Электронная библиотека » Лив Константин » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 11 сентября 2018, 13:40


Автор книги: Лив Константин


Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +
Глава пятнадцатая

Эмбер была вне себя. Двадцать четвертое декабря – а работа в офисе должна была закончиться только в два часа дня. Какому идиоту придет в голову осматривать жилье в канун Рождества? Разве не лучше богатым клиентам быть дома, упаковывать дорогущие подарки и наряжать двенадцатифутовые елки? Но с другой стороны, размышляла Эмбер, всем этим они не обязаны заниматься сами. Для этого существовали такие, как она.

Около полудня на пороге кабинета Эмбер появилась Дженна.

– Привет, Эмбер, можно войти?

– А в чем дело? – спросила Эмбер и подумала с тоской: «Только этого мне сейчас не хватало!»

Дженна вошла с большой коробкой, упакованной в подарочную бумагу, и поставила ее на письменный стол Эмбер.

– С Рождеством!

Эмбер посмотрела на подарок, перевела взгляд на Дженну. Она даже и не подумала о том, чтобы купить подарок для Дженны, и теперь чувствовала себя неловко.

– Открой! – воскликнула Дженна.

Эмбер придвинула к себе коробку разорвала упаковку и открыла крышку. Внутри она увидела шикарное ассорти рождественского печенья – одно другого краше и аппетитнее.

– Это ты сама испекла?

Дженна хлопнула в ладоши.

– Да! Мы с мамой каждый год печем такие. Моя мама – большой спец по части выпечки. Нравится тебе?

– Да, очень. Спасибо тебе, Дженна. Очень мило с твоей стороны. – Эмбер немного помедлила. – Прости, а я тебе ничего не приготовила.

– Все нормально, Эмбер. Я же не для того пекла это печенье, чтобы что-то от тебя получить. Просто мы с мамой любим этим заниматься. Я всем в офисе делаю такие подарки. Надеюсь, печенье тебе понравится. Веселого Рождества.

– И тебе веселого Рождества.

Рождественским утром Эмбер спала долго. Когда она проснулась, небо было голубым, ярко светило солнце, выпал снег – но немного, не больше дюйма. Эмбер долго стояла под горячим душем. Надев махровый халат, она приготовила целый кофейник крепкого кофе. Налив кофе в кружку, она отнесла его в ванную и принялась сушить влажные волосы феном, укладывая их мягкими волнами. Простая, но классическая получилась укладка. Она наложила совсем немного румян на скулы, на веки – едва заметные тени, чуть-чуть подкрасила тушью ресницы. Отступив на шаг от зеркала, она оценила результат своих трудов. Она выглядела молодо и свежо, но при этом в ней не было ни капли сексапильности.

Дафна попросила ее приехать часам к двум, так что, съев стаканчик йогурта, Эмбер села почитать «Одиссею», взятую в библиотеке на прошлой неделе. Время пролетело незаметно, и скоро уже нужно было одеваться и собирать подарки. На дверце шкафа висела выбранная одежда – серые шерстяные брюки и серо-белый полосатый свитер-водолазка. Маленькие жемчужные «гвоздики» в уши. Жемчуг, конечно, не настоящий, но кому какое дело? На левое запястье простенький браслет «под золото». И на другую руку – единственное колечко с сапфиром. Ей хотелось выглядеть чистой и девственной. Она в последний раз повертелась перед высоким зеркалом, одобрительно кивнула своему отражению и уложила подарки в большую бумажную сумку.

Пятнадцать минут спустя она подъехала к открытым воротам и остановила машину на круговой подъездной дорожке. Взяв сумку с подарками, она подошла к двери и позвонила. Через литые стекла она увидела идущую по коридору Дафну, за которой бежала Белла.

– Добро пожаловать! С Рождеством! Я так рада, что ты смогла приехать, – сказала Дафна, распахнув дверь и обняв Эмбер.

– И тебя с Рождеством. Огромное тебе спасибо за то, что позволила разделить этот праздник с тобой и твоей семьей, – ответила Эмбер.

– О, мы только рады тебе, – сказала Дафна и закрыла дверь.

Белла подскакивала рядом с Дафной, словно прыгающий боб[24]24
  Мексиканские прыгающие бобы – семена растения Sebastiania (Sebastiania palmeri или Sebastiania pavoniana), пораженные гусеницами бабочки Cydia deshaisiana. Именно эти гусеницы заставляют бобы «прыгать». После вылупления из яйца личинка поедает внутренность боба и создает внутри него для себя пустое пространство. Личинка прикрепляет себя к бобу множеством шелковых нитей. Если резко разогреть боб, например, подержав его в руке, то гусеница внутри начнет сокращаться, дергая при этом за нити и заставляя боб двигаться.


[Закрыть]
.

– Привет, Белла! С Рождеством!

Эмбер притворно широко улыбнулась.

– А подарок у вас для меня есть? – спросила Белла.

– О, Белла! – ахнула Дафна. – Ты ведь даже не поздоровалась! Как грубо!

– Конечно, я принесла тебе подарок. Разве я могла оставить без подарка одну из моих самых любимых девочек?

– Это хорошо… А можно мне его уже получить?

– Белла! Эмбер еще пальто не сняла. – Дафна легонько оттолкнула дочку. – Позволь мне взять твое пальто, Эмбер, и пойдем в гостиную.

Белла явно была готова заупрямиться, но все же послушалась.

Когда Дафна, Белла и Эмбер вошли в гостиную, Джексон и Таллула обернулись. Они расставляли мебель в кукольном доме.

– С Рождеством, Эмбер. Добро пожаловать, – сказал Джексон с такой теплотой в голосе, что Эмбер сразу ощутила, что ей здесь действительно рады.

– Спасибо за приглашение. Вся моя семья – в Небраске, а мне так не хотелось сегодня оставаться одной. Вы просто не представляете, как это дорого для меня.

– Никто не должен оставаться один в Рождество. Мы рады, что вы с нами.

Эмбер еще раз его поблагодарила и поздоровалась с Таллулой.

– Привет, Таллула. С Рождеством. Какой прекрасный кукольный дом.

– Хотите посмотреть поближе? – спросила Таллула.

Эти девочки были не похожи друг на дружку, как день и ночь. Эмбер детей не любила, но Таллула хотя бы вела себя прилично, в отличие от маленькой зверушки, считавшей, что солнце и луна вращаются вокруг нее. Эмбер подошла и села рядом с Таллулой перед кукольным домом. Она таких никогда не видела – даже на фотографиях. Чего бы только она и ее сестры не отдали за такую игрушку – с такой фантастической мебелью и куколками! Дом был огромный, трехэтажный, с настоящими паркетными полами, ванными комнатами, электрическими люстрами, которые по-настоящему включались, и красивыми картинами на стенах. Приглядевшись получше, Эмбер поняла, что перед ней – уменьшенная копия дома, в котором они все сейчас находились. Значит, игрушка была сделана на заказ. Сколько же мог стоить этот кукольный дом?

– Как насчет стаканчика эгг-нога[25]25
  Эгг-ног (англ. eggnog, egg-nog) – сладкий напиток на основе сырых куриных яиц и молока. Популярен в США и Канаде, странах Южной и Центральной Америки, Европе. Является традиционным рождественским напитком.


[Закрыть]
, Эмбер? – спросила Дафна.

– Спасибо, с удовольствием, – ответила Эмбер, продолжая наблюдать за тем, как Таллула расставляет в доме диваны, столы и стулья.

Белла в это время устроилась в другом конце комнаты, она занялась своим айпадом.

Эмбер обратила внимание на гору подарков. Их было так много, что все они под елкой не умещались. Сама по себе это гора разорванной подарочной бумаги и ленточек была красива. Эмбер вспомнила убогие Рождества своего детства, и ей стало тоскливо. Ей и сестрам всегда дарили подарки полезные, типа нижнего белья или носков – ни украшений, ни игрушек Даже в чулки клали только что-то полезное или съедобное – например, крупный апельсин, чтобы побольше места занимал, а к нему в придачу – карандаши и ластики, и только изредка – небольшой пазл, который надоедал на второй день.

Картина в гостиной Пэрришей попросту лишила Эмбер дара речи. Она заметила, что из одной коробки высовывается краешек шелкового пеньюара. В других коробках, поменьше, наверняка лежали новые украшения для Дафны. Подарки для Таллулы были сложены аккуратной горкой, а подарки для Беллы уже валялись по всей комнате. Оторвавшись от айпада, она принялась быстро распаковывать и рассматривать остальные.

Для полного комплекта, на взгляд Эмбер, не хватало только матери Дафны. Почему, интересно, бабушку этих девочек – вдову, живущую на расстоянии не самой долгой поездки на автомобиле, не пригласили встретить Рождество с единственной дочерью и внучками? У нее было такое впечатление, что в этом доме стоимость шикарных подарков стоит выше семейных ценностей.

Вернулась Дафна с тремя стаканами эгг-нога и поставила их на сервировочный столик красного дерева между двумя большими диванами.

– Эмбер, посиди со мной, – сказала она и похлопала по подушке рядом с собой. – Скажи, у тебя будет свободное время до Нового года? – спросила она.

– Будет, – ответила Эмбер. – В этом преимущество работы с коммерческой недвижимостью. – Она сделала глоток эгг-нога. – А вы с Джексоном куда-нибудь уезжаете на рождественские каникулы?

– Да, действительно. Двадцать восьмого числа мы улетаем в Сан-Бартоломео[26]26
  Сан-Бартоломео – приморский городок в Италии, в провинции Лигурия.


[Закрыть]
. Обычно мы улетаем на следующий день после Рождества, но послезавтра Мередит устраивает вечеринку с сюрпризами в честь пятидесятилетия Рэнда, поэтому мы отложили отъезд.

– Как мило, – проговорила Эмбер, мысленно метая молнии.

Значит, ей суждено до конца рождественских каникул торчать в своей унылой квартирке и мерзнуть – в то время как все они будут нежиться на солнышке.

Она встала, надеясь, что выражением лица не выдала охватившей ее зависти.

– Я привезла кое-какие подарки. Сейчас достану, – сказала она.

Белла сразу вскочила и подбежала к ней.

– Можно мне посмотреть мой подарок? Можно, можно?

Эмбер заметила, с какой ласковой улыбкой Джексон смотрит на подпрыгивающую в нетерпении Беллу.

– Вот, держи, Белла.

Эмбер протянула девочке упакованный набор книжек. К счастью, она догадалась добавить к книгам сверкающие бусы и браслет.

Белла жадно разорвала упаковку, на книги глянула мельком и проворно открыла маленькую коробочку.

– О-о-о! Красивенько!

– Как мило. Давай, я помогу тебе надеть бусы, – сказала Дафна.

– А вот это тебе, Таллула.

Девочка медленно развернула подарок.

– Спасибо, Эмбер. Эту книгу я люблю.

Белла, нацепив бусы и браслет, принялась рассматривать подаренные Эмбер книги. Она топнула ножкой.

– Нечестно! Такие «Спрятанные сокровища»[27]27
  «Спрятанные сокровища» (Hidden treasures) – сборники головоломок для детей.


[Закрыть]
у меча уже есть!

Джексон взял дочку на руки и постарался успокоить.

– Ничего, малышка. Мы отнесем эту книжку в магазин и попросим заменить на такую, какой у тебя еще нет, ладно?

– Ладно… – капризно протянула Белла и положила голову на плечо отца.

Дафна взяла из-под елки упакованную коробку и протянула Эмбер.

– Это тебе. Надеюсь, понравится.

Эмбер развязала бантик на красной бархатной ленточке и аккуратно надорвала черную с золотом бумагу. В маленькой шкатулке лежала тонкая золотая цепочка с подвеской-жемчужиной. Она была прекрасна. Эмбер была просто ошеломлена. Ни разу в жизни ей не дарили ничего настолько красивого.

– О, Дафна, спасибо тебе. Я просто в восторге. Спасибо огромное.

– Пожалуйста.

– У меня для тебя тоже кое-что есть.

Дафна развернула упаковку и вытащила из шкатулки браслет с медальоном. Когда она прочла выгравированное на медальоне имя Джулии, ее глаза наполнились слезами. Она надела браслет на запястье.

– Какой чудесный подарок. Я буду всегда носить его. Спасибо тебе!

Эмбер вытянула руку.

– У меня такой же. Теперь наши сестры всегда будут с нами.

– Да, – осипшим от слез голосом выговорила Дафна, притянула Эмбер к себе и крепко обняла.

– Дай посмотреть, мамочка.

Белла подбежала к дивану и забралась на колени к матери.

– Посмотри – какой красивый браслет, а вот тут – имя твоей тети Джулии. Правда, красиво?

– Ага! А можно, я его поношу?

– Может быть, попозже, ладно?

– Нет, сейчас!

– Ну, хорошо, дам его тебе на несколько минут, а потом отдашь мамочке.

Дафна сняла браслет и отдала дочке. Белла просунула кулачок в металлический обруч, но он оказался слишком велик для детской ручонки, и она отдала его Дафне.

– На, мамочка. Он мне не нравится. Забирай.

Эмбер жутко разозлилась на Беллу. Эта противная девчонка помешала моменту образования важного и серьезного союза. Но она все же взяла из сумки еще один подарок и протянула Дафне.

– Вот еще кое-что. Я решила, что тебе это может понравиться.

– Эмбер. Честное слово, это уже чересчур.

«Нет, – подумала Эмбер, – „чересчур “ – это все, что окружает нас в этой комнате, все эти роскошные подарки посреди груд разорванной бумаги и ленточек».

Дафна открыла коробочку и вынула из нее черепашку, завернутую в папиросную бумагу. В тот момент, когда она разворачивала бумагу, она не удержала хрустальную фигурку, и та упала на пол.

Эмбер наклонилась, подобрала черепашку и положила на журнальный столик.

– Не разбилась, – выдохнула она. – Как хорошо.

К ним подошел Джексон, взял черепашку и повертел в руках.

– Послушай, Дафна, – сказал он, – у тебя такой нет. Какое прекрасное дополнение к твоей коллекции. – Джексон вернул черепашку на столик. – Чудесный подарок, Эмбер. А теперь, может быть, пойдем в столовую? Пора приняться за рождественский обед.

– О, погодите, – сказала Эмбер. – Джексон, у меня и для вас есть подарок.

– Ну что вы, не стоило этого делать, – проговорил Джексон, принимая сверток из рук Эмбер.

Она стала наблюдать за тем, как он разворачивает бумагу. Он ошеломленно уставился на книгу, представшую перед ним.

Он изумленно воззрился на Эмбер, и она впервые ощутила, что он по-настоящему на нее смотрит.

– Просто потрясающе. Где вы это раздобыли?

– Меня всегда интересовала пещерная живопись. Ни для кого не секрет, что вы с Дафной – тонкие знатоки искусства, и когда я наткнулась на эту книгу на букинистическом сайте, я подумала, что вас она тоже может заинтересовать.

Она старательно прочесала интернетные букинистические магазины и в итоге разыскала книгу, достойную, по ее мнению, внимания Джексона – «Живопись пещеры Ласко» Фернанда Уинделса. Увидев цену – семьдесят пять долларов – она ахнула, но решила не отказываться и позволить себе разориться на такой дорогой подарок. Рисункам в пещере Ласко было семнадцать тысяч лет, и французские пещеры, содержащие эти рисунки, были признаны объектами всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. Эмбер надеялась произвести впечатление на Джексона.

Она мысленно улыбнулась. Она определенно не просчиталась с этим подарком. Дафна встала с дивана.

– Хорошо, а теперь пора обедать.

– Секундочку, – остановила ее Эмбер. – Еще кое-что.

И она протянула Эмбер коробку с печеньем.

– Господи, Эмбер. Они выглядят просто бесподобно! Посмотрите, девочки! Правда, какая вкуснятина?

– Хочу одну штучку! – заныла Белла, поднявшись на цыпочки и заглянув в коробку.

– После обеда, милая. Эмбер, какая ты молодец.

– Ну, вчера наш офис закрылся пораньше, так что я вечером с удовольствием занялась выпечкой.

– Что? Ты сама все это испекла?

– Это же совсем несложно. Я люблю готовить.

Они вошли в столовую вместе, но неожиданно рядом с Эмбер оказалась Белла. Она взяла Эмбер за руку и улыбнулась ей:

– Печенье у вас очень хорошо получилось. И я рада, что вы к нам приехали.

Эмбер посмотрела на маленькую мерзавку сверху вниз и улыбнулась:

– Я тоже рада, Белла.

Она ощутила прилив удовлетворения.

Глава шестнадцатая

Эмбер разработала посленовогодний план. Она надеялась, что этот план поможет ей подстегнуть развитие событий. Ее панический телефонный звонок сработал на все сто. Дафна ждала ее и встретила у дверей. По ее лицу было видно, что она не на шутку встревожена. Они сразу прошли на крытую веранду.

– Что случилось? – заботливо спросила Дафна.

– Я попыталась справиться сама, но просто сил больше нет терпеть. Я должна с кем-то об этом поговорить.

– Проходи, садись. – Дафна взяла Эмбер за руку и провела к дивану. – Ну, рассказывай.

Она наклонила голову и вгляделась в глаза Эмбер.

Эмбер вдохнула поглубже.

– Меня сегодня уволили. Я ни в чем не виновата, но ничего не могу с этим поделать.

Она разрыдалась.

– Что произошло? Успокойся и расскажи мне все.

– Это началось несколько месяцев назад. Мой босс, Марк – Марк Янсен – всякий раз, когда бы я ни зашла в его кабинет, он находил повод ко мне прикоснуться. То что-то стряхнет с плеча, то за руку возьмет. Поначалу я думала, что в этом ничего особенного нет. Но на прошлой неделе он меня спросил, не соглашусь ли я вместе с ним пообедать с клиентом.

Дафна не спускала глаз с Эмбер. Эмбер гадала, достаточно ли они близки для таких прямолинейных разговоров.

– А ты часто ходишь обедать с клиентами? – спросила Дафна.

Эмбер пожала плечами.

– Не очень. Но в тот момент я была польщена предложением босса. Решила, что он дорожит моим мнением и хочет моей помощи. Ну, и еще я подумала – кто знает, может быть, меня ждет в будущем повышение в должности. В общем, я приехала и встретилась с Марком в «Gilly’s». Он уже был там, но один. Сказал мне, что клиент звонил и предупредил, что опоздает. Мы выпили по паре стаканов пива, и я слегка опьянела. – Она сделала паузу, глубоко вдохнула. – И вдруг он положил руку мне на колено и повел вверх по бедру…

– Что? – возмущенно воскликнула Дафна.

Эмбер обхватила себя руками и стала раскачиваться вперед и назад.

– Это было ужасно, Даф. Он подсел ближе ко мне, полез целоваться, стал сжимать мою грудь. Я его оттолкнула и убежала.

– Какая свинья! Ему это не сойдет с рук! – сверкая глазами, воскликнула Дафна. – Ты должна донести на него.

Эмбер покачала головой.

– Не могу.

– Почему не можешь?

– На следующий день он мне объявил, что это я его пыталась соблазнить. Сказал, что мне никто не поверит.

– Глупости. Мы с тобой поедем прямо сейчас и пожалуемся в кадровую службу.

– Мне стыдно тебе рассказывать, но несколько недель назад, на корпоративной вечеринке, я слишком много выпила и целовалась с одним из наших агентов. Все это видели. Ему поверят. Поверят, что я распущенная и развратная.

– Все равно – это не то же самое! Он пытался тобой овладеть!

– Я не могу поднимать шум. Он предложил мне плату за два месяца, если я уйду тихо. Моя мать до сих пор еще оплачивает счета за лечение Шарлин, и я каждый месяц посылаю ей деньги. Не могу себе позволить отказаться от денег. Найду какую-то другую работу. Я так унижена.

– Он от тебя откупается, чтобы заткнуть тебе рот. Я могу помочь тебе деньгами, пока ты не подыщешь другую работу. Думаю, ты должна бороться.

«Вот это другое дело», – подумала Эмбер. Однако ей стоило повысить ставку и посмотреть, что из этого выйдет.

– Бороться? Чтобы меня боялись взять на работу во всех компаниях, занимающихся недвижимостью, в Коннектикуте? Нет, я должна держать язык за зубами. И кроме того, у него могло создаться неверное представление обо мне.

Дафна встала и заходила по комнате.

– Не смей винить себя. Несомненно, ты ничего дурного не сделала. А эта пакость… Не с тобой, так еще с кем-нибудь он бы это вытворил.

– Поверь мне, и об этом я тоже думала. Но, Дафна, слишком много людей от меня зависит. Я не могу донести на него и рискнуть тем, что совсем не смогу найти работу.

– Черт бы его побрал. Он знает, что загнал тебя в угол.

– Он выдал мне хорошую характеристику. Просто теперь мне надо отправиться на поиски работы. – Она улыбнулась Дафне. – Но нет худа без добра: теперь у меня полным-полно свободного времени, поэтому я смогу целиком посвятить себя работе по подготовке к вечеру сбора средств для фонда.

– Ты во всем находишь хорошее, да? Что ж, я отнесусь к твоим намерениям с уважением, хотя меня так и подмывает все сделать так, чтобы этот негодяй получил по заслугам. И как это благородно с твоей стороны, что ты помогаешь маме.

Эмбер следила за Дафной. Та понемногу успокоилась и, похоже, принялась о чем-то размышлять. «Может быть, она думает о собственной матери и чувствует себя виноватой», – предположила Эмбер.

– А знаешь что? – сказала Дафна. – Я поговорю с Джексоном. Может быть, в его компании найдется что-то для тебя.

Эмбер старательно разыграла изумление.

– Ты вправду так думаешь? Это было бы потрясающе! Я на все согласна. Даже начать в должности администратора-ассистента – и то было бы отлично.

Она улыбнулась – совершенно искренне.

– Конечно. Они там что-нибудь для тебя подыщут. Сегодня же вечером с ним поговорю. А пока давай-ка займемся чем-нибудь, что поднимет тебе настроение. Как насчет прогуляться по магазинам?

Похоже, Дафна по липу Эмбер поняла, что поход по магазинам – это самое последнее, что она сейчас может себе позволить – теперь, когда у нее сложности с деньгами. Нет, в самом деле – когда эта женщина жила в реальном мире?

– Прости, ты, наверное, решила, что я совершенно бесчувственная. Я другое имела в виду. Я с радостью повозила бы тебя по магазинам – так, чтобы за все заплатила я. И прежде, чем ты мне возразишь, позволь напомнить тебе, что я не выросла со всем этим. – Она широким жестом обвела комнату. – Я из маленького городка в Нью-Гемпшире. Наверное, он не слишком сильно отличается от того, в котором выросла ты. Когда я познакомилась с Джексоном и увидела этот дом, мне показалось, что так жить глупо и странно, что тут так много лишнего. Но со временем к этому привыкаешь. Может быть, даже чересчур привыкаешь. А проводя время со здешними дамами, я, признаться, немного забылась.


Эмбер молчала. Ей было интересно увидеть, куда выведут Дафну эти маленькие откровения.

– Ты помогла мне вспомнить о том, что по-настоящему важно и зачем я здесь оказалась, в первую очередь – чтобы помогать другим семьям и облегчать страдания тех, кто страдает этой ужасной болезнью. Джексон заработал кучу денег, но я не хочу, чтобы это выстроило стеку между мной и тобой. Впервые со времени потери сестры я стала по-настоящему близка с кем-то. Пожалуйста, позволь мне сделать это для тебя.

Эмбер понравилось то, как это прозвучало. Самым лучшим было то, что она могла создать у Дафны такое чувство, что щедрость проявляет она, Эмбер. «Интересно, – подумала Эмбер, – может быть, удастся раскрутить ее на целый новый гардероб?»

Она сделала большие глаза.

– Ты уверена?

– Да, очень.

– Что ж, мне и вправду не помешало бы немного приодеться для поисков новой работы. Ты не согласилась бы мне помочь подобрать одежду в которой я могла бы ходить на собеседования?

– С радостью.

Эмбер с трудом удержалась от смеха. Дафна была настолько доброй, что Эмбер даже почувствовала себя немного виноватой. Она-то думала, что ей придется изобрести немало тонких намеков, чтобы подтолкнуть Дафну к мысли о предложении ей работы в «Parrish International», а Дафна попалась на крючок, даже не успев толком заглотнуть наживку. А бедный несчастный примерный семьянин Марк Янсен, чью репутацию она так нагло опорочила, к ней и пальцем сроду не прикасался. Вечером она ему позвонит и скажет, что увольняется. Мотор заработал. Настало время нажать на газ.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации