Электронная библиотека » Максвелл Грант » » онлайн чтение - страница 3


  • Текст добавлен: 11 ноября 2019, 15:20


Автор книги: Максвелл Грант


Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц) [доступный отрывок для чтения: 3 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава VII. Последняя выплата

Поздним вечером следующего дня Клифф Мерсленд пробудился от вязкой дремоты в своем мрачном укрытии. Он перекатился на своей армейской койке, и вытащил револьвер из-под сложенного свитера, служившего ему подушкой.

Клифф услышал, как кто-то поднимается по пожарной лестнице прямо у него под окном. Он ждал, что звук повторится. Вместо этого, раздался скрежет. Кто-то приоткрыл окно; нечто упало на пол с металлическим звуком.

Прождав с полминуты, Клифф осторожно приблизился к окну. Внизу раздался мягкий стук.

Кто-то спрыгнул с лестницы. Разгадка причины визита наверняка находится в предмете, брошенном на пол.

Клифф посветил фонариком по полу и обнаружил старую коробку из-под табака. В ней содержалась записка, нацарапанная карандашом. Клифф узнал почерк: писал Герцог, но содержание едва можно было разобрать. Создавалось впечатление, что Герцогу едва хватило сил, чтобы ее закончить.

Невнятное сообщение содержало адрес, неподалеку от укрытия Клиффа. Герцог хотел его видеть. Как можно скорее. Больше ничего в записке не было.

Спустя пять минут Клифф спустился в темный переулок. Негромко свистнул; маленький согнутый человек оказался возле него. Это был "Ястребиный глаз", наблюдатель, прекрасно знавший преступный мир.

Ястребиный глаз был агентом Тени, помогавшим Клиффу связывать Уолли несколько ночей назад.

Клифф сообщил ему о записке Герцога и добавил, что тот, по всей видимости, находится не в лучшей форме. Нужно было поторопиться. Поэтому они договорились, что Ястребиный глаз позвонит Бербанку, после чего расположится поблизости от тайного убежища Герцога.

Ястребиного глаза это вполне устраивало. Они разошлись.

Укрытие Герцога располагалось над заброшенным ломбардом, владелец которого переехал в другое место.

Подойдя, Клифф огляделся. И никого не увидел. Следовало бы дождаться Ястребиного глаза, но он не стал этого делать и, конечно, совершил ошибку.

Потому что на противоположной стороне улицы затаился сутулый, худощавый наблюдатель из ресторанчика. Он заметил, как Клифф вошел в дверь, ведущую к тайному убежищу Герцога.

Ястребиный глаз заметил бы того, кого не заметил Клифф. Теперь же наблюдатель переместился в темную нишу, что сводило к нулю шансы для агента Тени его обнаружить.

* * *

Поднявшись, Клифф обнаружил дверь, из-под которой пробивался свет. Тихо постучал; стон был ему ответом. Клифф осторожно открыл дверь и обнаружил освещенную газовой лампой комнату, где на раскладушке лежал Герцог Анриг. Его тело и шея были обмотаны бинтом.

Взглянув на вошедшего мутным взглядом, он узнал Клиффа. С трудом процедил сквозь зубы:

– Они подстрелили меня! И едва не поймали, Клифф! Тень – только она могла помешать мне! А копы – они довершили то, что было начато ею.

Клифф присел на расшатанное кресло, стоявшее возле кровати. Герцог страдальчески вздохнул, поднес перевязанное запястье к груди и заговорил, медленно, но более внятно.

– Я все-таки попал в квартиру, – сообщил он. – Я привез деньги, которые получил за драгоценности. Они вон там – в большом мешке.

Клифф взглянул туда, куда указывал Герцог. И увидел пакет, лежавший рядом с сумкой. Он был гораздо больше по размеру, чем тот, который Герцог получил в его присутствии.

– Я кое-кому позвонил, – продолжал Герцог. – Сказал одному парню, где я. А другой звонок я сделал врачу. Он пришел сюда и сделал все, что надо. Он хороший врач; но он сказал – еще пара часов – и мне крышка!

Герцог вытянулся и устремил взгляд в потолок. Теперь он говорил едва слышно.

– Открой пакет, Клифф. Посчитай, сколько там.

Клифф быстро вскрыл посылку. Перелистал толстую пачку денег, которые в ней оказались. Здесь были банкноты по пятьсот и по тысяче баксов. Общая сумма составила четверть миллиона долларов.

– Двести пятьдесят тысяч, – сказал Клифф. – Это за что, Герцог? За банк?

Герцог с трудом кивнул.

– Это принесли сегодня, – сказал он. – Столько, сколько должно было быть… Положи их вместе с теми, Клифф. И возьми с собой, когда будешь уходить…

Герцог хотел сказать что-то еще, но не смог – он слишком ослабел. Клифф открыл сумку; там лежали те самые сто тысяч, которые Герцог получил в его присутствии. Клифф сложил пачки денег вместе и подошел к раскладушке.

– Скажи честно, Герцог, – холодно произнес он. – Откуда эти бабки?

– Это за новое дело, Клифф. – Герцог прервался, чтобы облизнуть пересохшие губы. – Очень крупное дело! Мы все должны были в нем участвовать. Это дело… это дело…

Герцог закашлялся, и не смог завершить фразу. Его глаза помутнели. Он зашелся в кашле; что-то словно булькало в его левом легком. Кашель сменился обильным слюнотечением.

Клифф приподнял Герцога.

Тот перестал кашлять и хрипло вздохнул. Умирающий задергался. Кровь показалась на его губах; глаза закатились и остекленели. Он обмяк, его вес, казалось, увеличился в два раза.

Клифф опустил тело на раскладушку. Герцог Анриг был мертв.

* * *

Итак, еще одна выплата. Последняя для Герцога Анрига. Клифф Мерсленд взглянул в сторону сумки с деньгами. Тайна окуталась еще большим мраком. Сначала – сто тысяч долларов за драгоценности, которые так и не были похищены.

Теперь четверть миллиона за ограбление банка, который не был ограблен! Герцог и его громилы даже не прикоснулись к деньгам; и тем не менее, он получил именно ту сумму, на которую рассчитывал в случае удачи.

"Это дело…"

Клифф вспомнил последние слова Герцога.

В чем оно заключается?

Загадка осталась; теперь она стала еще сложнее. Герцог не успел дать желанного ключа.

Одно было ясно. Герцог собирался передать Клиффу все наличные деньги; в противном случае он не вызвал бы его в свое тайное убежище. Клифф мог совершенно спокойно забрать сумку с деньгами, не ставя под сомнение свое положение в преступном мире. И распорядиться ими так, как считает нужным.

Никто никогда его ни о чем не спросит. Поэтому, как рассудил Клифф, никто никогда и не догадается, что он отдал эти деньги, нажитые преступным путем, Тени.

Забрав сумку, Клифф покинул тайное убежище, где лежал мертвый Герцог. Выйдя на улицу, тихо свистнул условленным образом. Ястребиный глаз услышал его. Наблюдатель бесшумно возник рядом и спросил:

– Что там?

– Сумка с деньгами, – ответил Клифф. – Тот, кого Герцог посылал ко мне, вероятно, ничего о ней не знает. Впрочем, даже если и знает, это не имеет никакого значения. Полагаю, эти деньги предназначались мне.

Немного помолчав, Клифф рассказал все более подробно. Ястребиный глаз сообщил, что, согласно инструкции, полученной от Бербанка, ему надлежит распорядиться обо всем, что будет получено от Герцога, а Клиффу вернуться в свое убежище.

Клифф протянул сумку Ястребиному глазу. После чего они расстались.

* * *

Хотя опыта Ястребиному глазу было не занимать, чтобы замечать все, происходившее вокруг, ему необходима была полная концентрация. Сейчас его слишком беспокоила тяжелая сумка, чтобы думать о чем-нибудь еще. Он заметил, что кто-то за ним следит, но не стал присматривать за наблюдателем, следовавшим за ним на значительном отдалении.

Наконец, он вышел на окраину этого мрачного района. Посередине переулка остановился у маленькой двери. Здесь располагался притон, предназначенный главным образом для искателей приключений, которые полагали, что, попав сюда, они могут вплотную познакомиться с жизнью преступного мира.

Кто-то из громил захаживал сюда повеселиться; но большинство завсегдатаев были пьяницами или наркоманами, служившими "массовкой". Кроме того, они должны были заманивать сюда клиентов. Место это называлось Крысиной норой, но в преступном мире его именовали "Сборище простаков".

Сюда часто заглядывали журналисты в поисках подходящего материала. Поэтому Ястребиный глаз сегодня оказался здесь. Оставив сумку в задней комнате, он вышел.

Вскоре после этого, репортер, по имени Клайд Берк, – агент Тени, – взял сумку и унес с собой. Клайд спустился в метро. Он не обратил внимания на худощавого мужчину, стоявшего на платформе, и наблюдавшего за ним, подобно пауку, затаившемуся в своем логове.

Выйдя из метро, Клайд передал сумку водителю такси, также агенту Тени. Мо Шревнитц, с непроницаемым лицом, нажал на газ; тем не менее, его поездка длилась в этот раз дольше обычного.

По пятам за такси Шревнитца следовало другое такси. Оно ненадолго отстало, на тот короткий промежуток времени, когда Мо притормозил на темной стороне улицы, чтобы взять Тень; эта остановка позволила такси-преследователю догнать такси Мо, которое оно потеряло было из виду.

Вскоре Тень покинула такси, унося сумку с собой. Мо развернулся и проехал мимо такси-преследователя. Худощавый наблюдатель заметил его номерной знак, а также то, что в машине не было никого, кроме водителя. На этом он закончил свое преследование.

Расплатившись с водителем, наблюдатель вышел из такси и пошел пешком. Методично, внимательно осмотрев каждую улицу, каждый переулок неподалеку от места, где развернулся Мо, он, наконец, ушел.


Вспыхнувший голубой свет рассеял тьму мрачной комнаты. Черные стены, тяжелые шторы на окнах – создавалось ощущение, что находишься в давно позабытом склепе. Тень находилась в своей святая святых, в своей секретной штаб-квартире, где разрабатывались планы многих удачных кампаний по борьбе с преступностью.

Под светом лампы, стоявшей на столе, замелькали длинные пальцы. Они доставали из сумки Герцога пачки банкнот. Вскоре все деньги оказались сложенными под абажуром. На стене замигало крохотное пятнышко. Это означало звонок от Бербанка.

Тень надела наушники и выслушала отчет Клиффа, сообщенный Бербанку Ястребиным глазом. В нем содержались также последние слова Герцога: "Это дело…" Слова, вызвавшие недоумение Клиффа, но вполне понятные Тени.

Тень знала причину выплат. Она знала, почему люди, подобные Герцогу, упорствовали в совершении преступлений, даже когда планы их проваливались. Причина могла быть только одна. За всем этим стоял неизвестный пока враг, всеми способами поддерживавший уровень преступности.

Этот человек знал, как ведут дела крупные бизнесмены, и пользовался их методами. Этот выдающийся мозг использовал законные способы, чтобы финансировать самые смелые и изобретательные преступления в современной истории.

Для того, чтобы выйти на этого супер-злодея, Тень намеревалась первой нанести удар. Все говорило за то, что у нее есть время подобрать соответствующую кандидатуру в преступном мире, а затем заставить ее действовать в соответствии со своими планами.

Деньги, сложенные на столе, были доказательством правильности ее выводов. К сожалению, они были также чем-то большим. С их помощью протягивалась ниточка от Клиффа Мерсленда к его боссу.

Очень скоро супер-злодей кое-что потребует взамен выплаченной суммы.

Он потребует жизнь Тени!

Глава VIII. Прелюдия к преступлению

Следующим утром Тень назначила встречу с Ральфом Уэстоном, комиссаром полиции Нью-Йорка. Она избрала для этой встречи одно из наиболее часто используемых ею обличий – Ламонта Крэнстона, миллионера и светского льва.

Крэнстон любил путешествовать; в промежутках он жил в своем особняке в Нью-Джерси. Большую часть вечеров он проводил на Манхэттене, в частном клубе Кобальт. Но никогда не случалось, чтобы Крэнстон появился в клубе уже в одиннадцать часов утра.

Сегодня он поступил таким образом, чтобы встретиться с комиссаром Уэстоном.

Комиссар предложил Крэнстону присутствовать на слушаниях дела по поводу попытки похищения драгоценностей Мелро. Уэстон не только видел в Крэнстоне друга, он весьма ценил советы, которые тот изредка давал ему.

Крэнстон обладал хорошей памятью на лица, и Уэстон подумал, что он, возможно, видел кого-либо из арестованных, поскольку богатым людям, не по своей воле, частенько приходится с ними сталкиваться.

Тень была согласна с предложением комиссара. Ей хотелось присутствовать на слушании, чтобы узнать, имеются ли какие-либо предположения относительно человека в маске, взявшего драгоценности.

Среди арестованных были Фред, лифтер, а также помощник метрдотеля клуба "Топ Хат".

Кроме того, было несколько человек, которых полиция подозревала в работе наводчиками. И еще несколько парней, состоявших под началом Бродяги.

Упоминалось имя Уолли Дриллика; и хотя арестованные утверждали, что они не видели этого парня, было ясно, что они считали Уолли тем самым человеком в маске.

Была заслушана Франсин Мелро. Девушка давала свои показания твердым голосом. Рядом с ней располагался нервный, выглядевший рассеянным молодой человек – ее брат Джордж. Они почти не разговаривали друг с другом. Причину такой отчужденности Тень узнала легко. Джордж направо и налево кидался деньгами из доставшихся ему полумиллиона долларов, что Франсин категорически не одобряла.

Слушание закончилось, Франсин собралась покинуть здание суда. Комиссар Уэстон поднялся и кивнул Джо Кардоне. Инспектор остановил девушку, чтобы представить ей комиссара. Франсин улыбнулась, они с Уэстоном пожали друг другу руки. В свою очередь, комиссар представил Ламонта Крэнстона.

* * *

Франсин была поражена видом миллионера. Лицо Крэнстона было почти неподвижно, словно маска; его черты – резковатыми. На тонких губах виднелось некое подобие улыбки; но вот глаза… Франсин вспомнила глаза под низко надвинутой шляпой, пронзительный взгляд. Глаза Тени! – все, что смогла рассмотреть девушка во время налета. Взгляд Крэнстона казался более мягким, и, тем не менее, он удивительно напоминал взгляд Тени.

Комиссар Уэстон, между тем, рассказывал о храбром поведении девушки, когда ей пришлось столкнуться с грабителями. Но Франсин едва слышала, что он говорил. Когда она переводила взгляд в сторону миллионера, то не могла думать ни о чем, кроме таинственного сходства его глаз и глаз Тени.

Джордж Мелро дождался подходящего, по его мнению, момента, чтобы заговорить с сестрой. Он коснулся ее руки и плаксивым, умоляющим голосом, произнес:

– Сестренка, у нас есть шанс продать старый дом.

Франсин ответила довольно резко.

– Старый дом, в котором умер дядя Сет? Но он не имеет к нам никакого отношения. Дядя Сет оставил его своему старому другу, которого зовут Уилмот.

– Я разговаривал с нашим адвокатом, мистером Реддингемом, – пояснил Джордж. – Он узнал, что Уилмот умер пару лет назад, так что дом опять переходит к нам. Послушай, Франсин, дядя Сет всегда утверждал, что у меня нет деловой сметки. А я, между тем, провернул сделку, которая заставит его изменить мнение, пусть даже и в своем мавзолее.

– Так ты что, уже продал этот дом?

– Да. И сколько, ты думаешь, я получил за эту старую развалину? Девяносто тысяч долларов.

Франсин ахнула от изумления. Она совершенно забыла, что их разговор слушают Крэнстон и Уэстон.

– Джордж, но ведь это немыслимо! – воскликнула она. – Мистер Реддингем утверждал, что дом не стоит и сорока тысяч! А агент по торговле недвижимостью – что он не дотягивает и до этой суммы.

– Знаю, – ухмыльнулся Джордж. – Нужно было проявить смекалку. Некий парень, по имени Харден, позвонил Реддингему и спросил о доме. Реддингем направил его ко мне, а я запросил большую сумму, намереваясь уменьшать ее, поскольку думал, что Харден начнет торговаться. Но он просто взял, и согласился!

* * *

В глазах Крэнстона промелькнула искра заинтересованности. Тень видела этот старинный особняк темного камня; она была согласна, что красная цена ему не превышает сорока тысяч долларов. Она также слышала имя Хардена.

Харден проворачивал крупные операции на бирже. Он был профессиональным доверенным лицом, делавшим покупки для лиц, пожелавших оставаться в неизвестности. И всегда делал ставки по телефону или с помощью курьеров.

Кто-то очень хотел заполучить особняк Мелро. Наследники не знали причины; они были в восторге от сделки.

Прогуливаясь с Уэстоном, Крэнстон позволил себе легкую улыбку. За этой сделкой что-то крылось; тут попахивало каким-то грандиозным преступлением, с замыслами которых в последнее время сталкивалась Тень. Вполне возможно, современный криминал сделал большой шаг вперед в своем развитии.

Продажа особняка Мелро может оказаться той самой зацепкой, которая была необходима Тени. Внимательно изучив все обстоятельства, она может потянуть за ниточку и размотать весь клубок. Не совсем обычная продажа могла иметь огромное значение.

