Текст книги "Вдребезги"
Автор книги: Макс Фальк
Жанр: Современная русская литература, Современная проза
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 30 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
– Я за рулём.
– Так и я. – Майкл качнул пустой бутылкой, демонстрируя этикетку. – Хошь, по лимонаду вмажем?
– Давай, – после паузы согласился Джеймс. – Я бы сел куда-нибудь, сегодня весь день на ногах.
– Приземляйся, я принесу, – Майкл махнул рукой на диваны.
Джеймс посмотрел на него удивлённо.
За барной стойкой маячил Фредди – тонколицый кареглазый португалец из местного персонала. Майкл передал ему пустую бутылку.
– Ты знаешь, чё он обычно пьёт? – негромко спросил он и кивнул на Джеймса. – Вот будь другом, сделай два раза.
Купидончик устроился на широком диване у высокого арочного окна. Поджал под себя одну ногу, положил руку на спинку. Кому-то вяло махнул.
– Ну чё, где бегал? – спросил Майкл, возвращаясь к нему с двумя холодными стаканами, скользкими от конденсата. Вблизи Купидончик выглядел уставшим: глаза запали, губы потрескались. Но поблагодарить не забыл.
Майкл пристроился рядом, но не вплотную, чтоб вышло повежливей. В стакане был лёд, гранатовый сироп, содовая и немного свежей мяты. Оказалось – вкусно.
– Тебе правда интересно, что я сегодня делал? – спросил Джеймс.
– Не, ну если секрет, пытать не буду, – сказал Майкл.
– Не секрет.
Джеймс поболтал трубочкой в стакане, попытался поймать её губами, не глядя, – сумел, но не сразу.
– С утра был на занятиях, – сказал он. – Если заметишь, что у меня что-то лезет из ушей, не пугайся, это английская литература. По большей части – Шекспир.
– Это который про Ариэль написал? – уточнил Майкл, радуясь, что может поддержать тему.
Джеймс терпеливо улыбнулся.
– Да. Кстати, как она?
– Кто?
– Ариэль. Та девушка, с которой ты познакомился у доктора Шермана.
– А, эта!.. Не знаю, – Майкл пожал плечами. – Её Бран увёл. У меня девчонки надолго не задерживаются.
– Ты хочешь сказать… – Джеймс недоверчиво поднял брови, – что у тебя их было много?..
– Порядочно, – уклончиво ответил Майкл. – Так чё, это у тебя от Шекспира бледность лица образовалась?
– Отчасти, – тот кивнул. – После университета у меня был урок тенниса. Потом я заехал в театр, забрал маму с репетиции. Потом мы с ней немного повздорили, поужинали, я съездил увидеться с Бобби – и сюда.
– Насыщенный день, – признал Майкл. – А кто такой Бобби?
Джеймс вдруг радостно и светло улыбнулся.
– Мой лучший друг.
Купидончик достался в друзья какому-то непонятному Бобби – вот же повезло подлецу. Наверняка ходят вдвоём такие, треплются про Шекспира без остановки.
– Ну а ты чем занимался? – спросил Джеймс, посасывая коктейльную трубочку. Майкл невольно загляделся, не сразу отвёл взгляд.
– Да я работал. Ничё интересного…
– Слушай, Майкл. Я всё хотел тебя поблагодарить за ту поездку. Это было очень здорово, – серьёзно сказал Джеймс. – Помогло отвлечься от всех этих событий.
– О, ты вернулся!.. – На диван между ними упал молодой человек в форменном пиджаке с гербом университета, развернулся к Джеймсу: – Он тебя не достаёт?..
Майклу пришлось отодвинуться, чтобы не упираться в него коленями.
– Честер, мы разговариваем, – хмуро сказал Купидончик.
– Ай, не занимайся благотворительностью, – отозвался Честер, даже не повернув головы в сторону Майкла. – Ты новую книгу Акройда читал? Что там у него за теория?
– Там фантазия, а не теория, – отозвался Джеймс, коротко глянув на Майкла. – Он сам говорит, что ему предположения важнее доказательств. Давай обсудим позже.
– А вы трепитесь, мне интересно, – живо отозвался Майкл. – Хоть послушаю.
Джеймс встретился с ним взглядом:
– Правда?..
– Да какая тебе разница? – Честер пожал плечами. – Пусть сидит, только молча.
Возле Джеймса организовался кружок любителей говорить не по-человечески. Майкл слушал и пытался вникнуть, но незнакомые имена сливались в одну сплошную кашу, а от фраз, которыми сыпали Джеймс с приятелями, уши и вовсе сворачивались в трубочку. Они уже давно оставили новую книгу, с которой всё началось, и забрались в непролазные дебри.
– Рассматривать историю как божественную творческую силу – это антинаучно…
– Экспансия западно-христианского общества была гораздо масштабнее…
– Тойнби просто компилятор, он не сказал ничего нового, все это писали и до него, почитай хотя бы де Шардена…
– Ну ты ещё вспомни Макиавелли!.. Кем бы он был без Борджа?
Майкл тихо поставил стакан с растаявшим льдом на столик и поднялся на ноги. Момент, когда пора сваливать, он обычно чувствовал хорошо.
05
В библиотеке было тихо, как на кладбище. В косых солнечных лучах плавала пыль, будто планктон у поверхности океана. Майкл видел передачу по ВВС про китов – как они рассекают там в голубоватой воде, покачивая хвостами, разевают пасть, в которую грузовик влезет, и глотают эту мельтешащую мелюзгу. Майкл подул на солнечный луч – и пыль взметнулась, заплясала вокруг золотыми точками. Он улыбнулся.
За конторкой сидела девушка в сизом кардигане, машинально жевала тощую рыжую косичку, от руки заполняла каталожные карточки.
– Здрассте, – сказал Майкл, подкравшись поближе. Он очень старался не шуметь, так что даже говорил почти шёпотом.
Девушка ойкнула, вздрогнула, прижала кулачок к груди. Глаза у неё были огромные, зелёные с золотыми искрами.
– Что… что вы хотели?.. – испуганно спросила она.
Майкл переложил шлем в другую руку, облокотился о стойку. Вот никогда не любил пугать девчонок, даже в школе терпеть не мог, когда они визжали – особенно если хором, двое-трое сразу, так, что уши закладывало.
– Я за книжкой, – сказал Майкл.
Девушка опустила руки, одёрнула кардиган. Майкл тут же метнулся взглядом к бейджику: Гвиневра. Имя нездешнее, таким обычно называют принцесс или герцогинь, а никак не девчонок, закопанных в старые книжки.
Гвиневра кашлянула, стянула рукой ворот рубашки у самого горла, покраснела. Понятно – решила, что он на сиськи пялится. Честно говоря, пялиться было не на что – грудь там если и была, то размером с пару некрупных яблочек. В вороте даже намёка на неё не просматривалось.
Майкл отвернулся, глянул на стеллажи, уходящие в глубину зала. Пахло сладкой бумажной пылью, деревом и пересушенной землёй из кадки с разлапистым фикусом.
– Так… что вы хотели? – спросила Гвиневра, робко кашлянув.
Майкл замялся, не зная, как бы половчее выразить мысль.
– Я бы книжку взял, – сказал он. – Про историю.
– Исторический роман?
– Можно роман. Тока не длинный.
Прозвучало так, будто он с трудом читает по слогам. Майкл быстро добавил:
– Это потому что у меня времени мало. На чтение.
Гвиневра поправила косички, стянутые на концах резинками с лисьими мордочками, и спросила смелее:
– Какая эпоха вас интересует?
– А какие есть? – растерялся Майкл.
– Любые. – Она изумлённо хлопнула глазами, прямо как в мультике.
Майкл быстро глянул на бейджик, повторил про себя заковыристое имя.
– Слушайте… Гвиневра. Давайте что-нибудь не очень древнее. Вот, например, – он порылся в кармане, достал салфетку с нацарапанной карандашом фамилией, – про Борджию.
Девушка понятливо кивнула, встала из-за стола. Майкл пошёл за ней, стараясь не задевать плечами книги на полках.
– Отдел истории, – она остановилась у окна, повела рукой. – Здесь художественная литература, там – публицистика.
Гвиневра скользнула пальцем по корешкам, чуть склонив голову и беззвучно шевеля губами, выхватила пухлый томик:
– Александр Дюма, «Семейство Борджа». А вот Марио Пьюзо, «Семья».
– Их там целый выводок был, что ли? – недоверчиво уточнил Майкл.
– Ну да, – она неловко прижала книги к груди. – Например, Чезаре Борджа – про него писал Макиавелли, у нас есть новое переиздание.
Макиавелли упоминал то ли Честер, то ли Робин – деталей Майкл не понял, уловил только, что это был лох.
– Не, шотландец не нужен, – решил он. – А ещё кто-нить есть?
– «Лукреция Борджа. Эпоха и жизнь блестящей обольстительницы», – Гвиневра сняла с полки книгу в глянцевом переплёте. С обложки пристально глядела полуголая блондинка в простыне.
– Во! То, что нужно, – обрадовался Майкл и достал шуршащий бумажный пакет из кармана. – Я эту возьму.
Книги Майкл не любил с детства. Говорят, некоторые люди, когда читают, так увлекаются, что перед глазами видят кино. Майкл видел только буквы, и ничего, кроме них. Зато когда слушал – фантазия включалась на полную катушку. Когда Эван читал ему вслух, Майкл даже с открытыми глазами видел и паруса, и мачты, чуял солёный ветер, слышал звон шпаг, глухие удары копыт.
Дома он продирался сквозь нелёгкую жизнь Лукреции с упорством человека, вылезающего из-под обвала. Из тяжеловесных фраз можно было бы дом построить, ей-богу. «Родриго Борджа ещё раз исподволь, упрямо приступил к реализации намеченных планов». Вот нет чтоб сказать прямо – пацан пошёл и втихаря сделал по-своему! Приступил он, бля, к реализации планов. А вот это что за муть: «День и ночь Родриго Борджа следовал своей недоступной для понимания других стратегии». Майкл аж вспотел, пока перевёл: мужик упёрся как баран, пока остальные хлебалом щёлкали.
Он останавливался, возвращался назад, пыхтел, проговаривал про себя имена и даты. История оказалась реально трудной наукой, так что у него заметно прибавилось уважения к Купидончику, который рассекал в ней, как рыба в воде.
Майкл осилил книгу за неделю. Переворачивая последнюю страницу, он чувствовал себя измотанным, словно дополз до финиша ралли «Дакар» с пустым бензобаком. Но оно того стоило: теперь, если у Купидончика опять завяжется разговор про средневековые разборки, он сможет невзначай вклиниться и показать, что тоже кой-чего соображает.
– …и всё-таки Флоренция под Медичи оставалась демократической республикой, – говорил Джеймс. – Хотя на неё косо смотрели и из Рима, и из Неаполя.
Когда Купидончик пиздел об умном, смотреть на него можно было часами. У него загорались глаза, он расцветал, становился нормальным живым пацаном с заразительной улыбкой и неловкими жестами. Заслышав его голос в оживлённом споре, Майкл каждый раз навострял уши и подбирался поближе.
– Они выбирали власть жребием, какая же это демократия, – мимоходом бросил Честер. Этот дятел учился в Кембридже и постоянно таскал форменный пиджак, демонстрируя свою элитарную охуенность. Его брат Робин был точно такой же: конопатый, щекастый и с гонором.
– Не путай современную демократию с политической системой тринадцатого века, – отозвался Джеймс. – Во Флоренции была конституция, профсоюзы, сменяемая власть. В отличие от Венеции и Милана, где у одних правил дож, а у других – герцоги Сфорца…
– Вот, кстати, зря они начали залупаться на Борджиев, – вставил Майкл, дождавшись паузы. – Может, герцогствовали б до сих пор, если б умнее были.
Джеймс замолк, уставился на Майкла. У Честера челюсть отвисла аж до пола – залюбуешься.
– Сочувствую я мужику, – сказал Майкл, закрепляя успех. – Связался с гадюшником, нет чтоб нормальную бабу себе найти вместо козы этой.
– Ты о ком? – озадаченно спросил Честер.
– Так о Сфорце. Ну, который на Лукреции женился. Она потом ещё всю свою семью перетрахала, не слышали, что ли?..
– Откуда ты это взял?.. – тихо спросил Джеймс.
– Прочитал, – небрежно ухмыльнулся Майкл, будто для него было в порядке вещей читать светскую хронику про средневековых знаменитостей. Купидончик, опустив глаза, пошуровал трубочкой в лимонаде. Майкл решил поднажать: – А на портретах она ничё так, симпотная. И не скажешь, что на братьев вешалась.
– Портретов Лукреции не существует, – фыркнул Честер.
– Да не заливай, я же видел, – хмыкнул Майкл. – Прям на обложке был. В полотенце такая, с сиськой и букетиком.
– В полотенце? – заулыбался Робин.
– Ну да, на башке такое намотано, – кивнул Майкл.
– Это предполагаемый портрет, – тихо сказал Джеймс, мешая льдинки в стакане. – Ещё не удалось доказать, что это Лукреция.
– А ты давно историей интересуешься? – спросил Честер, переглядываясь с братом.
– Недавно, – признался Майкл. – Зря раньше не вникал, оказывается – офигенно интересно. Я вот не знал, что Борджии такие кровожадные были. Прям детектив, особенно про кольца с ядами.
– А ты знаешь, – сдержанно улыбаясь, начал Робин, – что эти кольца были выкованы в жерле вулкана?
Майкл заинтересованно поднял брови:
– Чё, правда?
– Три кольца – премудрым Сфорца, для добра их гордого, – подхватил Честер.
– Семь колец – великим Борджа, для труда их доброго.
Джеймс шумно выдохнул, напряжённо посмотрел на Майкла. Тот оскалился в ответ: ну а чё, ну кольца, ну вулкан, всё понятно.
– У Лукреции было очень особенное кольцо. Только она его не на пальце носила, а вставляла, – Честер поиграл бровями, – ну, ты понимаешь, куда. Внутрь.
– Да ладно, – усомнился Майкл.
– Когда ей надо было отправить кого-нибудь на тот свет, она звала его в спальню, а оттуда его выносили ногами вперёд.
Джеймс хмурился всё сильнее, барабаня пальцами по стакану.
– Вот ты думаешь, почему случилось извержение Везувия сто лет назад?..
– Ну, хватит, – тихо и твёрдо сказал Джеймс.
– Не, ты чё, пусть говорит! – Майкл порывисто подался вперёд. Тока бы Купидончик не решил, что у Майкла соображалки не хватит – хрен тебе тогда с маслом, а не разговорчики с ним про древность. – Мне реально интересно! Если я чё не пойму, так я потом другую книжку возьму.
– Не будь снобом. – Честер толкнул Джеймса плечом. – Видишь, человек тянется к знаниям.
– Ну чё там с Везувием, чё он бахнул? – торопливо спросил Майкл, пользуясь внезапной поддержкой.
– Слушай сюда, – Честер наклонился ближе, поставил локти на колени. – Три кольца было у Сфорца, семь – у Борджа, девять – у Медичи. А одно, которому должны были подчиняться все двадцать…
– Девятнадцать, – быстро поправил Майкл.
– Чего?
– Три, семь и девять – девятнадцать.
– Точно, молодец. Следишь за мыслью. Это я тебя так проверял, – он ухмыльнулся. – В общем, последнее кольцо было у папы римского…
– Хватит! – Купидончик вскочил на ноги. – Это не смешно!
– Да я не ради смеха спросил, – сказал Майкл, – любопытно же, правда…
Честер заржал.
– Вы, два придурка. – Купидончик от гнева весь как-то вытянулся, чуть ли не выше стал. – Нашли себе развлечение!
– Да остынь, – Робин широко улыбался. – Бесплатный цирк же.
– Не думал, что ты такой мудак. – Купидончик сжал кулаки, вспыхнул румянцем. – Нашёл себе партнёра по силам! Эрудит, – он скривил губы. – Давай, расскажи мне что-нибудь про советы Двенадцати Добрых мужей и Шестнадцати знаменосцев. Нечего сказать? Кишка тонка?
– Я не заметил, а когда ты успел стать адвокатом для малограмотных? – Честер продолжал хихикать.
– Так чё, это всё пиздёж был? – догадался Майкл.
– Они над тобой издевались. – Купидончик поднял яростный взгляд.
– Ну бля, – разочарованно протянул Майкл. – Жалко. Так всё зажигательно пёрло… Во я лопух, да? – Он широко улыбнулся, глядя на Джеймса.
– Не бери в голову, а то умный станешь – шлем не налезет, – хмыкнул Честер.
– Многие знания – многие печали, – многозначительно добавил Робин.
– Да? – усмехнулся Майкл. – А чё вы тогда такие весёлые?
– Очевидно, потому, что они идиоты, – процедил Джеймс и выпрямился. – Пойдём, Майкл.
Джеймс почти выбежал из гостиной через распахнутые стеклянные двери, затормозил под облетающим клёном, развернулся на каблуках. Майкл вышел за ним, догнал. В парке за особняком пахло осенью: сырой землёй, туманом, горечью жёлтых листьев.
– Извини. Они полные кретины.
– Да не злись, – Майкл пожал плечами. – Сам знаю, что неуч. Надо было в школе учиться, а не херней страдать. Но всё равно… спасибо.
Джеймс подобрал из-под ног растопыренный лист, покрутил за черенок.
– Это было мерзко, – сказал он и сжал губы. – Ты этого не заслуживаешь. Наверняка у тебя были… обстоятельства, которые тебе помешали учиться.
– Ага, – сказал Майкл. – Были. Одно называлось «дурость», а второе – «похуизм».
Джеймс посмотрел на него, неуверенно улыбнулся.
– Пройдёмся? – спросил Майкл.
– Давай.
Фонари на дорожках светили ровно, как нарисованные. Вечерний воздух был ещё тёплым, только иногда просыпался вдруг сентябрьский ветерок, холодком целовал в затылок.
– Слушай, а чё там на самом деле-то было, с этой семейкой? – спросил Майкл.
– Тебе правда интересно? – Джеймс поднял брови.
– Ну.
Они шли по широкой дорожке, задевая друг друга плечами.
– А почему именно Борджа?
– Да просто взял в библиотеке первое, что под руку попалось.
– Как это? Зачем?
– Ну, чтоб с тобой общий интерес был, – хмыкнул Майкл.
– В каком смысле?
Майкл вздохнул.
– Ты понимаешь, мои друганы – они как я. У нас все разговоры про тачки, девчонок и кто кому рыло начистил. А ты как с другой планеты. Один в этой тусне нормальный, кроме Сары. Хотелось, типа, узнать поближе.
– Ясно, – выдохнул Джеймс.
– Ты вот тогда сказал, тебе история и музыка нравятся. В музыке я вообще ни ухом ни рылом. Главное – чтобы погромче было, вот как «Апокалиптика». История вроде попроще показалась.
– Тебе нравится симфонический рок? – Джеймс взглянул с интересом.
– Чего?
– У «Апокалиптики» структурно сложные композиции, живые инструменты – виолончели, по-моему. Плотный звук, много ритмических переходов. А ты говоришь, в музыке не разбираешься.
– Ага. Я вот щас ни хрена не разобрал, о чем ты.
Джеймс запнулся, чуть не полетел носом вперёд – Майкл еле успел подхватить за локоть. Пальцы будто ужалило, как если в розетку сунуться. Он убрал руку, потёр кончики пальцев о бедро. Джеймс нервно улыбнулся.
– То, что Лукреция Борджа спала со своими братьями и тем более с отцом – это миф, – сказал Джеймс. – Считается, что этот слух распустил её первый муж, Джованни Сфорца.
– Вот говнюк.
– У него был повод. Его вынудили расторгнуть брак и публично признать, что он не был консумирован.
– Чего?.. Консервирован?
– Что Джованни не спал с Лукрецией, потому что был импотентом, – пояснил Джеймс.
– А, ну тогда понятно, чё он так обиделся.
– Он был в бешенстве, что его отодвинули в сторону ради более выгодного для Борджа союза, и начал распускать сплетни, что отец Лукреции, папа римский Александр VI, хотел положить её к себе в постель. А потом это уже обросло подробностями. Дело в том, что Борджа происходили из Испании, и до их появления папы римские были итальянцами. Так что все были рады про них позлословить.
Джеймс покосился на Майкла, будто проверял, всё ли понятно.
– Почти в то же время Медичи развлекались ничуть не меньше, но они были своими, поэтому им всё прощалось. Современники писали о них чуть ли не с благоговейным трепетом. А к Борджа, как к чужеземцам и узурпаторам, относились с предубеждением.
– Тебе бы книжки писать, – сказал Майкл. – Я пока про Лукрецию читал, чуть не двинулся. А ты так ровно излагаешь…
Джеймс польщённо улыбнулся, свернул к скамейке под старым дубом. Майкл сел рядом, положил руку на спинку. Джеймс глубоко вздохнул, запрокинул голову. Его волосы щекотно легли на запястье.
– Если ты хочешь всерьёз заняться историей, начни с чего-нибудь попроще.
– Типа, с детской энциклопедии?
– Нет, зачем же. Есть научно-популярная литература, она даст общее представление. Какая эпоха тебя больше всего интересует?
На эту удочку Майкл не собирался попадаться дважды.
– А тебя? Чё я буду, как дебил, читать про ту, которая тебе до лампочки? Поговорить даже будет не о чем.
– Я люблю Возрождение.
Джеймс ещё раз вздохнул и поёжился от вечерней прохлады.
– Расскажи что-нибудь о себе, – попросил он.
– Я хочу в кино сниматься, – признался Майкл.
– Хочешь стать актёром?
– Ты морду мою видел? – Он засмеялся, обнажив зубы аж до коренных. – Из меня Ди Каприо не выйдет. Не, я хочу каскадёром стать.
– А как ими становятся? Ты учиться пойдёшь?
– Ну, вообще каскадёрского факультета нигде нет, это я уже провентилировал. Но есть американская школа, они здесь вместе с «Уорнер Бразерс» делают летнюю программу. Экстремальное вождение, трюки, драки, даже фехтование есть. Подкоплю ещё годик – и пойду к ним.
– Значит, это твоя мечта? – Джеймс смотрел на него с улыбкой.
– Какая ж это мечта? Это план. Через год я пойду учиться, – сказал Майкл. – Потом разошлю резюме по студиям. У меня есть награды за мотокросс, это офигенный бонус. Три года уйдёт на то, чтоб набраться опыта. Значит, лет через пять попробую сунуться в Голливуд. Я упрямый, – он пожал плечами. – Должно выгореть.
– С таким планом у тебя точно всё получится, – искренне отозвался Джеймс. – Станешь звездой, буду ходить на твои фильмы и вспоминать, как мы это обсуждали одним осенним вечером…
Майкл смотрел на него, и сердце стучало в горле. У Джеймса в темноте блестели глаза, ключицы светились в распахнутом вороте светлой рубашки. Когда ему на лицо падали волосы, он машинально встряхивал головой.
Джеймс нервно провёл языком по губам, опустил глаза. Сцепил пальцы на коленях.
– Прохладно уже… – пробормотал он. – Давай вернёмся.
– А чё нам там делать? – спросил Майкл. – Если замёрз, я те куртку дам. Расскажи лучше, кого в следующий раз в библиотеке просить.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?