Текст книги "Ванесса. История любви и обмана"
Автор книги: Лори Лэнгдон
Жанр: Сказки, Детские книги
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Девушка кивнула:
– Звучит знакомо.
Сара выпрямилась в своём кресле и достала из кармана платья блокнот с карандашом.
– Как насчёт Виктории? – Она записала имя на листке и выжидающе посмотрела на гостью.
Андре плюхнулся на мягкий диван и включился в игру:
– А может, Вероника?
Жертва кораблекрушения погрузилась в раздумья, накручивая на палец прядь своих чёрных как смоль волос.
– Нет, эти имена не подходят, – ответила она наконец.
Юноша наклонился вперёд и поставил локти на колени:
– Венера?
– Эта сентиментальная богиня любви? – Девушка сморщила нос: – Ну уж нет.
Сара поспешно составляла список:
– Никаких богинь любви, поняла. Дальше?
Андре поймал взгляд незнакомки и вновь поразился удивительному фиолетовому цвету её глаз.
– Виолетта? – предположил он.
– Да ты сама очевидность, братец, – съязвила Сара, записывая имя.
Их гостья покачала головой и откинулась на мягкую высокую спинку кресла.
– Нет… Так, дайте-ка мне подумать. – Она зажмурилась и принялась подставлять разные гласные с таким видом, будто пробовала звуки на вкус. – Ви… Ве… Ву… Ва… Ва! А вот это в точку. Уверена, моё имя начинается на «Ва».
– Варинка! – радостно выпалила девочка. – У меня была подруга с таким именем!
Губы незнакомки расплылись в улыбке:
– Это так мило! Но, боюсь, меня зовут по-другому. Возможно, я всё вспомню, если немного отдохну.
Сара ссутулила худые плечи. Она ненавидела незаконченные дела. Если уж она решила помочь бедняжке вспомнить её имя, жестоко было заставлять её отступить. Не желая видеть разочарование на личике сестры, Андре принялся мысленно перебирать всех своих клиентов, знакомых и даже рыночных торговок. За свою жизнь он встречал множество женщин, чьи имена начинались на букву «В», но сейчас ему не удавалось припомнить ни одного из них. Вместо этого в голове навязчиво крутилось название корабля, который он время от времени встречал то в одном, то в другом порту.
– Ванесса, – сорвалось у него с языка.
Глаза девушки заблестели:
– Точно!
– Ванесса! – закричала Сара и победно подняла руки вверх. – Но, Андре, как ты так быстро догадался?
Юноша пристально посмотрел на девушку. Он и сам искал ответ на этот вопрос. И ответ нашёлся.
– Я просто знал, – пожав плечами, произнёс целитель.
* * *
– Так, значит, раньше в этой комнате жили твои родители? – Ванесса сидела на краю большой кровати, обхватив рукой один из резных деревянных столбиков. Мягкий солнечный свет пробивался сквозь хлопковые шторы лютикового цвета. Вдоль стены тянулись книжные шкафы, обрамляющие пустой камин, перед которым примостилось мягкое кресло и пуфик с такой же обивкой. Андре кивнул. Он старался не смотреть по сторонам. Каждый раз, заходя в эту спальню, юноша надеялся увидеть маму с книгой в руках.
Чтобы не думать о гибели родителей, целитель сосредоточился на своей пациентке. Её ноги всё ещё казались слабыми и с трудом слушались хозяйку. Зато не наблюдалось никаких затруднений с речью, помутнения рассудка или других тревожных симптомов, за исключением потери памяти. Девушка всё ещё не знала, кто она и как оказалась на пляже Марини.
– Прошу прощения, тут давно не убирались, – тихо сказал Андре. – Здесь никто не спит. Йя-Йя живёт на первом этаже рядом с кухней, а наши с Сарой спальни дальше по коридору.
Ванесса неуклюже подтянула ноги на кровать и скрестила их под длинным подолом юбки. От этого с одеяла поднялся столб пыли, и она пронзительно чихнула. Круглые, как сливы, глаза девушки заслезились, и она снова чихнула. А затем ещё раз. И ещё.
Андре вытащил из кармана чистый носовой платок и протянул его гостье.
Пылинки кружились перед лицом Ванессы, переливаясь в солнечных лучах. Она очаровательно сморщила нос, стараясь отогнать их подальше от себя.
– Что это за маленькие блестяшки?
Либо жертва кораблекрушения жила в роскошном дворце с прислугой на каждом углу, либо её память пострадала куда сильнее, чем изначально предполагал целитель.
– Это пыль, – растерянно ответил он. – Видимо, у вас на неё аллергия.
Ванесса вытерла глаза и сосредоточенно уставилась на слезинку, повисшую на её пальце.
– Не переживайте, многие чувствительны к пыли. Я заварю лечебный чай с мёдом и гвоздикой. Вам тут же полегчает.
– А я уберу комнату! – объявила Сара. Каким-то немыслимым образом она уже успела сбегать за ведром, шваброй, тряпками и чистящим тоником. Теперь она стояла на пороге, сжимая всё это в одной руке, так как в другой девочка держала свой костыль. Судя по всему, появление обворожительной гостьи чудесным образом придало ей сил. – Ты можешь полежать у меня в комнате, пока я не закончу.
– Я сам всё сделаю, – сказал Андре. От беспокойства за сестру его голос прозвучал довольно резко.
Девочка насупилась и, опустив на пол средства для уборки, упрямо упёрлась кулачком в бок.
– Вот ещё! Это я её нашла. Она моя. Я сама о ней позабочусь!
Юноша не смог сдержать смех:
– Она человек, а не уличная кошка, бесёнок.
– Но ей нужна моя помощь. Она совсем одна и ничего не помнит! – Сара настойчиво стукнула костылём по деревянному полу.
Её брат понимающе кивнул. Сейчас, когда жизнь и здоровье девочки вышли из-под её контроля, лишь помощь Ванессе могла вернуть ей ощущение, что она всё ещё на что-то способна.
– Я не хочу доставлять вам хлопот. – Девушка медленно спустилась с кровати. – Я пойду к местным властям. Пусть они разберутся, что со мной случилось, и придумают, как отправить меня домой.
Она уверенно шагнула вперёд, но ноги подкосились, и бедняжка потеряла равновесие. К счастью, Андре успел подхватить её прежде, чем она упала на пол.
– Далеко ты так не уйдёшь. – Он и сам не понял, как осмелился перейти на «ты», но гостья, похоже, не возражала. Она обвила руками шею юноши и одарила его ласковой улыбкой.
Его сердце уже готовилось выпрыгнуть из груди, когда слова сестры вернули целителя с небес на землю:
– Отведи её в мою комнату, братец. Пока вы здесь, я не смогу убраться.
Андре медленно вывел гостью в коридор, всё ещё сжимая её в своих объятиях.
– Ты такой сильный, – пролепетала та и провела ладонью по напряжённым мышцам его руки.
– Просто ты лёгкая как пушинка, – возразил юноша. Он остановился у следующей двери и подвинулся, чтобы Ванесса смогла заглянуть внутрь. – Это моя комната.
– Такая маленькая? – Её рука вновь вернулась на шею Андре, и он чувствовал, как тонкие аккуратные пальчики поправляют его воротник.
По его спине пробежали мурашки, и юноша вздрогнул. Это была непроизвольная реакция, которую, как он надеялся, его спутница не заметила. Или она именно этого и добивалась?
– А почему ты не занял комнату родителей? – как ни в чём не бывало спросила девушка.
Андре взглянул на свою спальню новыми глазами: односпальная железная кровать, комод из тёмного дерева, на котором стоял фаянсовый умывальник, приоткрытый шкаф, разбросанная по полу одежда и простенькая тумбочка, заваленная книгами. Ни один предмет мебели не подходил к другому. Покрывало на кровати, сшитое из зелёных и голубых лоскутков, сильно пообтрепалось по краям. К тому же комната родителей была раза в три больше. Немудрено, что у гостьи возник такой вопрос.
Но юноша не мог отделить родительскую спальню от своих воспоминаний. В детстве он часто приходил туда, чтобы, сидя на пуфике, послушать, как читает мама. А ещё ему нравилось валяться на отцовской стороне кровати и болтать с папой обо всём на свете. Это была их комната. Разве он мог занять её своими вещами, притворившись, будто родителей никогда в ней и не было? И разве он мог объяснить всё это Ванессе?
– Мне нравится моя комната. Отсюда потрясающий вид на бухту, – только и смог выдавить из себя Андре.
– Но ты ведь мужчина, глава этого дома, – возразил мягкий глубокий голос девушки. Она проницательно смотрела на него из-под пушистых ресниц.
На смену ознобу пришёл жар. Юноше казалось, что его кожа горит. К счастью, это прошло, как только раздался глухой хлопок, за которым тут же последовал весёлый голосок Сары:
– Всё в порядке!
Андре моргнул, словно очнувшись ото сна. Он быстро доставил Ванессу в комнату родителей и довольно поспешно опустил её на пёстрое покрывало кровати.
– Я оставлю тебя одну. Отдыхай, – бросил он, выходя из комнаты.
На смену любовной агонии пришло чувство стыда. Что за мужчина стал бы так нахально флиртовать с беззащитной леди, потерявшей память? Он вёл себя просто недопустимо!
Твёрдо решив, что с этого момента он будет держать себя в руках, молодой целитель сосредоточился на более серьёзных проблемах. Из-за его опрометчивых махинаций с зельями пострадали невинные люди. И он должен был положить этому конец. Поиск противоядия от сокровища Гримальди был куда важнее помощи жертве кораблекрушения, какой бы очаровательной она ни была.
Глава 7
Ванесса
ВЕЁ СНАХ КРУЖИЛИСЬ радужные веера кораллов и распускались яркие цветы актиний. Косяки изумрудных и рубиновых рыб метались среди тёмных полосок водорослей. Из нор, разинув пасти, выползали мурены. Это был её мир, живой и прекрасный.
Тень морского хищника скользнула по песчаному дну. Лобстер, так невовремя покинувший своё логово, в страхе выпучил на Урсулу свои глаза-тычинки. Она щёлкнула пальцами по усику дерзкого ракообразного, и тот угрожающе поднял клешни, готовясь защищаться. Морская ведьма вовремя отдёрнула руку и, смеясь, зашевелила многочисленными щупальцами, которые закружили её в изящном пируэте. Какими бы вкусными ни были лобстеры, она не трогала жильцов рифа, окружавшего её убежище. Все они служили неотъемлемой частью этого прекрасного места.
Урсула нырнула глубже и направилась ко входу в свою любимую пещеру. Но вдруг её конечности онемели, и она камнем упала на дно. Её окутало облако ила и песка, и она погрузилась во мрак.
Сердце колдуньи бешено колотилось. Она задыхалась, пытаясь вырваться из тисков сковавшего её страха. И вот когда дышать стало совсем невозможно, Урсула замерла, и страх отступил, позволив ей вернуться к реальности.
Пульс отбивал стаккато. Она осторожно приоткрыла один глаз. Белое стёганое одеяло с жёлтыми цветами плотно обвилось вокруг её тела, не давая пошевелиться. Девушка наконец расслабилась. Всё произошедшее оказалось обыкновенным сном, счастливым воспоминанием о доме, которое превратилось в кошмар.
Вокруг неё парили пылинки сверкающей пыли, похожие на люминесцентный планктон в прозрачной морской воде. Ванесса собралась с мыслями, вспоминая события прошедшего дня. Сара и Андре беспокоились о её здоровье. Какие же они заботливые! Особенно Андре… Девушка вспомнила, как от его прикосновений по всему её телу пробегала приятная дрожь. Между ними существовала какая-то странная связь, электрический импульс, а может, и магия. Надо было как следует в этом разобраться и, вероятно, приручить эту силу, заставить её действовать в своих интересах. Но, к удивлению Ванессы, это была далеко не единственная магия, которая чувствовалась в этом доме. Виллу окружала какая-то тёмная аура, зловещая тьма, затягивающая всё вокруг, как вихрь урагана. И эта тьма манила к себе колдунью, словно магнит.
Тихий стук в дверь заставил её отвлечься от своих ощущений и выбраться наконец из плена одеяла.
– Ванесса, ты ещё спишь? Это Сара. Я принесла тебе чай.
– Входи! – Ванесса уселась в кровати, отчего ей в шею впился ворот сорочки, любезно предоставленной семейством Баросов. «И как эта мягкая ткань может быть такой неудобной?» – подумала девушка, поправляя свой ночной наряд.
Хрупкая девчушка приоткрыла дверь и протиснулась внутрь, опираясь на костыль. В её руке дымилась чашка с непонятным содержимым.
– Доброе утро!
– Доброе утро, – ответила Ванесса, взяв чашку. Ей казалось, что за ночь она высохла, как выброшенная на берег морская звезда. Отхлебнув большой глоток обжигающе горячей жидкости, девушка странным образом почувствовала себя бодрее.
– Ты ведь любишь горячий чай? Часто пьёшь его дома? – поинтересовалась Сара. Её огромные голубые глаза горели любопытством, как будто ответ на эти вопросы мог оказаться важным кусочком головоломки прошлого её гости.
Ванесса подула на чай, и очередная ложь с небывалой лёгкостью соскользнула с её губ:
– Не помню. Но вкус знакомый.
– Ясно, – девочка улыбнулась. – Как тебе спалось?
Колдунья нахмурила брови:
– Если честно, не очень. Мне снился кошмар.
Сара с противным скрежетом пододвинула кресло поближе к кровати и тяжело плюхнулась на мягкое сиденье.
– Расскажешь?
– Я плохо его запомнила. Повсюду была вода. Я тонула. – Ванессе даже не пришлось имитировать страх, она вздрогнула, вспомнив, как задыхалась в илистой темноте.
– Может, это не просто сон, а воспоминание о твоём кораблекрушении? – предположила Сара, приподняв светлую бровь. – Рядом был кто-нибудь ещё?
Девушка отрицательно покачала головой.
– Может, ты видела штормовые волны или обломки судна?
Ванесса сделала ещё один глоток горьковато-сладкого напитка:
– Возможно. Не могу вспомнить.
Девочка вытащила из кармана блокнот и принялась что-то сосредоточенно записывать. «Такой слабый больной ребёнок наверняка находит утешение, записывая свои мысли и чувства», – предположила колдунья. Карандаш со скрипом царапал бумагу. От усилий на руке Сары проступили сухожилия. Это странным образом напомнило Ванессе об одной человеческой сказке, которую она читала давным-давно. В ней рассказывалось о нищих брате и сестре, которые нашли домик, сделанный из сладостей. Там жила пожилая женщина, приютившая детей. Она заботилась о них и как следует кормила, пока те не стали достаточно здоровыми и пухленькими, чтобы их съесть. В сказке эту даму называли злой ведьмой, но Ванесса считала, что она всё сделала правильно. Природа требовала, чтобы сильные ели слабых ради всеобщего процветания.
Девочка нахмурилась и задумчиво постучала карандашом по своему круглому подбородку. У неё было слабое тщедушное тело и мягкое наивное сердце. Но острый пытливый ум явно не собирался пополнять список её недостатков.
– Что ты там пишешь? – спросила Ванесса.
– Да всё подряд. Всякие обрывки информации, – ответила Сара, не поднимая глаз от блокнота. – Я постоянно всё записываю. Это выводит брата из себя.
Колдунья бросила хищный взгляд на блокнот. Она готова была поспорить, что там содержится много полезных сведений о проклятии. Но прежде чем она придумала, как заполучить заветную книжечку, не вызвав подозрений, из коридора донёсся мужской голос.
– Сара? – позвал Андре. – Я принёс ванну.
Девочка встала и, прихрамывая, распахнула настежь дверь. Высокая фигура её брата полностью заполнила проём. Он держал в руках огромный продолговатый таз цвета старых серебряных монет. Войдя в комнату, он кивнул Ванессе:
– Доброе утро!
Низкий мелодичный звук его голоса заставил девушку грациозно выпрямить спину. Целитель поставил ванну перед камином.
Ванесса поспешно пригладила растрёпанные волосы и ответила ему непривычным бархатистым голосом:
– Доброе утро, Андре!
Он обернулся с лёгкой улыбкой, проявившей очаровательные ямочки на его щеках. От взгляда его изумительных глаз цвета морского стекла у девушки перехватило дыхание. Ей вдруг стало невыносимо жарко под одеялом, и она отбросила его, обнажив стройные ноги, выглядывающие из-под задранной до бёдер ночнушки. Лицо юноши тут же преобразилось, улыбка пропала, и он замер, заворожённо глядя на гостью. Ванесса ликовала, никогда прежде она не чувствовала себя настолько обворожительной и уверенной в себе. Но ей удалось скрыть это и остаться совершенно спокойной, как будто она и не заметила, какой эффект произвело её новое тело.
Позволив юноше ещё немного насладиться видом её обнажённых ног, она стыдливо опустила ресницы и поправила сорочку.
– Прошу прощения, здесь так жарко…
Андре откашлялся.
– Да, жарко, – согласился он. – Вот почему… Собственно, я подумал, что тебе захочется освежиться, – юноша кивком указал на ванну. – Пойду принесу воды.
– А у меня есть ароматное мыло, – пропищала Сара и последовала за братом, несмотря на его уговоры оставаться в комнате и беречь силы.
Ванессе ещё никогда не доводилось принимать ванну. И неудивительно, ведь она жила под водой. Чтобы помыться, жители Атлантики использовали мягкие морские губки и сладко пахнущие водоросли. Так что человеческий способ освежиться вызывал у колдуньи живой интерес. И потом, проведя целые день на суше, она поняла, что ей нестерпимо хотелось полностью погрузиться в живительную влагу.
Андре наполнил ванну, таская по лестнице вёдра с водой. Закончив, он вытащил из бельевого шкафа сложенную ткань и положил её на краешек кровати.
– Мне разжечь камин или тебе всё ещё… жарко? – замявшись, спросил он у гостьи.
На его полных губах заиграла улыбка. Его загорелое лицо блестело от капелек… Как же называется эта жидкость у людей? Вроде слёз, только она выделяется из кожи, а не из глаз. Не важно, юноша был прекрасен. Ванесса встречала в Атлантике немало красивых, умных и забавных русалов (или тритонов), по которым сходили с ума все русалки. Но ни один из них не мог сравниться с Андре Баросом. Он напоминал солнечный луч, прорезающий морские волны. Такой же яркий, целеустремлённый, непоколебимый. Рядом с ним колдунья чувствовала себя даже более спокойной и защищённой, чем в своей пещере, он производил впечатление человека, у которого всегда есть план.
И Ванесса с трепетным предвкушением ждала, когда сможет разгадать все его планы. Как готовая к нападению рыба-крылатка, она выпрямила ноги и проворковала:
– Мне всё ещё жарко. А ещё мои ноги… Они до сих пор не окрепли. Не уверена, что я справлюсь сама. Может, ты поможешь мне залезть в ванну?
Сара бесцеремонно ворвалась в комнату, нарушив их уединение. Она проковыляла к кровати, не заметив покрасневшие щёки брата.
– Я принесла два кусочка мыла с оливковым маслом. Вот это с ванилью и лавандой, а это – с цветами лимона. Выбирай любое!
Ванесса взяла гладкие брусочки из рук девочки и по очереди поднесла каждый из них к носу. Лимон оказался ярким и воздушным, в то время как лаванда с ванилью обладали таинственным глубоким ароматом.
– Мне больше нравится лаванда, – заключила она. – А тебе, Андре?
– Мне они оба нравятся, – сухо ответил тот и пододвинул деревянный стул с гладкой прямой спинкой вплотную к ванне. Затем он вернулся к кровати и протянул девушке руку: – Я помогу вам сесть на стул. А дальше вы справитесь и сами.
Ванессу оскорбила излишняя официальность его тона, но она всё же оперлась на его руку и поднялась на ноги. На этот раз у неё уже прекрасно получилось стоять. Но, сделав шаг, девушка опять потеряла равновесие. Целитель бросился её ловить, однако она остановила его и вцепилась в декоративный столбик на углу кровати.
– Я справлюсь и сама, – парировала колдунья, отмахнувшись от Андре. Возможно, он не говорил бы с ней так холодно, если бы она не двигалась, как краб без одной клешни.
– Конечно, – ответил юноша, сделав шаг назад.
Ванесса отпустила опору и зашаркала вперёд, едва поднимая ноги, как учил её Андре на пляже. Ковёр неприятно морщился под ногами, но это не помешало ей благополучно добраться до стула.
Целитель удовлетворённо кивнул и повернулся к сестре.
– Сара, если что, я буду у себя, – произнёс он, прежде чем покинуть спальню, плотно закрыв за собой дверь.
По правде говоря, после сцены с ногами девушка ожидала от него совсем другого поведения. Что она сделала не так? Она хотела выведать это у девочки, но та свернулась калачиком в кресле, как марионетка с оборванными нитями. Её утреннее любопытство исчезло, видимо, в крошечном больном теле совсем не осталось сил. Сара закрыла глаза и не обращала ни на что внимания.
Желая побыстрее погрузиться в воду, Ванесса сняла ночную рубашку и залезла в тёплую ванну. Она положила голову на широкий бортик и глубоко вздохнула. Её тело расслабилось, в мыслях царила безмятежность. Настало время проанализировать ситуацию. Без всяких сомнений, ей удалось очаровать Андре. Но почему же тогда он сбежал? Может, ей не следовало действовать так настойчиво? Её учительница этикета, старая мудрая русалка, однажды сделала юной колдунье выговор за то, что та сама пригласила мальчика на музыкальный концерт. Ванесса взяла кусок гладкого лавандового мыла и провела им по плечу, вспоминая слова наставницы: «Мужчинам нравится проявлять инициативу. Это они должны делать первый шаг. Лишая их этой возможности, ты лишаешь их уверенности в себе».
Что ж, ладно, она позволит Андре Баросу проявить инициативу. Конечно, придётся выпустить ситуацию из-под контроля, но ради него она готова сыграть роль кроткой медузы. Ванесса погрузилась под воду и открыла глаза. Она достаточно долго прожила при дворе короля Тритона, чтобы научиться скрывать свою истинную натуру за милой ложью и приятной беседой. А уж манипулировать другими ради достижения своих целей она умела как никто другой в Атлантике.
Лёжа на дне ванны, девушка смотрела, как из её носа и рта вырываются пузырьки. Вскоре человеческие лёгкие стали предательски сжиматься, требуя воздуха, и ей пришлось вынырнуть из тёплой воды. Ванесса чувствовала, что её новый знакомый был ключом к разгадке тайны тёмной магии, окутавшей этот дом. И чтобы завладеть ею, колдунье требовалось всего-то завоевать его сердце.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?