Занятый этим новым фактом, Тень совершенно не озаботилась тем, что ее присутствие на слушании может повлечь за собой некоторые осложнения. Ничто на это не указывало; между тем, дело обстояло именно так.

В этот самый момент один из присутствовавших на слушании ехал в такси, еще и еще раз прокручивая в уме список всех присутствовавших. Когда такси остановилось перед дверями небольшой гостиницы, список был запечатан в конверт.

Войдя, человек протянул конверт посыльному и сказал:

– Пожалуйста, передайте это мистеру Штрампфу. Он очень ждет.

Посыльный взял конверт, поднялся на пятый этаж и постучал в дверь. За дверью послышался резкий голос. Она отворилась, перед посыльным предстал худой, сутулый человек с бледным, каким-то безжизненным, лицом.

Крошечные глаза полыхнули, когда он увидел конверт. Штрампф выхватил его из руки посыльного и вложил в нее четверть доллара. Закрыл дверь и поспешил в комнату.

В его походке было что-то паучье; он странным образом ссутулился, когда присел за стол, заваленный бумагами.

Штрампф был тем самым человеком, который наблюдал за местами совершения преступлений; тем самым, который видел Гарри Винсента и Клиффа Мерсленда. Именно Штрампф был тем, кто шел по следу выплаченных Герцогу денег.

Штрампф вскрыл конверт. Его костлявый палец скользил от имени к имени. Сухие губы скривились, выражая недовольство. Он покачал головой и провел руками по волосам. Снова принялся изучать список.

Через некоторое время его палец замер на имени Ламонта Крэнстона.

И без того маленькие глазки превратились в две черные точки. Штрампф вскочил из-за стола и принялся рыться в куче старых журналов, лежавших в углу. Довольно странная подборка – это были иллюстрированные журналы, выпущенные за рубежом.

Достал один, присланный из Кейптауна, Южная Африка.

Перелистывая страницы, Штрампф нашел фотографию, которую искал. На ней были сняты охотники на крупных животных, собиравшиеся отправиться на сафари в вельд. Их имена приводились под фотографией. Третьим человеком слева был Ламонт Крэнстон.

Штрампф почесал подбородок костлявыми пальцами и взглянул на дату выхода журнала в свет. Прошло почти шесть недель, но это не имело никакого значения. Надпись под фотографией сообщала, что сафари продлится пару месяцев.

Губы Штрампфа растянулись в улыбке.

Прекрасно! Итак, существует два Ламонта Крэнстона. Первый, настоящий, едва ли пребывает в Нью-Йорке. Второй – самозванец – выдавал себя за него, пользуясь его отсутствием. Это позволяло ему скрывать свое истинное лицо.

Фальшивым Крэнстоном была Тень!

* * *

Штрампф вернулся к столу. Здесь лежали бумаги, помеченные различными именами. Теперь к ним добавилась еще одна; на ней значилось новое имя.

Штрампф вычислил, что Тень будет присутствовать на слушаниях, но никогда не догадался бы, под видом кого, если бы не фотография. Сейчас это уже не имело значения, главное заключалось в другом.

Тень была другом комиссара полиции!

Что могло быть лучше? Теперь Штрампф твердо знал то, о чем ранее мог только догадываться – откуда Тени было известно о действиях полицейских, когда она реализовывала свои собственные планы.

Становилось понятным и то, каким образом Тени удавалось так быстро получать информацию о том, что известно полицейским по поводу того или иного преступления.

Приведя бумаги в порядок, Штрампф поднял трубку телефона. Назвал номер; отозвалась телефонистка:

– Офис страховой компании "Солидарность"…

– Меня зовут Штрампф, – представился сутулый наблюдатель. – Мне хотелось бы поговорить с мистером Брэдшоу.

– Мистер Брэдшоу обедает. Он вернется к двум часам.

– Пожалуйста, оставьте для него сообщение, что я буду у него в офисе в половине третьего. Что у меня есть для него информация, которую он ожидает.

– Хорошо, мистер Штрампф.

Повесив трубку, Штрампф откинулся на спинку кресла. Его костлявые пальцы перебирали многочисленные бумаги, заполонившие стол. Его мягкие движения выглядели зловеще.

Тени это не сулило ничего, кроме неприятностей. Штрампф раскрыл ее секрет. Как только он сообщит об этом Брэдшоу, тот начнет действовать. Штрампф хорошо знал методы последнего. Тот действовал без задержки.

Благодаря информации Штрампфа, один из королей преступного мира найдет Тень без труда, а уж что с нею делать – решать ему.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации