Электронная библиотека » М. Беннетт » » онлайн чтение - страница 4

Текст книги "Охота"


  • Текст добавлен: 28 сентября 2018, 13:40


Автор книги: М. Беннетт


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Средневековцы так на эту оговорку и спикировали. Девчонки мерзко захихикали. Куксон прикинулся озабоченным.

– Куда подевалась твоя аристократическая речь, Шанель? – как будто о потерянной вещичке спрашивал.

Хуже всех повел себя, разумеется, Пирс.

– Мамуля! – ворковал он, идеально воспроизводя северный говор. – Где мое шляпо? Ай-ай! Где псинка? Мамуля-мамулечка!

Он встал и внезапно запрыгнул на стол, разметал здоровенными своими стопами фарфор и хрусталь.

– Мамуля-мамуля-мамуля! – запел Пирс на известную мелодию (умца-умца) северного духового оркестра. Он и руками размахивал так, словно дирижировал музыкантами. И тут, я поверить своим ушам не могла, все Средневековцы подхватили хором – все, кроме Генри:

– Мамуля-мамуля-мамуля!

Кошмар.

Я смотрела на Шанель – она вжалась в стул, опустила глаза, уставившись на сырную тарелку, – и я понимала, что она вот-вот расплачется.

Вдруг громко, настойчиво заговорил Шафин.

– Моя мать, – резко произнес он, перекрывая общий шум, – хищница. Дикое животное.

Ого, ему удалось привлечь всеобщее внимание. Все заткнулись нахрен, все головы обернулись к Шафину, сидевшему на дальнем конце стола. Пирс спустился на пол, снова развалился на стуле. Шафин уперся обеими руками в полированную столешницу, держал паузу, пока не завладел нами полностью.

– Дворец моего отца, – заговорил он медленно, искусно, по-актерски, нагнетая напряжение, – находится в Раджастане в горах Аравалли, над горным селением Гуру Шикхар. Моя мать рассказывала мне историю, приключившуюся со мной в младенчестве, когда я только начал ползать. Стояла жара, меня томила жажда, и мать почти непрерывно кормила меня грудью.

Мы все обратились в слух. Промах Шанели был забыт. Шафир, такой застенчивый и неловкий в общении с девочками, преобразился: великий рассказчик, он голосом заставлял нас увидеть одну картинку за другой, словно мы смотрели кино. Я поймала себя на том, что воображаю маленького Шафина в образе нахального маленького магараджи из фильма «Индиана Джонс и храм судьбы»: он сосал грудь, одетый лишь в подгузник и шелковый тюрбан, между бровей – драгоценный камень.

– Мама отдыхала на веранде, прилегла на диван. Белые занавески, тонкие, как паутинка, колыхались в теплом воздухе, длиннохвостые попугаи перекрикивались на акациях. Мать очень устала, ведь я всю ночь не давал ей спать, и она уснула, пока я снова сосал ее грудь. Проснулась она спустя несколько часов, занавески все так же слегка шевелились, попугаи все так же кричали, а ребенок исчез.

Мы почти не дышали, заслушавшись. Пирс замер, не донеся к губам стакан с портвейном, будто околдованный. Даже место, отведенное Шафину за столом, преобразилось: его посадили в дальний от Генри торец, но теперь казалось, будто индийский принц сидит во главе компании. Подлинный магараджа.

– Моя мать вскочила, позвала моего отца и слуг. Отец призвал стражей дворца. Обыскали сотню комнат, сады с фонтанами, конюшню и нигде не могли найти меня. В конце концов они устремились за пределы дворца, в лес – но вскоре остановились, не решаясь ступить ни шагу дальше: под сенью акаций лежал тигр.

Никто из нас даже шелохнуться не мог.

– Наша страна считается страной тигров, но этот зверь размерами превосходил всех, виденных в тех местах прежде. Это была тигрица, она отдыхала в тени со своим выводком. Самое опасное животное: мать-тигрица не пожалеет собственной жизни, спасая детенышей. Моя мать опустилась на колени и завыла: она разглядела меня там, среди тигрят, у самого брюха кормящей самки. Она была уверена, что я уже мертв и тигрята собираются сожрать мой труп. Отец велел матери умолкнуть – тигры не любят шума.

Наверное, там, в джунглях, наступила такая же тишина, как в большом зале Лонгкросса, – мы вроде и не дышали.

– Слуги отца были вооружены, однако стрелять не смели, боясь ранить меня. В конце концов моя мать поднялась и шагнула вперед – одна. Она смотрела прямо в глаза тигрице, она шла спасать своего сына. Мама говорила, это были самые долгие мгновения в ее жизни – зеленые глаза смотрели в черные, человек и зверь, мать и мать. Подойдя ближе, мама снова упала на колени, теперь – воздавая благодарность за чудо, свидетелем которого стала. Я был жив, более того – не подвергался никакой опасности, я удобно устроился среди тигрят, завоевал себе место в стае и сосал вместе с ними тигрицу.

Потрясенные вздохи, кто-то нервно рассмеялся. Шафин сохранял серьезный, торжественный тон. Он явно готовил завершающую, ударную фразу и смотрел теперь прямо в глаза Генри.

– С тех пор меня прозвали Бааг-бета, сын тигра. Потому что я сосал тигриную сиську.

Последнее слово он произнес с нажимом, как вызов. Я ни разу не слышала от Шафина даже самых «приличных» ругательств, поскольку все ругательства, а также все разговорные обозначения соответствующих частей тела считались дикарством. Шафин точно оценил свою аудиторию. Это слово – пограничное, разговорное и все же не матерное – было перчаткой, брошенной в лицо хозяину дома.

Генри откинулся к спинке стула. Он задумчиво изучал Шафина, словно они в своего рода покер играли. Повисла напряженная, грозная пауза. Наконец Генри усмехнулся.

– Замечательно, – похвалил он.

Это послужило сигналом для всех: Средневековцы заверещали, завыли гиенами. Я, кажется, буквально выдохнула с облегчением – и увидела, что то же самое происходит с Шанелью. Пирс хохотал, то есть орал, и все время повторял:

– Тигриная сиська! Тигриная сиська!

Куксон, такой же пьяный, как Пирс, вскочил и давай обниматься с тигриной шкурой перед камином, он целовал ее в усатую морду и приговаривал:

– Мамуля! Мамуля!

Шафин сидел неподвижно, не сводя глаз с Генри. Потом он поднял бокал, как бы в безмолвном тосте в честь хозяина дома. Запрокинул голову и выпил все до дна.

Генри хлопнул в ладоши, потер руку об руку, быстро, деловито, но словно бы в ожидании чего-то очень приятного.

– Леди, – обратился он к Шарлотте, – вы нас извините?

Девочки-Средневековки тут же встали, как будто заранее знали, как себя вести. Я видела это в «Морисе»[13]13
  «Морис» (1987) – фильм по роману Э. М. Фостера, действие происходит в Кембридже до Первой мировой войны.


[Закрыть]
: после ужина мужчины и женщины расходятся по разным помещениям. Значит, не представится возможность поговорить с Шафином, а мне так хотелось. Мне казалось, пусть это немного странно, что следовало бы поблагодарить его от имени – видимо, женского пола – за находчивость, с какой он пришел на выручку Шанель. Молодые люди тоже поднялись и стояли, пока мы выходили из зала, мы гуськом просачивались в гостиную, я шла последней, так что воспользовалась моментом и ухватила Шафина за рукав. Он обернулся со странной гримасой – напряженный, взволнованный и словно бы чем-то недовольный. Я открыла рот, собираясь поблагодарить его «как женщина», сообразила, как глупо это звучит, попросту не смогла выдавить из себя ни звука. Вместо этого я шепнула:

– Это правда? Про мать-тигрицу?

Он нахмурился.

– Разумеется, нет, – сказал он. – Мой отец заведует банком в Джайпуре. Ты такая же, как они все, ничуть не лучше.

И с этим мне пришлось уйти. Но теперь я знала: Шафин им вовсе не друг. Он сочинил сказку, чтобы отвлечь огонь на себя, сделаться мишенью вместо Шанель. И более того: между ним и Генри де Варленкуром шла какая-то странная борьба, соперничество, каждый вел бой со своего конца стола, но, подумала я, тут снова, как и на уроке истории, сам Генри ничего не делал: вместо него в атаку бросались цепные псы, Куксон и Пирс. Генри словно тот принц эпохи Ренессанса натаскивал своих собак на людей. Ему не приходилось самому рвать чужую плоть, он просто спускал псов с поводка.

Девочки вели вежливый и деликатный разговор. Уверяли Шанель, что всего лишь подшучивали по-доброму, без обид. Я задумалась: а может быть, именно такая роль отводится девочкам: тормозить, смягчать ситуацию, когда парни зайдут слишком далеко? Ни одному их слову я больше не верила.

Видела я только одно: как блестели глаза Генри, пока он наблюдал кровавую сцену за столом.

Выходит, охота уже началась.

Глава 9

Первым, что я увидела, проснувшись поутру, была голова оленя, висевшая над камином и словно бы смотревшая на меня.


Я вроде бы уже привыкла к трофеям на стенах СВАШ, и все же казалось странным жить в спальне с отделенной от тела головой. Даже страшновато, если подумать. Теперь, при дневном свете, я различала мохнатые ресницы над остекленевшими глазами и побитую молью шкуру, но это ничуть не лучше. Я села в кровати с пологом, а глаза словно бы следовали за каждым моим движением. Это меня малость расстраивало, и я решила дать чучелу имя, совсем дурацкое, чтоб не страшно было.

– Привет, Джеффри, – сказала я.

Олень все еще таращился на меня, зато уже не так пугал. Он словно бы прислушивался к моим словам.

– Так что, Джеффри, – продолжала я, – как, по-твоему, пройдет нынешний день? Нет, я серьезно спрашиваю. Мне это важно.

В самом деле. Накануне после ужина, издевательств над Шанелью и безумной сказочки из «Книги джунглей», которой Шафин положил конец этому безобразию, все девочки пошли спать довольно рано. Мы знали, что вставать придется с первыми петухами, нас ждет охота на оленя. Я прицелилась пальцем в голову Джеффри, согнула большой палец, «нажала на курок».

– Бах-бах! – сказала я.

Вылезла из постели и подошла к окну. Голова оленя следила за мной. Я отодвинула тяжелые шторы и заморгала, пытаясь охватить взглядом все это – уходившие к горизонту земли имения, обведенный стеной розовый сад, большой огород, аллеи, дальше ухоженный парк со статуями и храмами, прудами и фонтанами, живая изгородь была подстрижена в форме павлинов. Еще дальше – огороженный выгул, конечно же там лошади. А далеко-далеко виднелась опушка леса, и совсем неправдоподобно, за лесом, выглядывали лиловые горы Озерного края. Потрясающее зрелище, трудно представить себе что-то более непохожее на наш дом в ряду других домов на Аркрайт-роуд, Манчестер.

– Это уже не Канзас[14]14
  «Это уже не Канзас, Тотошка» – мем из «Волшебника страны Оз» (Дороти и ее собачку Тотошку ураганом перенесло из Канзаса в волшебную страну). Книга и ее продолжение экранизировались многократно.


[Закрыть]
, Джеффри, – сказала я.

Меня трясло – огонь в камине погас, и было довольно холодно, однако не от этого я дрожала. На подъездной дорожке уже началась суета, подъезжали «Лендроверы» и джипы, и коня привели. Не целый табун, как во всяких фильмах с охотничьими сценами, в «Пригоршне праха»[15]15
  «Пригоршня праха» (1988) – фильм по роману Ивлина Во. События опять-таки происходят в тридцатые годы: на охоте под копытами коня погибает сын владельца имения.


[Закрыть]
, например, но одного, оседланного, он гарцевал рядом с автомобилями. Я сглотнула: меня-то уж точно верхом ехать не заставят?

Были тут и собаки, красивые, черные с рыжим, они крутились в ногах у коня, тявкали, виляли хвостами. А потом я увидела нечто, от чего у меня и впрямь в желудке похолодело: множество парней в плоских кепках, в том числе человек-гора, наш общительный Идеал, загружали в джипы ружья. Ружья с тусклыми свинцово-серыми стволами и натертыми до блеска прикладами из дерева карамельного цвета. Их складывали в такие специальные упаковки – ряд за рядом. Каким-то образом они выглядели одновременно и безобидными, и опасными. Мне капельку поплохело.

– Что ж, Джеффри, – сказала я, прикидываясь, будто все ништяк, – нас ждет серьезная переделка.

