Электронная библиотека » Ллойд Александер » » онлайн чтение - страница 2

Текст книги "Замок Ллира"


  • Текст добавлен: 18 июня 2018, 12:40


Автор книги: Ллойд Александер


Жанр: Героическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава третья
Сапожник


Тарен побледнел. Голова и так кружилась оттого, что он сейчас видит перед собой сына Дон в обличье сапожника, а слова Гвидиона привели его в еще большее замешательство.

– Наша жизнь в опасности? Значит, Араун из Аннуина ищет нас в Динас Риднанте?

Гвидион жестом приказал Гурги стоять на страже у двери, а затем снова повернулся к Тарену.

– Нет, – сказал Гвидион, быстро мотнув головой. – Хотя гнев Арауна перешел в ярость после того, как вы разрушили Черный котел, угроза исходит не из Аннуина.

Тарен нахмурился:

– Кто же тогда? Я не видел тут никого, кто хочет нам зла. Не может же это означать, что король Руддлум и королева Телерия…

– Дом Руддлума всегда был дружен с домом Дон и с нашим верховным королем, – ответил Гвидион. – Опасность кроется в другом месте, Тарен из Каер Даллбен.

– Но кто же может навредить Эйлонви? – недоумевал Тарен. – Ведь известно, что ей покровительствует сам Даллбен.

– Есть кое-кто, осмелившийся выступить против Даллбена, – сказал Гвидион. – Тот, с кем мне одному не справиться и кого я опасаюсь не меньше, чем Арауна. – Лицо Гвидиона стало жестким, зеленые глаза сверкали гневом, когда он произнес это имя: – Акрен!

Тарен похолодел.

– Нет, – прошептал он, – нет. Ведь эта злобная волшебница мертва!

– Я тоже так думал, – ответил Гвидион, – но Акрен жива.

– И она заново отстроила Спиральный замок? – ахнул Тарен.

Он как бы вновь перенесся в темницу, куда Акрен когда-то его заточила.

– Спиральный замок так и лежит в руинах с тех пор, как ты его покинул, – глухо произнес Гвидион, – и уже зарос травой. Разрушен и Оэт-Аноэт, где Акрен собиралась предать меня смерти. Я проезжал недавно по тем местам и все видел своими глазами.

Гвидион прошелся из угла в угол.

– Ты знаешь, я долго пытался разузнать о постигшей ее судьбе, – продолжал он. – Об Акрен не было никаких известий, как будто сама земля поглотила эту злую ведьму. Это тревожило меня, и я никогда не забывал о ней и не переставал искать ее следы.

Он помолчал и вздохнул.

– И я их нашел. Они были неясными, как слова, которые прошептали ветру. Просто слухи, показавшиеся мне поначалу не более чем игрой воображения. Словно загадка без ответа. – Гвидион усмехнулся. – Вернее, ответ без загадки. И лишь после долгих и трудных странствий я, кажется, нашел часть загадки. Увы, только часть.

Голос Гвидиона зазвучал тише и глуше. Он говорил, а руки его, словно сами собой, продолжали резать, кроить, подчищать кусок кожи, придавая ему форму сандалии.

– Вот что я разузнал. После того как Спиральный замок рухнул, Акрен исчезла. Поначалу я решил, что она нашла убежище в королевстве Аннуин, потому что прежде она была женой Арауна. Ведь это она дала силу и власть Арауну в те дни, когда правила Придайном.

Гвидион подождал, когда Тарен справится с этой невероятной для него новостью, и продолжал:

– Но она не появилась в Аннуине. С тех пор как меч Дирнвин ускользнул из ее рук и она не смогла меня убить, Акрен боится гнева Арауна. Возможно, она не осмелилась появиться перед ним и потому, что ее сумели обхитрить молодая девушка и Помощник Сторожа Свиньи. Впрочем, в этом я не уверен. Тем не менее мне известно, что она спешно покинула Придайн, и с того дня никто о ней ничего не слышал. Однако страшит сама мысль, что она жива.

– Ты думаешь, она уже на Моне? – спросил Тарен. – Неужели она собирается нам мстить? Но Эйлонви была всего лишь ребенком, когда убежала от Акрен. Она сама не ведала, что творит.

– Умышленно или нет, но, унеся Дирнвин из Спирального замка, Эйлонви почти сокрушила Акрен. Такого Акрен не забудет и не простит. – Гвидион нахмурился. – Я боюсь, что она ищет Эйлонви. Но не только ради мести. Я чувствую, что здесь есть что-то другое. Эта тайна скрыта от меня пока, но я должен, нет, я просто обязан раскрыть ее как можно скорее. На волоске висит не только жизнь Эйлонви, но и нечто большее.

– Почему Даллбен не позволил нам всем остаться дома? – посетовал Тарен. – Ведь он должен был знать, что Акрен жива! Разве он не понимал, что Эйлонви окажется в опасности, когда останется без его защиты?

– Путь мысли Даллбена проследить не может никто, – сказал Гвидион. – И не всегда можно его понять. Он много видел и многое предвидит. Каждое его слово значит больше, чем мы слышим. – Гвидион отложил шило, взял тонкий ремешок и стал продевать его в сшитую сандалию. – Даллбен дал мне знать, что принцесса Эйлонви поедет на Мону, и посоветовал выехать в дорогу. Он поведал мне еще кое-что. Но сейчас лучше об этом не говорить.

– Я не стану сидеть в бездействии, когда Эйлонви грозит опасность! – настаивал Тарен. – Могу ли я чем-нибудь послужить тебе?

– Лучше всего ты мне послужишь, если будешь хранить молчание, – ответил Гвидион. – Наблюдай за всем. Ничего не рассказывай обо мне и о том, что сейчас услышал, ни принцессе Эйлонви, ни даже Ффлеуддуру. – Он улыбнулся. – Наш пылкий бард видел меня в конюшне, но, к счастью, не узнал. Итак, молчи. А я тем временем стану…

Принц не успел закончить, как стоявший у двери Гурги замахал руками, предупреждая. В коридоре послышались шаги, и Гвидион быстро склонился над почти готовыми сандалиями.

– Привет, привет! – закричал принц Рун, вбегая в комнату. – А, вот ты где, сапожник! Ты уже закончил работу? Ого, да они красивые! – воскликнул он, вертя в руках сандалии. – На удивление хорошо сработаны. Я бы тоже хотел себе пару таких. Да… моя мать просила тебя прийти в Большой зал, – добавил он, обращаясь к Тарену.

Лицо Гвидиона внезапно сморщилось и словно бы усохло. Плечи его сгорбились, голос старчески задрожал. Он крякнул и, не взглянув на Тарена, поманил рукой Руна.

– Пойдемте со мной, молодой принц, – просипел он, – у вас будут сандалии, достойные вашего сана.

Карр захлопала крыльями, устремляясь за Тареном, который поспешил из комнаты и дальше по коридору. Гурги с округлившимися от страха глазами бежал рядом.

– О, ужасающая опасность! – вполголоса верещал Гурги. – Великий волшебник послал Гурги в самую ее страшинку. Гурги хочет спрятать свою бедную, слабую голову под теплой соломой в Каер Даллбен. Гурги не нравятся пугалки и дрожалки.

Тарен остановил его причитания.

– Эйлонви еще в большей опасности, чем мы, – прошептал он, поспешая в Большой зал. – И меня тоже, Гурги, не радует встреча с Акрен. Но Гвидион появился здесь, чтобы защитить Эйлонви. Мы будем делать то же самое.

– Да, да! – залопотал Гурги. – Смелый, верный Гурги будет сторожить золотоволосую принцессу. О да, с ним она будет в безопасности! Но, – засопел он, – Гурги все равно хочет в Каер Даллбен.

– Смелее, мой друг! – улыбнулся Тарен и положил руку на дрожащее плечо Гурги. – Мы не дадим своих спутников в обиду. Но помни, ни слова о том, что Гвидион здесь. У него свои планы, и мы не должны их раскрывать.

– Гурги будет молчать молчком! – воскликнул Гурги, прикрывая рот ладонью. – О да! Но не забудь, – добавил он, грозя пальцем Карр, – об этой болтливой черной птице с ее карками и тарабарками.

– Стрррашно секррретно! – прокричала Карр, вертя головой.

В Большом зале – таком огромном, что под его высокими сводами уместился бы весь сад Каер Даллбен, – Тарен увидел Эйлонви, стоящую посреди толпы придворных дам. Она оживленно болтала с ровесницами, а дамы постарше, такие как королева Телерия, смотрели на нее хмуро и неодобрительно перешептывались. Мэгг, застывший рядом с троном королевы, бесстрастно наблюдал за всем.

– …Так мы и стояли, – говорила Эйлонви, сверкая глазами, – спина к спине, меч в руке! Охотники Аннуина выскочили из леса! Через мгновение они оказались рядом с нами!..

Юные придворные дамы заахали, а те, что постарше, испуганно закудахтали. Все это напомнило Тарену куриный загон Колла. На Эйлонви был новый плащ, волосы причесаны и убраны по-особому. Она сияла среди дам, как златоперая птичка среди воробьиной стаи. У Тарена защемило сердце – он ни за что не узнал бы ее теперь, если бы не привычная беспечная болтовня прежней Эйлонви.

– Во имя великого Ллира! – воскликнула королева Телерия, торопливо вставая с трона. – Слушая твой рассказ… и не надо с таким упоением расписывать, как людей рубят мечами, дитя мое… я начинаю думать, что у тебя в жизни не было ни единого спокойного мига. – Она закатила глаза, покачала головой и обмахнулась платком. – Какое утешение, что Даллбен наконец образумился и послал тебя к нам. По крайнем мере, тут тебе ничего не грозит!

У Тарена захватило дух, и он еле удержался, чтобы вслух не прокричать о предупреждении Гвидиона.

– А, вот и ты! – пропела Телерия, разглядывая Тарена. – Я собиралась поговорить с тобой. Быстро сделай один шаг вперед, молодой человек. Вот так. Склонись немного ниже, если можешь. О благой Ллир! Не хмурься так, пожалуйста! Итак, поговорим о сегодняшнем вечернем пире. Тебе будет, наверное, приятно узнать, что в вашу честь мы собираемся позвать совершенно замечательного барда. То есть он называет себя бардом и еще говорит, что вы его знаете.

– Самозваному барду, – не преминул вставить Мэгг с плохо скрытым пренебрежением при первом же упоминании о Ффлеуддуре, – уже приказано быть на пиру.

– Поэтому, – невозмутимо продолжала королева Телерия, – тебе необходимо облачиться в новый наряд. Мэгг тебя проводит.

– И это уже предусмотрено, леди Телерия, – отчеканил Главный Управитель, протягивая Тарену аккуратно свернутый плащ и куртку.

– Ну и чудесно! – обрадовалась Телерия. – Осталось еще… Впрочем, я уверена, что все уже сделано! Предлагаю тебе, Тарен из Каер Даллбен, удалиться и приготовиться… не хмурься так, морщины появятся раньше времени… приготовиться к празднику.

Тарен еще склонялся в поклоне королеве Телерии, когда Эйлонви схватила его и Гурги за руки и потащила их в сторонку.

– Вы уже, конечно, видели Ффлеуддура, – прошептала она. – Мы собираемся вместе, как в старые добрые времена. Какое счастье, что он здесь! Никогда не встречала таких глупых женщин! Вряд ли хоть одна из них держала в руках меч. Все, о чем они умеют говорить, – это тканье, шитье да вышивание. Еще, пожалуй, как управляться со слугами. Те, у которых есть мужья, все время на них жалуются, а те, у которых их нет, без конца их ищут. Они никогда в жизни не выезжали из Динас Риднанта! Я рассказала им парочку наших историй, не самых замечательных… Их я приберегла на потом, чтобы вы тоже поучаствовали.

Эйлонви перевела дыхание, глаза ее блестели. Она снова затараторила:

– А вот что мы сделаем. После пира, когда никто за нами следить не будет, подхватим Ффлеуддура и ускользнем. Отправимся на несколько дней в путешествие. Никто не заметит, ведь здесь толчется так много людей! На Моне наверняка можно отыскать забавные местечки, подходящие для настоящих приключений. Но только не в этом скучном замке! Теперь, во-первых, вы должны добыть для меня меч. Жаль, что я не прихватила его из Каер Даллбен. Вряд ли он понадобится, но лучше его иметь. На всякий случай. Гурги, конечно, прихватит свою любимую сумку с чавкой и хрумтявкой…

– Эйлонви, – перебил Тарен, – это невозможно.

– Почему? – удивилась принцесса. – А впрочем, ладно, обойдемся без мечей. Просто отправимся на поиски приключений. – Она на миг умолкла. – Что с тобой? Должна сказать, на твоем лице сменяются очень странные выражения. Вот сейчас ты смотришь так, будто тебе вот-вот обрушится на голову гора. Так…

– Эйлонви, – твердо произнес Тарен, – тебе нельзя покидать Динас Риднант.

Эйлонви, пораженная его тоном и словами, на мгновение умолкла и уставилась на него с открытым ртом.

– Что-о? – протянула она – Что ты сказал? Не выходить из замка? Тарен из Каер Даллбен, мне кажется, морской воздух слишком просолил твои мозги!

– Выслушай меня, – серьезно и твердо сказал Тарен, прикидывая, как бы предупредить эту сумасбродную девушку, в то же время не открывая ей тайны Гвидиона. – Динас Риднант… незнакомое для нас место. Мы ничего не знаем о Моне. Здесь нас могут… подстерегать опасности, о которых мы… ты и не ведаешь… которые…

– Опасности! – вспыхнула Эйлонви. – Можешь быть уверен, они есть! И самая большая та, что мне до слез опротивел этот глупый замок! Я не собираюсь похоронить себя здесь! И не кто-нибудь, а ты говоришь мне, что не стоит искать приключений! Что с тобой стало? Я уже готова поверить, что твоя храбрость осталась на дне моря вместе с якорным камнем!

– Речь идет не о храбрости, – начал Тарен, – просто мудрее было бы…

– Теперь ты разглагольствуешь о мудрости! – вспылила Эйлонви. – Раньше это было последнее, что приходило тебе в голову!

– Сейчас совсем по-другому, пойми меня, – умолял он, хотя видел по лицу Эйлонви, что его слова для девушки не более чем пустой звук. В какой-то момент он уже готов был выболтать правду, но вместо этого взял Эйлонви за плечи и произнес сердито: – Ты не выйдешь из замка. И если только увижу, что у тебя появилась такая мысль, я попрошу короля Руддлума поставить рядом с тобой стражу.

– Что? – вскричала Эйлонви. – Да как ты смеешь! – Глаза ее внезапно наполнились слезами. – Да, я понимаю. Ты рад, что меня послали на этот противный остров к этим кудахтающим курицам! Ты дождаться не мог, когда от меня отделаешься! На самом деле ты мечтаешь, чтобы я сгинула в этом ужасном замке! Это… это хуже, чем затолкать кого-нибудь головой в мешок с перьями! – Всхлипывая, Эйлонви топнула ногой. – Тарен из Каер Даллбен, я больше с тобой не разговариваю!

Глава четвертая
Тени


Такого веселого пира, пожалуй, не видели еще стены этого замка. Карр, усевшаяся на спинку стула Тарена, без конца подпрыгивала, взмахивала крыльями и вертела головой. Она вела себя так, будто празднество устроено исключительно в ее честь. Король Руддлум сиял и лучился от наплыва радостных чувств и отличного настроения. Разговоры и смех гостей разносились эхом по всему Большому залу. Мэгг суетился позади длинного стола, где восседала королева Телерия в окружении придворных дам. Он оказывался то на одном краю стола, то на другом, прищелкивая пальцами, отдавая шепотом приказания слугам, которые появлялись с бесчисленными блюдами и кувшинами. Для Тарена сейчас вся эта суета, шум и гам были непереносимы. Он не вымолвил ни слова и даже не притронулся к еде.

– Не гляди так мрачно, – заметила ему Эйлонви. – В конце концов, не ты здесь остаешься. И не строй из себя несправедливо обиженного. Хочу напомнить, что не разговариваю с тобой после того, как ты себя сегодня вел.

Не дожидаясь оправданий Тарена, она повернула голову к принцу Руну и принялась беспечно болтать. Тарен закусил губу. У него было чувство, что он заходится в беззвучном крике, видя, как Эйлонви, ничего не ведая, весело несется к краю обрыва.

Пир подходил к концу, когда Ффлеуддур настроил арфу, вышел на середину зала и спел свою новую балладу. Тарен слушал без всякого удовольствия, хотя и понимал, что это лучшее из сочиненного Ффлеуддуром до сих пор. Едва бард умолк, король Руддлум принялся зевать. Гости тут же поднялись со своих мест. Тарен незаметно дернул Ффлеуддура за рукав и потащил его в сторону.

– Я тут подумывал о твоем ночлеге в конюшне, – сказал Тарен озабоченно. – Мэгг может говорить что угодно, но негоже тебе спать вместе с лошадьми. Я поговорю с королем Руддлумом и уверен, он велит Мэггу возвратить тебе комнату в замке. – Тарен замялся. – Мне кажется… Я думаю, будет лучше, если мы все окажемся рядом. Мы пришлые, чужие здесь и ничего не знаем об этом месте.

– Клянусь Великим Белином, тебе не стоит об этом заботиться, – запротестовал бард. – Что касается меня, то я предпочитаю конюшню. Я ведь и странствовать отправился только по одной причине – вырваться из душных, скучных замков на волю. Кроме того, – он понизил голос, – это вызовет недовольство Мэгга. И если он выведет меня из себя, все закончится стычкой, потому что у Ффлама горячая голова. А трепка, заданная Главному Управителю, не лучшая благодарность за гостеприимство. Нет, нет, все отлично. Давай встретимся утром. – Сказав это, Ффлеуддур повесил арфу на плечо, помахал рукой и пошел вон из зала.

– Что-то говорит мне, что мы должны быть настороже и следить за всем происходящим в замке, – шепнул Тарен стоящему рядом Гурги.

Он подставил указательный палец под лапки Карр и пересадил птицу на плечо Гурги, где ворона немедленно стала таскать клювом веточки и сухие листья из спутанных волос.

– Не отходи от комнаты Эйлонви, – продолжал Тарен. – Позже я присоединюсь к тебе. Если что-нибудь покажется неладным, пошли за мной Карр.

Гурги кивнул.

– Да, да, – зашептал он, – верный Гурги не сомкнет глаз и заметит все подкрадки и украдки. Он будет охранять сон благородной принцессы.

Незамеченный среди разъезжающихся гостей, Тарен выскользнул во внутренний двор. В надежде разыскать Гвидиона он быстро зашагал в сторону конюшен. Звезды усеяли ясное ночное небо. Яркая луна висела над утесами Моны. В конюшне Тарен не обнаружил никакого следа принца Дома Дон и только наткнулся на свернувшегося на соломе Ффлеуддура. Тот мирно храпел, обнимая рукой свою арфу.

Тарен опять повернул к замку, который уже тонул во тьме. Секунду он постоял, размышляя, где еще можно бы поискать Гвидиона.

– Привет, привет! – выскочил из-за угла принц Рун с такой прытью, что чуть не сбил Тарена с ног. – Все еще не спишь, а? И я тоже! Матушка сказала, что мне полезно было бы немного пройтись перед сном. Ты то же самое делаешь? Прекрасно! Пошли вместе.

– Нет, – резко возразил Тарен. Сейчас, как никогда, он желал отделаться от назойливого принца. – Я… я ищу портных! – неожиданно для себя выпалил он. – Где их поместили?

– Ты ищешь портных? – поразился Рун. – Вот странность! Зачем это?

– Моя куртка, – поспешно ответил Тарен, – она… она на мне плохо сидит. Я хочу, чтобы они ее чуть подправили.

– Посреди ночи? – опешил принц, и круглое лицо его вытянулось. – Ну надо же! – Он хмыкнул и указал на противоположную сторону замка: – Их комнаты там, внизу. Не уверен только, что сонный портной – самый подходящий работник. Советую тебе подождать до утра. Как бы они не стали пороть чушь вместо твоей куртки! Ха-ха! Хороша шутка?

– Нет, я хочу, чтобы к утру все было готово, – упорствовал Тарен, которому не терпелось поскорее избавиться от Руна.

Принц пожал плечами, пожелал ему приятных снов и отправился прогуливаться в одиночестве. Тарен двинулся в сторону навесов за конюшнями. Здесь его поиски тоже оказались тщетными. Обескураженный, он решил присоединиться к Гурги и действительно лечь спать. Но внезапно остановился. Внутренний двор пересекала темная фигура. Однако направлялась она не к главным воротам, а к самому дальнему углу каменной ограды.

Не могла ли Эйлонви ускользнуть от Гурги? Тарен уже был готов окликнуть ее, но, перепугавшись, что разбудит весь замок, поспешил за мелькавшей в густой тени ограды фигурой. Через мгновение она, казалось, растворилась в темноте. Тарен прибавил шаг. И неожиданно наткнулся на узкий пролом в каменной стене, через который едва можно было протиснуться. Тарен нырнул под завесу плюща, скрывавшего лаз, и обнаружил, что стоит за оградой замка на каменистом склоне, возвышающемся над гаванью.

Вдруг Тарен понял, что крался он не за Эйлонви. Слишком высокой была та фигура, и походка другая, более тяжелая и размашистая. Он затаил дыхание. Человек, закутанный в плащ, быстро обернулся, мельком взглянул на спящий замок. Лунный свет упал на его лицо, и Тарен вздрогнул. Это был Мэгг. Похожий на паука, Главный Управитель полз вниз по крутой тропинке, почти распластавшись на ней. Охваченный подозрением и страхом, Тарен на ощупь скользил среди камней, стараясь двигаться быстро и бесшумно. Несмотря на то что ночь была ясной, идти было трудно. То и дело мог вывернуться из-под ноги камень. Из тени внезапно выступали крупные валуны, и Тарен рисковал споткнуться о них. Вот когда пригодился бы ему шар Эйлонви! Но, увы, приходилось осторожно в полутьме красться за Мэггом в сторону спящей гавани.

Мэгг спустился с утеса к берегу и двинулся к огромной куче камней в конце дамбы. С удивительным проворством Главный Управитель взобрался на эту кучу и пропал из поля зрения Тарена. Отбросив осторожность, Тарен припустил со всех ног, опасаясь потерять след Мэгга. Под дамбой плескала озаренная лунным светом вода. Между свайными причалами скользнула тень. Тарен в тревоге сбавил шаг, потом замер. Зрение шутило с ним шутки. Казалось, самые камни вздымаются перед ним, словно грозные притаившиеся звери.

Тарен, стиснув зубы, взобрался на кучу камней. Внизу бурлила вода, с грохотом ударяя о скалы. Тарен решил остаться наверху, не осмеливаясь дальше следовать за Мэггом. Главный Управитель остановился несколько ближе к краю узкой полоски земли. Он встал на колени, произвел какое-то незаметное движение, и в его руках вспыхнул свет.

Мэгг зажег факел и поднял его высоко над головой, покачивая им взад-вперед. К удивлению Тарена, далеко в море вспыхнула крошечная оранжевая точка. И хотя в такой темноте ничего нельзя было увидеть, ответный сигнал мог загореться только на корабле. Мэгг махнул факелом в другую сторону, и точка в море повторила это движение, а затем пропала. Главный Управитель тоже потушил факел, сунув его в воду. Огонь с шипением погас. Затем Мэгг повернулся и направился в сторону кучи камней, на которой лежал Тарен. В панике Тарен начал быстро спускаться, чтобы спрятаться до того, как Мэгг его обнаружит, но внезапно потерял опору и скатился вниз. Морщась от резкой боли, Тарен попытался укрыться в тени. В тот миг, как голова Мэгга показалась над вершиной кучи, кто-то ухватил Тарена сзади.

Тарен потянулся к мечу. Чья-то рука прикрыла ему рот, предупреждая крик, и Тарена быстро потащили в сторону моря, к пенящимся волнам.

– Ни звука! Молчать! – прошуршал у самого его уха голос Гвидиона.

Тарен с облегчением расслабился. Прихрамывая, он двинулся туда, куда его увлекала твердая рука. А Мэгг уже спустился с каменной груды и прошел в нескольких шагах от двух пригнувшихся фигур. Гвидион, слившись с глыбой у самого прибоя, взмахом руки приказал Тарену не двигаться. Главный Управитель, не оглядываясь, поспешил вперед вдоль дамбы к замку.

– Схватим его! – торопливо зашептал Тарен. – Корабль стоит в море на якоре. Я видел, как он ему сигналил. Мы должны заставить его рассказать, чем это он тут занимался.

Гвидион мотнул головой. Его зеленые глаза неотрывно следили за удаляющимся Мэггом, губы чуть раздвинулись в узкой улыбке, похожей на оскал следящего за добычей волка. На нем все еще были лохмотья сапожника. Но Дирнвин, черный меч, теперь висел на поясе.

– Пусть идет, – пробормотал он. – Игра еще не окончена.

– Но сигнал?.. – начал Тарен.

Гвидион кивнул.

– Я видел его. Я наблюдал за замком с того момента, как покинул тебя. Хотя мгновение назад, – он строго глянул на Тарена, – я уже думал, что Помощник Сторожа Свиньи попадет в ловушку, поставленную для предателя. Ты хочешь служить мне? Тогда сразу же возвращайся в замок и не отходи от принцессы.

– И мы позволим Мэггу уйти? Не станем ему мешать? – не унимался Тарен.

– Да, некоторое время мы ему не станем мешать, – ответил Гвидион. – Очень скоро сапожник отбросит свое шило и поднимет меч. А до тех пор храни молчание. Я не буду нарушать планы Мэгга, пока не разузнаю о них все.

Тарен умолк и покорно слушал Гвидиона. А тот продолжал:

– Рыбаки Моны уже рассказали любопытному и безобидному сапожнику кое-что из того, что нам надо знать. Этого достаточно, чтобы увериться: на борту корабля – Акрен!

Тарен судорожно вздохнул.

– Да, – подтвердил Гвидион. – Но это я и предполагал. Акрен сама не осмелится открыто выступить против Эйлонви. Замок прочный и хорошо охраняется. Только предательство может открыть ворота. Акрен нужна рука, исполняющая ее приказания. Теперь я знаю, кто это.

Гвидион сурово нахмурился и вновь заговорил медленно, как бы раздумывая вслух и обращаясь к самому себе:

– Но почему? Слишком многое остается еще неясным и скрытым от меня. Если это то, чего я опасаюсь… – Он встряхнул головой. – Мне не нравится использовать Эйлонви в качестве ничего не ведающей приманки, но иначе не получается.

– За Мэггом можно проследить, – сказал Тарен. – А как быть с Акрен?

– Я попытаюсь разузнать ее планы. Найду возможность, – ответил Гвидион. – А теперь быстро иди обратно, – приказал он. – Вскоре все прояснится. Во всяком случае, надеюсь на это. Не хотелось бы долго подвергать принцессу Эйлонви опасности.

Тарен поспешил выполнить приказание Гвидиона. Оставив принца Дон в гавани, он понесся вверх по тропинке к замку, отыскал отверстие в стене, проскользнул в него и снова проник в темный внутренний двор. Он понимал, что Эйлонви не будет в безопасности, пока Мэгг где-то в замке. Но за Мэггом, в конце концов, можно следить. А корабль? При одном воспоминании об Акрен у Тарена холодело сердце. Красивая, холодная и безжалостная, снова стояла она на его пути. Сквозь туман давних дней проступало мертвенно-бледное лицо, возникал ее голос, который тихо и даже нежно говорил о муках и смерти. И этот призрак словно бы маячил за спиной Главного Управителя.

Тарен бесшумно и поспешно пересек внутренний двор. Тусклый свет лился из окна какой-то комнаты в первом этаже. Тарен подкрался, поднялся на цыпочки и заглянул внутрь. Он увидел в сиянии масляной лампы Главного Управителя Мэгга. Тот, выхватив длинный кинжал, размахивал им, и лицо его корчилось в безумных гримасах. Спустя какое-то время он спрятал кинжал в складках своей одежды, взял со стола зеркальце и улыбнулся, растягивая тонкие губы и с удовольствием разглядывая себя. Тарен со смешанным чувством страха, ярости и омерзения наблюдал за ним, еле удерживаясь, чтобы не ворваться в комнату и не броситься на стоящего в ней негодяя. А Главный Управитель, ухмыльнувшись в последний раз, погасил лампу. Тарен сжал кулаки, повернулся и вошел в замок.

Возле комнаты Эйлонви он наткнулся на Гурги, который свернулся калачиком на каменных плитах пола. Со взъерошенными волосами, полусонный Гурги вскочил на ноги и недоуменно щурился на Тарена. Карр, такая же взлохмаченная, как и Гурги, высунула голову из-под крыла.

– Все спокойно, – прошептал Гурги. – Да, да, сторожкий Гурги не отходил от двери! Доблестный, сонный Гурги следил, чтобы благородную принцессу не настигли никакие подкрадки и нападки. Его бедная, слабая голова отяжелела, но он не клевал носом, о нет!

– Ты хорошо поработал, – похвалил его Тарен. – Спи, друг мой. Иди, и пусть твоя бедная, слабая голова отдохнет, а я останусь здесь до утра.

Пока Гурги, зевая, почесываясь и потирая ладонью глаза, ковылял, удаляясь по коридору, Тарен устраивался на его месте перед дверью Эйлонви.

Он опустился на каменные плиты, положил руку на рукоять меча, склонил голову к коленям и стал бороться с усталостью и сном. Раз или два, несмотря на все усилия, он задремывал, но тут же встряхивался и поднимал голову. Сводчатый потолок коридора медленно выплывал из тьмы, уступающей слабым рассветным лучам. Тарен с облегчением встретил начинающийся рассвет и позволил себе наконец сомкнуть глаза.

– Тарен из Каер Даллбен!

Он, качаясь, поднялся на ноги и почти машинально выхватил меч из ножен. Эйлонви, выглядевшая свежей и хорошо отдохнувшей, стояла в дверном проеме.

– Тарен из Каер Даллбен! – строго сказала она – Я чуть не споткнулась о тебя! Что ты здесь делаешь?

Одурманенный сном, Тарен мог только, заикаясь, пробормотать, что коридор ему кажется более удобным и просторным, чем тесная комната.

Эйлонви тряхнула волосами.

– Это, – заметила она, – самая большая глупость, какую я слышу сегодня утром. Может, и будет что-нибудь поглупее, потому что еще довольно рано, но я очень сомневаюсь. Я уже начинаю думать, что мне никак не угнаться за мыслями Помощника Сторожа Свиньи. – Она пожала плечами. – В любом случае я иду завтракать. После того как ты умоешь лицо и причешешь волосы, тоже можешь позавтракать. Это, надеюсь, приведет тебя в чувство. Ты весь дерганый, как лягушка, у которой завелись блохи!

Не ожидая, пока Тарен стряхнет с себя сон и успеет остановить ее, Эйлонви исчезла в глубине коридора. Тарен поспешил за ней. Даже солнечные лучи вдруг показались ему нитями липкой паучьей сети. Он надеялся, что Гвидион уже разгадал планы Акрен. Но Мэгг все еще свободно расхаживал по замку. Тарен, помня о спрятанном под одеждой Главного Управителя кинжале, не намеревался ни на секунду выпускать Эйлонви из виду.

– Привет, привет! – Принц Рун выглянул из своей комнаты, когда Тарен проходил мимо. Круглое лицо принца сияло, как свежеотдраенное. – Идешь завтракать? – Рун ухватил его за плечо. – Отлично! Я тоже!

– Тогда встретимся в Большом зале, – поспешно ответил Тарен, пытаясь вырваться из дружеских объятий Руна.

– Удивительно, как за ночь разыгрывается аппетит! – продолжал принц Рун. – О, кстати, тебе удалось разбудить портных?

– Портных? – недоуменно переспросил Тарен. – Каких еще портных? А… да-да, они сделали то, что я просил, – спохватился он, пристально вглядываясь при этом в глубь коридора.

– Восхитительно! – вскричал Рун. – Жаль, что у меня все не так удачно. Ты знаешь, кажется, этот сапожник никогда не закончит тачать мои сандалии. Он начал, потом исчез, и больше я его не видел.

– Может, у него нашлись более важные дела, – ответил Тарен, – насколько я…

– Что может быть важнее для сапожника, чем шитье обуви? – удивился Рун. – Однако… – Он щелкнул пальцами. – А! Я чувствую, что что-то не так! Вспомнил! Я забыл свой плащ. Подожди, я вернусь через секунду.

– Принц Рун, – воспользовался паузой Тарен, – я должен присоединиться к принцессе Эйлонви.

– Мы прямо сейчас и пойдем туда, – отозвался Рун из комнаты. – О, будь вы неладны! Ремешок на моих сандалиях оборвался! Жаль, что этот сапожник не закончил своей работы.

Оставив принца Моны возиться в своей комнате, Тарен поспешил в Большой зал. Король Руддлум и королева Телерия уже сидели за столом. Королева, как всегда, была окружена своими придворными дамами. Тарен быстро огляделся. Мэгга, обычно стоявшего рядом с королевскими особами, сейчас здесь не было.

Нигде не было видно и Эйлонви.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации