки. Кстати, раньше ты меня «мистером» не называла. Нет смысла начинать и сейчас.

Эмбер едва заметно улыбнулась:

– Спасибо… Бадди.

Старик кивнул и снял с ближайшей вешалки рюкзак.

– Я только одно не успел проверить перед твоим возвращением… Не знаю, работает ли старый генератор. Обогреватель я заправил, а вот генератор не смотрел. Надвигается сильный шторм. Наверное, вам придется включить генератор и убедиться, что он работает. Сейчас соберу вам еще кое-что, может, понадобится. – Он отпустил их только после того, как набил рюкзак под завязку.

Лимузин выехал из Мистик-Глейдс по длинной грунтовой дороге. «Несколько миль» от городка обернулись шестью, прежде чем они добрались до дома, не похожего ни на один виденный Дексом особняк. Это было двухэтажное деревянное строение, напоминавшее старинный фермерский дом, только с двух сторон к нему были пристроены длинные крылья. Снаружи дом нельзя было назвать красивым. Декс решил, что местные жители называют его «особняком» только из-за внушительных размеров.

– Он… большой, это точно, – осторожно заметил он, распахивая дверцу для Эмбер.

На ее губах появилась едва заметная улыбка.

– По-моему, дедушка всегда надеялся, что когда-нибудь в доме будет жить большая семья, множество детей и внуков. Но не получилось. Дедушка вырастил трех сыновей и двух дочерей, но все они уехали из Мистик-Глейдс, как только смогли. Все его родные так или иначе оставили его.

– Кроме тебя.

– Кроме меня. – Она покосилась на него. – Мы так и будем стоять под дождем?

Декс сообразил, что она права. Дождь усиливался; наверное, скоро хлынет настоящий ливень. Водитель передал ему портфель, полученный от адвоката, и чемоданчик, который собрал его помощник, пока Декс находился у Фредди. Они поднялись на веранду.

Глава 7

Эмбер стояла в просторном двухъярусном холле, словно прикованная к месту. Теплая рука тронула ее за плечо. Повернув голову, она увидела, что Декс улыбается. Ей сразу стало легче.

– Хорошие воспоминания или плохие?

– Хорошие. В основном. Наверное… кроме самого последнего дня.

Рюкзак он закинул на плечо, чемодан держал в руке, а портфель сунул под мышку.

– Говорят, единственный способ справиться с неприятностями – броситься им навстречу очертя голову, – заметил он. – Совет кажется мне неплохим.

– Может быть. Наверное, я не привыкла так себя вести. Отвернись, пожалуйста, мне надо раздеться…

– Ни в коем случае! Ты обязана все время находиться у меня на глазах. По крайней мере, до тех пор, пока не станут известны результаты повторного вскрытия.

– Не представляю, какая разница.

– Значит, ты не умеешь мыслить позитивно, как полагается оптимистам. Кстати, там наверху есть спальни? – Декс подмигнул, и она вспыхнула. Не давая ей ответить, он схватил ее за руку и потащил к лестнице.

Эмбер выдернула руку и пошла вперед.

– Знаешь, что? Хватит повсюду таскать меня за собой. Я умею ходить и без посторонней помощи.

Его ладонь очутилась у нее на пояснице, и по позвоночнику пробежала теплая волна.

– Я просто слежу за своим капиталовложением, – пояснил он. – Очень не хочется терять залог, если ты все-таки сбежишь. Ты, кажется, именно так и собиралась поступить – сбежать и лишить меня крупной суммы?

Понурившись, Эмбер отвернулась от него и снова зашагала вперед.

– Я не сбегу, – едва слышно произнесла она.

Декс кашлянул; ей показалось, что он пытается скрыть смех.

Эмбер остановилась у первой двери справа и открыла ее.

– В доме огромное количество спален, но здесь моя любимая гостевая…

Он поставил вещи на пол и, обойдя ее, зашагал дальше.

Эмбер поспешила за ним. Он остановился перед запечатанной дверью, обнесенной заградительной лентой. Ей показалось, что кровь отхлынула от головы.

– Это комната твоего деда? – спросил Декс. – По-прежнему запечатана.

– Ну да… – Эмбер пожала плечами. – У меня точно не было никаких причин туда заходить. А Бадди, должно быть, приказал уборщикам не открывать эту дверь.

Он схватил ее за плечи:

– Ты знаешь, что это значит?

– Н-нет… Что тебе не придется спать в хозяйской комнате?

Декс покачал головой:

– Никто ничего не трогал на месте преступления, хотя прошло уже два года! Сюда можно снова пригласить экспертов-криминалистов! Если они обнаружат улику, способную доказать твою невиновность, такая улика по-прежнему имеет силу на суде! Потому что здесь никто ни к чему не прикасался! И доказательство тому – полицейская печать на двери!

Она слегка повеселела, разглядывая печать и ленту.

– Ты и правда думаешь, что смерть дедушки можно объяснить как-то по-другому?

– По версии коронера, ты убила его, подмешав арахисовое масло в его питье. – У вас в доме было арахисовое масло?

– Нет, но коронер сказал, что достаточно совсем небольшого количества. Например, если в тот день я ела на обед арахисовое масло, то на руках у меня остались следы, и они случайно попали в его стакан…

– Если верить протоколу твоего допроса, ты в тот день ела на обед сэндвич с индейкой. Тогда твои воспоминания были совсем свежими. По-моему, можно с уверенностью утверждать, что никаких следов арахисового масла на твоих руках не было.

Она стряхнула его руки со своих плеч и, подбоченившись, посмотрела на него в упор:

– Слушай, спасибо за то, что пытаешься мне помочь. Но после дедушкиной смерти я снова и снова вспоминала все, что делала в тот день, стараясь понять, как арахисовое масло очутилось в его питье. Хотелось бы мне ткнуть пальцем в кого-то постороннего и сказать: он приходил к нам в дом! Хотелось бы вспомнить, например, что я слышала, как хлопнула дверь, или видела чьи-то следы во дворе. Тогда шел дождь, почти как сейчас, но чужих следов никто не видел. В плохую погоду вряд ли кто-то добрался бы до нас, даже если хотел навредить дедушке.

– Почему ты так настроена взять вину на себя, хотя вполне очевидно, что никакого преступления ты не совершала?

– Потому что все случилось по моей вине. – Эмбер стиснула кулаки. – Дедушка тяжело болел. Ему оставалось жить всего несколько месяцев, и я должна была получше заботиться о нем. Он доверял мне, полагался на меня, а я так его подвела!

– Погоди! Почему ты говоришь, что жить ему оставалось всего несколько месяцев?

– У него был рак. Врачи уже ничем не могли ему помочь.

– Ты понимаешь, что это сводит на нет доводы полицейских? Они считают, что у тебя был мотив, что ты убила деда ради денег. Тебе всего-то и оставалось выждать пару месяцев, чтобы получить наследство! Эмбер, чем больше подробностей я узнаю, тем больше склоняюсь к выводу: сейчас тебя обвиняют только потому, что ты тогда сбежала. Бегство для многих равносильно признанию… Почему ты сбежала?

– Твоя спальня там. – Она повернулась к нему спиной и направилась назад. – Я напротив, на той стороне коридора. – Не дожидаясь ответа, она вошла в комнату и заперлась на замок.


Декс стоял в коридоре и задумчиво смотрел на дверь спальни Эмбер. Что-то не так, но будь он проклят, если хоть что-нибудь понимает! Все, что он узнал об Эмбер Каллахан за последние двадцать четыре часа, подсказывало, что она хорошая, что она гораздо больше заботится о других, чем о себе. Таких, как она, мало – он убедился в этом на собственном опыте, ведь ему чаще всего приходилось общаться с эгоистами и потребителями. Многие стремились сблизиться с ним из-за его денег и власти. Он готов помочь Эмбер, предлагает ей все свои возможности, но она не радуется, а, наоборот, всячески отказывается от его помощи!

Да, она согласилась, чтобы он внес за нее залог, но только потому, что не знала, сколько он внес. Судя по ее недавней реакции, она наотрез отказалась бы от его предложения и осталась в тюрьме, знай она, что он внес сто тысяч долларов. Она прекратила разговор о его безопасности только после того, как Декс обещал, что в ближайшее время наймет телохранителя.


Эмбер с отвращением смотрела на свое отражение в зеркале. Она сильно похудела; одежда висела на ней мешком. С тех пор как она стала вести кочевой образ жизни, она сбросила килограммов пять, а то и семь; все старые вещи стали ей велики. И все-таки приятно переодеться в чистое… Конечно, можно было бы ненадолго вернуться в свою хижину на болоте и взять оттуда одежду, которую она выменивала на мелкие услуги в индейской резервации племени микасуки. Но Декс внес за нее сто тысяч долларов… Значит, без него она никуда уйти не может. Не имеет права его подводить!

Она недоверчиво покачала головой. Целая куча денег! Даже если она будет трудиться от зари до зари, ей за всю жизнь столько не заработать…

Она вздохнула, затянула пояс еще на одну дырку, чтобы джинсы не сваливались, и вышла в коридор. Дождь прекратился; солнце садилось. Урчание в животе напомнило о том, что она с самого утра ничего не ела. Пора посмотреть, какие запасы сделал Бадди, и заодно накормить Декса.

Его дверь была закрыта, поэтому она постучала.

– Декс! – Ответа не последовало. Эмбер постучала снова, решила, что он, наверное, лег вздремнуть, поэтому спустилась вниз, механически ступая по левой стороне лестницы – по привычке. Третья ступенька сверху скрипела с правой стороны, а ей не хотелось будить Декса. За последние несколько дней он многое пережил. Ему и сейчас нужно больше спать, чтобы окончательно выздороветь.

Дом погрузился в полумрак; солнце почти ушло за горизонт. Правда, Эмбер не нужен был свет для того, чтобы ориентироваться в лабиринте комнат. Дедушка спланировал свое жилище довольно своеобразно: часть коридоров заканчивалась тупиками, некоторые двери вели в никуда. В детстве Эмбер нравилось узнавать все новые черты этого лабиринта: фальшивые стены, потайные лестницы и проходы… Каждое лето родители привозили ее сюда, и она проводила каникулы с дедушкой. Иногда ей казалось, что он нарочно устроил дом подобным образом, чтобы позабавить ее.

Как всегда, вспомнив о родителях, она загрустила. Приказав себе не думать о них, Эмбер прошла на кухню. Кухня находилась примерно на расстоянии трети пути от входа в западное крыло и была оснащена на удивление современно. Она любила готовить. В то лето, когда дедушка узнал о ее пристрастиях, он потратился… Эмбер стряпала разнообразные экзотические блюда. Она радовалась, когда дедушка в восторге закрывал глаза, пробуя очередное ее творение. Он не критиковал ее даже за откровенные провалы, притворяясь, что ему вкусно.

Обойдя кухонный островок с мраморной столешницей, Эмбер распахнула дверцу холодильника. Бадди действительно набил его до отказа. И, как в свое время дедушка, он всего накупил в избытке – она поняла, что запасов у них на несколько месяцев. Подкупать придется только скоропортящиеся продукты вроде молока. Морозилка, стоящая напротив, тоже была загружена всеми видами замороженного мяса и десертов. А в кладовке, спрятанной в стене за фасадами обычных кухонных шкафчиков, она нашла всевозможные крупы, специи и приправы.

Разглядывая запасы, Эмбер поняла, как скучала по кухне все два года, что она провела на болотах. Готовить на настоящей кухне, создавать кулинарные шедевры! Вот что способно было осчастливить ее больше всего остального – конечно, кроме дедушкиной улыбки.

Она вздохнула и достала с полки два замороженных стейка.

– Таким вздохом можно повалить дерево.

От неожиданности она вздрогнула и ударилась головой о дверцу морозилки. Обернулась со стейками в руках и увидела, что Декс стоит на пороге черного хода. Наверное, выходил на задний двор и осматривал ее бывший огород… Как давно она за ним не ухаживала! Отвороты его джинсов были заляпаны грязью; он стоял на полу в одних носках. Молодец – ему хватило тактичности снять грязную обувь и оставить ее на коврике за дверью.

– Извини, ты ведь из-за меня ударилась, – повинился он. – Я не хотел тебя пугать.

– Ничего страшного. – Она шагнула к нему, но остановилась. – Ты, случайно, не вегетарианец?

– Определенно нет. Особенно люблю стейки. Помочь тебе с картошкой? – Он принялся мыть руки. – Покажи, где тут овощи.

Эмбер рассмеялась, удивившись и обрадовавшись тому, что он собирается готовить вместе с ней.

– Вон там, справа от холодильника. Открой дверцу третьего шкафчика посередине.

Он потянул дверцу и невольно ахнул, когда открылась целая дверь-стена.

– Круто! – заметил он. – Есть здесь и другие такие же сюрпризы?

– Они повсюду.

– Может, устроишь для меня экскурсию? – спросил он взволнованно.

Пока они готовили, ели и мыли посуду, Декс развлекал ее рассказами о своей службе в морской авиации и о создании его компании, сделавшей его миллиардером. Она совсем успокоилась. Так хорошо ей давно уже не было. Декс оказался хорошим собеседником, даже на самые обыденные темы он говорил интересно.

– Когда ты решил заняться бизнесом с мужем моей подруги Фэй и стать частным детективом?

– Частным детективом был Джейк. А Фэй была жертвой в нашем первом деле. Ее подозревали в убийстве.

– Шутишь?!

– Не волнуйся. Все уже закончилось. Джейк доказал, что она была невиновна.

– Доказал… с твоей помощью?

– С некоторой. Мне особо нечем похвастать. Из нас двоих сыщик именно он.

– Позволь тебе не поверить! Немного узнав тебя, я вижу, что ты берешься за дело, предварительно выяснив о нем все, что только можно. Ты понятия не имеешь, что такое неудача.

– Поверь мне, неудачи случались и у меня… – Глаза у него потемнели; ей показалось, что по его лицу пробежала тень. Но он почти сразу снова улыбнулся, словно отогнав от себя тревожные или неприятные воспоминания. – Кажется, ты обещала мне экскурсию по дому!

– Кажется, ты прав. Пошли!

Сначала она провела его по западному крылу, потом по восточному, и наконец, спустя почти час, они поднялись на второй этаж. Декс прислонился к перилам, но поспешно отскочил, когда они зашатались.

– Так-так… Здесь нужно кое-что подтянуть, – заметил он.

Эмбер удивленно покачала головой:

– Дедушка педантично поддерживал дом в хорошем состоянии. Не знаю, почему перила так расшатались.

– После его смерти прошло два года. Наверное, Бадди не так усердно следил за состоянием дома, как твой дед. У тебя есть инструменты? Я мог бы вбить несколько гвоздей в основание перил, чтобы временно закрепить их. А потом ты вызовешь мастера, который все сделает, как надо.

– Ты уверен?

– Убежден! – Он снова качнул перила. – Это опасно. Ты можешь машинально схватиться за них, если потеряешь равновесие, и отвалится вся секция.

– Ну, хорошо. Сарай с инструментами за домом. Там дедушка хранил все, что нужно, когда я здесь жила. Наверное, инструменты еще там, хотя сам он последние годы не очень-то пользовался ими. К тому времени он был очень нездоров.

– Из-за болезни или из-за возраста?

– Прежде всего, из-за возраста, но и из-за рака тоже.

Они вернулись на кухню.

От рощи напротив участка метнулась тень; человек забежал за то самое строение, куда Эмбер собиралась отвести Декса.

– Какого?.. Стой здесь! – Декс втолкнул ее в дом, захлопнул дверь и бросился к сараю.


Прижимаясь к стене, Декс осторожно заглянул за угол. Он уже обыскал сарай изнутри и обошел его снаружи. Решив, что незваный гость убрался восвояси, он решил было возвращаться, когда услышал какой-то шорох и повернул назад, к сараю.

Еще несколько шагов… ближе, ближе… Он шагнул за угол. В лунном свете блеснул ствол оружия. Он ухватился за него и повалил незваного гостя на землю, выкрутив руку и отобрав пистолет, а затем приставил его ко лбу незнакомца.

Из темноты на него ошеломленно смотрели глаза Эмбер.

Он выругался, вырвал у нее пистолет и нацелил ствол в землю.

– Какого черта ты здесь делаешь? Да еще с пистолетом!

Она сдвинула брови:

– А ты что здесь делал без пистолета? Тебя ведь могли ранить!

Он снова выругался и помог ей подняться на ноги, а потом сунул пистолет себе за пояс. Огляделся, чтобы убедиться, что незваный гость не шпионит за ними, затем положил руку ей на поясницу и подтолкнул к дому. Он помнил, что ей не понравилось, что он тащил ее за собой за руку.

– Пошли! – велел он. – Давай зайдем в дом до того, как неизвестный решит вернуться.

Как только они снова оказались на кухне, Декс запер дверь на замок и достал свой сотовый телефон.

– Что ты делаешь? – удивилась Эмбер.

– Звоню шерифу Холдеру. Надеюсь, связь тут есть.

– Если ты из-за пистолета, он дедушкин. И зарегистрирован! – заметила Эмбер, отходя от него.

– Меня беспокоит не пистолет, а кое-что другое. Неизвестный рыскал в твоих владениях. Поскольку мы с тобой оба отправились ловить его, дом остался без присмотра, а дверь черного хода стояла открытая…

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации