Электронная библиотека » Максим Онюшко » » онлайн чтение - страница 6


  • Текст добавлен: 31 мая 2023, 14:41


Автор книги: Максим Онюшко


Жанр: Триллеры, Боевики


Возрастные ограничения: +18

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 6 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Другой был старше, возможно около 50 лет, с крепким телосложением и седыми волосами. На нем была немного потрепанная коричневая кожаная куртка, джинсы и ботинки. Он имел небольшую бороду и густые брови, что придавало ему строгий вид. На его груди была эмблема розы, но в отличие от молодого человека, его эмблема была бронзового цвета.

Они заказали выпить и попросили диджея Арно, поставить какой-то медляк.

Арно, понимая, что это может быть не случайность, сделал запись о встрече двух мужчин с эмблемой розы и о том, что они заказали медленную музыку. Возможно, это была какая-то сигнальная фраза или же просто случайность, но диджей считал нужным учесть этот факт. Он также запомнил, как они выглядели: оба были высокого роста, один был худощавого телосложения, с темными волосами и глазами, другой же был похож на атлета, с бронзовой кожей и светлыми волосами. Они оба были одеты в дорогие костюмы и казались очень уверенными в себе

Джон Смит, не особо желающий общаться, промолчал. Однако, Арно не собирался оставлять его в покое и продолжил: «Я вот слышал, что это ребята из мафии „Розы“. Опасные типы, знаешь ли».

«Да, я заметил», – произнес Джон, взглядом следя за двумя мужчинами, которые в этот момент поднялись со стойки и направились к выходу.

«Так, тебе стоит лучше пойти домой, приятель», – посоветовал ему Арно, – «Здесь не самое безопасное место для тебя».

Арно пожал руку Джону, и попросил его в случае получения информацию доложить заранее.

Джон кивнул и обменялся номерами с Арно. Затем он вернулся к своему столику и продолжил следить за двумя мужчинами в розовых эмблемах. Они продолжали разговаривать и пить, но Джон не мог разобрать, о чем именно идет речь. В конце концов, мужчины закончили свой напиток и вышли из бара.

Найкл (администратор бара «Наперсток») подошел к Джону и Арно и спросил, что происходит. Джон рассказал о тех двух парнях с эмблемой «Розы» и том, как они говорили о покровителе. Найкл посмотрел в сторону стойки, где были эти парни, и сказал, что они явно не из его клиентов.

Арно подтвердил слова Джона и добавил, что они заказали медленный трек и попросили о нем диджея. Найкл пошел к второму диджею, чтобы узнать, что происходит, и вернулся через несколько минут с новой информацией.

Оказалось, что эти парни были из какой-то местной банды, и они искали нового покровителя для своих дел. Найкл сказал, что он не хочет иметь ничего общего с такими людьми и предложил Джону и Арно уйти из клуба на время, чтобы избежать проблем.

«Э мужик, я твой основной техно-диджей» -добавил Арно, успокойся.

«Я тебе сейчас по твоей голове успокоюсь» -ответил Найкл.

Найкл был высоким мужиком с накаченными формами.

«Ладно, Ладно, раз ты так хочешь» – ответил Арно.

«Оставь его, сказал Джон» – это моя работа.

«че ты ляпнул?» – сказал найкл.

«Я твой ляп сейчас раскуражу по стенке этого заведения» -ответил Джон.

«Спокуха братюн, это была дефолтная проверка на членство клуба» -сказал Найкл, пожимая руку Джону.

«Арно сообщил мне, кто ты такой и я решил таким образом проверить твою стойкость» -сказал Найкл.

Найкл сообщил Джону после прохожденим проверки, что эти двое мужчин, как он их оскорбил задними, ходят в его заведение каждую среду в 21:00. У них постоянно ставится медляк и они пьют напиток «Темное свечение».

Джон обратил внимание на информацию о напитке «Темное свечение» и спросил у Найкла, что это за напиток. Найкл ответил, что это особый коктейль, который придумали бармены клуба «Наперсток». В состав напитка входят различные виды спиртного, а также секретные ингредиенты, которые придают напитку особый вкус и аромат. Джон решил, что ему нужно выяснить, что за секретные ингредиенты входят в состав этого напитка, возможно, это поможет ему раскрыть дело.

После пробы напитка «Темное свечение» Джон очнулся в офисе администратора клуба «Наперсток» Найкла. Нормально штырит напиток? -спросил он.

Найкл улыбнулся и ответил: «Он действительно сильный, но многие люди его любят. И как ты себя чувствуешь?» Джон пожал плечами и попытался вспомнить, что произошло после того, как он выпил этот напиток. Но его воспоминания были смутными и неразборчивыми. Он решил, что ему нужно вернуться в отель и выспаться, чтобы прояснить свои мысли. «Спасибо за напиток», – сказал он, и направился к выходу из клуба.


Когда Джон зашел в отель, ему на встречу вышел портье и спросил, чем может быть полезен. Джон ответил, что хотел бы зарегистрироваться на несколько дней и получить номер.

Портье провел Джона к стойке регистрации, где тот заполнил необходимые документы и получил ключ от номера. Отель был уютным и тихим, а номер, который получил Джон, оказался просторным и комфортабельным.

После того, как он распаковал свои вещи, Джон решил пройтись по окрестностям отеля и посмотреть, что там интересного. Он заметил небольшой парк неподалеку, где можно было отдохнуть и насладиться красивым видом на город.

Прогуливаясь по парку, Джон заметил молодую девушку, которая кормила голубей. Он решил подойти к ней и поздороваться.

«Привет, как дела?» – сказал Джон, подходя к девушке.

«Привет, у меня все хорошо, спасибо» – ответила она с улыбкой.

«Выглядит так, будто вы давно занимаетесь кормлением голубей. Вы любите животных?» – спросил Джон.

«Да, я люблю животных. Я часто прихожу в этот парк, чтобы кормить голубей. Они такие милые и доверчивые» – ответила девушка.

«Меня зовут Джон, а как вас зовут?» – поинтересовался он.

«Меня зовут Элизабет» – ответила она.

«Приятно познакомиться, Элизабет. Можно я к вам присоединюсь?» – спросил Джон.

«Конечно, я буду рада» – ответила Элизабет.

И они продолжили кормить голубей вместе.

Элизабет была высокой, стройной девушкой с изящными чертами лица и длинными светлыми волосами, завитыми в легкие локоны. Она была одета в легкое летнее платье с цветочным принтом, которое подчеркивало ее стройную фигуру. На ногах у нее были белые кеды, а на лице – небольшая улыбка и яркие голубые глаза, наполненные добротой и ласковостью.

«Нет, я здесь на отдыхе,» ответила Элизабет с улыбкой. «Я живу в Нью Эйдл. А вы? Вы тоже здесь на отдыхе?»

«Да я сам родом из Мидбурга, приехал тут по работе» – сказал Джон.

«Нет, я здесь на отдыхе,» ответила Элизабет с улыбкой. «Я живу в Нью-Йорке. А вы? Вы тоже здесь на отдыхе?»

«Яркий день» – ответил Джон, и название замечательное.

«Согласна, завтра в восемь ноль ноль» -угу, обменявшись номерами они прошли в свои номера отелей.

Джеки продолжал расследование дела в Мидбурге, но в процессе он обнаружил множество необычных деталей, связанных с убийствами, которые происходили в городе Спитбург. Он выяснил, что в последнее время случаются не только убийства, но и исчезновения людей, и все это происходит в тех же районах города. Джеки начал анализировать все имеющиеся данные и попытался выявить какие-то общие черты в этих преступлениях. Он обнаружил, что большинство жертв были молодыми женщинами, которые работали на различных заводах и фабриках в городе


Помимо этого последние случаи с резней «Крендель» доказывает, что убийцам все равно, кого убивать. Также было замечено, что все жертвы имели одну общую черту – они были одиноки и не имели круга близких людей. Джеки продолжал собирать информацию, задавая вопросы местным жителям и работникам, но пока что он не смог выявить никаких конкретных подозреваемых или мотивов для этих преступлений.


Харпер и Майкл Стоун встретились в ближайшем кафе «Яркий день» и наткнулись на Джона Смита который сидел с Элизабет, они подошли поздороваться.

«Привет, Джон! Как дела?» – спросил Харпер, подойдя к столику. «Привет, Харпер! Все хорошо, спасибо. Позвольте познакомить вас с моей новой знакомой, Элизабет Корнет,» ответил Джон, представляя девушку. «Очень приятно познакомиться,» сказала Элизабет, улыбаясь. Майкл тоже присоединился к ним, и они провели время в приятной беседе.

Рады были с вами познакомиться» -ответил Майкл целуя руку Элизабет, но позвольте нам пересесть за другой столик с моим коллегой Харпером, а вас с Джоном мы оставляем тет-а-тет.


«Конечно, без проблем,» ответила Элизабет, улыбаясь. «Рада была познакомиться с вами. Желаю вам приятного времяпрепровождения.»

Джон и Элизабет продолжили беседу за столиком, а Харпер и Майкл пересели на другой столик в углу кафе. «Так что нового в вашем расследовании?» спросил Харпер, откидываясь на спинку стула.

«Я наткнулся на множество странных деталей в убийствах в Спитбурге,» ответил Майкл. «Есть несколько общих факторов, которые связывают жертв, но пока что у нас нет никаких конкретных подозреваемых.»

«И что вы думаете об этом?» спросил Харпер.

«Честно говоря, я пока не знаю,» ответил Майкл.

«Все слишком запутано» – сказал Харпер.

«Согласен» – попивая кружку кофе согласился Майкл.

«И нам нужен отдых на пару дней, сказал Майкл, попивая ароматный кофе, я на сток запутался в этом всем бардаке, что освежив мысли какая-нибудь прогулка по городу, вы со мной? «Спросил Майкл, Харпера.

«Конечно, Майкл, я только за. Гулять по городу всегда приятно, особенно если есть возможность насладиться его красотами и достопримечательностями. Куда бы вы хотели пойти?» ответил Харпер, улыбаясь.


Хочу пойти на площадь Спитбурга, хочу посмотреть на его шикарный фасад и статуи местных меров. ответил Майкл

«Отличная идея», ответил Харпер, «Давай сходим туда после завтрака завтра. Я уже давно хотел посмотреть на главную достопримечательность этого города». «Согласен», сказал Майкл, «Мы можем также посетить местный музей и узнать больше о истории этого города». «А может быть и кафедральный собор, я слышал, что он очень красивый», добавил Харпер. «Отлично, давайте составим маршрут на завтра», сказал Майкл, улыбаясь.

…Джон и Элизабет направились в отель для приятной беседы.

на следующее утро, Майкл и Харпер встретились вместе, но чтобы быть спокойными набрали Джаковского, ведь прошло более трех дней уже..пока он уехал в Мидбург.


Майкл и Дэвид позвонили Джаковскому, который находился в отъезде в Мидбурге. Они поинтересовались его состоянием.

«Здравствуйте, мистер Джаковский,» начал Майкл, когда тот ответил на телефонный звонок. «Как вы себя чувствуете? У вас все в порядке?»

«Здравствуйте, мистер Стоун,» ответил Джаковский. «Да, со мной все в порядке, я нахожусь в отъезде в Мидбурге, здесь работаю над другим делом. Что случилось?»

«Мы хотели уточнить, чтто вашей жизни ничего не угрожает» -Всего доброго положил трубку Майкл.

..


Дэвид Харпер и Майкл Стоун отправились на улицу Барнаби, где расположен местный театр «Кровавый Дантер». Улица была уютной, с красивыми фасадами зданий и деревьями, раскиданными вдоль тротуаров.

Театр был построен еще в конце 19 века и сохранял атмосферу старинной элегантности и роскоши. Огромный зал был украшен красивыми коврами на полу, резными креслами и золотистыми люстрами, которые отражались в зеркалах на стенах.

Пьеса «Кровавый Дантер» была написана местным драматургом и рассказывала историю жестокого убийцы, который не останавливался ни перед чем, чтобы добиться своих целей.

Представление началось, занавес разошелся и на сцене появились актеры. В основном, пьеса была про Дантера, жестокого и кровавого грабителя банков, который оставлял за собой груды трупов и не щадил никого. Актеры были на высшем уровне – их эмоциональные выступления заставляли зал дышать вместе с ними.

На сцене зазвучала фраза главного героя: «Мир стал слишком жестоким, чтобы оставаться добрым». Зал затих, и каждый зритель внимательно слушал, что будет происходить дальше. Интрига нарастала, и когда на сцене появились банкиры, все ожидали развязки.

Кульминационный момент произошел, когда Дантер ворвался в банк, и начал стрелять во все стороны. В этот момент зал словно затаил дыхание – каждый ждал, кто выживет. В итоге, главный герой был схвачен полицией и отправлен на каторгу.

Пьеса закончилась, и зрители начали аплодировать. Майкл и Дэвид тоже не смогли удержаться и стали хлопать в ладоши. Они вышли из театра, обсуждая происходящее на сцене.

Дэвид, давай сходим на центральную площадь, я до туда еще не ходил-сказал Майкл.

Конечно, ответил Дэвид, давай сходим на центральную площадь. Она находится в самом сердце города и славится своей архитектурой и важными объектами. Центральная площадь Спитбурга является одной из самых красивых в городе. Её величественные здания олицетворяют весь величественный и богатый дух города. Площадь возвышается на высоком холме и окружена зелеными скверами, где прохладно отдохнуть в жаркие дни. Вокруг площади расположены многочисленные исторические здания, каждое из которых является уникальным своими архитектурными формами и деталями. Здесь можно увидеть как старинные готические замки, так и современные офисные здания. Одним из самых выдающихся и знаковых зданий на площади является муниципальный театр, который славится своими уникальными спектаклями. Также на площади расположен городской совет, памятник основателю города, большой фонтан и множество магазинов и кафе. Центральная площадь Спитбурга представляет собой настоящую жемчужину города и место, где можно почувствовать настоящую атмосферу города.

Дэвид и Майкл медленно шли по центральной улице, которая была вымощена красивым камнем и украшена фонарями с железными рожками. Они оба оглядывались на прекрасные здания, окружающие улицу, и замечали красивые фасады магазинов, кафе и ресторанов. Вокруг было много людей, которые также наслаждались прогулкой по этой красивой улице. Музыкальные магазины и лавки с сувенирами сияли яркими вывесками, и Майкл и Дэвид не могли удержаться, чтобы не заглянуть в некоторые из них. Они общались, смеялись и наслаждались красотой города, пока продолжали свою прогулку.

Пока они мило прогуливались по городу у Майкла зазвонил телефон. Джеки сообщил им, что вернулся в Спитбург.


«Привет, Джеки! Как там дела?» – спросил Майкл, подняв трубку.

«Да, все в порядке. Я хотел уточнить, как проходит ваша расследование», ответил Джеки.

«Пока что мы натыкаемся на множество зацепок и возможных свидетелей, но никаких конкретных подозреваемых. Однако, мы все еще работаем над этим», объяснил Дэвид.

«Ясно. У меня есть одна информация, которая может быть вам полезной. Можете ли вы встретиться со мной в моем офисе в центре города через час?» – предложил Джеки.

«Конечно, мы будем там», согласился Майкл.

Они завершили прогулку и направились в офис Джеки, чтобы узнать о новых подробностях в расследовании.


Майкл и Дэвид быстро завершили свою прогулку по центральной улице и направились к офису Джеки Джаковского. Они вошли в офис и увидели Джеки, который ждал их за своим столом.

"Привет, ребята," – сказал Джеки, поднимаясь и протягивая руки в знак приветствия.

"Привет, Джеки," – ответил Дэвид, обнимая Джаковского.

"Рад видеть тебя, Джеки," – добавил Майкл, тоже обнимая Джеки.

"Как прошла поездка?" – поинтересовался Дэвид.

"Все прошло нормально, ничего интересного," – ответил Джеки.

"Ты уже знаешь о наших новых зацепках в расследовании?" – спросил Майкл.

"Нет, расскажите мне," – ответил Джеки, садясь за свой стол.

Майкл и Дэвид начали рассказывать Джеки о странных парнях, которых они увидели в баре "Наперсток", а также о пьесе в театре. Джеки внимательно слушал их и задавал вопросы, когда это было необходимо.

После того, как они закончили свой рассказ, Джеки задумчиво кивнул и сказал: "Хорошо, давайте поработаем с этим. Я думаю, у меня есть пара идей, как продвинуть наше расследование дальше".

Майкл и Дэвид улыбнулись, зная, что Джеки всегда готов помочь им в расследовании. Они приступили к работе, обсуждая новые идеи и возможности для расследования.


Мистер Джеки Джаковскаий, окутанный вуалью мистического таинства, вступил в комнату, тихо скользя ногами по полу. Его глаза сияли загадкой, словно звезды в черноте бездны. Сидя за столом, Дэвид внимательно следил за каждым его движением, осознавая, что в его руках содержится информация, способная перевернуть судьбу города.

«Дэвид,» заговорил Джаковскаий, его голос скользил по воздуху, словно призрак, «я нашел зацепки на группу, окутанную тьмой, известную под именем „Тень“. Они проплывают в ночи, затаившись в тени, оставляя лишь исказившиеся отражения своих злодеяний.»

Дэвид поднял брови, его сердце забилось быстрее, словно барабан в унисон с запредельной мелодией. «И кто же стоит за всем этим безумием?» прошептал он, словно боясь разрушить хрупкий воздушный замок информации, который Джаковскаий возводил перед ним.

«Петр Регровский», прозвучал ответ. «Темное существо, чьи мысли скользят в глубинах бездны. Он умело плетет паутину обмана и искусно манипулирует нитями судьбы. Этот таинственный архитектор зла является истинным зачинщиком всех преступлений, которые прокляли наш город.»

Дэвид обхватил голову руками, ощущая, как ужасная правда охватывает его душу. «Как мы можем поймать такого мастера мрака? Как остановить его силу, пока она не поглотила последний луч света?»

Джаковскаий устремил свои глаза в глубину небытия, словно в поисках ответа в бескрайнем океане безысходности. «Мы должны проникнуть в его ум, в его сновидения. Только там, в мире кошмаров и сокрытых тайн, мы сможем найти ключ к его порче. Лишь путем исследования самых темных закоулков его разума мы сможем сразить этого архитектора кошмаров.»


Как мог Петр Регровский, темное существо сокрытой тайны, провернуть такую грандиозную операцию? Как он смог переплести нити судьбы и обратить их в свою пользу, заставив город зашататься под тенью?

Дэвид вспомнил каждый инцидент, каждую ужасающую деталь, каждое преступление, совершенное рукой «Тени». Все они были замысловатыми и хитроумными, словно паутина, которую нельзя разорвать. Но теперь его внимание сфокусировалось на Петре, на его бездонной бездне умения манипулировать судьбами.

Дэвид взял свою записную книжку и начал перелистывать страницы, вспоминая каждую деталь, каждую зацепку, каждый намек, который мог привести его к истине. Он погружался все глубже и глубже в море сомнений, искавший ответ в самом себе.

Сознание Дэвида расширялось, словно дверь в бескрайние просторы разума открылась. Он почувствовал, что ответ кроется внутри него, что таинственный пазл можно сложить, если лишь найти последнюю часть.

И тогда, в тишине его кабинета, в полумраке, как на краю сознания, идея озарила его ум. «Петр Регровский необычен, не похож на обычного преступника. Он обладает особыми способностями, способными проникать в сны и мысли других, искажать их реальность.»

Дэвид осознал, что Петр использует свои темные способности для внушения, манипулируя умами людей, как марионетками. Он создал сеть подчиненных, ослепленных его силой, и манипулировал их, чтобы добиться своих целей.

Но Дэвид твердо решил не поддаться этой мрачной игре. Он должен противостоять Петру, сражаться со своими собственными кошмарами и остерегаться ловушек, расставленных «Тенью». Он должен раскрыть тайну, разрушить паутину обмана и вернуть свет городу, погруженному во тьму.

Таков был его решительный замысел, его клятва перед свидетелями бескрайних просторов. Дэвид поднялся со стула, взял фонарик и направился в темноту ночи, чтобы столкнуться с ужасами, ожидающими его в этой борьбе за истину. В его сердце горел огонь решимости, и он был готов встретиться с тем, что скрывается в темных уголках ума Петра Регровского.


Дэвид Харпер вошел в уютное кафе, наполненное запахом свежего кофе и приглушенным шепотом разговоров. Его взгляд скользнул по присутствующим, пока его глаза не обнаружили знакомое лицо – Майкла Стоуна, генерального прокурора. Таинственный свет блеснул в их встречных взглядах, словно два охотника, на пути к разгадке тайны.

Стоун, сидя за столиком, казался спокойным и решительным, словно пламя, которое тлеет внутри горящего очага. Дэвид присел напротив него, сгорая от нетерпения, чтобы узнать, что говорит ему этот влиятельный мужчина, чьи решения могут повернуть историю в новое направление.

«Майкл, я рад, что вы согласились встретиться со мной», начал Дэвид, его голос звучал тихо и негромко, словно призрачный шепот, несущий в себе надежду на истину. «Я нуждаюсь в вашей помощи, чтобы разоблачить Петра Регровского и его преступную организацию „Тень“.»

Майкл Стоун склонил голову, его глаза отражали взволнованность и сосредоточенность. «Дэвид, я слышал о ваших расследованиях и о вашей непоколебимой решимости. Вы смело ступаете по тонкому краю истины и безумия. Но будьте осторожны, история, которую вы раскрываете, может погрузить город в еще большую тьму.»

Дэвид пристально смотрел на Майкла, ощущая, как их судьбы переплетаются в этом опасном танце с тайной. «Я понимаю риски, Майкл, но я не могу позволить тому, кто играет с судьбой этого города, продолжать безнаказанно. Петр Регровский должен быть остановлен, а его преступная сеть разрушена.»

Майкл Стоун кивнул, его голос стал твердым и решительным, как зов героя к битве. «Я поддержу вас в этой борьбе, Дэвид. Моя должность обязывает меня защищать закон и правосудие. Если у вас есть доказательства, которые могут свести Регровского к ответу, я готов поднять этот факел и повести вас по этому пути.»


Дэвид Харпер, с горящими глазами и силой решимости, достал телефон и набрал номер Джеки Джаковского и Джона, двух верных друзей и незаменимых союзников в этом путешествии сквозь тьму.

Телефон звонил, пока Дэвид ожидал ответа. Он мог почувствовать, как напряжение нарастает с каждым гудком, словно мрачный зов из миров, которые лежат за гранью понимания.

Наконец, Джеки Джаковский поднял трубку, его голос звучал как рокот грома, пронизывающий ночной воздух. «Дэвид, что случилось? Я чувствую, что что-то необычное происходит.»

Дэвид вздохнул и сказал с горечью в голосе: «Джеки, у нас есть новости. Майкл Стоун, генеральный прокурор, присоединяется к нашей борьбе. Мы готовы объединить свои силы, чтобы положить конец тирании, воплощенной в лице Петра Регровского и его преступной организации „Тень“.»

Секунды тянулись, словно вечность, пока Джеки Джаковский молчал на другом конце провода. И наконец, его голос прозвучал, наполненный решимостью и непоколебимостью. «Дэвид, я всегда был рядом с тобой в этой темной погоне за правдой. Наша сила – в нашей единственности. Вместе мы сможем стоять перед этим кошмаром и пролить свет на его бездонные преступления.»

Дэвид улыбнулся, чувствуя силу дружбы и солидарности, объединяющую их всех. «Спасибо, Джеки. Мы не оставим ни одного камня не перевернутым, ни одной тайны не разгаданной. Соединенные, мы сможем победить тьму и вернуть мир этому городу.»

Они обменялись краткими пожеланиями и решительными обещаниями, а затем Дэвид положил телефон. Внутри него горел огонь решимости, страстно желая противостоять Петру Регровскому и его «Тени». И теперь, с Майклом Стоуном, Джеки Джаковским и Джоном рядом, он был готов пойти до конца в этой смертельной игре разума и тьмы.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации