Текст книги "Мальчик Золотая Рыбка"
Автор книги: Лиза Томпсон
Жанр: Детские детективы, Детские книги
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
Глава шестая
Мальчик Золотая Рыбка
Папа зашёл ко мне днём в субботу, размахивая конвертом, на котором было написано: «Родителям Мэттью Корбина».
– Скоро вылечим тебя, а, сынок? Поставим на ноги. Ну и духота тут!
В отличие от мамы, он не стеснялся заходить ко мне в комнату. Папа бодро шагнул к окну и распахнул его прямо голыми руками, широко улыбаясь, как будто это загадочное письмо должно было избавить меня от всех странностей.
– Пап, не надо! Закрой!
Я запрыгнул на кровать, подтянул к себе ноги и обхватил колени.
– Зачем? Свежий воздух тебе не повредит! Не отравишься же ты.
Занавески взметнулись на ветру, и микробы радостно приземлились на ковёр.
– Мы с твоей мамой собираемся на пикник к тёте Джин. Поедешь с нами? Ты же хочешь вылечиться. Там будут все твои двоюродные братья и сёстры.
Раньше «Потрясный Пикник тёти Джин» был для меня главным событием лета. Я помечал красным дату в календаре и начинал считать дни с самого конца учебного года. Как-то мы собрались всей семьёй скромно отпраздновать шестой день рождения моей двоюродной сестры Дарси и так хорошо провели время, что тётя Джин решила устраивать пикник каждое лето.
В прошлом году он получился потрясающим. Все гости приехали на машинах и припарковались у большого деревенского парка. Взрослые бросились обниматься и целоваться, а потом переключились на детей.
– Как у тебя волосы отросли, Оливер, прямо не узнать!
– Сколько тебе лет, Дарси? Четырнадцать? Мы что, уже восемь лет так собираемся, Джин?
– Будешь в моей команде, Мэттью? Сколько раз ты бегал на базу[3]3
В английской лапте, как и в бейсболе, существуют специальные базы, которые надо обежать после удачного удара. Прим. пер.
[Закрыть] в прошлом году? – спросил дядя Майк, обнимая меня за плечо.
– Где-то двенадцать, дядя Майк.
На самом деле ровно двенадцать, но мне не хотелось хвастаться.
Перед тем как разгрузить багажники, мы всей компанией в двадцать человек пошли нагуливать аппетит. Мы каждый год ходили по одному и тому же маршруту, но взрослые всякий раз спорили, куда повернуть.
– Здесь налево, Брайан. Я помню это дерево.
– Нет, точно направо. Да и как можно запомнить дерево? Они все выглядят одинаково!
Тётя Джин решительно повернула налево, и мы со смехом последовали за ней. К концу прогулки все шагали уже медленнее, а самые младшие жаловались, что у них болят ноги. Вдруг один из взрослых крикнул:
– Пикник прямо по курсу!
Наши машины сверкали под солнцем на вершине холма. Обещание вкусной еды обычно дарило новый прилив сил, и все бросались вперёд. Добравшись до вершины, мы кинулись разбирать мини-холодильники и плетёные корзины и выкладывать на траву пледы.
Я уплетал сосиски в тесте и сэндвичи с ветчиной, дожидаясь настоящего веселья. Наконец дядя Майк объявил:
– Ну, кто хочет в лапту[4]4
Английская лапта – игра, по правилам похожая на бейсбол. Прим. пер.
[Закрыть]?
Я сразу вскочил. Взрослые пытались собрать равные команды.
– Вы берите дядю Рэга, а мы возьмём крошку Марту.
– Так нечестно! Дядя Рэг не может бегать!
– Мэттью будет его подменять. Да, Мэттью?
Я ухмыльнулся и кивнул, ударив гладкой битой по ладони. Мне не терпелось начать.
Мы играли несколько часов, но потом взрослые устали, а самым младшим захотелось половить кузнечиков. Я сел рядом с мамой, и она похлопала меня по плечу.
– Не побил прошлогодний рекорд, солнышко? Сколько раз бегал на базу?
– Всего девять, мам.
– Девять? Ну ничего, побьёшь в следующем году.
Тётя Джин протянула мне большую миску с чипсами.
– Угощайся, Мэтти.
Я посмотрел на общественный туалет в рощице у холма.
– Мам, я сбегаю помыть руки. Я быстро.
Высокая трава щекотала лодыжки. Весёлый шум голосов стих, когда я зашёл в холодное сырое помещение. Лампочки не работали, и свет проникал только в маленькое прямоугольное окошко над раковинами. Я подождал, пока глаза привыкнут к темноте. Тогда мне ещё не казалось, будто я делаю что-то плохое. Просто с чистыми руками было спокойнее. Я стоял один в полумраке, намыливая руки, и слушал мерное «кап-кап-кап».
⁂
– Ну, сынок, это же Потрясный Пикник! Ты же его не пропустишь? Тебе надо побить рекорд! Напомни, сколько раз ты бегал на базу в том году?
Я пожал плечами:
– Не знаю.
Папа прошёлся по комнате, разглядывая книги, стол, блокноты, чуть ли не дотрагиваясь до моих вещей. Он как будто бросал мне вызов.
– Ты явно тратишь много времени на уборку. Где грязные носки? Кружки с плесенью? Пустые банки из-под газировки? Как у обычных мальчишек!
«Ты слышал, как он сказал „обычных“, лев? Слышал? Так же нельзя, правда?».
Я проговорил это про себя, глядя на отклеившийся уголок обоев. Папа улыбнулся. С ним было сложнее, чем с мамой.
– Так что по поводу барбекю? Пикника тёти Джин? Поедешь?
Я встал и шагнул к столу, как будто мне срочно там что-то понадобилось.
– Не могу. У меня куча домашки. Горы! – ответил я, раздражённо мотая головой.
Папа всё ещё широко улыбался. Он понимал, что это неправда. Вдруг он подошёл ко мне и взял один из блокнотов, с синей обложкой, уже исписанный от корки до корки.
– Сейчас же каникулы! Да и когда тебе успели столько задать, если ты в школу почти не ходил?
Он листал блокнот, слюнявя палец всякий раз, когда хотел перевернуть страницу, и просматривал мои записи. Я поёжился и сказал:
– Надо нагонять класс. Вот, например, подготовить реферат…
Папа не поднял взгляд.
– А это тогда что такое? Все эти записи, даты, время? – Он зачитал отрывок из блокнота: – «Пятнадцать ноль четыре, мистер Чарльз кормит рыб в пруду. Шестнадцать восемнадцать, мама вернулась с работы». Ну и ну, сынок! Это затворничество тебе на пользу не идёт.
Я выхватил у него блокнот – вместе с армией микробов.
– Об этом и реферат. О статистике. Задали по математике. Вот им я и занимаюсь.
Папа посмотрел, как я держу блокнот между большим и указательным пальцами. Его улыбка погасла.
– Звучит как полная лабуда, Мэттью.
– У тебя же всегда было плохо с математикой, пап. – Я нервно усмехнулся, не зная, удалось мне отмазаться или нет. – Это не по твоей части. Цифры и всё такое.
Я сел на кровать и бросил взгляд на льва-с-обоев. Он одобрительно косился на меня, как бы говоря: «Всё в порядке, ты отлично справляешься!»
– Куда это ты всё смотришь? – Папа уставился на голую стену.
– Никуда.
Он обошёл все углы, оглядел потолок, обои и наконец добавил:
– Надо бы устроить тут небольшой ремонт. Снять старые обои, покрасить стены. Комната сразу оживёт.
– Нет!
Папа вздрогнул.
– Ты же хотел заняться верандой, – поспешно напомнил я. – Ты говорил, там только один слой краски и давно пора нанести ещё парочку.
Я бросил блокнот на покрывало – папа проводил его взглядом. Я думал, он снова к нему потянется, но вместо этого он отошёл назад и заглянул под кровать. Я тут же свесил ноги, чтобы он не увидел коробку с перчатками.
– А что в конверте, пап? Это нас к врачу записали? Когда пойдём?
– В ближайший вторник, – медленно проговорил папа, глядя под кровать.
Я не сдвинулся с места.
– И кто меня повезёт?
Я немного помотал ногами, чтобы его отвлечь. Вид у папы был растерянный.
– Мы оба поедем…
Он шагнул вперёд и…
– Брайан, мы опять опоздаем! – Мама заглянула к нам и разинула рот от удивления, когда увидела, что папа стоит посреди комнаты. Она быстро оправилась и добавила: – Не поедешь с нами, Мэттью? Ты же знаешь, что тебе там будет весело!
Я промолчал.
– У него якобы горы домашней работы, – сказал папа.
Он отвлёкся и забыл проверить, что у меня в коробке под кроватью.
– Сделаешь потом, – обратилась ко мне мама. – Поедем с нами. Будет здорово! И тётя Джин тебе обрадуется.
Я посмотрел на родителей. Мама широко улыбалась, но взгляд у неё был отчаянный. Порог она не перешагнула.
– Извини, мам.
Папа прокашлялся.
– Ладно, звони, если что. Мы скоро вернёмся. Пойдём, Шейла, а то опоздаем.
Наверное, он не заметил, что я давно не пользуюсь телефоном. Мама слабо мне улыбнулась и закрыла дверь. Я встал с кровати и прислушался к приглушённым голосам в коридоре.
– Ну-ну, Шейла, не надо так расстраиваться. Давай просто хорошо проведём время, забудем ненадолго обо всех неурядицах.
– Наш сын чахнет у нас на глазах, Брайан! Ты видел, какой он был напуганный? Ему страшно, а мы ничем не можем помочь!
– Он справится. Не забывай, что Мэттью сильный. Помнишь, как он отлично держался, когда мы потеряли Каллума?
Они медленно спустились на первый этаж. Хлопнула входная дверь. Я ещё немного постоял посреди комнаты, прислушиваясь к тишине и вытирая слёзы.
– Что со мной не так, лев? Почему я не могу остановиться?
Лев-с-обоев равнодушно смотрел в одну точку.
Я наклонился, вытащил из-под кровати секретную коробку, достал перчатки (осталось четыре пары) и закрыл окно. Взял из ванной антибактериальный спрей, пшикнул на синий блокнот и протёр обложку чистой тряпкой. Папа оставил конверт на столе. Я не хотел его трогать, поэтому мне удалось разглядеть только одну строчку: «…ваш сын Мэттью Корбин записан на консультацию к психотерапевту доктору Родес на вторник, двадцать девятого июля, на десять утра…»
Я взял конверт за уголок, подошёл к лестнице и бросил его вниз. Он плавно опустился на коврик у входной двери. Я вернулся в ванную и помыл руки двенадцать раз.
⁂
Кому: Мэттью Корбин
От: Мелоди Бёрд
Тема: Ты упал в обморок / Бородавки!
Привет, Мэтти!
Слышала, ты упал в обморок в приёмной врача. Ну, если честно, я сама тебя видела.
Без сознания на ковре.
Ты в порядке? Я же говорила, что вид у тебя не очень.
Мелоди:*
P. S. Кстати, хорошая новость! Бородавки прижигать не надо. Правда, придётся каждый день мазать кремом, что тоже не очень весело.
Я долго смотрел в экран, не зная, что ей ответить. Потом остановился на вежливом, но не слишком дружелюбном варианте и принялся стучать по клавишам. Печатал я правой рукой в латексной перчатке (осталось три пары), а левую держал в воздухе, ничего ею не касаясь. Теперь я надевал перчатки по одной, чтобы их хватило на подольше.
Кому: Мелоди Бёрд
От: Мэттью Корбин
Тема: Обморок
Не знаю, откуда у тебя мой адрес, но спасибо за заботу. Я в порядке. Просто немного перегрелся.
Мэттью
P. S. Рад за тебя.
Я нажал «отправить» и поднялся со стула. На улице было очень шумно. Мистер Чарльз поливал клумбы из шланга, а Кейси с Тедди путались у него под ногами, прыгали через струю и восторженно пищали всякий раз, когда их окатывало холодной водой. Старик, весь красный от злости, пытался их усмирить, но чем больше он кричал, тем быстрее носились дети. Лампу в окне Старой Нины было почти не видно из-за яркого солнца. Я различил только слабое оранжевое пятно.
Раздался звук трубы. Это на почту пришло новое сообщение.
Кому: Мэттью Корбин
От: Мелоди Бёрд
Тема: Летние кан-лы
Рада слышать! Здорово, что начались летние каникулы. Хотя ты и так неплохо отдохнул от школы, а? Зато теперь ты официально свободен от учёбы, а не потому, что с тобой что-то не так. Что бы это ни было… я не из любопытства, честное слово! Я загляну к тебе в гости чуть позже, хорошо?
Мел
P. S. Адрес твоя мама дала моей, когда мы были в приёмной. Наверное, она считает, что тебе нужен друг. А для меня друзья все, кто ненавидит Джейка!
Писала она так же, как говорила.
Кому: Мелоди Бёрд
От: Мэттью Корбин
Тема: Занят
Я сейчас очень занят, нагоняю школьную программу, так что приходить не надо. И друзей у меня достаточно, спасибо. А Джейка я не ненавижу, просто недолюбливаю. Это не одно и то же.
М.
Чтобы я пустил к себе домой девчонку с бородавками? Ну уж нет.
С улицы донёсся крик мистера Чарльза:
– Кейси, а ну хватит! Смотри, что вы устроили!
Он поливал из шланга дорожку, смывая маленькие грязные следы. Вода обрызгала Тедди лодыжки. Он взвизгнул, смешно подпрыгнул и побежал за дом. Мистер Чарльз смыл остатки следов у ворот. Пока он не видел, Кейси шагнула в лужу на краю газона и прошлёпала по дорожке, оставляя новые следы. Сзади её розовое летнее платье было всё в грязных брызгах. Мистер Чарльз увидел, что она делает, бросил шланг на землю и схватил девочку за руки.
– Я же сказал – хватит! Почему ты не слушаешься, хулиганка?
На запястьях Кейси остались ярко-красные полоски, как куски сырого бекона. Вид у неё был такой, будто она вот-вот заплачет, но Кейси только сердито смотрела на деда и сдерживала слёзы.
– Будь умницей, иди поиграй, – добавил мистер Чарльз, потрепав её по голове. – И приглядывай за своим братом. Не подпускай его к пруду.
Он взял шланг и снова принялся поливать дорожку. Кейси скрестила руки на груди и зашла за дом.
Суббота, 26 июля, 12:15. Моя комната.
Игрушек на соседской лужайке: 17
Детей в соседнем дворе: 2
Детей, сверлящих меня взглядом: 1
Тедди сидел на траве, скрестив ноги, и разглядывал свои грязные подошвы. Он поскрёб кожу ногтем сначала на одной ступне, потом на другой. Кейси танцевала, воображая себя балериной и придерживая подол розового платья. Вдруг она остановилась посреди пируэта и посмотрела прямо на меня. Шлёпнула губами и рассмеялась.
– Смотри, Тедди! Золотая рыбка! Мальчик Золотая Рыбка в своём аквариуме!
Тедди поднялся и прищурился, вглядываясь в моё окно против яркого солнца. По его лицу расплылась улыбка, он поднял руку, чтобы мне помахать, но я тут же пригнулся и спрятался. Сердце бешено колотилось в груди.
Глава седьмая
Мелоди и Джейк
Из окна кабинета небо казалось почти бирюзовым, как в аниме. День снова обещал быть жарким.
Понедельник, 28 июля.
Кабинет/детская. 9:35.
Гордон с Пенни уехали в синем «фиате» в 9:34. Лампа Старой Нины, как обычно, горит в окне бывшего дома священника. Джейк Бишоп нарезает восьмёрки на велосипеде посреди дороги. Теперь остановился, посмотрел в телефон. Снова крутит педали. Лео ещё ранним утром уехал на работу на своей машине, которая тарахтит, как трактор.
Лео, старшего брата Джейка, знал весь район. В последний день учёбы в старшей школе он подговорил приятелей поднять автомобиль директора и втиснуть его в школьные ворота. Чтобы достать оттуда машину, пришлось вызывать подъёмный кран. Фотография, на которой директор в ужасе смотрит на свой автомобиль, прикрывая лицо руками, попала на первую страницу местной газеты под заголовком:
ШАЛОСТЬ ШКОЛЬНИКА ЗАШЛА СЛИШКОМ ДАЛЕКО
После этого Лео позвонили из местной автомастерской. Они сказали, что им нравится его инициативность, и предложили пройти у них стажировку. Так он и остался там работать. Я часто видел, как Лео разбирает свой маленький серебристый автомобиль на заляпанной маслом дорожке.
– Джейк! Ты забыл ингалятор! – крикнула Сью, мама Джейка, выбегая на крыльцо пятого дома. Затем шагнула обратно за порог, оставив дверь приоткрытой.
Джейк выписал ещё две восьмёрки и помчался на всех парах по подъездной дорожке своего дома. У самого крыльца он резко затормозил. Ещё секунда, и колесо врезалось бы в ступеньку. Велосипед с дребезжанием упал на землю, а Джейк забежал в дом, хлопнув дверью.
Я сел в компьютерное кресло. В экране отразилось моё лицо – без всякого выражения, с запавшими глазами и чуть ли не прозрачной кожей. Я потёр отметину над правой бровью, сегодня особенно заметную. Я её ненавидел. Вечное напоминание о моей вине. Жук снова начал грызть меня изнутри.
Сейчас Каллуму было бы пять, и он наверняка вечно бы всех доставал и постоянно требовал внимания. Он уже стеснялся бы нежно-жёлтых обоев и упрашивал маму с папой сделать ему комнату в стиле юрского периода, как у больших мальчиков. Мобиль со слонятами убрали бы на чердак, и папа выкрасил бы стены в зелёный. А я достал бы из шкафа коробку с игрушечными динозаврами и отдал брату.
«Держи, Каллум. Можешь забрать, если хочешь».
Он принялся бы скакать по комнате, радостно сжимая в руках коробку, а я просил бы его успокоиться и делал вид, будто меня это раздражает. Он бы снял с кровати новое покрывало с тираннозавром и бросил его комом посреди комнаты, чтобы оно походило на высокую гору. Высыпал бы фигурки из коробки и отправил гулять по узким крутым тропинкам. В конце трицератопс и бронтозавр сошлись бы в жестокой битве. Я бы ушёл к себе в комнату, оставив Каллума восторженно рычать и пищать.
Наверное, это странно, но я скучаю по брату, которого мне так и не довелось увидеть. Который умер из-за меня.
Мои мысли прервались – с улицы послышались голоса. Мелоди хотела пройти к третьему мимо дома Джейка. Похоже, она опять гуляла по кладбищу. У неё в руке я заметил какие-то белые карточки.
Джейк кружил по дороге, не давая ей пройти. На Мелоди были чёрные леггинсы, футболка и всё та же старая тёмная кофта; длинные волосы она собрала в хвостик. О жаре напоминали только ярко-розовые шлёпанцы, хлопавшие по пяткам при каждом шаге. Джейк что-то говорил, но я ничего не мог расслышать. Наконец он уехал, как будто решил оставить Мелоди в покое, а потом вдруг развернулся, налёг на педали и затормозил в паре дюймов от неё. Мелоди вздрогнула, но на Джейка даже не взглянула. Она шагнула в сторону и сделала вид, что хочет пойти прямо, но резко повернулась и поспешила к моему дому. Я прекрасно это видел, но всё равно подпрыгнул на месте, когда услышал звонок. Я остался у окна, выглядывая сбоку, чтобы меня не заметили.
– Почему ты не отвечаешь на мои сообщения? – крикнул Джейк. Мелоди снова нажала на кнопку звонка. – Да кто ты такая, чтобы меня игнорировать?!
Он остановился на краю нашей подъездной дорожки, загородив выход. Из окна я видел только макушку Мелоди. Она стояла у двери и ждала, пока я открою.
– Зачем тебе к нему? Я думал, ты по мертвецам, а не по чокнутым!
Он закинул голову вверх и расхохотался. На шее показались красные пятна от дерматита. Меня замутило.
Мелоди позвонила ещё раз и сдалась. Она подошла к Джейку и что-то тихо ему сказала. Может, «пропусти» или вроде того. Она стояла, опустив голову, и грызла ноготь. Она была совсем не похожа на ту весёлую болтливую девчонку из приёмной врача.
Джейк подался вперёд и нахмурился. Мелоди попыталась его обойти, но он ей не дал.
– А волшебное слово, Мелоди?
Она что-то пробормотала.
Джейк приложил палец к подбородку, будто раздумывал, пропустить её или нет, а потом схватил Мелоди за запястье. Она обернулась и посмотрела прямо на меня. Наверное, знала, что я всё это время наблюдал за ними как дурак. Я выдержал её взгляд.
– Пожалуйста, Джейк, пусти её, – прошептал я.
Он достал телефон и сфотографировал Мелоди, прежде чем она успела вывернуться и закрыть лицо.
– Ну, Мелоди, улыбнись! Эту я никогда не удалю.
Я больше не мог это выносить и побежал вниз. Входную дверь я открыл, натянув рукав рубашки.
– Привет, Мелоди! Извини, не слышал звонка…
Джейк хмыкнул.
– Ясно! Чудики должны держаться вместе, да? А знаешь, что ей нравятся только трупы?
Он откинул голову назад, как будто снова хотел разразиться жутким хохотом, но замер с открытым ртом. Дверь дома священника открылась, и на пороге показалась Старая Нина. Она посмотрела на нас и начала неспешно спускаться с крыльца, а у ворот медленно подняла руку и указала длинным бледным пальцем прямо на Джейка. Он уставился на неё с разинутым ртом. Больше она ничего не сделала. Просто стояла неподвижно, так и указывая узловатой рукой на Джейка. Мелоди вбежала ко мне в дом. Джейк нащупал ногами педали, развернулся и умчался по улице. Старая Нина опустила руку, вернулась в дом и закрыла дверь.
Мелоди нервно мерила шагами нашу маленькую прихожую, хлопая шлёпанцами, а я пытался от неё увернуться.
– Ты это видел? Старая Нина его прогнала! Может, заметила, что он ко мне пристаёт?
– Не знаю, Мелоди.
Я смотрел, как она ходит в обуви по ковру.
– Какой же он мерзкий… Ха! Поверить не могу, что он так перепугался!
Она расхаживала туда-сюда. У меня закружилась голова. Я даже подумал попросить её снять шлёпанцы, но потом вспомнил про бородавки.
В руке Мелоди держала белые карточки. Наверное, принесла их с кладбища. По виду они напоминали визитки. Может, это что-то связанное с церковью? Например, церковным хором? Нет, у них же не было хора. Я это выяснил на похоронах Каллума, когда нам пришлось самим петь «Всё светлое и прекрасное»[5]5
All things Bright аnd Beautiful – английский церковный гимн для детей. Прим. пер.
[Закрыть] под мамины всхлипывания. Получалось у нас неважно. Чёрный жук в животе снова очнулся и безжалостно вгрызся в меня.
– Он ушёл. Можешь идти домой, – сказал я.
Мне хотелось шире открыть дверь, но было неудобно при Мелоди хвататься за ручку через рукав.
– Он испугался, Мэтти! По-настоящему!
Она остановилась и посмотрела на меня. Я вжался в угол. Лицо покрылось капельками пота.
– Ты в порядке? В обморок не упадёшь?
Я помотал головой. Я пытался казаться спокойным, хотя на самом деле это было не так.
– Наверное, он подумал, что Нина произносит про себя какое-нибудь заклинание! Видел, как она указала на него пальцем? Может, Джейк больше про неё знает, потому что живёт по соседству? Как думаешь, она ведьма?
Шлёпанцы снова захлопали по ковру.
– Ведьма?
Мелоди широко улыбалась, страшно довольная тем, что Джейка наконец-то поставили на место. Конечно, было здорово увидеть, как он перепугался, но сейчас меня больше волновали чёрные катышки с кардигана Мелоди, которые сыпались на ковёр. Сердце бешено колотилось. Я хотел как можно скорее прогнать из коридора девчонку с бородавками и нездоровой любовью к прогулкам по кладбищу.
– И что это за лампа у неё в окне? Почему она всегда горит? Я никогда не видела, чтобы Старая Нина её выключала. Ни разу! – Мелоди подпрыгнула на месте и хлопнула в ладоши. – О, может, это что-то вроде сигнального огня? Может, так она подаёт знак другим ведьмам? Как думаешь?
Мелоди принялась так быстро ходить туда-сюда, что казалось, будто она отскакивает от стен, как мячик. Но когда взглянула на меня, сразу остановилась.
– Мэттью? Что не так?
Я всё-таки взял ручку рукавом рубашки и распахнул дверь.
– Извини, Мелоди, я сейчас очень занят. Можешь уйти?
Она перевела взгляд с меня на дверь и обратно.
– Что?
– Можешь уйти?
Она наморщила лоб и выпятила нижнюю губу.
– Но… нам же столько всего надо обсудить! Ты не хочешь поговорить про Старую Нину?
Я помотал головой.
Она похлопала глазами и шагнула к выходу.
– Ты же сам меня впустил! Когда Джейк надо мной издевался!
Я буквально ощущал, как микробы с её кардигана щекочут мне щиколотки и забираются под кожу. На глаза навернулись слёзы.
– Я не хотел. Я случайно.
Она поджала губы, посмотрела на меня исподлобья и, громко шлёпая, побежала по дорожке к своему дому.
Я тут же захлопнул дверь и помчался наверх.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?