Текст книги "Призрак в свете фар"
Автор книги: Линдси Дьюга
Жанр: Ужасы и Мистика
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц) [доступный отрывок для чтения: 2 страниц]
Линдси Дьюга
Призрак в свете фар
© Муравьева Е.А., перевод на русский язык, 2022
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
* * *
Это художественная книга. Все имена, характеры, места и события – плод воображения автора; любые совпадения с реальностью являются случайными.
Моему папочке
1
Когда она выходила вечером, было ещё не слишком темно. Заходящее солнце было ярким, красивым, оранжевым, похожим на тыкву-победительницу, которую теперь было так тяжело тащить. Но положить тыкву на землю она не решалась, чтобы не испачкать.
Отец может ею гордиться. Она сама вырастила тыкву. И получила первое место. Чтобы шагалось быстрее, она стала напевать любимую песенку:
Фермер в долине…
Фермер в долине…
Хей-хо, хей-хо,
Фермер в долине!
Тёмные облака поглотили луну. Под сильным октябрьским ветром трещали и бились друг о друга ветви деревьев. По асфальту шуршали сухие листья, над дорогой разносились крики ворон. Она побоялась, что тыква замёрзнет, как живая; стащила через голову связанный бабушкой голубой свитер и завернула тыкву. Цвет свитера подходил к голубой ленточке победителя, повязанной на стебле.
Казалось, что с каждым шагом тыква становится всё тяжелее. Если бы она подождала маму, они могли бы идти домой с ярмарки вместе, но ей так хотелось похвастаться первым местом перед отцом… Он ушёл раньше, чтобы проверить, все ли коровы вернулись в хлев. И почему у неё терпения не хватило?
Показался изгиб дороги, и она пошла быстрее. Дом был уже прямо за поворотом.
ВЖЖЖ!
От этого звука её пробрала дрожь. Визг шин на бетоне, рёв двигателя… она обернулась и увидела ослепительный жёлтый свет. Яркий и пугающий, больше похожий на глаза чудовища, чем на автомобильные фары. Она слишком поздно осознала, что фары направлены прямо на неё и приближаются быстрее ветра.
От рёва содрогнулись деревья. Чудовище не остановить…
Она выронила тыкву и метнулась прочь с дороги, к деревьям, прямо летела – быстро, но недостаточно быстро! Рёв мотора, ослепляющие фары, запах бензина и гари от шин…
* * *
Ойй! Брианна резко проснулась. Нога её дёрнулась и ударилась обо что-то твёрдое.
Убрав с лица каштановую прядь, Брианна стряхнула с себя остатки страшного сна. Стюардесса, сидевшая радом последние полчаса, нахмурилась и потёрла ногу. Значит, это её нечаянно пнула Брианна…
Она поспешно извинилась, выпрямилась в кресле, вытерла слюну, полоской вытекшую на подбородок. Снилось ей что-то такое странное, такое правдоподобное. Хотя она никогда в жизни не выигрывала на конкурсе тыкв, никогда не шла, неся тыкву, в одиночестве по тёмной дороге. Но казалось, это было именно воспоминание, а не сновидение. Таким оно было реалистичным.
Рюкзак, служивший подушкой, упал. Стюардесса нагнулась и подняла его.
– Я уже собиралась тебя будить, – сказала она ворчливо. – Твой дядя наконец прибыл.
Брианна чуть не спросила, какой дядя, но внезапно вспомнила, где она находится и почему уснула в аэропорту Филадельфии.
Брианна Дженсон должна была жить у своего почти чужого ей дяди целых два месяца, пока её мама проходила стажировку на новой работе. Даже сейчас, когда вещи были собраны и дядя приехал забрать её, Брианна с трудом верила в реальность происходящего.
Всё это началось, когда её маму, зарекомендовавшего себя инженера, уволили с разорившегося завода в их родном городе Ричленде в Техасе. Мама искала новую работу почти полгода, пока ей не подвернулась возможность устроиться менеджером на новой электростанции.
Миссис Дженсон выложила эту новость своей дочке за их любимой пиццей с луком, беконом и пепперони.
– Буду руководить, – сказала мама с набитым ртом, – строить ветряные станции. Ты видела эти ряды ветряков?
– Но это же не твоя специальность, – возразила Брианна. Честно сказать, она не очень знала, чем занимается мама, но знала, что та никогда не имела дела с ветром.
– Ты права, – согласилась мама. – Поэтому мне понадобится стажировка. Программа рассчитана на два месяца.
– Неплохо, – заметила Брианна, взяв следующий кусочек.
– Да, но… – нерешительно продолжила мама. – Стажировка будет проходить в Неваде. Я не смогу взять тебя с собой. Там нет школьного автобуса, а тебе надо ходить в школу.
Брианна пыталась осознать, что говорит мама… её не будет целых два месяца!
Но это было не самое худшее. Остаться с друзьями в Ричмонде было нельзя: два месяца – слишком долго, чтобы нагружать семью друзей, Брианна будет вынуждена жить у дяди Шейна, в маленьком городишке Друри Гейблз в Пенсильвании. Мама напомнила, что Шейн приходился Брианне дядей по отцу. Брианна мало что помнила, – они жили вместе, когда она была совсем маленькой. А потом папа умер, и они уехали в Техас начинать новую жизнь.
Узнав об этом «генеральном плане», как выражалась мама, Брианна все последующие дни думала, как же ей выкрутиться: она почти ничего не помнила про жизнь в Друри Гейблз. Вдруг ей там не понравится? Дядя Шейн хоть и родственник, но для неё совсем посторонний. А как жить с посторонним?
Но Брианна понимала, как радуется мама возможности стажировки и хорошей работе в будущем, и решила помалкивать. Два невесёлых месяца не такая уж дорогая плата за мамино счастье и жизнь в Ричленде.
И вот теперь она здесь, в аэропорту Филадельфии, катит чемодан, набитый одеждой на два месяца. За плечами у неё рюкзак, набитый книжками на два месяца. А впереди двухмесячная жизнь с посторонним человеком, в городке, который она покинула, когда ей было три года.
Всего два месяца, звучало в голове Брианны как заклинание.
* * *
У выхода на стоянку они увидели мужчину. Пока дядя Шейн объяснял стюардессе, кто он такой, Брианна стояла в сторонке и разглядывала его. Среднего роста, выше мамы, но пониже учителя физкультуры. Темноволосый, с короткой бородкой, в старых джинсах, рабочих башмаках и фланелевой рубашке.
Дядя Шейн поймал её взгляд, нахмурился, почесал бородку.
– Это всё? – спросил он.
– Что? – Брианна хлопала глазами.
Дядя Шейн указал на чемодан:
– Это все твои вещи, дитя?
– Ой! – Брианна огляделась. – Ну да!
– Машина там. – Он подхватил её чемодан и понёс через вращающиеся двери на стоянку.
Брианна заторопилась следом, не успев сказать, что чемодан можно катить.
Дорога в Друри Гейблз была красивая, это Брианна признала. Хотя поездка сама по себе её не порадовала. Она сидела на пассажирском месте в грузовике, с рюкзаком на коленях, чемодан был втиснут рядом. В кабине валялись бумаги, обёртки, пустые бутылки из-под кока-колы. Было душно, Брианне хотелось открыть окно, чтобы вдохнуть свежего воздуха, а не наслаждаться запахом картошки фри, но она не решилась.
Дядя Шейн почти всё время молчал, только пожаловался на то, что в аэропорт ехать очень долго. Наверное, сегодня играли «Филадельфия Иглз», и он не хотел пропускать игру.
«Тогда зачем так долго ждал в аэропорту?» – думала Брианна, глядя через грязное окно на катящиеся мимо холмы.
Она удивлялась изменчивости пейзажа. В Техасе местность была в основном ровная; довольно скучная картина, если честно. Но в Пенсильвании всё было по-другому, неожиданности с каждой милей. Они проезжали участки леса, пустынные холмы, извилистые речки, озёра в отдалении. Трава была по большей части ещё зелёная, но Брианна замечала признаки осени: пятна коричневого и золотистого. Было начало сентября, и деревья ещё сохраняли пышную листву, хотя уже начинали терять её.
Как и мама, Брианна восхищалась осенними красками. Она решила, что возьмёт карандаши и нарисует красивый осенний пейзаж, который потом покажет учительнице рисования миссис Бринкс.
Ехали около часа, и Брианна поняла, что они уже почти у цели, увидев старый деревянный щит с надписью «Друри Гейблз» и выцветшим от времени изображением оранжевых тыкв.
Проехали по нескольким улицам со старыми кирпичными домами, с фонарями. Церковь, библиотека, здание суда, овощной магазин, автосервис, столовая… Почти всё нуждалось в ремонте. Свернули с главной улицы. Потом пошли поля кукурузы. Заходящее солнце окрашивало стебли золотом и медью. Потом свернули в лес. В кабине стало сумеречно от низко нависающих ветвей. Сплетаясь, ветви образовывали подобие туннеля. Брианна заметила облезлый указатель: «Тенистая дорога».
Глядя на мелькание теней и света на асфальте, Брианна ощутила внезапную дрожь. Дорога показалась ей знакомой. То ли длинный ряд деревьев, то ли переплетение ветвей над головой, то ли…
И тут Брианна вспомнила свой сон. Это казалось невозможным, но она была почти уверена, что это та самая дорога из сна. Хотя сейчас было светлее и не так уж страшно. Брианна отвернулась от окна.
– В чём дело? – Дядя Шейн посмотрел на неё и снова устремил взгляд на дорогу.
– Я… я…
– Что такое? – настаивал дядя Шейн.
– Мне снилась эта дорога. – Голос Брианны дрожал. Подумав о дороге, она вспомнила и про чудовище, чуть не задавившее её.
Но на дядю это не произвело впечатления. Он пожал плечами.
– Когда ты была маленькая, ты здесь часто ходила с родителями.
– Но я этого совсем не помню! – Брианна уставилась на него.
Дядя Шейн постучал её пальцем по макушке.
– Ты-то, может, и не помнишь, но твой мозг помнит. Мозги – они такие!
Брианна прикусила губу, чтобы не ввязаться в спор. Может быть, сон и был воспоминанием, но она была совершенно уверена, что это было не её воспоминание.
Внезапно ей пришло в голову, что на Тенистой дороге есть гораздо больше, чем видят глаза.
2
Грузовик проскакал по засыпанной щебнем дороге к большому двухэтажному дому, окружённому верандой. Наверное, когда-то этот дом был красивым, но теперь сильно нуждался в ремонте. Траву не косили, должно быть, уже годами. Во дворе громоздилась заросшая бурьяном куча ржавых железяк – трубы, части каких-то механизмов. Флюгер покосился, грозя рухнуть и пробить крышу, где и так уже виднелись дырки в железе.
Дядя Шейн схватил чемодан Брианны и понёс на крыльцо. Она поспешила следом, едва увернувшись от захлопывающейся двери.
Прежде чем войти в своё временное жилище, она оглянулась, увидев просторные поля и лес за заросшим двором, услышав свист ветра среди деревьев и его шёпот в высокой траве.
Когда она вошла, дядя уже включил телевизор – футбол! Чемодан стоял у подножия лестницы.
– Где моя комната? – спросила Брианна.
– Наверху, последняя дверь справа, – ответил он, усаживаясь в большое кресло посреди комнаты.
Брианна поднялась и прошла по коридору. За дверью была простая комната с бледно-голубыми старыми обоями на стенах и широкой кроватью под лоскутным одеялом. По углам аккуратно разместились шкаф, письменный стол, умывальник, всё из тёмного вишнёвого дерева.
Чтобы скоротать время, Брианна разместила в шкафу свою одежду, разложила книжки и школьные принадлежности на столе. Тут внизу зазвонил телефон. Рёв болельщиков в телевизоре притих, потом дядя позвал её снизу.
– Это твоя мама! – закричал он.
Брианна слетела вниз и схватила трубку. Мобильного телефона у неё не было, мама говорила, что она ещё слишком маленькая. Но Брианна догадывалась, что дело тут в том, что мама полгода была без работы. Поэтому придётся общаться по дядиному стационарному телефону.
– Мама! – воскликнула Брианна, запыхавшись.
– Привет, дорогая! – послышался родной голос миссис Дженсон. – Как долетела? Не трясло? Багаж не потерялся? Ты уже обедала?
– Помедленнее, мам! – засмеялась Брианна. Тепло маминого голоса сразу прогнало дрожь от неприятного сна и холодного плеча дяди. – Да. Нет, нет, нет. Вот так, – ответила Брианна на все вопросы.
Миссис Дженсон засмеялась.
– Прости. Ты же знаешь, что мне не очень нравятся некоторые пункты нашего плана, особенно те, из-за которых мы должны временно расстаться.
Брианна крутила в руках шнур старого телефона, представляя, как её мама ходит где-то там, в Неваде. Мама была очень склонна к беспокойству, даже если всё шло гладко, так что Брианна должна была постараться не давать повода для волнения. То есть ничего, кроме солнца и радуги, никаких упоминаний машин-чудовищ на страшных дорогах.
– Я знаю, мам, – ответила Брианна. – Всё будет отлично.
Ей оставалось только надеяться, что это не станет величайшей ложью.
* * *
Резкий осенний ветер прямо вопил среди длинного ряда деревьев. Это не был вопль ужаса или изумления. Скорее, это был крик боли. Агония.
Брианна остановилась посреди дороги и оглянулась. Там не было ничего, только поломанные ветки и тысячи засохших листьев, гонимых ветром с места на место. Брианне хотелось поскорее попасть домой, но дорога была длинной, а тени сгущались с каждой секундой.
Вдруг из леса донеслись вопли. Брианна вздрогнула и вытянула шею, стараясь понять, откуда шёл звук. Прямо над ней на ветках сидели вороны, неправдоподобно большие, с горящими красными глазами. Одна захлопала крыльями, перелетев на соседнюю ветку, несколько перьев, словно опавшие листья, опустились на землю, она раскрыла клюв и пронзительно закричала, нагнав страху на Брианну. Девочка споткнулась и упала, оцарапав ладонь об асфальт до крови. Но всё внимание Брианны было приковано к фигуре, появившейся перед ней.
На дороге возникла тень. Чёрный силуэт на чёрном фоне. Брианна затаила дыхание. Тень двинулась по дороге в сторону Брианны. Двигалась она медленно и неуверенно, словно хромая. Шаги были похожи на шорох листьев, на стук птичьих коготков…
Наконец Брианна смогла вздохнуть. Изо рта её вылетело облачко пара. Слишком холодно для осеннего дня. Даже для зимы слишком холодно. Это смертельный холод.
По спине пробежали мурашки. Призрачная фигура перестала хромать и остановилась.
Птицы, сидевшие наверху, взлетели, посыпались перья. Девочка прикрыла голову руками: она вдруг испугалась, что птицы решат съесть её на обед, как стервятники падаль.
Фигура подняла призрачную руку и указала куда-то за спину девочки.
Брианна не смогла удержаться и оглянулась.
* * *
Открыв глаза, она увидела над собой медленно вращающийся потолочный вентилятор. Сердце бешено колотилось, как будто после стремительной пробежки, и даже под грудой одеял она тряслась от холода.
Опять сон про эту дорогу. Но не так, как в прошлый раз, – она чувствовала, что всё это больше похоже не на воспоминание, а на…
– Просыпайся! – раздался за дверью голос дяди. – Скорее, не то опоздаешь!
Брианна сбросила одеяло и заметалась по комнате, собираясь на первый свой день в новой школе. Когда она наконец спустилась, дядя Шейн уже доедал хлопья с молоком и читал газету.
– Я не повезу тебя в школу, – сказал он, когда Брианна уселась завтракать.
– Ладно, – пожала она плечами.
Дядя Шейн относился к ней не то чтобы плохо, но так, как будто её присутствие приносило ему массу неудобств. Довольно-таки грубо.
– На автобусе поедешь, – сказал он, отвечая на невысказанный вопрос. – Уже пора идти.
– Где остановка? – Брианна старалась не показать, что сердится, но если бы он предупредил её вчера, она поставила бы будильник на пораньше. Оставалось надеяться, что она не опоздает и не пропустит автобус. Она догадывалась, что даже тогда дядя её не повезёт.
– В конце дороги.
– Которая ведёт сюда?
– Нет, на шоссе. Надо туда спуститься. Примерно три четверти мили. Поторопись! – сказал он, отхлебнув кофе.
Брианна запихала в рот хлопьев, подхватила рюкзак, стоявший у лестницы, и выскочила на улицу.
* * *
Утренний воздух в Пенсильвании был совсем не таким, как в Техасе. Он был кристально чист, никакой сырости или тумана, и даже сейчас, в начале сентября, было зябко. Если бы дядя предупредил её заранее, она бы шла не спеша, любуясь восходом. Вместо этого ей пришлось бежать, а когда совсем устала – торопливо идти по дороге, обсаженной деревьями.
Когда она вышла к остановке, большой жёлтый автобус был уже там, поскрипывал и попыхивал, словно ему надоело слишком долго стоять на месте. Запыхавшаяся Брианна распахнула дверь и забралась внутрь.
– Брианна Дженсон? – Водитель, пожилой человек, седой и в очках, взглянул на список.
– Да… сэр… – Брианна старалась отдышаться.
– Чуть без тебя не уехали, – нахмурился водитель. – Постарайся завтра быть вовремя, ладно?
– Да, сэр. – Брианна закинула рюкзак на спину, опустила голову, чтобы не встретиться ни с кем взглядом, поскорее заняла место и всю дорогу до школы смотрела в окно.
* * *
Увидев школу Друри Гейблз, Брианна поняла, что она совсем небольшая. Все классы, от детсадовского до выпускного, размещались в одном здании, казавшемся прямо-таки маленьким. Брианна быстро нашла канцелярию. Секретарша внесла её в список и объяснила, где её шестой класс. Учитель, мистер Франклин, был довольно симпатичным, но совершил самую большую ошибку, какую только может совершить учитель: он вызвал к доске новенькую! Как будто ещё не все знали, что она новенькая!
Мистер Франклин сказал, чтобы Брианна встала перед классом и представилась. Она постаралась рассказать о себе как можно меньше («Я из Техаса и люблю рисовать»). Потом мистер Франклин указал на свободный стол в конце класса. Брианна села и съёжилась на стуле, надеясь, что выглядит незаметно.
Но мистер Франклин не успокоился на этом. Когда прозвенел звонок на завтрак, он подозвал Брианну.
– Джейкоб, – обратился он к одному из учеников, – задержись, пожалуйста!
Остальные ученики потянулись из класса в столовую, а мальчик ростом примерно с Брианну, с короткими рыжими волосами и весь в веснушках, подошёл к столу мистера Франклина.
– Брианна, это Джейкоб Дорем, – сказал мистер Франклин, протянув руку к рыжему мальчику, словно указывая на добычу. – Джейкоб покажет тебе школу и ответит на вопросы, если они у тебя появятся.
Когда они отошли подальше от учителя, Брианна задумалась, что сказать Джейкобу. Не то чтобы ей не нравилось стремление учителя облегчить ей знакомство с новыми одноклассниками, но как-то уж очень неловко у него получалось.
– Не надо мне ничего показывать. Школа такая маленькая.
– Да ладно, я привык, – покачал головой Джейкоб.
– Как это привык?
– Я имею в виду, что учителя часто просят меня делать что-нибудь такое. Моя мама – мэр, так что… – Джейкоб пожал плечами. – Наверное, они думают, что я тоже хочу послужить обществу.
– Напрягает… – Брианна наморщила нос.
– Вот именно, – улыбнулся Джейкоб.
Они шли молча, потом Джейкоб спросил:
– Ты живёшь у мистера Дженсона? Я видел, как ты садилась в автобус.
– Да. Это мой дядя, – сказала Брианна. – Но это только на два месяца.
– Что на два месяца?
– Мама закончит стажировку, и я вернусь домой.
Джейкоб молчал, пока они не вернулись в вестибюль, потом спросил:
– А может она закончить раньше?
Брианна нахмурилась. Похоже, он хочет поскорее отделаться от неё! Может быть, ему не нравится быть её гидом? Он же признал, что это его напрягает. Ну, для неё было бы только лучше!
– Я же сказала: не нужно водить меня повсюду! – фыркнула Брианна. – Я вовсе не хочу утруждать тебя!
Джейкоб разинул рот.
– Да я вовсе не это…
Брианна проскользнула в столовую, прежде чем Джейкоб успел сказать что-нибудь ещё. Ей не нужны были друзья в Друри Гейблз. Дома у неё их было достаточно. Ей и одной будет хорошо.
* * *
Когда Брианна наконец забросила рюкзак в автобус, то чувствовала себя усталой, подавленной, хотелось домой. Но едва она настроилась на спокойную поездку, над спинкой кресла перед ней появилось мальчишечье лицо.
Это был Кори Рихтер, её одноклассник, который пытался насмехаться над ней, когда она ответила на математике, а он не смог.
– Ты живёшь на Тенистой дороге, верно? – спросил Кори с кривой ухмылкой.
Брианна только теперь вспомнила про указатель на дороге.
– Это ненадолго, – ответила она.
Кори нагнулся ближе и прошептал таинственно:
– Так ты уже видела её?
– Тихо, Кори, – Кирстен, ещё одна одноклассница Брианны, шикнула на него через проход, – не то мистер Гэрри услышит, что ты говоришь о ней!
– Кто такая «она»? – спросила Брианна.
– Кори! – прикрикнул мистер Гэрри, водитель. – Сядь!
Ухмыльнувшись, Кори опустился на своё сиденье перед Брианной. Она не успела выяснить, кто такая «она»; автобус доехал до остановки на Тенистой дороге. Радуясь, что закончился этот ужасный день, она выпрыгнула из автобуса и направилась по дороге к дому.
Утром она так спешила, что едва помнила, как шла здесь. Но сейчас, днём, солнце светило сквозь листву и было совсем не страшно. Ничего похожего на её сны. Скорее… волшебно.
Словно туннель, ведущий в лес, где живут единороги и эльфы. Вокруг было так красиво! Зелёная листва в золоте солнечного света, причудливый узор теней.
Пройдя почти полпути по Тенистой дороге, Брианна увидела на обочине большой пень. Домой можно было не спешить: дядя Шейн говорил, что часто работает допоздна. Насколько допоздна, Брианна не знала, но решила, что у неё есть время, чтобы сесть и порисовать.
Она стряхнула с пня опавшие листья, села, достала карандаш и блокнот, принялась рисовать без всякой мысли узоры теней на дороге и заполнила целых три листа. Было так приятно не суетиться и не волноваться.
Брианна даже забыла, где находится, пока не почувствовала лёгкий укол в шею. Она подумала, что это мошка, почесала шею и продолжила. Девочка хотела завершить рисунок и идти домой.
Но тут она снова почувствовала что-то на шее.
– Гадкие мошки, – пробормотала она, отмахиваясь обеими руками.
Но никаких мошек не было.
Тут она осознала, что солнце быстро садится и тени становятся всё длиннее.
Внезапно руки её покрылись гусиной кожей. Она снова почувствовала укол в шею, но прежде чем успела повернуться, блокнот столкнули с её колен, и он упал в листву. Возмущённая, она потянулась за ним и почувствовала, как её ущипнули за плечо.
Брианна вскрикнула, отдёрнула руку и свалилась с пня.
Поднимаясь, она услышала смех и покраснела от злости.
– Кори! – воскликнула она. – Это ты, негодяй!
Кори стоял перед пнём, заливаясь смехом.
– Ну и физиономия у тебя!
Разъярённая Брианна затопала ногами.
– Убирайся!
– Эй, я же не виноват, что ты меня не слышала! Я так старался!
– Что ты вообще здесь делаешь? – фыркнула Брианна.
– Срезать через Тенистую дорогу ближе всего до дома Джейкоба. – Кори указал через дорогу. – Но не волнуйся, больше ты меня здесь не увидишь.
– Это почему? – Брианна убрала блокнот в рюкзак.
– Потому что скоро выйдет «она», – недобро усмехнулся Кори.
Опять эта «она»!
– Кто выйдет?
– Скоро сама увидишь. – Кори поглядел туда-сюда вдоль дороги и снова усмехнулся.
Потом поспешно перешёл дорогу и скрылся за деревьями.
* * *
Кори испортил Брианне всё настроение. Она понуро направилась по дороге к дому дяди Шейна.
– Дядя Шейн, – позвала она, войдя в дом, но ответа не последовало.
Должно быть, он на работе, подумала Брианна, хотя до сих пор не знала, чем он, собственно, занимается. Она налила стакан воды и поднялась в свою комнату. Задумавшись, открыла дверь и…
Три… четыре… пять больших ворон расселись в комнате! Две на кровати, одна на столе, одна на шкафу. И одна устроилась на подоконнике раскрытого окна.
Брианна закричала и бросилась назад, ударившись о стену коридора. Стакан выпал из рук, вода расплескалась по ковру.
Самая большая ворона соскочила с кровати на пол. Она склонила голову набок, поморгала красными глазами, щёлкнула клювом и заорала.
Брианна услышала, как по лестнице загремели шаги. Через пару секунд в коридор влетел дядя и бросился к двери.
– Кыш! Вон отсюда! – кричал он, размахивая руками.
Хлопая крыльями, вороны вылетели в окно, оставив на полу несколько чёрных перьев.
Дядя захлопнул окно и повернулся к Брианне.
– Они ничего тебе не сделали?
– Н-нет, – пробормотала Брианна. Шок постепенно проходил.
– В следующий раз будь аккуратнее! Не оставляй окно открытым! – буркнул дядя Шейн. – Убери эти перья!
Он направился вниз по лестнице.
Брианна молчала, пытаясь сдержать дрожь. Она точно знала: утром окно было закрыто.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?