Электронная библиотека » Максим Коляскин » » онлайн чтение - страница 8


  • Текст добавлен: 19 декабря 2024, 07:00


Автор книги: Максим Коляскин


Жанр: Русское фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 8 (всего у книги 26 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– О, Боже! – Анна мягко взяла за руку растерянную девушку и увела её вглубь своих покоев, а вернувшись, пояснила Ричарду: – Старая Графиня говорила мне о двух прежних жёнах Эдварда, но, ни слова о детях. Розина рассказывала о неудачных браках сына и о том, что его жёны добровольно ушли в монастырь… Разумеется, я позабочусь о Гвен. Ты не возражаешь, если она поживёт в моих покоях?

– Для этого я её к тебе и привёл, – настроение Короля оставляло желать лучшего, но при взгляде на Анну ему хотелось забыть обо всём и заключить её в свои объятья. Ричард сдержался: – После долгого пребывания в холодной тюремной камере у Гвеннит имеются проблемы со здоровьем. За ней следует понаблюдать и оберегать её психику, прежде всего. Она может воспринимать реальность неадекватно… В общении с ней не советую тебе постоянно прибегать к помощи слуг. Твои помощницы служили осведомителями старой Графини, и мне сложно понять, что теперь у них на уме.

– Надеюсь, ты не шутишь, мой Король! – Анна сложила руки на груди. – Если всё так, как ты говоришь, мне следует сменить всю свою прислугу.

– Думаю, для начала не помешает выпороть твоих служанок, их всего-то трое, – без улыбки произнёс Рич. – По их реакции на экзекуцию ты поймёшь, чьё воспитание продолжишь сама, а кого необходимо отдать под суд. На сегодня взамен им я могу предложить тебе только малышку Мими. Она официально, но не слишком долго служила Розине, разумно относится к создавшейся ситуации и готова выполнять мои, а значит, и твои указания.

– Твои, а значит, и мои? – переспросила Графиня и потянулась к мужчине с поцелуем. – Ты вдыхаешь в меня веру и надежду на то, что со временем жизнь наладится… Останься со мной до утра!

– Не сейчас, Анна! – грустно вздохнул Ричард. – Жди меня завтра к обеду…


Король созвал совещание с Министром безопасности Северного Королевства Сэром Эндрю, бывшим воеводой Горского Графства Сэром Робертом и выздоравливающим Генрихом. Брат Ричарда едва не упал в обморок, когда два Рыцаря Его Величества обратились к нему: «Ваше Сиятельство».

– Привыкай! – обращаясь к нему, произнёс Король. – Со вчерашнего дня Горское Графство постепенно преобразовывается в Герцогство, и ты – его полноправный хозяин, Герцог Нордбургский.

– Я?! – Генрих побледнел как полотно.

– По давней традиции младший брат Короля становится Герцогом, так что я лишь исправляю допущенные отцом ошибки, – пожал плечами Ричард. – С другой стороны, Генри, ты с наилучшей стороны проявил себя, будучи моим адъютантом. Получив тяжёлые ранения, продолжать защищать своего Короля – поступок, достойный высокой награды.

– Но Вы… – воскликнул новоявленный Герцог, наткнулся на ясный, строгий взгляд брата и изменил тональность общения: – Ты вернул меня с того света! О какой же другой награде может идти речь?

– Кто проболтался? – улыбнулся Король.

– Никто! – взмахнул руками Генрих. – Я пришёл в себя с осознанием того, что благодаря тебе мир преобразился, жизнь возвращена мне, и она изменилась…

– Вот и прочувствуй новую реальность, прими под своё руководство новое Герцогство, Ваше Сиятельство! – продолжил улыбаться Ричард. – Вернуть ускользающую из тела жизнь способен только Бог. А мы… общими усилиями постараемся постепенно изменить мир к лучшему. В спровоцированном прежними властями Графства, вооружённом противостоянии погибли и пострадали невинные люди, разрушено хозяйство. Нам необходимо навести порядок на своих землях. В ближайшие дни все наши друзья и королевские войска помогут Герцогу вступить в его владения, наладить работу и взаимодействие. Кто-то надолго останется здесь с тобой, Генри… Кстати, рекомендую тебе воспользоваться знаниями и опытом Рыцаря Роберта. Он – верный королевскому престолу, опытный военачальник, человек, которого ценил мой отец, доверяю ему и я…

После двухчасового разговора, насыщенного идеями, перспективными планами, спорами, два брата остались наедине.

– Что за личные проблемы образовались у тебя, Генри? – поинтересовался Король. – Говори, не стесняйся.

– Не думаю, что это можно назвать проблемой, – новоявленный Герцог прямо-таки заставлял себя говорить на щекотливую тему. – После того, что ты сделал для меня, Ричард, просить тебя о чём-либо ещё – крайне неприлично. Но позволь мне задать один вопрос: ты очень дорожишь своими наложницами?

– Я дорожу близкими людьми, – твёрдо произнёс Король, – тобою в том числе. Все вопросы, возникающие в общении между нами, предпочитаю решать полюбовно. Но тебя, как я понял, интересует конкретный человек?

– Да, Ваше Величество… – всё-таки смутился Генрих. – Мне бы очень хотелось, чтобы в столице Герцогства со мной осталась Диана. За время похода мы сдружились, шли за тобой плечом к плечу… Конечно, она – твоя женщина, но… очень нравится мне.

– Генри, помимо всего прочего, Диана – Княжна, – сдвинул брови Ричард, – и подобный разговор за её спиной я считаю некорректным.


Вскоре братья отправились на окраину Нордбурга, в путевой дворец Короля, освобождённый от оккупировавшего его подразделения войск покойного Графа. Езда верхом была в новинку для полубога, но он включил мышечную память тела, доставшегося ему от прежнего Ричарда. Немного уверенности в себе, и никто даже не заметил проблемы Его Величества. Через пару минут Король освоился, о чём можно было судить по поведению коня, ставшего послушным воле седока без всяких оговорок.

Окончательно ликвидировать последствия разгрома дорожного дворца, учинённый агрессивными глупцами, к приезду Его Величества не удалось. Впрочем, Ричарда это нисколько не смутило. Напротив, он искренне поблагодарил Луизу, Диану и их помощников за проделанную работу. Помощниками оказались бойцы отряда Министра безопасности и одна единственная девушка из прежнего обслуживающего персонала. Её необычное имя «Лан» вполне соответствовало нехарактерному для Королевства лицу с раскосыми глазами. После ужина Король попросил девушку задержаться в гостиной и рассказать о событиях во дворце за последнее время. Лан молитвенно сложила руки на груди, поклонилась Его Величеству и со слезами на глазах сразу начала описывать ужасы вторжения.

«Помимо охраны, нас здесь и было-то всего шестеро – двое мужчин и четыре женщины, всегда готовые к приезду Короля и никому не желавшие зла, – восклицала она. – А эти ужасные, вооружённые люди ворвались во дворец и вели себя как варвары. Они разоряли королевские покои, ломали мебель. А напившись вина из королевских запасов, принялись за нас. Бандиты издевались над безоружными людьми, били, насиловали… Меня не трогали только из-за наступивших… неудобных дней. Но позже для одного из негодяев и это не стало препятствием. Он колотил меня, говорил ужасные вещи, рвал мою одежду… Слава Богам, его остановила стрела Её Милости Княжны Дианы. Она не позволила свершиться непоправимой несправедливости, но и без того теперь я – порченая рабыня и не гожусь для Вашего Величества».

– Рабыня, доставшаяся мне по наследству? – задумался Ричард.

– Да, Ваше Величество! – взмахнула ресницами девушка. – Правда, Ваш отец и видел-то меня всего один раз, а теперь бандит запачкал меня своими грязными руками…

– Всё самое страшное уже позади, ты жива и здорова. Не печалься, Лан! – Король поманил её к себе, усадил на колени и погладил по голове. – Пора задуматься о будущем.

– Моя судьба отображена на моём теле, – утерев мокрые глаза, девушка обнажила своё левое плечо. На нём красовалось клеймо в виде герба Королевства.

– М-да, у моего батюшки были свои представления о красоте, – помрачнел Ричард. – Такие же знаки имелись у всей прислуги дворца?

– Да, – ответила за неё Диана, – но, помимо Лан, живых слуг не осталось. Двоих убили, остальные скончались от ранений… Простите, Сир, но выживших бандитов казнили по моему приказу.

– Не думаю, что подобная участь – достаточно суровое наказание для них, но что сделано, то сделано, – холодно произнёс Король. – А тебе пора научиться контролировать свои эмоции, дорогая Княжна!

– Разве Вы не клеймите своих рабынь, Ваше Величество? – Лан явно заинтересовалась отличием молодого Короля от его отца.

– Наш Хозяин одаривает нас украшениями, – внимательно слушавшая разговор Луиза с улыбкой показала ей своё жемчужное ожерелье и продемонстрировала красивые, чистые плечи.

– И этого достаточно? – удивилась Лан.

– Достаточно для чего, милая? – переспросила Диана. – Послушна ли рабыня его воле, Король определит и без клейма. Преданность близких людей определяется временем и поступками. Нежные чувства к Хозяину никакое клеймо не заменит.

– А как относится к Его Величеству сама Княжна? – не удержался от вопроса Генрих.

– Простите, Герцог, но Вы вторгаетесь на интимную территорию, – покачала головой она. – Могу сказать только, что наш Король – главный и самый важный мужчина в моей жизни.

– Важнее отца? – недоверчиво посмотрел на неё Ричард.

– Отец – второй после моего Короля, – с вызовом посмотрела на него Диана.

– Ваше Величество, – не унималась рабыня, доставшаяся Ричарду по наследству, – а я смогу заслужить такое же красивое ожерелье?

– Несомненно, – он улыбнулся и поцеловал её маленький носик, – но задуматься о будущем придётся тебе самой. Конечно, в путевом дворце появятся новые люди… Однако вместе с ожерельем ты получишь должность управляющей хозяйством дворца и его территории. Осилишь?

– Да! – без раздумий ответила Лан и вдруг покраснела: – Вы не шутите, Сир?!

– Я не коллекционирую рабов, но ценю людей, отдающих свои силы на благо Королевства. Верю, что ты справишься с новыми обязанностями, – ответил Король и… не смог уклониться от града нежных поцелуев.


Покидая путевой дворец Короля, Генрих смотрел на Ричарда умоляюще. Его Величество пообещал ему поговорить с Дианой, но не гарантировал результата. Решение зависело от самой Княжны.

– Генрих просит тебя остаться с ним в Нордбурге, – произнёс Ричард, оказавшись с ней наедине. – Думаю, ты могла бы серьёзно помочь ему нормализовать жизнь на Горских землях.

– Интересно, почему об этом со мной заговорил Король, а не сам Герцог? – хмыкнула Княжна.

– Потому, что он не без оснований считает тебя моей женщиной, и что ещё важнее – Генри влюблён, – улыбнулся монарх.

– И Вы так легко готовы отдать меня своему брату по отцу? – дерзко воскликнула Диана.

– Нет, – отрицательно покачал головой Ричард, – никому не позволено делать выбор за тебя. Легкомысленно принимать подобные решения мы не станем, но я задумываюсь о твоём будущем. Герцогиня звучит солиднее, чем невольница Короля.

– Герцогиня? – словно пробуя слово на вкус, произнесла Княжна. – Моему отцу это понравится, но хочу ли этого я?.. Если бы Хозяин продал свою рабыню Генриху по самой высокой цене, мне не осталось бы ничего другого, кроме как покорно согласиться. Но замужество – чрезвычайно серьёзный и рискованный шаг… За последние несколько дней мы многое пережили… вместе. Неужели я не заслужила толики тепла и ласки не от влюблённого Генри, а от тебя, мой Властитель?

– Несомненно, ты отличилась в нашем непростом походе и заслужила особенного отношения к себе, – Ричи подсел к Диане на уютный диванчик и взял её за руки. – Думаешь, я нарочно испытываю тебя бесконечным ожиданием? Нет, мне желательно, чтобы ты разобралась в себе. Почему ты постоянно смешиваешь дело и личные отношения, Динка?

– Для меня дела твоего Королевства – это продолжение личного отношения к тебе, мой Король! – Княжна тяжело вздохнула, дотянулась-таки губами до щеки Ричарда и… немедленно перешла на деловой тон: – Думаю, ты планируешь пригласить моего отца на торжества по случаю коронации?

– С точки зрения внешней политики, приглашение ближайших соседей на государственный праздник – правильный дипломатический ход, – улыбнулся Король. – С запада и востока Королевство омывают океаны… Значит, следует обратиться к Вождю свободных народов Севера и нашему южному соседу – Князю Хуану Железному с предложением посетить Роял Стронгхолд. Вопрос, что ждёшь от встречи с отцом ты?

– В политическом смысле, как я уже говорила однажды, мне хотелось бы сближения моей родины с уже не чужим для меня, твоим Королевством, – с гордостью заявила Диана. – Конечно, о вхождении Железного Княжества в Северное Королевство пока речь не идёт. Для реализации подобной затеи мне логичнее выйти за Короля, чем за Герцога. Но торговый и военный союз – вполне реалистичный проект. Думаю, мой отец проявит заинтересованность.

– Почему? – Ричард опешил от политической аналитики Княжны, последовавшей после целомудренного поцелуя.

– Наша общая граница простирается от западного до восточного побережья, – продолжила свой доклад Княжна. – На юге Железного Княжества начинаются пустынные земли. Точной, хорошо охраняемой границы не существует, зато имеются кочевые племена жителей пустыни, и не все они миролюбивы. Пограничные патрули зачастую не справляются с вероломными набегами бедуинов. Я уже не говорю о нападениях на торговые караваны, следующие на юг нашего материка и обратно. Если ты пообещаешь Князю военную помощь, он с благодарностью примет её. А в случае появления идей и предложений в торговой сфере, мой отец не сможет сдержать свою радость.

– Нужен новый морской порт на западном побережье, в районе нашей общей границы, – наконец включился в «дипломатическую беседу» Король.

– Я знала – тебе есть, что сказать на данную тему, – Диана улыбнулась и поцеловала руку Короля. – О деталях тебе лучше поговорить с моим отцом, но… Как мало я о тебе знаю! Как разительно отличается мой Ричард от того легкомысленного шалопая, что заезжал в отцовский Замок всего пару лет тому назад…

– Но и ты с каждым днём удивляешь меня всё больше и больше, Динка! – искренне воскликнул он.

– Да, – тихим колокольчиком рассмеялась Княжна. – И для процветания страны тебе нужна не рабыня Динка, а Герцогиня Нордбургская… Если Генрих сделает мне предложение в присутствии моего отца, я подумаю и, может быть, соглашусь стать его своенравной супругой.

– «Может быть»? – передразнил её Король.

– Да-да, – Диана взглянула на Ричарда с полной серьёзностью, – Герцог должен изначально согласиться на то, что у его жены имеет Хозяин, который не исчезнет и после возможного бракосочетания… Мы с Генри сдружились во время похода. Он – отличный парень, убеждённый в том, что его старший брат регулярно спит со мной… И, если это не помешает ему сделать мне предложение, не будем разубеждать Генриха.

– А если помешает? – громко фыркнув, спросил Король.

– Тогда пусть ищет себе другую жену, – решительно воскликнула Княжна.


Генри не без основания считал, что переживает лучшую и важнейшую эпоху своей жизни. Его влюбчивая натура неслась мыслями к красавице Диане. Молодой мужчина был готов жениться на ней хоть завтра! Невольница Короля? И пусть! Какое значение имеет такой пустяк? Генриху не приходило в голову ревновать свою возлюбленную к Ричарду. Он изначально относился к старшему брату с пиететом. Его Величество призвал Генриха из монастыря во дворец, поверил в него, доверил ответственную должность адъютанта. История спасения от неминуемой гибели окончательно убедила Генри в том, что его брат – чудесное воплощение Бога на земле. Кто же станет ревновать потенциальную жену к Богу? Напротив, близость Ричарда с Дианой подтверждала мысли Генриха о том, что он не ошибается в своих оценках, в своём выборе. Кто, как не она должна стать Герцогиней внезапно пожалованных ему Горских земель? Генри заставлял себя думать о делах, об обязанностях, свалившихся ему на голову вместе с нежданным титулом. Но мысли молодого человека постоянно возвращались к голубоглазой, рыжеволосой, со светло-коричневой нежной кожей – чудеснейшей женщине на земле.

Глава 7. Мероприятие

«Как отучить дворянство по всякому поводу дарить своему Королю не изящные изделия, изготовленные местными мастерами, не предметы искусства, а людей, не имеющих права выбора? – раздумывал Ричард незадолго до начала торжественного праздника по случаю его коронации. – Издать Указ о запрещении торговли людьми? В государстве, чьи жители веками пользуются правом рабовладения, такие запреты приведут к смуте и к появлению черного рынка. Постепенно ограничивать подобные права? Воздействовать на вассалов собственным примером? Сейчас я могу лишь относиться к рабам по-человечески, не приравнивая их к бездушным предметам, и надеяться, что подобный подход найдёт последователей. Способен ли Король стать защитой для рабов, бегущих от жестоких хозяев в поисках лучшей доли? Вероятно, получив возможность найти дело по душе, заработать на жизнь своим трудом, они принесут пользу Королевству. Но смогу ли я защитить бесправных людей от тех, кто считает их своей собственностью? Сложный вопрос, а решение всё равно придётся принимать мне».


Накануне долгожданного торжества по случаю коронации Его Величества в Роял Стронгхолд – столицу Северного Королевства стали прибывать гости. По личному приглашению королевского двора и без него, званые и нежданные, высокородные и простолюдины… Крепость в центре столицы и находящийся в её пределах Королевский дворец – одно из красивейших сооружений континента, погрузились в суету приготовлений. Особенно доставалось Министру Двора Леди Софии… Отдыхая после ужина в королевских покоях, она завалила Ричарда вопросами:

– Утром прибудет отец нашей Дианы. Комнаты для него приготовлены, но Княжна так взволнована и красива, как никогда… Приехавший к нам сегодня, твой брат глаз с неё не сводит… Что ты решил?

– Решает сама Диана. Я лишь предоставляю возможности… Это же касается и Генри, – пожал плечами Король.

– Герцог привёз с собой… эту женщину, Графиню Анну… для тебя? – не унималась София. – Ты смотришь на неё как-то… по-особенному. На вид Анна – королева, никак не менее. Её глаза… особенно красивые, глубокие. Они сводят тебя с ума? Ты влюблён, Ричард?

– Подобное чувство и называется влюблённостью? – искренне изумился он. – Как с ним справиться, Софи?

– Никак, – Маркиза одарила Короля на удивление радостной улыбкой, без малейших признаков ревности. – Влюблённость похожа на болезнь. Она постепенно пройдёт сама или переродится в сильное чувство. В таком случае тебе придётся совершить мужской поступок – приблизить Анну к себе, жениться, например…

– Тогда мне придётся бросить всё и уехать с ней в уединённую обитель… Ты же понимаешь, что вдова Эдварда не может стать женой Властителя Северного Королевства, – отмахнулся Ричард. – Если мечтает стать королевой, пусть ищет себе короля в дальних странах.

– Влюблённость – не повод для ожесточения, мой Король… Ответь мне, пожалуйста… – вздохнула Софи. – Не видя Анну, ты успокаиваешься?.. Но стоит ей появиться перед глазами, тебя тянет к ней непреодолимо?

– Преодолимо, как видишь, – вспылил Рич, но София так трогательно, нежно прижала его голову к своей груди, что через минуту услышала желаемые ею слова Короля, произнесённые изменившимся тоном: – Ты, конечно, скажешь, что Его Величество может позволить себе всё, что заблагорассудится… Даже отправиться к Анне накануне королевского торжества. А со временем сделать её своей пятой или десятой женой. Да, Соня?

– «Истекая кровью, честь борется с моей любовью. А Вы… мешаете борьбе»44
  Лопе де Вега «Собака на сене»


[Закрыть]
, – с улыбкой продекламировала она.

– Сама придумала? – изумлённо взглянул на Маркизу Ричард.

– Прочитала много лет назад… Запомнилось… Тогда я овдовела, а вскоре мною овладело маниакальное желание. Мне безумно хотелось приходить в покои своего племянника и… отдавать ему всё, на что я способна. В те времена честь яростно боролась с любовью и победила… – нежно поглаживая снежно-белые волосы мужчины, призналась София и вкрадчиво заметила: – Многое, действительно, зависит от твоего желания, мой Король.

– Оставаться в Нордбурге Анна больше не могла. Потому она и приехала в Роял Стронгхолд со своей компаньонкой по имени Гвеннит. Бывший графский замок навевает на них слишком тяжёлые воспоминания. Я могу справляться со своими чувствами, но отказать в помощи прекрасным, ни в чём не повинным женщинам – это гадко, – развёл руками Король и продолжил с нарастающим апломбом: – Вероятно, я мог бы наплевать на традиции, политическую целесообразность, приличия и сделать Анне предложение… Но она – мудрая женщина, и скорее согласиться стать рабыней, нежели женой Короля Ричарда… Ни одна порядочная женщина не захочет выходить за меня, правда, Соня?

– Если Его Величество заговорил обо мне, – тихо засмеялась София, – то, конечно, выходить за тебя замуж – безумная затея. Да и зачем тебе рожавшая, вдовая, немолодая жена? Без всяких условностей твоя Соня исполнит любое желание своего возлюбленного мужчины…

– Придётся идти у тебя на поводу, – отстранившись от женской груди, он лукаво взглянул на женщину и… запустил руку под её платье, – и прямо сейчас!


Неожиданно для собственного сознания Ричи почувствовал себя на большом светском рауте, как рыба в воде. Он заранее настраивался на сдержанность, прохладное отношение к пафосным речам, славословиям и подаркам от соседей и вассалов. Главной целью торжественных мероприятий Король считал укрепление дипломатических и дружественных отношений. К переговорам он готовился, понимая, что столкнётся с разнообразными титулованными персонами, политиками и прочими деятелями, непохожими друг на друга по возрасту, характеру, взглядам на государственное устройство, власть, религию. Ричард понимал, что доверительные беседы не всегда приводят к успеху. При необходимости Его Величество был обязан и готов показать свой норов, жёсткость, бескомпромиссность и даже беззастенчивую дерзость, характерную для Принца, внезапно ставшего молодым и неопытным Королём. Дипломатических встреч, бесед и даже рискованных экспериментов ему хватило с лихвой.

После церемонии возложения короны, вручения всяческих регалий, наделения наследными правами и обязанностями, после двухчасового обеда для высокородных особ, начался бал во дворце и народные гуляния за его пределами. Неженатый монарх не отдавал предпочтение ни одной из дам, но танцевальную часть мероприятия начал вальсом с Леди Софией. Она не могла поверить в реальность его выбора до последнего момента и выглядела немного смущённой, но невероятно счастливой. За вступительным вальсом последовали танцы с племянницей Вождя свободных северных народов Трепетной Ланью, с Княжной Дианой и даже с вдовой Эдварда Графиней Анной. Последний факт позволил важным гостям сделать вывод о том, что инцидент с Горским Графством, превращающимся в Герцогство Нордбургское, полностью исчерпан. Для Анны же подобный знак внимания Короля стал символом укрепления доверия, доказательством того, что она действительно интересна и небезразлична Ричарду.

Сделав ещё несколько туров вальса и менуэта с незнакомыми ему, но весьма привлекательными благородными гостьями, Властитель Северного Королевства отправился на первую двустороннюю дипломатическую встречу. Его ждал Свирепый Медведь – Вождь свободных северных народов. Возраст Медведя приближался к семидесяти годам, но на первый взгляд он выглядел энергичным, физически крепким, пожилым мужчиной. После дружеских рукопожатий Медведь заговорил первым:

– Батюшка Вашего Величества был невысокого мнения об умственных способностях северных народов, но мы понадеялись на давнюю, традиционную дружбу с правителями Королевства и на перспективу в Вашем лице, Ричард. Ваши слова и поступки превзошли все наши ожидания, Сир! Ваши, не побоюсь этого слова, близкие, родственные отношения с моим сыном и моей племянницей поразили нас до глубины души.

– Благодарю Вас, Великий Вождь, – ответил Король, – и предлагаю подтвердить слова делом, а именно, углубить и расширить наш Договор о дружбе до полноценного Союза в торговом, культурном и военном аспекте.

– Я искренне рад Вашему предложению, всячески поддерживаю Ваши стремления, и готов идти ещё дальше, – поклонился ему Свирепый Медведь и пояснил: – Не секрет, что сельское хозяйство, торговое и промышленное развитие земель свободных северных народов значительно уступает уровню Северного Королевства. Если этот факт не является для Вас преградой, пользуясь всей полнотой прав Вождя, я предлагаю совершить решительные шаги к вхождению северных земель в состав Вашего государства.

– Чрезвычайно серьёзная и несколько неожиданная для меня идея, – коротко поклонился Вождю Ричард. – Спокон веков северные народы защищали свою независимость, их свободолюбие общеизвестно. Как стыкуется эта особенность с мыслями о присоединении к Северному Королевству?

– Вождю следует смотреть не только по сторонам, но и вперёд – в будущее. Не скрою, переломным моментом в нашем мировоззрении стала схватка за Нордбург, – заявил Медведь. – По просьбе моего сына в ней приняли участие наши лучшие воины. По предварительной договорённости с Вами, они выполнили важные тактические задачи с минимальными потерями. Весь ход боевых столкновений прошёл перед глазами двух сотен наших людей, и все они поражены мужеством и отвагой королевской армии, выучкой и военной хитростью отрядов Министерства безопасности Северного Королевства. Не щадить ни врага, ни себя, защищая товарищей и безоружных людей – высшая степень воинского искусства, продемонстрированная Вашим Величеством. Ваши воины старались соответствовать своему Королю, и у них это получилось… Всё вышеперечисленное произвело на моих людей неизгладимое впечатление. Они поверили в Вас, как в истинного лидера. Вернувшись в родные дома, эти авторитетные люди поделились своими впечатлениями с соплеменниками… Вскоре собравшиеся у меня представители свободных северных народов подтвердили общее устремление – следовать за Королём Ричардом, и в бою, и в мирной жизни. Мы предлагаем включить все наши земли в состав Северного Королевства на правах Генерал-губернаторства. В качестве первого Генерал-губернатора северных земель я предлагаю кандидатуру своего сына Снежного Лиса.

– Я впечатлён Вашей идеей и решимостью реализовать её без раскачки, – Король поклонился Свирепому Медведю, а также Снежному Лису и Трепетной Лани, присутствовавшей на переговорах в качестве представителя северян и, одновременно, личного секретаря Его Величества. – У меня не имеется ни малейшего повода заподозрить всех вас в неискренности, а потому… Своё видение ситуации и пошаговый план по объединению я подготовлю и предоставлю Вам в ближайшие недели. Если наши намерения совпадут, мы подпишем Договор во время моего ответного визита в Ваши края.

Двумя днями позднее Лань пристала к Ричарду с расспросами. Её интересовало, насколько серьёзно Король относится к неожиданной инициативе Свирепого Медведя, велик ли уровень его доверия к Снежному Лису и к северным народам в целом, на какое время он планирует поездку на Север и возьмёт ли её с собой? Ответы Ричарда, кажется, вполне удовлетворили Трепетную Лань, и она с радостью ожидала визита на Родину в свите Короля. Но разговор с Ланью случился у Ричарда позднее, а сегодня он продолжал беседы с гостями, и вторым в списке значился отец Дианы.


При всей видимости радушия, Князь Хуан Железный с недоверием относился к молодому Королю большой и влиятельной державы – своего северного соседа. Известия об успехах нового монарха в наведении порядка на собственной территории он воспринял спокойно, без видимых эмоций. Хуан не стал скрывать свои проблемы на южной границе Княжества, но идею о её усилении княжеской армией воспринял насторожено. Казалось, что более всего Князя волнует увеличение поставок в Северное Королевство железной руды, богатые залежи которой давно стали предметом гордости Княжества… Особняком стояли его отношения с собственной дочерью Дианой. Князь обрадовался, увидев её в добром здравии, но посчитал двусмысленным положение Дианы при дворе Ричарда. Кроме того, его раздражало своеволие дочери. Появление в гостиной Генриха, новоявленного Герцога Нордбургского оживило обстановку. С места в карьер Генри попросил у Князя благословения на заключение брачного союза с его непослушной дочкой. Идея об обретении Дианой высокого титула показалась Хуану хорошим выходом из хитросплетения их семейных отношений, но немедленного согласия он не дал. «Подобные вопросы не решаются за пять минут, – заявил Князь. – Я оценил внимание Вашего Высочества к моей дочери и буду рад видеть Вас на своих землях. Думаю, там мы обсудим детали Ваших намерений и наших возможностей».

Получив возможность побеседовать с Королём тет-а-тет, Хуан заговорил откровеннее:

– Я – осторожный человек, Ваше Величество. Если бы к Диане сватались Вы лично, то не встретили бы отказа, разумеется. Но Герцог Нордбургский – новое для меня лицо. Не вполне понятно, чего от него ожидать…

– Генрих – мой брат, и я готов за него поручиться, – с прохладцей произнёс Король.

– Конечно, это в корне меняет дело, – кивнул Князь. – Но мне показалось, что Диана безучастна к порывам Вашего брата. Похоже, она готова принять его предложение из-за уважения к Вам. Кроме того, её жемчужное ожерелье…

– Красивое украшение, официально подтверждающее нахождение Вашей дочери в моей свите, не больше, но… и не меньше того, – не дождавшись окончания фразы гостя, уверенно констатировал Ричард. – Думаю, мы оба глубоко проанализируем создавшееся положение, найдём перспективные варианты выхода из него, и примем оптимальное решение, находясь в Вашем замке. Надеюсь, приглашение посетить земли Железного Княжества распространяется и на меня тоже?

– О, разумеется, Ваше Величество! – поклонился Королю Князь. – Мы всегда рады видеть Вас в наших краях…

Манера общения отца взбесила Диану. Заметить это по её праздничному внешнему виду смог бы не каждый, но в душе Княжны началось извержение вулкана. Ричард выкроил минутку для того, чтобы остаться наедине с Дианой и прижать её к стенке в буквальном смысле слова.

– А ну-ка успокойся, Динка! – прошептал он ей на ухо. – Ты – Княжна, он – твой отец. Чего ты от него ожидала?

– Он – эгоист и перестраховщик! – с горечью выдохнула она, прижалась к Ричарду и обняла его. – А ты всё уже понял, да? Мой папочка боится, что его обманут. Он ждёт знака свыше! Сколько себя помню, отец всегда ждёт знаков… Ему сложно поверить в тебя, в меня, в Генриха… Чтобы довериться нам, ему нужно чудо!

– Не злись, малыш! – Король успокаивающе погладил Княжну по щеке. – Мы тщательно спланируем поездку в Железное Княжество, осмотримся, потолкуем и решим. А чудеса случаются, когда в них есть острая необходимость.

Лицо Дианы просветлело. Она потянулась к губам Ричарда, но он отрицательно покачал головой. Тогда Княжна чмокнула его в щёку, тихо рассмеялась и убежала, вполне довольная собой.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации