Электронная библиотека » Льюис Кэрролл » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 1 января 2025, 08:20


Автор книги: Льюис Кэрролл


Жанр: Иностранные языки, Наука и Образование


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Льюис Кэрролл
Алиса в Стране чудес

Глава I
Вниз по кроличьей норе

Алиса скучала. Она сидела с сестрой на берегу реки и ничего не делала. Раз или два она посмотрела на книгу, которую её сестра держала в руках, но там не было никаких картинок.

– Что толку в книжке, – подумала Алиса, – без картинок или разговоров?

Она решила встать и собрать цветов, когда вдруг поблизости пробежал Белый Кролик с розовыми глазами. В этом не было ничего примечательного, но Кролик сказал:

– О боже! О боже! Я опаздываю!

Потом Кролик вынул из кармана часы и посмотрел на них. Алиса встала. Как странно! У кролика есть карманы и часы! Она побежала за ним через поле. Кролик прыгнул в большую кроличью нору под изгородью.

Алиса отправилась за ним. Кроличья нора походила на туннель. Алиса начала падать в глубокий колодец. Колодец был очень глубоким, и она падала очень медленно. Вниз, вниз, вниз. Где же конец?

Падала она долго, и во время падения у неё было время рассмотреть странные вещи вокруг. Сначала она попыталась смотреть вниз, но было слишком темно, и она ничего не увидела. Тогда она посмотрела по сторонам колодца и увидела много книжных полок; тут и там она увидела различные карты. Пролетая мимо, она взяла с одной из полок банку. На ней была этикетка «АПЕЛЬСИНОВОЕ ВАРЕНЬЕ», но внутри никакого варенья не было, и Алиса поставила банку на одну из полок.

– Уверена, что направляюсь к центру земли, – сказал Алиса вслух. – Думаю, это четыре тысячи миль вниз. Но, может быть, я пролечу всю землю насквозь! Как забавно! Люди там ходят вниз головой! Знаете, я спрошу их, как называется их страна. «Скажите, пожалуйста, мадам, это Новая Зеландия или Австралия?»

Вниз, вниз, вниз. Делать нечего. Вскоре Алиса заговорила снова.

– Думаю, что Дина сегодня вечером будет по мне очень скучать! (Дина – это кошка.) Надеюсь, ей дадут молока. Дина, моя дорогая! Где ты? Почему ты не здесь со мной? Боюсь, что в воздухе нет обычных мышей, но ты можешь поймать летучую мышь. Но едят ли кошки летучих мышей? Едят ли кошки летучих мышей? Едят ли кошки летучих мышей? Дина, скажи мне правду: ты ешь летучих мышей?

Вдруг – хрясь! хрясь! – она свалилась на кучу веток и сухих листьев. Алиса очень быстро вскочила на ноги: посмотрела наверх, но там было темно. Перед нею был ещё один длинный коридор, и Белый Кролик пошёл по нему. Алиса помчалась, как ветер. Кролик говорил:

– О, мои ушки и бакенбарды, опаздываю, опаздываю!

И он исчез.

Алиса стояла в длинном, низком зале, с потолка свисал ряд ламп. По сторонам было много дверей, но все они были заперты. Она ходила взад-вперёд и пыталась придумать, как отсюда выйти. Внезапно она увидела маленький стеклянный столик; на нём лежал крошечный золотой ключик. Алиса подумала, что это ключ к одной из дверей зала, но когда она примерила ключ к каждому замку, то обнаружила, что замки слишком большие или ключ слишком маленький.

Потом Алиса заметила маленькую дверь примерно пятнадцать дюймов в высоту. Она сунула ключ в замок, и к её большой радости он подошёл. Алиса открыла дверь и обнаружила маленький коридор, не больше крысиной норки. Но как туда попасть? Она была слишком большой для этого коридора. Она встала на колени и увидела в конце коридора сад цветов.

Алиса вернулась к столу: на этот раз она нашла на нём маленькую бутылочку, которой не было там прежде, а к горлышку была прикреплена бумажная этикетка с надписью большими буквами: «ВЫПЕЙ МЕНЯ».

Очень хорошо, конечно, говорить «Выпей меня», но маленькая мудрая Алиса сказала:

– Нет, я сначала посмотрю: помечена бутылка «Яд» или нет.

Она знала: если вы попьёте из бутылки, помеченной «Яд», то в результате, конечно, заболеете.

Однако эта бутылка не была помечена «Яд», поэтому Алиса решила попробовать содержимое. Она нашла его очень вкусным (у него был вкус вишнёвого пирога, мороженого, ананаса, жареной индейки и горячего тоста).

– Какое странное ощущение, – сказала Алиса, – уверена, что я уже не такая большая, какой была.

И действительно: она была теперь всего лишь десять дюймов росту. Теперь её размеры как раз подходили для того, чтобы войти в маленькую дверь и выйти в красивый сад. Таким образом, она решила войти; но – увы! бедная Алиса! Она забыла маленький золотой ключик, а когда вернулась за ним к столу, то не могла его достать: она была слишком мала. Бедная маленькая Алиса села и заплакала.

Вскоре она увидела маленькую стеклянную коробочку, которая лежала под столом: она открыла её – и нашла в ней очень маленький пирожок, на котором заметила слова «СЪЕШЬ МЕНЯ».

– Хорошо, я съем его, – сказала Алиса, – и если я вырасту, то смогу добраться до ключа; а если стану меньше, то смогу проползти под дверью!

И она быстро съела весь пирожок.

Глава II
Море слёз

– Как странно! – вскрикнула Алиса, – какая я высокая! До свидания, ноги! О, мои бедные маленькие ножки, кто наденет теперь на вас ботинки и чулки, мои дорогие?

Когда она посмотрела вниз на свои ноги, они были очень далеко.

– Так, посмотрим. Буду посылать им на каждое Рождество по новой паре ботинок.

Она остановилась, чтобы подумать: как же их послать?

– Они должны отправиться почтой, – подумала она, – как забавно! Я пошлю ботинки своим собственным ногам! Каким странным будет адрес!

В этот момент её голова ударилась об крышу зала, она действительно была теперь больше девяти футов ростом, и она сразу взяла маленький золотой ключик. Но она не может открыть дверь: она слишком большая. Бедная Алиса! Она села и снова принялась плакать.

– Какой стыд! – сказала Алиса, – такая большая девочка, как ты! Не плачь! Немедленно прекрати, говорю тебе!

Она проливала галлоны слёз, пока вокруг неё не образовалась большая лужа, приблизительно в четыре дюйма глубиной, занимавшая половину зала.

Через некоторое время она услышала шум. Она поспешно вытерла глаза, чтобы посмотреть, что к ней приближается. Это был Белый Кролик. Он возвращался с парой белых перчаток в одной руке и большим веером в другой. Он бормотал сам себе:

– О! Герцогиня, Герцогиня! Она рассердится. О! Я не могу опаздывать!

Алиса заговорила тихим, робким голосом:

– Пожалуйста, сэр…

Кролик уронил белые перчатки и веер и убежал в темноту.

Алиса подняла веер и перчатки.

– О боже, о боже! Как всё сегодня странно! А вчера всё было как обычно. Ночью я изменилась? Дай-ка я подумаю, кто я? Знаю ли я вещи, которые знала? Дай-ка посмотрю: четырежды пять – двенадцать, четырежды шесть – тринадцать, четырежды семь – … о боже! Так я никогда не дойду до двадцати. Попробуем лучше географию. Лондон – столица Парижа, а Париж – столица Рима, а Рим – … нет, я уверена, что это всё неправильно! Кто же я тогда? – закричала Алиса со слезами на глазах. – Я так устала!

Когда она сказала это, то посмотрела вниз на свои руки – и удивилась. Она надела одну из маленьких белых перчаток Кролика.

– Как я смогла это сделать? – подумала она. – Я снова становлюсь маленькой.

Она встала и подошла к столу. Теперь она была высотой примерно два фута. Причиной этого был веер, который она держала, и она торопливо его отбросила.

И она побежала к маленькой дверце, но – увы! Маленькая дверца была снова закрыта, а маленький золотой ключик, как и прежде, лежал на стеклянном столе. Её нога поскользнулась, и она тут же – плюх! – оказалась в солёной воде. Она была в море своих собственных слёз!

– Я потону в собственных слезах! – сказала Алиса, – сегодня всё странно.

И в этот миг она услышала всплеск; сначала она думала, что это морж или гиппопотам, но потом она вспомнила, какой маленькой она теперь была, и скоро поняла, что это была всего лишь мышь.

– Заговорить ли, – подумала Алиса, – с этой мышью? Я попробую.

И она начала:

– O Мышь, вы знаете, как выбраться из этой лужи? Я очень устала, о Мышь!

Мышь посмотрела на неё, но ничего не сказала.

– Возможно, она не понимает английский язык, – подумала Алиса, – вероятно, это французская мышь.

И она тогда начала снова:

– Où est ma chatte?

Это было первое предложение в её французском учебнике. Мышь была в ужасе.

– О, прошу прощения! – торопливо закричала Алиса. – Я совсем забыла, что вам не нравятся кошки.

– Не нравятся кошки! – вскричала Мышь пронзительным, взволнованным голосом. – Я – мышь, разве ты не видишь?

– Да, да, – сказала Алиса, – не сердитесь. Но бывают хорошие кошки, например, наша кошка Дина. Она очень умна и красива. И ей нравится ловить мышей… – о, прошу прощения! – снова закричала Алиса. – Мы не будем больше говорить о Дине.

– Да уж, действительно! – крикнула Мышь. – Наша семья всегда ненавидела кошек: противные, низкие, вульгарные животные! Не говори снова про кошек!

– Не буду! – сказала Алиса. – А Вам – Вам – нравятся – собаки?

Мышь не ответила.

– Рядом с нашим домом есть такая миленькая собачка! Маленький светлоглазый терьер, знаете, с такой длинной вьющейся каштановой шерстью! Он может делать всё, его хозяин – фермер. Знаете, он говорит, что этот терьер так полезен, что стоит сто фунтов! Говорит, что он убивает всех крыс и… о боже! – закричала Алиса печальным тоном, – Извините!

Мышь очень быстро отплывала от неё. Алиса мягко её позвала:

– Дорогая Мышь! Вернитесь, и мы не будем говорить о кошках или собаках, если Вам они не нравятся!

Когда Мышь это услышала, она развернулась и медленно поплыла обратно: её морда была очень бледна. Мышь сказала низким голосом:

– Давай доберёмся до берега, и тогда я расскажу тебе свою историю, и ты поймёшь, почему я ненавижу кошек и собак.

Лужа переполнилась птицами и животными. Все поплыли к берегу.

Глава III
Бег по кругу и длинный рассказ

Мышь сказала:

– Все садитесь и слушайте меня!

Все сразу сели большим кольцом, Мышь уселась в середине.

– Хм! – сказала Мышь, – действительно ли все готовы? Тишина, пожалуйста!

И она начала рассказывать о Вильгельме Завоевателе.

– Ох! – с дрожью сказал Попугайчик.

– Прошу прощения? – сказала Мышь, хмурясь, но очень вежливо: – Вы что-то сказали?

– Нет-нет! – торопливо сказал Попугайчик.

– Я продолжаю, – сказала Мышь. – Эдвин, граф Мерсии, и Моркар, граф Нортумбрии, нашли это…

– Нашли ЧТО? – спросила Утка.

– Нашли ЭТО, – ответила Мышь, – вы, конечно, знаете, что означает «это».

– Я достаточно хорошо знаю, что означает «это», когда нахожу какую-нибудь вещь, – сказала Утка, – это – вообще лягушка или червяк. Вопрос такой: что нашли те джентльмены?

Мышь не заметила этот вопрос.

– Как ты, моя дорогая? – спросила она Алису.

– Я мокрая, – ответила Алиса.

Как высохнуть? У них был долгий разговор об этом, но трудно сказать, что лучше.

– Я думаю, – сказал Додо, – что лучший способ высохнуть, – это бег по кругу.

– Что такое бег по кругу? – спросила Алиса.

– О, – сказал Додо, – лучший способ объяснить это состоит в том, чтобы сделать это.

Сначала он нарисовал круг, а затем все принялись бегать. Скоро все они снова стали сухими, и Додо сказал, что «бег окончен!»

Птицы и животные начали спрашивать:

– Но кто победитель?

Додо сказал:

– Все победители, и все получат призы.

– Но кто раздаст призы? – спросили у него.

– Она, конечно, – сказал Додо и указал длинным когтем на Алису. И все сразу сгрудились вокруг неё и закричали:

– Приз, приз!

Алиса понятия не имела, что делать, и в отчаянии она сунула руку в карман – и вытащила коробочку леденцов. И раздала всем по кругу в качестве призов.

– Но у неё самой должен быть приз, знаете ли, – сказала Мышь.

– Конечно, – очень серьёзно ответил Додо. – Что ещё есть у тебя в кармане? – Он повернулся к Алисе.

– Только напёрсток, – печально сказала Алиса.

– Дай его мне, – сказал Додо.

Додо торжественно вручил напёрсток:

– Пожалуйста, прими этот изящный напёрсток, – и все зааплодировали.

Алиса скромно поклонилась и взяла напёрсток.

Потом нужно было съесть леденцы: это вызвало суету. Наконец, с леденцами было покончено, и все уселись кольцом и попросили Мышь рассказать историю.

– Вы обещали рассказать мне свою историю, – сказала Алиса Мыши, – почему вы ненавидите кошек и собак, – добавила она шёпотом.

– Это длинная и грустная история! – сказала Мышь. И она начала:

Злюка сказал

 
мышке, которую
встретил
в доме:
«Пойдём-ка
вместе
в суд: я
засужу
тебя. Пойдём,
нечего
отрицать; у нас
должен
состояться суд:
Потому что
этим утром мне
нечего
делать».
Мышь
ответила
псу:
«Но суд,
дорогой сэр,
без
присяжных,
без судьи,
это
трата
времени
попусту».
«Я буду
судьёй, я буду
и присяжными», —
Ответил
хитрый
старый пёс.
«Я
рассмотрю
всё
дело
и
приговорю
тебя
к
смерти».
 

– Это, конечно, длинный хвост, – сказала Алиса и посмотрела на хвост Мыши, – но почему вы называете его грустным?

– Я не скажу тебе, – сказала Мышь.

Она встала и пошла.

– Пожалуйста, вернитесь и расскажите нам свою историю, – позвала её Алиса, и все присоединились к ней:

– Да, пожалуйста!

Но Мышь покачала головой.

– Ты не слушаешь! – строго сказала Мышь Алисе. – О чём ты думаешь? Ты всегда несёшь чепуху!

И вскоре она исчезла из виду.

– О, где моя Дина? – сказал Алиса. – Дина может её вернуть.

– А кто такая Дина, позвольте спросить? – молвила одна из птиц.

Алиса была рада поговорить о своей любимице.

– Дина – это наша кошка, и она очень быстро ловит мышей. Кроме того, ещё быстрее Дина ловит птиц! И сразу их ест!

Эти слова вызвали среди собравшихся большое смятение. Птицы поспешно разлетелись; при этом они говорили:

– Нам нужно домой, уже поздно, пора ложиться спать.

Все отправились домой, и Алиса вскоре осталась одна. Бедная Алиса снова стала плакать, потому что почувствовала себя очень одинокой. Вдруг она услышала шум.

Глава IV
Билль вылетает в трубу

Это был Белый Кролик, он с тревогой озирался и бормотал сам себе:

– Герцогиня! Герцогиня! Она отрубит мне голову! О мои дорогие лапки! О моя шкурка и бакенбарды! Где же я их потерял?

Алиса сразу предположила, что Кролик искал веер и белые перчатки, но всё вдруг изменилось – и большой зал со стеклянным столом и маленькой дверью вдруг исчез.

Очень скоро Кролик заметил Алису и сказал ей сердитым тоном:

– Мэри Энн, что ты тут делаешь? Беги домой и принеси мне перчатки и веер! Быстрее!

Алиса так испугалась, что тотчас убежала.

– Он принял меня за свою горничную, – говорила она себе на бегу. – Но лучше принести ему его веер и перчатки, конечно, если я смогу их найти.

Как только она произнесла это, она оказалась рядом с опрятным маленьким домиком, на двери которого красовалась блестящая медная табличка с именем «Б. КРОЛИК». Она вошла и поспешила наверх.

– Как это странно! – сказал себе Алиса. – Я – слуга Кролика. Думаю, что моей следующей хозяйкой будет сама Дина!

К этому времени она добралась до чистой маленькой комнаты со столом у окна, а на нём лежали веер и две или три пары крошечных белых перчаток. Она взяла веер и перчатки и заметила небольшую бутылочку, которая стояла около зеркала. На этот раз не было никакой таблички со словами «ВЫПЕЙ МЕНЯ», но Алиса открыла бутылочку и приложила к губам.

– Посмотрим, – сказала она себе, – что делает эта бутылочка. Я надеюсь, она снова сделает меня большой!

И действительно так и случилось, и вскоре её голова оказалась под потолком. Она сказала:

– Достаточно.

Увы! Было слишком поздно! Она росла, росла и росла. Через минуту ей уже не хватало места, и она высунула руку в окно, а ногу в дымоход. К счастью для Алисы, магия прекратилась, и она уже больше не росла. Но она чувствовала себя несчастной.

– Дома было намного лучше, – думала бедная Алиса, – тогда я не становилась всё время то большой, то маленькой, и мыши и кролики не приказывали мне. Зачем я залезла в ту кроличью нору?

Через несколько минут она услышала голос снаружи.

– Мэри Энн! Мэри Энн! – говорил голос. – Принеси мне перчатки!

Алиса знала, что это был Кролик, и задрожала. Кролик подошёл к двери и попытался её открыть, но дверь открывалась внутрь, а локоть Алисы крепко её удерживал.

Кролик сказал себе:

– Ну, тогда я обойду вокруг и залезу в окно.

– Не получится, – подумала Алиса и внезапно освободила свою руку. Она услышала небольшой треск и звон разбитого стекла. Затем раздался сердитый голос (Кролика):

– Пэт! Пэт! Где ты?

И другой голос:

– Я здесь!

– Скажи-ка мне, Пэт, что там в окне?

– Это рука, Ваша честь!

– Рука, болван! Такая большая! Она заполняет всё окно!

– Именно так, Ваша честь, это рука.

– Хорошо, пойди и убери её!

После этого наступила долгая тишина, и Алиса могла слышать только шёпот, такой как:

– Мне это не нравится, Ваша честь, совсем, совсем!

– Делай, как тебе говорю, трус! Мы должны сжечь дом дотла! – раздался голос Кролика; и Алиса закричала так громко, как могла:

– Если вы сделаете это, то я позову Дину!

Сразу наступила мёртвая тишина, и Алиса подумала:

– Что они теперь будут делать?

Через минуту-другую в окно полетел дождь меленьких камней, и некоторые из них ударили её по лицу. Алиса с некоторым удивлением заметила, что камушки превращались в пирожки, и ей в голову пришла прекрасная мысль.

– Если я съем один пирожок, – подумала она, – он изменит мои размеры; думаю, что он может уменьшить меня.

Так она проглотила один из пирожков – и стала меньше. Скоро она была достаточно маленькой, чтобы пройти через дверь. Она выбежала из дома и увидела снаружи толпу маленьких животных и птиц. Алиса убежала прочь. Она бежала и бежала, пока, наконец, не увидела возле себя большой гриб, он был примерно такой же, как она, высоты. Она встретилась взглядом с большой гусеницей, которая сидела на шляпке и спокойно курила кальян.

Глава V
Совет от Гусеницы

Некоторое время Гусеница и Алиса молча смотрели друг на друга; наконец, Гусеница вынула кальян изо рта и обратилась к Алисе сонным голосом.

– Кто ты? – спросила Гусеница.

Алиса ответила довольно застенчиво:

– Я… едва ли я знаю именно сейчас… по крайней мере, я знаю, кем я была, когда встала этим утром, но я думаю, что несколько раз изменилась.

– Что ты имеешь в виду под этим? – серьёзно спросила Гусеница. – Объяснись!

– Боюсь, не могу, – сказала Алиса очень вежливо. – Я…

– Ты! – высокомерно сказала Гусеница. – Кто ТЫ?

Это вернуло их в начало беседы.

Алиса подумала, что Гусеница весьма не в духе, и пошла прочь.

– Вернись! – потребовала Гусеница. – Я хочу сказать тебе кое-что важное!

Алиса повернулась и пришла назад.

– Держи себя в руках, – сказала Гусеница.

– Это всё? – спросила Алиса.

– Нет, – ответила Гусеница.

Алиса ждала.

– Значит, ты думаешь, что изменилась, не так ли? – спросила Гусеница.

– Боюсь, что да, – сказала Алиса, – я не могу вспомнить некоторые вещи.

– Какие вещи ты не можешь вспомнить? – спросила Гусеница.

– Некоторые стихи, например, – ответила Алиса очень печальным голосом.

– Прочитай «Ты стар, Папа Вильям», – сказала Гусеница.

Алиса сложила руки и принялась читать стихотворение:

«Ты стар, Папа Вильям, – так молвил юнец,.»

– Неправильно, – сказала Гусеница.

– Боюсь, возможно, не совсем правильно, – робко сказала Алиса.

– Неправильно от начала до конца, – решительно сказала Гусеница, и на несколько минут воцарилась тишина.

– Какого размера ты хочешь быть? – спросила Гусеница.

– Знаете,. – начала Алиса.

– НЕ знаю, – сказала Гусеница.

Алиса ничего не ответила и почувствовала, что теряет терпение.

– Ты сейчас довольна? – спросила Гусеница.

– Ну, я хочу быть немного больше, – сказала Алиса, – три дюйма – такой жалкий рост.

– Это, на самом деле, очень хороший рост! – сердито сказала Гусеница (она была как раз ростом три дюйма); она засунула в рот кальян и снова принялась курить.

На этот раз Алиса терпеливо ждала, пока Гусеница не заговорит снова. Через минуту или две Гусеница вынула кальян изо рта и несколько раз зевнула. Потом она сползла с гриба и скрылась в траве. По пути она заметила:

– Одна сторона тебя увеличит, а другая – уменьшит.

– Одна сторона чего? Другая сторона чего? – подумала про себя Алиса.

– Гриба, – сказала Гусеница.

Гриб был совершенно круглым, поэтому для Алисы это было сложной задачей. Между тем, она, наконец, решила откусить немного гриба. И в тот же миг её подбородок стукнулся о ногу!

Она была напугана такой переменой, поэтому откусила кусочек с другой стороны. Наконец, она стала почти нужного роста. Она пошла вперёд и увидела маленький домик высотой приблизительно в четыре фута. Она снова откусила немного гриба и стала ростом девять дюймов.

– Это как раз подходящий рост, чтобы войти в дом, – сказала Алиса.

Глава Vi
Поросёнок и перец

Минуту или две Алиса стояла возле дома. Она терялась в догадках, что теперь делать, когда внезапно слуга – рыба – вышел из леса и громко постучал в дверь. Другой слуга с круглым лицом и большими глазами, похожий на лягушку, открыл дверь.

Слуга-рыба сказал торжественным тоном:

– Для Герцогини. Приглашение от Королевы поиграть в крокет.

Слуга-лягушка повторил сказанное таким же торжественным тоном:

– От Королевы. Приглашение для Герцогини поиграть в крокет.

Потом Слуга-рыба убежал. Алиса робко подошла к двери и постучала.

– Зачем ты стучишь? – спросила Лягушка, – я с той же стороны двери, что и ты. А внутри поднимают такой шум, что, возможно, тебя никто не услышит.

И действительно: внутри дома грохотал немыслимый шум.

– Тогда скажите, пожалуйста, – сказала Алиса, – как войти внутрь?

– Ты уверена, что хочешь войти? – спросила Лягушка. – Это, как понимаешь, главный вопрос.

– Как это ужасно, – пробормотала сама себе Алиса, – как им нравится спорить, этим животным!

Лягушка сказала:

– Я буду сидеть здесь в течение многих дней.

– Но что мне делать? – спросила Алиса.

– Всё, что тебе нравится, – ответил Слуга и начал свистеть.

– О, он просто глуп! – отчаянно сказала Алиса.

Она открыла дверь и вошла.

Дверь вела прямо в большую кухню, которая вся была полна дыма. Герцогиня сидела на трехногом табурете в середине, она качала ребёнка. Кухарка склонилась над огнём, там стоял большой котёл, полный супа.

– В том супе, конечно, слишком много перца! – сказала себе Алиса и стала чихать.

Даже Герцогиня иногда чихала, а ребёнок чихал и всё время выл. Не чихали только кухарка и большой кот. Кот сидел у печи и улыбался до ушей.

– Пожалуйста, скажите мне, – робко сказала Алиса, – почему ваш кот улыбается?

– Это Чеширский кот, – ответила Герцогиня, – именно поэтому. Свинья!

Она произнесла последнее слово с такой неожиданной силой, что Алиса подскочила. Но она тут же поняла, что так обратились не к ней, а к ребёнку. Поэтому она расхрабрилась и снова продолжила:

– Я не знала, что Чеширские коты всегда улыбаются; на самом деле, я не знала, что кошки вообще могут улыбаться.

– Они все могут, – сказала Герцогиня, – и большинство из них так и делает.

– Я ничего не знаю об этом, – сказал Алиса очень вежливо.

– Ты многого не знаешь, – сказала Герцогиня, – и это – факт.

Алисе не понравился тон этого замечания. Тем временем кухарка сняла котёл супа с огня и принялась бросать в Герцогиню и ребёнка всё что попало: кастрюли, тарелки и блюда.

– О, пожалуйста, не делайте этого! – закричала в ужасе Алиса. – О, его драгоценный носик!

– Не лезь не в своё дело, – хрипло прорычала Герцогиня. – О, не надоедай мне! Вот! Ты можешь понянчить его, если так хочешь! – Герцогиня сказала это и бросила Алисе ребёнка. – Я должна пойти подготовиться к игре в крокет с Королевой, – и она поспешно вышла из комнаты.

Кухарка запустила ей вслед сковородку.

Алиса с трудом поймала ребёнка. Она вынесла его на улицу.

– Если я не возьму этого ребёнка с собой, – подумала Алиса, – они убьют его через день или два; оставлять его там – убийство.

Она сказала последние слова вслух, и ребёнок хрюкнул в ответ.

– Не хрюкай, – сказала Алиса, – это невежливо.

Ребёнок хрюкнул снова, и Алиса с тревогой посмотрела на его лицо. Ребёнок всхлипывал (или хрюкал, было невозможно сказать, что именно), и они молча продолжили свой путь.

– И что я буду делать с этим ребёнком, когда вернусь домой? – сказала Алиса, когда он снова хрюкнул. Она пристально посмотрела на его лицо. Ошибки быть не могло: это был поросёнок, и нести его дальше было бы весьма нелепо.

Поэтому она опустила поросёнка вниз, и тот спокойно направился в лес.

– Это ужасно уродливый ребенок, – сказала она себе, – но думаю, что это красивый поросёнок.

И она начала вспоминать знакомых детей, из которых бы получились хорошие поросята.

– Но как их в них превратить?

Вдруг она увидела Чеширского Кота. Кот сидел на ветке дерева. Кот улыбнулся, когда увидел Алису. Она подумала, что он выглядит добродушным, но у него были очень длинные когти и много зубов.

– Чеширский Кот, – начала она робко, а Кот только немного шире улыбнулся. – Скажите мне, пожалуйста, куда идти?

– Это зависит от того, куда ты хочешь пойти, – сказал Кот.

– Мне всё равно, куда, – сказала Алиса.

– Тогда не имеет значения, по какой дороге идти, – сказал Кот.

– Я хочу куда-нибудь добраться, – добавила Алиса в качестве объяснения.

– О, ты это сделаешь, – сказал Кот, – если будешь идти достаточно долго.

Алиса попробовала сменить тему.

– Что за люди живут здесь?

– В этом направлении, – сказал Кот, – живёт Шляпник, а в том направлении живёт Мартовский Заяц. Навести их: они оба безумны.

– Но я не хочу видеть безумных людей, – заметила Алиса.

– О, мы все здесь безумны, – сказал Кот. – Я безумен. Ты безумна.

– Откуда вы знаете, что я безумна? – спросила Алиса.

– Конечно, это так, – сказал Кот, – ты же здесь.

– А откуда вы знаете, что вы безумны? – продолжала она.

– Пёс не безумен, – сказал Кот, – согласна с этим?

– Допустим, – сказал Алиса.

– Хорошо, – продолжал Кот, – пёс рычит, когда сердится, и виляет хвостом, когда радуется. Я же рычу, когда я радуюсь, и виляю хвостом, когда я сержусь. Поэтому я безумен. Ты играешь сегодня с Королевой в крокет?

– С радостью бы, – сказала Алиса, – но у меня нет приглашения.

– Ты меня там увидишь, – сказал Кот и исчез.

Алиса не очень удивилась этому. Пока она смотрела на место, где был кот, он внезапно снова появился.

– А что случилось с ребёнком? – сказал Кот, – забыл спросить.

– Он превратился в поросёнка, – спокойно сказала Алиса.

– Ну конечно, – сказал Кот и снова исчез.

Алиса немного подождала, но Кот не появлялся, и через минуту или две она уже шла в направлении, где жил Мартовский Заяц.

– Я видела шляпников, – говорила она себе, – Мартовский Заяц поинтереснее.

Сказав это, она посмотрела вверх – а там снова был Кот. Он сидел на ветке дерева.

– Ты сказала в поросёнка или в гусёнка? – спросил Кот.

– Я сказала в поросёнка, – ответила Алиса, – вы можете появляться и исчезать не так быстро, пожалуйста?

– Хорошо, – сказал Кот и на этот раз исчез очень медленно. Он начал исчезать с кончика хвоста, а закончил улыбкой. Его улыбка некоторое время висела в воздухе.

– Ого! Я видела кошек без улыбки, – подумала Алиса, – но улыбка без кошки! Как любопытно!

Она пошла дальше и увидела дом Мартовского Зайца. Печные трубы походили на уши, а крыша была покрыта мехом. Это был большой дом, она съела немного гриба и выросла примерно на два фута.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 | Следующая
  • 3.7 Оценок: 7


Популярные книги за неделю


Рекомендации