Текст книги "Архив Шевалье"
Автор книги: Максим Теплый
Жанр: Политические детективы, Детективы
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]
Бонн, …апреля 1985 года. Зашифрованный портрет
Беркас Каленин потерял сон. В самом прямом смысле. Сон куда-то делся сразу после ночного посещения заброшенной клиники покойного Германа Шевалье. Самым правильным поступком в этой ситуации было бы как можно скорее съехать на новую квартиру – куда-нибудь поближе к университету, где добросовестный Каленин бывал каждодневно. Но сон-то пропал именно потому, что вся эта чертовщина была крайне любопытна.
В том ночном разговоре хозяйка квартиры призналась, что в последнее время регулярно ходит через комнату Каленина в помещение заброшенной клиники. А значит, навязчивый сон, мучивший его, был близок к реальности.
Она поведала Каленину, что буквально через неделю после того, как мистер Куприн – тот, что из советского посольства, – договорился с ней о найме жилья, на что она согласилась без особой охоты, так как не собиралась сдавать свой подвал… Но мистер Куприн уговорил ее, объяснив, что у советских стажеров не так много средств, чтобы снимать хорошее жилье, а вот полуподвал за триста марок в месяц – это в самый раз. К тому же мистер Куприн очень лестно отозвался о мистере Каленине – мол, литератор, ученый, великолепно владеет немецким языком. И она действительно смогла быстро убедиться в том, что мистер Каленин (она, разумеется, говорила не «мистер Каленин», а «Herr Kalenin», но передать это немецкое словосочетание в русском звучании очень непросто: напишешь «хер» – выйдет непристойность, а скажешь «гер» – никто не поймет, о чем речь)… что мистер Каленин человек в высшей степени воспитанный и приятный.
Ровно через неделю после сдачи жилья внаем, а надо сказать, что накануне заселения мистера Каленина в его квартирке был сделан ремонт и дверь в злополучную клинику заклеили обоями и даже заблокировали книжным шкафом, так как она, фрау Шевалье, уже твердо решила для себя, что больше не будет туда ходить. Так вот, ровно через неделю после знакомства с мистером Калениным ей приходит письмо. И знаете, от кого было это письмо? От покойного мужа, от доктора Германа Шевалье!
– Нет, не думайте! Разумеется, тут нет никакой мистики: мужа я лично оплакала и собрала в последний путь. В том, что он умер и на момент появления письма находился в том далеком мире, откуда не возвращаются, у меня нет сомнений. Несчастный Герман совершил кошмарный поступок. Это, конечно же, было как-то связано с его умопомрачением – тогда, в далеком сорок пятом году. Что-то нашло на него. И он сам ушел из жизни. Он даже не стал для этого ничего особенного придумывать: взял поводок нашего маленького Томми, когда вернулся с ним после прогулки, запустил песика в подъезд, а сам спустился сюда и вот здесь, прямо на кухне, защелкнул карабин за вентиль трубы отопления – вот здесь! – а голову просунул в петлю. И все! Присел на корточки… – Я услышала вой Томми, спустилась сюда, а Герман был уже мертв.
Это было ужасно! Особенно его руки. С ладоней слезла кожа. Он, перед тем как совершить свой ужасный поступок, зачем-то схватился за трубу отопления. А январь был очень холодный, топили сильно, и ладони были сильно обожжены!
Вот, кстати, это письмо! Тут вначале про меня, потом про несчастного Вилли – это брат Германа. Его судьбу тоже покорежила эта страшная война. Он служил в СС…
…Нет-нет! Не думайте! Писал точно сам Герман! Видите букву «F»? Ее так писал только Герман. Это подделать невозможно. И потом, в письме есть детали, о которых знаем только мы двое. Эти детали он специально выделяет, чтобы я была уверена, что именно он писал это письмо, что это не подделка.
…Он важный знак мне дал. Помнишь, говорит, стихи, которые я тебе читал в день нашего знакомства? А читал он стихи Рильке. Немцы не любят Рильке. В Германии вообще не жалуют австрийцев… Гитлер – это скорее чудовищный парадокс… Поэтому любовь мужа к Рильке была, как говорится теперь, нонсенс. Этим мне Рильке и запомнился. Хотя я сама не прочитала ни одной его строчки.
Так вот, Герман всю жизнь читал мне стихи Рильке. Особенно он любил у него стихотворение, которое я по-настоящему поняла только тогда, когда Герман ушел из жизни. Кажется, так: «Что станешь делать, Боже, коль умру я?…»[12]12
Эрих Мария Рильке (1875–1926) – известный австрийский поэт. Цитируется стихотворение из сборника «Книга из монашеской жизни».
[Закрыть] Ну, там, в этих стихах, если помните, про то, что со смертью человека исчезает весь мир и даже дела Божьи утрачивают смысл.
Так, что-то я запуталась: а при чем тут Рильке? Ах да! Это я о том, что Герман, упоминая Рильке, давал мне знак, что пишет письмо именно он. Незадолго до смерти он намекнул мне, что с войны хранил что-то, по его словам, бесценное. Он тогда так и сказал, то есть написал: «Бесценно», – не в переносном смысле, а в самом прямом! Мол, если захочу, могу ЭТО продать. И речь идет о миллионах марок! Представляете?!
И вот он пишет – вот здесь, читайте! Все письмо читать не надо – тут много личного. Вот отсюда!
Каленин взял письмо, которое фрау Шевалье перегнула таким образом, чтобы он сразу увидел то место, с которого надо начать чтение. При этом женщина была абсолютно спокойна и только иногда шмыгала покрасневшим носом и трогала платком глаза, которые от влажного блеска неожиданно помолодели и даже похорошели.
«…что касается того нашего разговора, Констанция, то должен тебя заверить: все так и есть, как я сказал. Но! Но, если ты читаешь это письмо, значит, судьба распорядилась моей жизнью иначе, чем я думал. Значит, прошло уже сорок дней со дня моей смерти. Я так и наказал, отправляя письмо: вручить по истечении сорока дней.
Констанция! То главное, что я берег все эти годы, принадлежит тебе. ЭТА штука столь же бесценна, сколь и опасна. Я ЕЕ надежно спрятал, и найти ЕЕ теперь сможешь только ты одна.
Зайди в клинику и посмотри на свой портрет возле двери. Это шифр, который будет понятен только тебе. Ты же умница! Итак.
1. Вспомни, какого числа и какого месяца я тебя сфотографировал на берегу Рейна. Портрет на стене сделан с этой фотографии. Вспомнила? Четыре цифры есть!
2. Чтобы найти ТО, что я спрятал, нужны еще две цифры. Смотри на ладонь – она их укажет. Теперь ты знаешь все шесть цифр!
3. Вспомни первую строчку стихов русского поэта, которые я читал тебе в тот день. Вряд ли ты знаешь других русских поэтов! Вспомнила? Теперь ты знаешь место, где искать ЭТО…»
* * *
Каленин прервал чтение и вопросительно взглянул на фрау Шевалье. Его взгляд был абсолютно понятен: мол, зачем все эти загадки.
Но фрау Шевалье вопрос поняла по-своему. Она извиняющимся тоном произнесла:
– Он пошутил, мой добрый Герман. Я никогда не относилась всерьез к его увлечению стихами. К тому же я иногда не помню имя моей консьержки, а он мне про какого-то русского поэта. Просит вспомнить строчку… Это невозможно! Разве что вы что-то мне подскажете.
– Я?! – изумленно спросил Каленин. – Я-то чем могу вам помочь?
– Сначала дочитайте до конца. Вы же литератор!
«…Итак: первые две цифры – это номер того, о чем говорится в стихах русского поэта. А остальные четыре помогут тебе получить ТО, что я хранил сорок лет.
Возьми ЭТО. Там я написал для тебя инструкцию. Если что-то не поймешь, посоветуйся с Адольфом. Вместе с ним вы обязательно найдете правильное решение. Любящий тебя навсегда, Герман…»
Каленин снова вопросительно посмотрел на фрау Шевалье, не очень понимая, что он должен сказать после прочтения столь загадочного текста, из которого он ничегошеньки не понял.
Немка тоже молчала, то и дело шумно вздыхая, а потом неожиданно твердо произнесла:
– Из этого письма я поняла несколько вещей. Герман знал, что ему грозит какая-то опасность, поэтому при жизни не поведал мне свою тайну. Видимо, боялся, что она станет опасной и для меня…
– А из письма вы поняли, в чем она состоит – эта тайна?
– Нет! Не поняла. Вы же видите, Герман так все запутал…
– Но зачем?
Фрау Шевалье вздохнула:
– Видимо, на тот случай, если письмо попадет не ко мне. Кроме меня, расшифровать это письмо никто не сможет. Тут столько личного… Да мне и самой понятно здесь совсем немногое. – Женщина виновато улыбнулась. – К примеру…
– Подождите! – невежливо перебил ее Беркас. – Скажите, зачем мне ваши тайны? Зачем вы показали мне это письмо?
Фрау Шевалье внимательно взглянула Каленину прямо в глаза и вполне решительно ответила:
– Ну, во-первых, мистер Каленин, вы в эту тайну уже проникли…
Каленин невольно покраснел…
– …вы же видели мой портрет, эту загадочную ладонь, сами нашли спрятанную дверь…
– Да, но это произошло абсолютно случайно! И потом, все увиденное мне ни о чем не говорит… Может быть, вам следует обратиться к этому Адольфу, про которого пишет… писал ваш муж?
– К Якобсену?! Увольте! – Фрау Шевалье брезгливо поморщилась. – Я вообще не понимала этой привязанности мужа. Взбалмошный и экзальтированный субъект с явно нездоровой психикой – вот кто таков этот Якобсен… Правда, Герман сотворил чудо с его женой. Но это вовсе не повод для душевной привязанности! Герман всегда был волшебником по части своей профессии… И потом, эти его книги! Furchtbar[13]13
Кошмар! (нем.).
[Закрыть]!
– У меня насчет книг есть мнение…
– Не надо! – решительно остановила его фрау Шевалье. – Если у вас, у русских, положительное отношение к его сочинениям, то мы, немцы, тем более должны сказать свое «нет» этому старому верблюду…
«А ведь точно! Он похож на верблюда!» – подумал Каленин.
– …Он сделал из нас нацию идиотов! А это не так! – горделиво завершила мысль Констанция Шевалье. – К Якобсену я не пойду! В полицию? Но Герман почему-то к ее услугам не прибег! Значит, у него на то были причины и мне туда идти незачем.
Немка перевела дух и снова пристально посмотрела на Каленина.
– Мне не к кому обратиться, – продолжила она после паузы. – Есть сестра, которая живет в Дюссельдорфе, но ей уже восемьдесят три, и она пребывает в глубоком маразме. Сохрани меня Господь от этого ужаса! – Немка перекрестилась. – Лучше смерть, чем безумие и докучливое существование в виде растения!
– Вы хотите какой-то помощи от меня? Но в чем она может состоять? Если уж вы не можете разгадать ребус, заданный мистером Шевалье, то я из письма не понял практически ничего. Ну Рильке понятно – я знаю это стихотворение. Но дальше…
– А вот и помогите мне вспомнить, о каком русском поэте может идти речь. Герман что-то напутал. Я не помню, что он там мне читал в десятую годовщину нашей свадьбы – двенадцатого октября сорокового года. Это день нашей свадьбы. А портрет – тот, что вы видели, – написан по мотивам фотографии, сделанной именно в этот день…
– Двенадцатого? Значит, он имеет в виду цифры «один» и «два»?
– Ну, это самое легкое. Как и число «десять»: октябрь – десятый месяц. – Только «двенадцать» – это номер чего? Квартиры, дома, автобуса?… Ответ в стихах русского поэта, о котором я ничего не помню.
– Русскую поэзию я знаю хорошо. Скажем, если бы это были Пушкин или Лермонтов – вы бы запомнили?
– Я не знаю этих фамилий. Постойте… Давайте пойдем от обратного. Если честно, то я знаю только двух русских сочинителей – это Достоевский и Пастернак. Там у вас есть его книжка в шкафу… А, еще Шаляпин.
– Шаляпин – певец…
– Достоевский писал стихи? – не обращая внимания на реплику Каленина, спросила фрау Шевалье.
– Если и писал, то мне об этом ничего не известно. Полагаю, ваш муж читал вам не Достоевского. Может быть, Пастернака?
– Я смотрела фильм про эту плаксивую историю с доктором… Как его?
– Живаго!
– Писал стихи, говорите? Может быть, может быть… Прочтите что-нибудь по-русски из этого вашего Пастернака.
– «Вокзал – несгораемый ящик разлук моих, встреч и разлук…»[14]14
Б. Пастернак. Стихотворение «Вокзал». 1916 год.
[Закрыть] – начал Каленин читать свое любимое стихотворение… и вдруг осекся, вытаращив глаза на собеседницу. Та, в свою очередь, тоже обеспокоенно заерзала и пробасила:
– Непонятно, но очень похоже на Германа. Он тоже так подвывал, как вы. А про что стихи?
Каленин продолжал ошарашенно смотреть на собеседницу, а потом произнес:
– Если речь идет об этих стихах, то все просто: ваш муж намекает на то, что спрятанное находится на вокзале, в автоматической камере хранения. Номер ячейки – двенадцать. Первое число кода – «десять». Осталось понять, что там с ладонью…
– Ну вот видите!!! – Немка радостно хлопнула себя по коленям. – Я в вас не ошиблась! Вы очень сообразительны, мистер Каленин. И что же вы скажете про ладонь?
– На рисунке изображена ваша ладонь?
– Нет. – Женщина еще раз внимательно взглянула на свою морщинистую руку. – Я об этом думала. Нет, не моя. И пальцы не мои – явно длиннее, и рисунок на ладони какой-то странный. Точки какие-то… Таких ладоней не бывает… Мне кажется, что Герман произвольно провел несколько линий, чтобы обозначить складки… И как будто что-то рассыпал на ладони. Какой-то хаос… Что я тут должна понять? Я в растерянности…
Каленин пожал плечами:
– Увы, я не владею тайнами хиромантии.
– Я купила пару книг об этом. Внимательно их прочла, но ничего не поняла. Думаю, что рисунок на ладони к хиромантии не имеет никакого отношения. Ладно, мистер Каленин! Время – два ночи. Оставьте себе рисунок! – Фрау Шевалье вытащила откуда-то из складок своей одежды вчетверо сложенный листок бумаги и, развернув, протянула Каленину. – Я скопировала ладонь с портрета абсолютно точно… Вдруг вы что-то придумаете… У вас это хорошо получается. Спокойной ночи…
…Ночь, разумеется, опять выдалась беспокойная. Снова бродила по комнате безумная старуха, и Каленин даже разок прикрикнул на нее: хватит, мол, тут шастать! Но старуха не унималась, а вскоре показалась из проема шкафа в облике высоченного мужика, который, перегнувшись чуть ли не пополам, с трудом втиснулся в кабинет. Он тихо прошел по комнате и осторожно вынул из рук спящего Каленина бумагу, а потом на цыпочках пытался пробраться в коридор.
– Эй! – как можно более грозно крикнул Каленин, хотя на деле голос его со сна звучал сипло и тихо. – Вы, собственно, кто?
– Конь в пальто! – весело ответил ночной визитер по-русски, а может, Каленину только показалось, что прозвучал именно такой ответ. Каленин сделал еще одну попытку проснуться: приподнялся, вытянул руку и попытался схватить злоумышленника, но тот легко увернулся, а потом резким, профессиональным движением ударил Каленина кулаком в лицо, да так сильно, что тот рухнул навзничь как подкошенный и напрочь потерял сознание…
Москва, …мая 1986 года. Страшный генерал
«Как же это все могло случиться? Этот идиотский выстрел, эта дура Старосельская. История с выстрелом дошла до самого Горбачева. Доброхоты донесли…»
Дьяков отсчитал сорок капель валокордина, выпил залпом. Потом подумал, махнул рукой и налил себе рюмку коньяку.
«Что делать, что делать?! Скорочкин в ярости! Говорит, что еле убедил Горбачева сохранить проект и оставить меня председателем форума… Да, коньяк лучше валокордина, к тому же и помогает сразу… Ну и действительно стыдно! Ладно еще ничего не попало на экраны. Только этот придурок – Длинич – в своей «Фаре перестройки» разместил все же заметку под гнусным названием «Демократия, расстрелянная в живот»… Какую там фамилию назвал Скорочкин – Кулагин, кажется? Ага! Точно, Кулагин! Вот и телефончик! Так, последняя цифра – это что у меня: «один» или «семь»?! Кажется, «семь»…»
– Михаил Борисович! Здравствуйте. Это Дьяков Гавриил Христофорович. Мне Евгений Иванович Скорочкин дал ваш телефон и попросил привлечь к нашему проекту. Про форум слышали?…
Дальше случилась долгая пауза. Дьяков несколько минут слушал, что отвечает ему собеседник по поводу форума, и лицо Гавриила Христофоровича меняло при этом цвет несколько раз: становилось то потным и малиновым, то высыхало и мертвенно желтело.
– Это уже слишком!!! – наконец свистящим шепотом произнес он после длительного молчания и решительно нажал кнопку отбоя на своем радиотелефоне.
Постояв минуту в задумчивости и пытаясь что-то ответить уже не слышимому собеседнику, Дьяков начал набирать Скорочкина.
– Женя! Я тебя, конечно, люблю! Но этот твой Кулагин… он обозвал меня жирным педерастом. Он пять минут поливал меня и тебя грязью! Там не было ни одного цензурного слова! Женя! Зачем он нам нужен, этот хам?! Мне плевать, что он генерал-майор КГБ!.. Он сначала хам, а уж потом генерал, Женя!..
Дьяков швырнул трубку под кресло и вдруг вспомнил, что последняя фраза Кулагина была произнесена сразу после матерной тирады и звучала так: «Жду тебя, жирный боров, через час в ресторане «Узбекистан»!»
Дьяков махнул еще рюмку коньяку и стал торопливо, насколько это позволяла его комплекция, собираться на встречу с генералом Кулагиным. Ему было безмерно противно, конечно, но, по словам Скорочкина, именно Кулагин располагал наиболее обширными связями на Западе и мог дать деньги для проведения всей задуманной операции по приведению Беляева к власти.
…Было двенадцать дня, и ресторан выглядел сиротливо и пусто. В дверях Дьякову преградил путь огромного роста узбек в потертом костюме швейцара.
– Куда, дарагой? – мрачно спросил он и упер огромную ладонь Дьякову в живот. – Места нет… Приходы другой раз.
Дьяков откровенно растерялся. Он всегда испытывал трепет при общении с разного рода обслуживающим людом: продавцами, швейцарами, официантами и прочими вершителями конкретной человеческой судьбы в конкретных нечеловеческих обстоятельствах. Дьяков хотел что-то сказать, но неожиданно замычал, показывая пальцем куда-то в глубину зала. Швейцар проследил за пальцем и увидел, что он направлен на большую группу людей в черных пиджаках, которые сгрудились вокруг стола и что-то оживленно обсуждают. Швейцар неожиданно отступил и, показав белозубую улыбку, максимально ласково произнес:
– Праходы!
…При ближайшем рассмотрении выяснилось, что «черные пиджаки» клубились вокруг сидящего за столиком человека лет пятидесяти. Был он крепкого телосложения, подтянут, лицом весьма интересен, если не считать по-бульдожьи выдвинутой вперед нижней челюсти, что, впрочем, его не портило, а, напротив, добавляло мужественности и твердости.
«Кулагин!» – догадался Дьяков.
Кулагин читал меню. Официанты, числом человек семь, ему услужливо что-то объясняли. Выглядело это так: Кулагин молча тыкал пальцем в очередную строчку меню, и официанты начинали дружно щебетать, расхваливая дорогому посетителю указанное блюдо.
Кулагин поднял глаза, и Дьяков с трепетом отметил, что они у него белесо-голубые, почти белые.
Генерал не сказал ни слова – лишь чуть наклонил голову в сторону стоящего рядом стула, и Дьяков понял: велят присесть! Когда его задница коснулась краешка стула, Кулагин неожиданно швырнул меню на стол и рявкнул:
– Куда?! Куда ты сел, мерзавец?!
Дьяков подскочил и машинально глянул на покинутый им стул. На стуле и соответственно на брюках расплывалось что-то коричнево-желтое.
«Горчица», – испытывая ужас, догадался Дьяков.
– Я же специально сюда розетку с горчицей поставил! – вопил Кулагин. – Чтобы никто рядом не садился!!! Тебе что, места в ресторане мало?! А??? Откуда только берутся такие идиоты?!
Дьяков неожиданно громко замычал.
– Что? Что ты сказал?! – удивленно спросил Кулагин. – Все слышали?
Официанты дружно кивнули.
– Слышали??? Он меня обозвал!
Официанты снова дружно и осуждающе кивнули.
– Мало того что своими штанами испортил мою горчицу, так еще и обозвал! Как ты меня обозвал, урод, повтори-ка?
Дьяков из последних сил хотел что-то возразить и, может быть, даже сказать страшному генералу, что он ничего плохого не имел в виду, а если генерал что-то не расслышал, то он, Дьяков, готов немедленно принести свои извинения. Но вместо этого из его могучей грудной клетки шестьдесят шестого размера вырвался хрип, сильно напоминающий первоначальное мычание.
– Ну вот! – холодно констатировал Кулагин. – Опять?! Я этого не потерплю! – Генерал поднялся во весь свой немалый рост, швырнул с размаху на пол салфетку, которая доселе была аккуратно заткнута за ворот белоснежной рубашки, и решительно двинулся на Дьякова. При этом его глаза светились каким-то белым огнем и смотрели на Гавриила Христофоровича пронзительно и страшно.
Официанты – кто с полотенцем, намотанным на кулак, кто с поднятым подносом – двинулись следом за наступающим генералом с явным намерением принять его сторону в случае потасовки.
Гавриил Христофорович не на шутку испугался. Он попятился и уперся задницей в соседний стол, но поскольку ее размер был вполне сопоставим с размерами препятствия, то стол легко сдвинулся с места и тут же опрокинулся, увлекая за собой стулья и посуду.
– Что ты делаешь, ирод?! – завопил один из официантов. – Это же фарфор Каподемонте! Восемнадцатый век!
– А они думают, что им все можно! – мрачно согласился с официантом генерал. – Думают, раз фонды всякие возглавляют, то можно народное достояние изничтожать! Им наплевать, что этот сервиз еще при Карле Третьем Неапольском создан! Что посуда эта бесценна!!!
– Я не хотел, не хотел я… – лепетал Дьяков, отступая перед напором Кулагина и распаленных гибелью сервиза официантов. – Не знал я, что он из Неаполя…
– Всем стоять! Руки вверх! Стоять, я сказал!!!
Этот решительный приказ, отданный зычным голосом откуда-то сверху, буквально пригвоздил Дьякова к полу. Он остановился и вскинул руки к трясущимся щекам – выше поднять их он не мог при всем своем желании. Вместе с ним испуганно затихли и официанты. И только Кулагин среагировал иначе – прыгнул в сторону и исчез за портьерой.
Дьяков мотнул головой и увидел, как в зал вбегают люди, вооруженные автоматами, а один даже держал наперевес ручной пулемет. Впереди всех мчался человек с пистолетом в форме полковника. Именно он еще раз громко приказал:
– Всем оставаться на своих местах! Мы из КГБ СССР. Управление по борьбе с империалистическим шпионажем. Вы арестованы!!!
При слове «шпионаж» Гавриил Христофорович успел вспомнить о том, что однажды, лет так десять назад, он неожиданно для самого себя сильно напился и по пьянке познакомился в ресторане «Метелица» – в том, что на Калининском проспекте, – с каким-то иностранцем. Кажется, с немцем. Ну да! С немцем! Он даже представился – профессор Якобсен из Бонна. И вот они тогда сидели до самого закрытия, и он, Дьяков, помогал немцу восстанавливать свои знания по части русского мата. И немец почему-то все время использовал свои навыки, чтобы обозвать нехорошим словом кого-нибудь из известных людей. Чаще всего он обзывал тогдашнего немецкого канцлера Вилли Брандта и всех американских президентов начиная с Джорджа Вашингтона. И все бы было ничего, а может быть, даже политически очень выдержанно, если бы периодически он не добавлял к этой компании и Леонида Ильича Брежнева.
Один раз он очень громко крикнул – так крикнул, что все обернулись, – что «ваш Брежнев тоже большой мудила». Тут же подошел милиционер, который, к счастью, не все расслышал, но заподозрил, что иностранец что-то нехорошее говорит про генерального секретаря ЦК КПСС. Он сделал Якобсену замечание, и тот, как законопослушный человек, тут же согласился, что обзывать мудилой главу государства, на территории которого он в данный момент находится, действительно немного не того… нетактично, так сказать. Милиционер, услышав слово, которым немецкий гость называет генсека, потребовал документы как у Якобсена, так и у Дьякова. Документы Якобсена его полностью удовлетворили, и он, по тогдашней традиции, категорически запрещавшей обижать иностранных гостей, даже выпивших, Якобсену строго козырнул и разъяснил на ухо смысл произносимого им оскорбления. Якобсен удивленно прижал руку ко рту и сделал вид, что вовсе и не знал значение данного термина, а, мол, когда узнал – только что, от милиционера, – то, естественно, категорически отказывается от своих поганых слов, сказанных в абсолютном беспамятстве и полном непонимании их смысла.
С Дьяковым вышло хуже. Прочитав, что тот служит в вузе и является доцентом, сержант милиции с укоризной произнес:
– Товарищ Дьяков! Как же так?! Ну, допустим, немецкий гость не знает, что такое «мудила». Но вы-то ведь знаете! Как же вы не пресекли, так сказать?! Почему не разъяснили товарищу из ФРГ, что наш генсек вовсе не мудила?
При этом Якобсен, как бы механически, снова повторил:
– Мудила…
– Вот видите, товарищ Дьяков! Он же не понимает, что говорит. И когда я ему на ухо – заметьте, шепотом – разъяснил значение этого слова, то даже немец понял, что так обзываться нехорошо. Стыдно должно быть вам, товарищ Дьяков! Стыдно! Так что давайте забирайте своего немца и идите спать. А я доложу по инстанции…
– Не надо по инстанции… – пролепетал Дьяков.
– Мудила… – отозвался Якобсен.
Милиционер снова укоризненно взглянул на немецкого гостя, потом перевел взгляд на Дьякова и примирительно произнес:
– Ладно! Не буду. Вот ваше удостоверение. Забирайте фрица.
– Я Адольф… – вмешался Якобсен.
– Фриц! – сурово нажал на слово сержант. – И давайте отсюда! А ты запомни, немчура! Даже если он и мудила, – сержант выразительно показал пальцем куда-то наверх, – то не тебе судить об этом. Это уж лучше мы с ним, с другом твоим советским, будем его так называть. А ты права такого не имеешь!
«Не сдержал слово сержант. Доложил… – думал, холодея, Гавриил Христофорович. – И вот она, кара! Настигла! Через десять лет…»
– Где Кулагин? – орал между тем полковник, размахивая пистолетом. – А-а-а, вон он! Вы арестованы, Кулагин! Выходите!!! Бросайте оружие!!! Сдавайтесь!!!
«Кулагин! – радостно подумал Дьяков. – Значит, не за мной», – а вслух крикнул, проявив неожиданную для самого себя смелость:
– Арестуйте его, товарищ генерал!
– Полковник!.. – поправили его.
– Товарищ генерал-полковник! Он вот еще что… Он не только шпион. Он – вот! – И Гавриил Христофорович решительно показал свой зад офицеру с пистолетом.
Тот хмыкнул и веско произнес:
– Бывает! От страха и не такое случается! Ты только вот что, мил человек, давай держись от нас подальше, а к воде поближе… Короче, как у нас в армии говорят, иди выполняй команду «оправиться!».
…Между тем Кулагин, который понял, что его обнаружили, самообладания не потерял! Он выскочил из укрытия и бросился к Дьякову.
– Стоять! У меня заложник! – жутким голосом закричал он. – Это лидер форума в помощь Горбачеву! Я его убью! У меня вилка!
Кулагин действительно держал возле оплывшей к плечам шеи Дьякова вилку и даже тихонько тыкал ею, давая понять, что может проткнуть несчастному профессору горло.
– Не надо! – захрипел Дьяков и почувствовал, что одной горчицей дело, видимо, не обойдется. – Не надо, товарищ Кулагин. О вас очень хорошо отзывался Женя Скорочкин…
– Молчать! – ткнул его в шею Кулагин, причем ткнул так, что стало больно.
Он пятился вместе с Дьяковым к ближайшему окну и прятался за его большое тело. Потом резко толкнул его на наседавшего полковника, да так сильно, что Гавриил Христофорович буквально снес коренастого офицера с ног и накрепко придавил к полу. А Кулагин вышиб спиной окно и, сделав сальто, ловко прыгнул на улицу. Он уверенно приземлился на ноги и пустился наутек, причем бежал по-военному профессионально – петляя и прикрываясь случайными прохожими, чтобы не попасть под автоматный огонь…
…Гавриил Христофорович в абсолютно мокрых штанах медленно брел по улице Горького в сторону Красной площади. На душе от всего случившегося было крайне мерзко! Все вместе взятое мутило душу – эти плохо отстиравшиеся штаны, сохранявшие подозрительный цвет, и этот подлый Кулагин, оказавшийся на поверку империалистическим агентом, разыскиваемым службами КГБ, да и вся эта противная история, в которую его втянул авантюрист Скорочкин.
Дьяков как раз поравнялся с огромным угловым зданием Центрального телеграфа, как вдруг услышал:
– Гавриил Христофорович! Товарищ Дьяков! Вы же искали встречи со мной. Вот он я! Михаил Кулагин.
Дьяков присел на долю секунды, опасливо повернул голову вправо и увидел, что прямо из-за газетного киоска на него пронзительно смотрит белыми глазами страшный генерал Кулагин. Только в этот раз был он улыбчив и тих. Можно даже сказать, приятен. Он ласково смотрел на Дьякова и показывал глазами: мол, давай пройдем чуть дальше, я покажу дорогу – там и поговорим.
Но Дьяков сразу на знаки не откликнулся. Он помнил про горчицу и подозревал новый подвох. Был даже момент, когда он вдруг набрался храбрости и хотел заорать во всю силу своих немалых легких: мол, шпион у нас обнаружился, вот он! Хватайте его, товарищи пулеметчики!
Однако что-то подсказало Гавриилу Христофоровичу, что так делать не следует. Ему даже показалось, что Кулагин как-то по-особенному держит руку в правом кармане брюк. А поскольку был он – то есть Гавриил Христофорович – воспитан на замечательном советском фильме «Подвиг разведчика», где, как известно, советский разведчик в исполнении актера Павла Кадочникова сражает фашиста наповал, не вынимая руку с оружием из кармана, то посчитал за благо тихо последовать за генералом, который прямиком направлялся в сторону Театра имени Ермоловой, в знаменитое кафе «МуЛиНе». Причем шагал генерал столь вальяжно и уверенно, что представить его бегущим от каких-то там автоматчиков было решительно невозможно!
Надо сказать, кафе это пользовалось на улице Горького безудержной популярностью, так как предлагало фирменный напиток под названием «Моток ниток». Коктейль представлял собой стакан водки, в который опускался густой моток разноцветных ниток, носящих название «мулине», кончик которого, естественно, свисал наружу. По мере их набухания нужно было опорожнить стакан, обсасывая свисающий конец. Если пили на спор, то побеждал тот, кому судья первому отжимал в рот последнюю каплю и демонстрировал пустой стакан…
Кулагин сел за стол в темном углу спиной к окну и теперь уж нескрываемым жестом пригласил собеседника присесть рядом.
– Не бойтесь! Шуток с горчицей больше не будет. Впрочем, на грязную салфетку вы таки уселись! Официант, черт побери! – негромко окликнул он. – Я же просил вас проделывать этот номер исключительно для неприятных мне людей. А нынче – вы же видите: перед нами сам Гавриил Христофорович Дьяков! Очаг перестройки, так сказать!! Телевизор не смотрите, любезнейший!!! Так можно и доходного места лишиться! А ну-ка нож мне, быстро! Да поострей! Помните, как товарищ Сталин чистил штаны простому танцору, или как там его… Давайте-ка и я…
Генерал опустился на колени и принялся соскребать засохшие подтеки с необъятных штанин Гавриила Христофоровича.
– Это горчица, а это – застывший кетчуп и масло, – пояснял он. – Кетчуп отойдет, а вот масляные пятна, увы, останутся. Но ходить можно будет. Просто люди подумают, что человек неудачно к трамваю прижался во время посадки… Пить что будем? «Моток ниток», конечно?
– Я не пью! Совсем не пью, товарищ, генерал, – робко возразил Дьяков.
– Это правильно! Я вообще не понимаю эту эпикурейскую придурь – туманить голову алкоголем, чтобы сделать ее еще дурнее, чем она есть от природы. Но сегодня день такой, Гавриил Христофорович. Нам предстоит очень непростой разговор, который потребует полной перестройки ваших мозгов, – точнее сказать, всего вашего миропонимания. Иначе вы ничего не поймете. А коли не поймете, то и деньги западные вам ни к чему. Вы же за деньгами пришли и за властью! Так ведь? Вот и послушайте меня, старого разведчика и шпиона, а проще говоря, коммерсанта, умеющего делать деньги из информации. Поэтому будем обсасывать нитки, Гавриил. Будем!
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?