Идеал закончил укладывать оружие и вдруг повернулся и посмотрел вверх, на мое окно, будто знал, что я за ним наблюдаю. Наши взгляды встретились – на долгие, долгие секунды, – пока я не отступила за штору, словно меня застигли за дурным делом. В этот самый момент кто-то постучал в дверь и открыл ее, не дожидаясь ответа. Это была Бетти с огромным подносом – разумеется, серебряным. Поднос был весь заставлен – стаканы, чашки, что-то накрытое серебряным колпаком и маленькая хрустальная ваза с цветком.

Я шагнула навстречу Бетти, чтобы помочь, но она холодно ответила:

– Все в порядке, мисс, – и поставила поднос на кровать.

Она отступила, сложила руки и поджала губы. Явно так и не простила мне вчерашнюю шутку насчет ее дикобразного мужа. Уставившись в пол и не сводя с него глаз, она сообщила:

– В ванной чистые полотенца, мисс; если желаете после завтрака помыться, я зажгу огонь и приготовлю вам одежду.

И продолжала торчать передо мной.

– Конечно, – сказала я, – спасибо.

Поначалу я думала, что и куска не проглочу, но когда Бетти наконец вышла, я забралась обратно в постель и вдруг поняла, что зверски голодна.

На подносе обнаружился тост в хрустящей белой салфетке, апельсиновый сок, кофе в маленьком серебряном кофейнике, корзинка с пирожками, а под серебряной крышкой-колпаком – полный английский завтрак: бекон, яйца, сосиски и черный пудинг. Лучший завтрак в моей жизни, и я готова была об заклад побиться: причина в том, что каждое животное, поучаствовавшее в этом угощении, еще недавно паслось в Лонгкроссе. Я даже черный пудинг слопала, хотя обычно к нему не прикасаюсь, немножко коробит от того, что его делают из крови. Он оказался невероятно вкусным: должно быть, потому, что его правильно есть утром в день охоты. «Кровь на завтрак», – мысленно произнесла я.

Насытившись, я отправилась в ванную (в Лонгкроссе не имелось душа – наверное, он тоже считался дикарством), а когда вышла, укутанная в огромный белый халат, кровать уже была застелена и огонь словно чудом разгорелся, в его отблесках глаза Джеффри снова засияли и шкура под подбородком переливалась всеми оттенками оранжевого. Помните ту сцену в диснеевской «Золушке», когда она крошит овощи на кухне, и тут появляется фея-крестная, а когда Золушка спохватилась, уже и овощи все нарезаны, и огонь горит, и горшки-сковородки сверкают, начищенные? Вот. На кровати лежал аккуратно разложенный охотничий наряд. Эсме правильно мне сказала: кроме белья я могла ничего с собой не привозить. Тут была рубашка в мелкую зеленую клетку, свитер из кашемира цвета болотной тины, что-то вроде шелкового шарфа (а как его носят? На голове – вроде бы королева повязывает так?) и вощеная куртка. Для нижней части тела предназначались брюки-хаки из такого сверхпрочного материала и высокие зеленые сапоги, куда ж от них деваться. И шляпа – коричневая, с полями, на манер Индианы Джонса. Как обычно у Средневековцев, ни одна вещь не выглядела чересчур новой. Все были самых лучших брендов, от тех дорогих классных поставщиков, которым наши Средневековцы благоволили, от «Тернбулла и Ассера» и «Харви и Хадсона». Прекрасное качество, но… чуть-чуть поношенные. Хотелось бы знать, кто надевал их до меня.

Я посмотрелась в зеркало. Я стала похожа на кого-то из них. Сняв шляпу, я швырнула ее на постель – как Индиана. Не слишком ли далеко я зашла?

А дальше я просто сидела, сидела и ждала и все больше нервничала. То и дело вставала, подходила к окну, смотрела, как там усиливается суета. Видела уже и Генри, Пирса и Куксона, в твидовых куртках и кепках, они курили, стоя возле машин, смеялись, довольные, расслабленные. А мне что делать? Наконец раздался стук в дверь.

– Милорд передает вам приветы, мисс, – сказала моя угрюмая фея-крестная, – и просит присоединиться к нему и гостям внизу, на подъездной дорожке.

Глава 10

Лишь выйдя на подъездную дорожку, я разглядела наконец, как красив этот дом.


И насколько он огромен. Смотрели «Возвращение в Брайтсхед»[16]16
  «Возвращение в Брайдсхед» (2008) – фильм по роману Ивлина Во.


[Закрыть]
? Помните офигенно гигантский дом, с фонтаном, со сводом, с большими флигелями для слуг, с конюшней, тысяча окон, дюжины колонн? Вот в точности такой же. Он был так велик, так роскошен, не верилось, что все это принадлежит одной семье. Потом я вспомнила, что кроме этого замка у Варленкуров есть еще «резиденция» в Лондоне. И может быть, еще сколько угодно других домов. Да, мы уже не в Канзасе, мы в волшебной стране Оз.

Я пошла туда, где стояли машины и рядом с ними парни, гравий хрустел под моими сапогами. Слуги в длинных черных куртках подходили к каждому с серебряными подносами, на подносе – небольшие рюмки с крепким, как я поняла, напитком. Я взяла рюмку и опрокинула ее в себя одним глотком, решив, что полагается именно так. Сначала показалось, это была ужасная ошибка: алкоголь после черного пудинга чуть не вызвал рвоту. Но через мгновение в желудке потеплело и прибавилось отваги – достаточно, чтобы прошагать туда, где собрались парни.

– Грир! – воскликнул Генри. – Доброе утро! Хорошо ли спала?

Я ласково улыбнулась.

– Да, – ответила я, не очень-то понимая, как теперь к нему относиться: накануне мне показалось, будто я видела в его глазах довольство, он смаковал все то, что происходило со мной и Шанель, что с нами делали. Но сегодня в это невозможно было поверить. Он выглядел таким приветливым, таким нормальным – и таким, таким красивым.

Пирс и Куксон, как всегда, следовали намеку своего предводителя – они тоже заулыбались, начисто, видимо, позабыв, как зубоскалили насчет моей мамы и матери Шанель. При ясном свете дня действительно не верилось, что неприятная маленькая сцена за ужином в самом деле произошла, и не далее как вчера. Ребята держались в охотничьих костюмах совершенно естественно, а это не так-то просто, ведь Пирс, честное слово, нацепил даже войлочную охотничью шапочку, в какой Шерлока Холмса изображают в кино. И при этом он вовсе не сделался нелепым, ну да, ведь мы же и в самом деле собирались на охоту. Но заговорить с ними я не решалась, сама их естественность и безмятежность чем-то меня пугала. На выручку пришли псы – запрыгали вокруг меня, ласкаясь, высунув языки, громко застучали хвостами по голенищам сапог, мы с Генри оба захохотали.

– Извини! – сказал он и отогнал собак. – Аркад, место! Лежать, Ладон! Тигрис!

– Классные какие имена, – сказала я и опустилась на колени погладить собак, которые тут же меня облапили.

– Как мило! – сказал Генри, весело глядя на меня сверху вниз, руки в карманах. – Не думал, что ты любишь животных.

– С детства много о них знаю, – ответила я.

– Ах да! – спохватился Генри. – Ведь твой отец снимает дикую природу.

Я чуточку удивилась – не догадывалась, что он слышал мой разговор с Пирсом за ужином. Может быть, после того, как девочки пошли спать, парни еще и сверяли, кто что выяснил? Меня вчерашняя история так взбесила, что я все еще не могла успокоиться и с Генри не собиралась так легко примириться.

– А ты любишь животных? – спросила я. – Или только убивать их нравится?

– И то и другое, – ответил он, и словно в подтверждение его слов грум подвел коня, хозяин погладил бархатную холку. Несмотря на мою похвальбу насчет знакомства с животными, я невольно отступила от этого великана. Псы заверещали, а Генри, словно один из крестоносцев, знаменитых своих предков, взлетел в седло и подобрал поводья. Впечатляющий прыжок, мне пришлось сурово взять себя в руки, чтобы вопреки всем талантам и очарованию Генри сохранить сухой и сардонический тон и прочие основания гордиться собой. Сверху, со спины коня Генри крикнул мне:

– Извини, я поеду вперед – я сегодня главный загонщик.

Действие того обжигающе крепкого напитка еще не закончилось: я отважно призналась:

– Понятия не имею, что это значит.

Великолепная улыбка сделалась еще шире. Генри наклонился, коснулся моего плеча теплой перчаткой, но объяснять ничего не стал.

– Увидимся в поле. Тебя подвезут вместе со всеми девочками. Надеюсь, ты хорошенько развлечешься.

Дернув уздечку, он заставил коня повернуть голову, стукнул каблуком его в бок – великолепное животное рвануло с места, Генри будто без малейшего усилия держался в седле. Они промчались по дорожке, и все псы понеслись следом.

Я смотрела ему вслед словно Гвиневра в «Первом рыцаре»[17]17
  «Первый рыцарь» (1995) – фильм на сюжет мифов о короле Артуре, его жене Гвиневре и рыцаре Ланселоте.


[Закрыть]
вслед уезжающему Ланселоту. Врать не стану: Генри, скачущий прочь от этого замка, поистине королевского, и за ним по пятам его охотничьи псы – это было одно из самых прекрасных и волнующих зрелищ, какие мне довелось видеть. В тот момент я решила: пусть Пирс и Куксон гады и дебилы, Генри – он-то хороший.

Чей-то голос сухо произнес у меня за спиной:

– Главный загонщик скачет на коне во главе всей охоты.

Я обернулась и увидела Шафина. Снова он выглядел образцово, приглушенные осенние тона шли ему так же, как накануне белый галстук и фрак. В то же время он чем-то неуловимо отличался от всех прочих – но не выглядел тут чужаком. Шляпу он, как и я, решил оставить дома, и правильно: темные волосы, которые на этот раз он не стал зачесывать назад, мягко обрамляли его лицо. Но само лицо было сурово, да и голос тоже.

– Его задача – отделить от стада того оленя, которого загонят в этот день.

– Ясно, – сказала я. Как с ним общаться – я понятия не имела. Вчера он спас Шанель и меня, выдумав эту историю про мать-тигрицу, а после этого заявил мне, что я ничуть не лучше Средневековцев. И на этот раз, дав мне краткие разъяснения, он вроде бы не собирался болтать со мной, так что я огляделась по сторонам, не найдется ли другого собеседника. По дорожке к нам шли девочки-Средневековки, и я глазам своим не поверила.

Их было четверо.

Когда они подошли ближе, я разглядела, что на самом деле это были все те же три сирены и Шанель. Все дружно болтали, смеялись, мотали светлыми локонами. Похожие, как в рекламе, даже двигались как модели, замедленным шагом. Небольшие вариации в их костюмах можно было различить вблизи – оттенки шляп, покрой вощеных курток, узел, каким повязан на горле шелковый шарф. Шарлотта завернулась в массивную клетчатую шаль, такую широкую, похожую на плед. Но издали они казались клонами.

Когда они подошли достаточно близко, я увидела разницу более явную: Шанель, несомненно, выделялась, и выделялась, как я быстро сообразила, тем, что с головы до пят оделась в собственные вещи, а не в то, что выложила ей на постель угрюмая горничная. Она купила все эти шмотки, новехонькие, все до последней нитки. Вблизи я разглядела, что и сапоги у нее только что из коробки, спереди имелась маленькая красно-белая надпись «Охотник». Джемпер был чуточку ярковат, брюки – самую малость слишком светлые и слишком облегающие, вощеная куртка не подвергалась воздействию дождя и непогоды, как моя. Наверное, кого-то из Средневековок посылали к Шанель помочь ей собрать вещи для поездки в Лонгкросс, но – сюрприз: у Шанель уже имелось все необходимое снаряжение, наверное, она сразу же заказала самое лучшее, как только получила Приглашение. А уж как она была возбуждена! Глаза сверкали, щеки разгорелись, как накануне за ужином, до инцидента, назовем это так.

Я поздоровалась с девочками, когда они подошли, и они достаточно приветливо улыбнулись в ответ, но оборвали тот разговор, что вели на ходу, и не возобновили его, словно при мне это обсуждать не хотели. Я встала рядом с Шанель, улыбнулась ей заговорщически. Хотела дать ей понять, как сочувствую вчерашним ее переживаниям, она может положиться на меня.

– Чуточку не по себе, а?

Она посмотрела на меня, высокомерно задрав брови.

– А по-моему, все просто божественно, – холодно отпарировала она и тем меня заткнула. Полностью переняла манеру Средневековок.

А потом она сделала совсем уж смутивший меня жест: приподняла рукой волосы и перебросила прядь через пробор, на другую сторону. Они идеально легли. Это было их движение, прямо тик такой у сирен: они целыми днями только и делали, что перебрасывали волосы туда-сюда, и вот теперь этим занялась Шанель. И жест вышел отточенный, словно она специально обучалась. Боже, подумала я, да она же готовая Средневековка. Прекрасно оправилась от насмешек, которым подверглась вчера за ужином, и уже чувствовала себя одной из сирен. Считала их своими подругами, а меня отвергала.

«Чудненько, – подумала я. – Четверо на одного».

– Пошли, девочки! – зазвенела Шарлотта, вновь взяв на себя роль хозяйки дома. – Садимся в ружейную тележку.

Это был длинный автомобиль, отделанный деревянными панелями, самый что ни на есть средневековский автомобиль. Мы вполне – пусть не с полным комфортом – вместились сзади. И поехали, затряслись вверх в гору, куда раньше ускакал Генри.

Охотъ началась.

Глава 11

Не стану лгать: первая часть дня показалась мне довольно скучной (разумеется, потом приключений с головой хватило, только не самых приятных).


После того как автомобили завезли нас на вершину той массивной горы, мы просто шли и шли пешком – впереди три (теперь уже четыре) Средневековки и я за ними.

Поймите меня правильно: места эти в самом деле красивы. В мягком осеннем свете горы как будто маслом были намазаны, обильно, как тост, который я съела на завтрак, а лиловые вересковые долины вдалеке расступались, открывая вид на прозрачное озеро. И Лонгкросс, оставшийся у нас за спиной, был красив, словно реклама Британской империи. Если бы это считалось обычной прогулкой, я бы вполне могла получить от нее удовольствие, но мы же отправились на охоту, а получалось как-то не очень-то азартно. Со мной никто не разговаривал толком, разве что спрашивали время от времени, «хорошо ли» мне (Средневековцы не говорят «о’кей»), на что я с преувеличенным энтузиазмом восклицала: «Все прекрасно, спасибо» – и мы двигались дальше. По правде говоря, я не хотела признаваться, что никакого удовольствия от происходящего не получаю. Это казалось слабостью. Выходным в Лонгкроссе придавалось столь великое значение – и вдруг сказать, что мне это вовсе не так уж нравится. Все равно что провалить экзамен. Да и на самом деле все было о’кей. Никто не задирал меня – просто меня словно бы там и не было. Средневековки болтали с Шанель как заведенные, честное слово, они к ней подлизывались. Как будто за ужином накануне происходила какая-то извращенная церемония посвящения и Шанель ее успешно прошла. Или же, думала я, девочкам стало стыдно за то, как парни себя вели, и они пытаются это компенсировать. Так или иначе, я была вполне убеждена, что Шанель примут в Средневековки, это уже решено, а я останусь за бортом. Лучше бы и не приезжала.

Пройдя сколько-то, мы остановились на склоне горы и торчали там целую вечность. Все только и делали, что болтали и отхлебывали из набедренных фляжек. Слуги, помогавшие на охоте, нагнали нас, притащили всякое снаряжение и привели еще одну стаю собак. Шанель при виде собак сильно занервничала: то ли боялась их, то ли опасалась, как бы псы не напрыгнули на нее и не испачкали грязными лапами новенькие брюки-хаки. Я видела, как она с тревогой косится на собак и обходит их стороной, словно они воняли, – впрочем, смердеть-то они и правда смердели.

Я бы с радостью поболтала со слугами, расспросила бы их про устройство ружей и про то, как проходит охота на оленей, но была совершенно уверена, что разговаривать с ними не принято, и все тут. В конце концов я подошла к Шафину, который стоял в свободной позе, перекинув ружье через руку, – очевидно, он привез с собой свое личное ружье, только выглядело оно как-то непривычно, приклад под странным углом к стволу.

– У тебя ружье сломалось?

Он почти улыбнулся. Почти.

– Нет. Ружье полагается носить в таком положении: разряженным, сложенным и перебросив через локоть. Чтобы не выпалить случайно кому-нибудь в голову, если вдруг споткнешься.

– О!

И поскольку он мне ответил не совсем уж враждебно, я спросила еще:

– А что происходит сейчас?

– Наш достопочтенный хозяин – загонщик – поскакал вперед с лучшими своими выжлецами. Эти собаки предназначены «поднимать дичь», по следу оленя они идут без шума. Загонщик отделит одного самца от стада и отгонит его в другую часть охотничьего поля, в «логовище». Там олень может пастись до вечера, если его не беспокоить.

– Но мы его побеспокоим?

– Верно. – Он указал на высокого человека в непременной вощеной куртке. Василиск в образе человека, главный егерь по фамилии Идеал. Вокруг него кишели собаки, полностью заслоняя его ноги. – Видишь того парня? Он – доезжачий. Генри поручил ему привезти всю нашу компанию на то место, в расчете вспугнуть оленя.

В тот момент мне было по-настоящему жалко беднягу оленя и в то же время хотелось заприметить его уже наконец. Ведь я видела в замке лишь головы оленей, высушенные, выпотрошенные, набитые чучела. Джеффри и его бестелесных родичей.

– А Генри к нам вернется? – с притворной небрежностью спросила я. Он же сказал, я запомнила: «Увидимся там».

– Да, можешь не беспокоиться, – сухо ответил Шафин. – Прискачет обратно, как только вспугнет оленя. Ему понадобится сменить свору. Доезжачий заберет свору гончих по следу, а Генри возьмет других собак – попросту говоря, сменит спокойных псов на оголтелых. На убийц.

Я посмотрела на черно-рыжих собак, вертевшихся вокруг Идеала, вилявших хвостами. Выглядели они вполне безобидно.

– Большую часть дня олень будет держаться впереди, он бегает намного быстрее собак. Но ему придется пересекать лесную полосу и торфяник, перепрыгивать через стены, изгороди и ручьи. В итоге он вымотается.

Я-то и от рассказа вымоталась.

– И мы будем весь день его преследовать?

Он кивнул:

– Собаки чуют его запах. Мы пойдем по свежему следу. Следы копыт в грязи, отлетевшие из-под его ног камушки и тому подобное – это его выдает. Загонщики, – он ткнул пальцем в сторону помощников Идеала, они поголовно были в плоских кепках, – не позволяют оленю отклониться от заданного пути. И конечно, где-то по дороге нас ждет ланч. У высших классов принято убивать на сытый желудок.

Вот чего я не могла понять в Шафине: он-то, безусловно, и сам вырос среди аристократов, знал все про ту же оленью охоту до мельчайших подробностей и при этом говорил о людях своего круга презрительно, словно и не принадлежал к их миру. Никак не получалось у меня раскусить Шафина.

– И что потом?

– Ну, потом, когда олень больше не может бежать, он останавливается и оборачивается к собакам. Это называется: олень загнан.

– Папа рассказывал мне. Они бегут к реке – заходят в воду в надежде отделаться от собак.

– Только это не помогает. Бывает и так, что олень пускается вплавь, пытаясь спастись, а собаки плывут за ним. Вонзают зубы ему в задницу.

Я с трудом сглотнула.

– И дальше?

– И на этом, – сказал он, – все завершается. Один из стрелков, это почетная обязанность, подходит ближе и убивает оленя. Убитый олень получает свою награду за то, что обеспечил нам целый день развлечения: его брюхо тут же вскрывают и внутренности бросают собакам.

Наверное, у меня перекосилось лицо.

– Не бойся, – уже мягче сказал мне Шафин. – Многие участники охоты не подоспеют вовремя и даже не увидят, как убивают оленя.

– Но его убьют, – возразила я. – Не так уж важно, при мне или без меня.

Шафин вдруг посмотрел на меня с интересом и приоткрыл рот, собираясь что-то сказать, но внезапно, без предупреждения, ужасно большой олень пронесся мимо меня, он ворвался в нашу компанию и промчался так близко от меня, что я ощутила движение воздуха. Я пошатнулась, невольно схватилась рукой за грудь:

– Боже мой!

Шафин поддержал меня, чтобы я не упала.

– Ты о’кей?

– Да.

Я смотрела оленю вслед, он несся по вереску. Прекрасное зрелище, только застало меня врасплох. Мне чудился олень из мультфильма «Бемби», большеглазый красавчик на длинных разъезжающихся ногах. А это был проворный и сильный зверь, темная засаленная шерсть, жесткие копыта. Бежал он удивительно быстро, я еще толком равновесие восстановить не успела, а он уже был далеко. К моему удивлению, никто не стронулся с места. Псы резко затявкали, но псари натянули поводки.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации