Текст книги "Благодарная любовь"
Автор книги: Марго Магуайр
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)
Тилли села на большой, нагретый солнцем камень и посмотрела на Изабеллу.
– Они не... – Она отвернулась и опустила голову, крепко прижимая Беллу к своей груди. – Шотландцы очень плохо обошлись со мной. Они порвали мои одежды и набросились на меня, как дикие звери. – Тилли заплакала, и слезы полились по ее лицу, капая на одежду. – Я д-думала, они хотят убить меня, когда... когда... – Она снова взглянула на Изабеллу. – Я ничуть не жалела о смерти Кормака... Я готова была убить его.
Изабелла присела на корточки перед Тилли и посмотрела в ее страдальческие глаза. Она не могла представить, какой ужас пережила эта девушка в столь юном возрасте.
– Я убила бы его, если бы он сейчас предстал передо мной, – добавила Тилли.
Изабелла верила ей. За эти несколько дней, проведенных в доме Кормака, она почувствовала возникшую связь с Тилли, словно та была ее сестрой. Они обе прошли через суровые испытания, хотя Тилли, конечно, пострадала больше. Изабелла никогда не бросит эту несчастную девушку. Для Тилли всегда найдется место рядом с ней. Тилли икнула и вытерла слезы.
– В-вы убили шотландца, который захватил вас? Изабелла кивнула.
– Он отпустил своих охранников, чтобы остаться наедине со мной. Но прежде чем он попытался взять меня силой, я убила его.
Тилли шмыгнула носом и улыбнулась сквозь слезы:
– Отлично! Таких, как он, мало просто убить!
– Да, ты права. – Изабелла протянула руку и погладила Беллу по спинке. По крайней мере цвет волос девочки был такой же, как у Тилли, и потому ребенок не будет служить постоянным напоминанием о шотландце, изнасиловавшем девушку.
– Леди Изабелла? – Да.
– Как вы думаете, сэр Роже способен уйти вперед и оставить нас с сэром Анвре?
Изабелла не знала, что ответить на это, однако полагала, что это вполне возможно. Вернувшись на тропу, они увидели удаляющегося Роже. Когда тот обернулся и бросил на них сердитый взгляд, Изабелла заметила красную отметину на его щеке. Должно быть, Анвре ударил его.
Роже грубил и вел себя по-детски заносчиво, поэтому Изабелла не сомневалась, что мужчины обменялись нелестными мнениями по отношению друг к другу. Однако, учитывая характер Анвре, выяснять у него что-либо не имело смысла. Настроение у него нисколько не улучшилось с уходом Роже. Они возобновили свой путь. Тилли легла на матрас и, убаюканная покачиванием повозки, уснула, а Изабелла, поравнявшись с Анвре, зашагала рядом с ним.
– Вам следует тоже сесть в повозку, – сказал он. – Вы слишком устанете к концу дня.
– С вашей стороны очень благородно заботиться о моем благополучии, сэр Анвре, – сказала она, не понимая, почему обращается так холодно с человеком, с которым провела минувшую ночь в любовном общении. Однако Изабелла немного опередила его и заставила остановиться...
Она не знала, что сказать или сделать в следующий момент. Ей очень хотелось прикоснуться к нему, заставить его взглянуть на нее так, как если бы он желал ее больше всего на свете, однако Анвре не отрывал взгляда от дороги впереди. От него по-прежнему веяло холодом и отчужденностью.
– Я не хочу, чтобы вы задерживали нас здесь до завтрашнего дня, – глухо пробурчал он.
Изабелла постаралась ничем не выразить своего разочарования, видя, что он озабочен только продвижением вперед.
– Рана на моей ноге уже совсем зажила.
– Рад слышать это, – сказал он безразлично. Они некоторое время шли молча, и Изабелла старалась придумать, чем бы привлечь его внимание.
– Как долго, по-вашему, нам придется идти на восток?
Анвре покачал головой:
– Надеюсь, скоро появится тропа, ведущая на юг.
– Шотландцы везли нас на север и запад, – сказала она. – Кажется, эта дорога ведет нас прямо на восток.
– Да, именно так.
– Если мы продолжим движение в этом направлении, то выйдем к морю.
– Это маловероятно, – возразил Анвре. – Сначала на нашем пути появится какая-нибудь деревня или город.
– Почему вы так думаете?
– Эта тропа слишком хорошо утоптана, следовательно, она ведет в какое-то поселение.
Изабелла так не считала, однако была рада, что Анвре наконец-то заговорил с ней и не был таким сумрачным, как прежде.
– Мы можем прийти в Данфермлин?
– Не знаю. Мне не знакома территория Шотландии. – Анвре внезапно повернулся и посмотрел на нее. – Хорошо, если бы мы вышли к реке Тис...
– Почему? Разве она течет на юг?
– Там король Вильгельм сосредоточивает войска. Изабелла нахмурилась:
– Откуда вам это известно?
– Об этом мне рассказал сэр Хью Бурде в тот вечер, когда на Кеттвик было совершено нападение. Я рассчитывал покинуть владение вашего отца на следующее утро, чтобы собрать своих людей и присоединиться к королю.
На лице Анвре отразилось напряжение, с которым он тянул повозку. Он двигался с ней намного быстрее, чем Роже, и на лбу его блестели капельки пота. Воздух был довольно прохладным, но в лучах яркого солнца Изабелла чувствовала себя вполне комфортно, а вот Анвре стало жарко. Он распустил шнурки туники и обнажил грудь.
У Изабеллы перехватило дыхание, и ей невольно захотелось прикоснуться к его напряженным мышцам. Она знала, как чувствительны его соски и как он содрогался от возбуждения, когда она ласкала их языком.
С большим трудом она заставила себя вернуться к разговору:
– Мы будем в безопасности, присоединившись к людям короля?
– Да, конечно.
– А разве река Тис протекает вблизи Данфермлина?
– Нет, южнее. Она течет по территории Англии.
– Значит, король Вильгельм намерен стянуть свое войско туда, а потом двинуться на север?
– Да.
Они пошли далее молча, и Изабелла мысленно перебирала возможные маршруты их пути. Они могли бы сойти с тропы и попытаться продвигаться на юг по нехоженой земле. Однако тогда движение сильно замедлится и они потеряют много времени. А если встретятся непроходимые болота или скалы, им придется повернуть назад.
– Мне кажется, поблизости должна быть резиденция королевы Маргарет, – предположила Изабелла.
Анвре не ответил. Откуда он мог знать это, если не способен определить даже, где они находятся в данный момент?
– Рассказывают, что, когда Маргарет бежала из Англии со своим братом, английским королем, шторм вынудил их корабль пристать в бухте короля Малькольма. Говорят, этот шторм возник подобно чуду...
– Чуду? – насмешливо сказал Анвре. – Как тот, что едва не погубил нас?
– Почему вы не хотите верить в это?
– Потому что Малькольм встретился с принцем Эдгаром в Йорке и предложил убежище его семье. Эдгар принял его приглашение. Никакого чуда не было.
– Король Малькольм женился на Маргарет по прибытии в Данфермлин, – сказала Изабелла, хотя мало знала о судьбе Эдгара и его сестры. – Все это выглядит весьма романтичным, не так ли? Должно быть, он влюбился с первого взгляда...
– Я воин, Изабелла, и мне чужда романтика.
Изабелла отвернулась, чтобы он не смог заметить разочарования в ее глазах. Анвре отказывался признавать, что между ними возникли глубокие чувства, которые она не могла игнорировать.
– Так же, как и мне, – сказала она. – Я намерена вернуться в монастырь Святой Марии в Руане.
– А вот это совершенно напрасно.
Глава 17
Анвре посмотрел на нее, явно желая сказать еще что-то, но потом быстро отвел взгляд и, храня молчание, устремил его снова на дорогу.
– Я-я никогда не собиралась выходить замуж... Я хотела оставаться целомудренной...
Анвре ничего не сказал, но она заметила, как напряглись мышцы на его скулах и губы плотно сжались.
– Я и сейчас не чувствую себя оскверненной... – Изабелла не знала толком, какой ощущала себя в действительности. Ей не следовало приходить к нему ночью в сарай, но она не жалела об этом. Что бы ни случилось с ними в их опасном путешествии, она всегда будет хранить в памяти близость, разделенную с Анвре.
Бессмысленно вспоминать о том, что им пришлось пережить вместе. Но ей не хотелось думать о том дне, когда они войдут в ворота Кеттвика и ее принудят выйти замуж за Роже.
Анвре не ошибался в своей оценке требований Анри Луве в отношении ее замужества. Отец ясно дал понять, что ее муж должен быть человеком из добропорядочной семьи и обладать значительным состоянием. Он хотел также, чтобы будущий супруг дочери имел прочную связь с королем Вильгельмом.
Роже де Невель прекрасно подходил на эту роль по всем наиболее важным критериям. Раньше Изабелла вполне согласилась бы с выбором отца, но сейчас она поняла, что симпатичное лицо совсем не главное достоинство мужчины.
Она молча смотрела на руки Анвре, тянувшего повозку с Тилли. Он говорил, что у него нет ни семьи, ни имущества. Она понимала, что трагическая судьба его матери и сестры легла тяжелым грузом на всю его дальнейшую жизнь. И сейчас их бегство из плена со всеми его опасностями, должно быть, напоминало ему о непоправимой ошибке в далеком прошлом. Он замкнулся и стремился избегать ее и остальных спутников, видимо, не желая брать на себя ответственность за их судьбу.
– Король ожидает, что вы присоединитесь к нему у реки Тис? – спросила Изабелла.
– Да.
– Вы хорошо знаете короля?
Анвре нехотя кивнул, явно не желая обсуждать свое знакомство с Вильгельмом.
– Вы прибыли в Англию вместе с ним из Нормандии?
– Да, а также с Осберном Белмером. Мы сражались бок о бок в битве при Гастингсе, а потом двинулись на север...
– Земли барона Осберна примыкают к землям моего отца, не так ли?
– Да.
– После победы король Вильгельм пожаловал богатые владения моему отцу и остальным преданным ему рыцарям. Верно?
– Вы хотите знать, почему он не сделал то же самое для меня?
Анвре, должно быть, был самым глупым во всей Британии, проявив слабость в отношении Изабеллы и потворствуя самообману. Он стремился всего лишь благополучно доставить ее в Кеттвик и все же поддался искушению, согласившись, что, возможно, этот день будет последним в их жизни. Он не устоял перед близостью с ней, не задумываясь о будущем, словно она никогда не вернется в Кеттвик и не выйдет замуж за Роже.
– Вы отказались принять награду, предложенную королем Вильгельмом? – спросила Изабелла. – После всего того, что случилось с вашей семьей, я могу понять, почему вы не пожелали...
Анвре горько усмехнулся:
– Король до сих пор не простил мне отказ в его высочайшей просьбе.
Изабелла нахмурилась:
– Я не понимаю. Вы не выполнили приказ короля?
– Вильгельм попросил меня остаться в Винчестере и обучать его рыцарей.
– И вы не согласились? Анвре покачал головой:
– Это не был явный отказ. Я просто уклонился от прямого ответа и попросил оставить меня с лордом Осберном в Белмере.
Изабелла коснулась его руки, замедлила шаг и посмотрела на него так, словно его лицо не было изуродованным. Должно быть, свою роль сыграла глазная повязка.
– Значит, вы хотели уйти из королевской армии? – Да.
Анвре достаточно навоевался за последние годы. Если бы он остался в королевском гарнизоне, ему пришлось бы постоянно участвовать в походах и битвах. Вместо этого он провел несколько мирных месяцев в Белмере.
– Король, должно быть, высоко ценил ваше рыцарское искусство.
Анвре пожал плечами:
– Это никак не повлияло на его решение. Я служил королю Вильгельму в течение четырех лет и принимал участие во всех битвах в отличие от его привилегированных баронов, однако он оставил меня без награды.
Изабелла была потрясена, просто не могла поверить в это.
В любом случае ее реакция не имела значения. Он оставался безземельным рыцарем, не пользующимся благосклонностью короля.
– Последнее время я находился на службе у барона Осберна.
– Обучая рыцарей?
– Да.
Они некоторое время шли молча, и Анвре чувствовал, что Изабелла не могла понять его поступка. Он обучал рыцарей Осберна, но почему-то не пожелал делать то же самое для короля Вильгельма. Однако это было не одно и то же. Служба у короля была сопряжена с бесконечными войнами, а у барона Осберна его задача заключалась в том, чтобы подготовить людей в Белмере на случай нападения, и лишь иногда их призывали на королевскую службу.
– Значит, нет надежды, что он когда-нибудь...
– Изабелла, я рыцарь, не имеющий имущества. И я не предвижу каких-либо изменений в отношении короля ко мне.
Анвре никогда не испытывал такого наслаждения, как в те часы, которые провел с Изабеллой, держа ее в объятиях. Она пришла к нему, ища сочувствия и поддержки. Однако та блаженная ночь, по существу, ничего не изменила. Даже если бы он согласился с желанием короля и отправился в Винчестер обучать рыцарей и командовать его армией, он не смог бы взять Изабеллу с собой в гарнизон. К тому же он не мог заставить себя служить там, где ему не хотелось.
В полдень, когда Тилли проснулась, они остановились, чтобы та могла покормить ребенка. Изабелла села рядом с ней, а Анвре отошел на некоторое расстояние, мысленно представляя, как она кормит грудью собственного младенца.
Правда, если отцом станет Роже, у ребенка не будет светлых волосиков. В этом случае у Изабеллы должны быть темноволосые дети.
– Черт побери, – пробормотал Анвре, кляня себя за эти пустопорожние мысли. Он был вполне удовлетворен прежней жизнью, но Изабелла нарушила его покой, заставив страдать, оттого что он лишен семьи и имущества.
Анвре шел по тропе, пока не повстречал идущего навстречу Роже.
– На этом пути нет ничего, – сказал тот.
– Вы имеете в виду, что нет ответвления в южном направлении?
Роже утвердительно кивнул.
– Однако там не видно ни отдельных домов, ни деревень. Мы будем в безопасности, если заночуем даже на открытом месте.
– Останьтесь с женщинами, – сказал Анвре, – и сопровождайте их до наступления темноты.
– А что вы собираетесь делать?
– Я разведаю местность к югу от этой тропы, – ответил Анвре. Для него было пыткой идти рядом с Изабеллой... разговаривать с ней и думать о том, как приятно было целовать ее и погружаться в горячую, сладостную глубину. – Мы не можем бесконечно продолжать двигаться на восток.
Роже не стал возражать, и Анвре направился в лес по южную сторону от тропы. Он мог избежать физического присутствия Изабеллы, но опасался, что не в силах выбросить ее из головы.
– Когда он вернется? – спросила Изабелла, взволнованная отсутствием Анвре.
Роже разводил костер.
– Не знаю, – ответил он. – Сэр Анвре отправился разведать местность в южном направлении. И перестань ходить взад и вперед.
– Скоро стемнеет, Роже.
Он осуждающе посмотрел на нее:
– Сэр Анвре способен позаботиться о себе. Изабелла не сомневалась в этом... Но без него она не чувствовала себя в безопасности. Они все еще находились в глубине шотландской территории. Здесь могло случиться всякое.
Небо оставалось ясным, но когда солнце коснулось горизонта, стало гораздо прохладнее. Они, приготовили скромную еду и ужинали в полной тишине, если не считать, что ребенок Тилли время от времени начинал плакать. Изабелла и Тилли старались успокоить его, зная, что крик Беллы раздражает Роже да и может привлечь внимание шотландцев к их лагерю.
К счастью, Белла в основном спала, а сейчас, после того как ее покормили, удовлетворенно лежала на коленях матери, с любопытством глядя по сторонам.
– Роже, может, ты расставишь силки, чтобы у нас было мясо на завтра? – спросила Изабелла. – У нас осталось совсем мало еды.
Он бросил на нее почти враждебный взгляд.
– Я не знаю, как их устанавливать. Пусть охотится сэр Циклоп, когда вернется.
Изабелла крайне возмутилась грубым упоминанием об изуродованном лице Анвре и скрестила руки на груди.
– Я думала, что ты... Разве не ты принес нам тех птиц?..
– Их поймал Анвре. Это он умелый охотник. Костер начал разгораться, и Роже подбросил в него немного сухой травы и несколько тонких веточек, чтобы поддержать огонь.
– Не дай ему погаснуть, – сказал он и, взяв топор, пошел в лес.
Изабелла застыла на мгновение, однако, почувствовав на себе взгляд Тилли, занялась сбором веток и небольших сучьев для костра. Она время от времени поглядывала на тропу, ожидая появления Анвре и желая, чтобы это произошло поскорее.
– Вы думаете, он вернется? – спросила Тилли. Ее вопрос потряс Изабеллу, хотя она заставила себя оставаться внешне спокойной. Зачем Анвре возвращаться? У него гораздо больше шансов выжить, если он продолжит путь в одиночку. Он не нуждался ни в ней, ни в Тилли, и, уж конечно, Роже не был ему подмогой. Без них он бы передвигался гораздо быстрее и незаметнее, обходя труднопроходимые места.
Изабелла обхватила себя руками, внезапно ощутив холод. Не желая, чтобы Тилли увидела беспокойство, вызванное ее вопросом, она отошла от места, которое они выбрали для лагеря, и устремилась в направлении, противоположном тому, в котором исчез Роже.
Сердце Изабеллы сжимали ледяные тиски. Она судорожно втянула воздух, сдерживая слезы. Наступили сумерки, и деревья по обеим сторонам тропы утонули в непроглядной тьме.
Она и остальные спутники, несомненно, были обузой для Анвре, но Изабелла знала, что он не покинет их. Как бы он ни противился тому, что невольно взял на себя ответственность за них, он сделает все возможное, чтобы обеспечить им безопасность. Такова его натура.
Она смахнула слезы, не желая верить в худшее. Вероятно, Анвре слишком далеко ушел от их тропы и потому не успел вернуться до наступления темноты. Конечно, это единственная причина его отсутствия. Но уж никак не то, что было между ними.
А может, все-таки именно это? Когда она заговорила о своих чувствах к нему, он поцелуями и безумными ласками заставил ее замолчать, не желая слышать ее душевные излияния.
Изабелла прижалась лбом к стволу дерева и постаралась дышать глубже, чтобы успокоиться, однако не могла сдержать слез. Нелепо плакать после всего того, что им пришлось пережить в последнее время.
– Изабелла...
Она повернулась на звук голоса Анвре. Он приближался к ней, вытянув вперед руки, и она не задумываясь бросилась в его объятия.
– Я так беспокоилась! – задыхаясь, произнесла она. Он обнял ее, согревая и успокаивая. Она прижалась лицом к его груди, прерывисто дыша. Его сердце гулко билось у ее щеки, горячее тело с запахом мускуса согревало ее, и Изабелла потеряла способность здраво мыслить.
Анвре взял ее за руки и попытался отстраниться. Изабелла посмотрела на него, едва различая в тусклом свете черты его лица.
– Я думала, что ты бросил нас, – сказала она дрожащим голосом. – Когда ты не пришел с наступлением темноты, я была...
– Я же обещал, что доставлю тебя в Англию, Изабелла.
– Да, но ты был так сердит на меня весь день.
– Я не злился, – возразил Анвре, и она услышала, как он тяжело вздохнул.
– Но ты был таким...
– Изабелла, между нами ничего не может быть, – сказал он, отступая на шаг назад. – Ты прекрасно знаешь это. Роже... Это его ты выбрала в качестве будущего супруга с одобрения отца. Даже если бы я пожелал взять тебя в жены, мне нечего предложить тебе.
Сердце Изабеллы мучительно сжалось, когда Анвре оставил ее. Она никогда не будет испытывать к Роже и к любому другому мужчине тех чувств, какие питала к Анвре, но он не желал быть с ней. Она приподняла край туники и вытерла слезы.
Анвре оглянулся как раз в этот момент, и ему стало не по себе, оттого что он заставил ее страдать. Однако он мог только сожалеть, что лишил ее невинности. Ему следовало быть более стойким и воспротивиться соблазну. Он должен убедить Изабеллу, что равнодушен к ней... хотя ему ужасно хотелось уложить ее на мягкие сосновые иголки и познать вместе с ней наивысшее блаженство.
Это никогда больше не произойдет, и чем скорее они смирятся со своим положением, тем лучше для них обоих.
Он пошел на запах дыма от костра и вскоре увидел Роже и Тилли, молча сидящих по разные стороны от огня. Оба казались чрезвычайно напряженными.
Вскоре к ним присоединилась Изабелла и заняла место рядом с Тилли. Изабелла не смотрела на Анвре, но он чувствовал, что она крайне огорчена. Она держалась скованно, но он знал, каким мягким и податливым было ее тело. Она подобрала под себя ноги, но он помнил, сколь гладкими и чувствительными они были под его руками и как она раздвигала их, отдаваясь ему.
Роже явно не заслуживал ее. Анвре сомневался, что этот парень когда-нибудь станет настоящим мужчиной. Роже не способен делать что-либо для собственного выживания, полагая, что все должны ему помогать, да к тому же выражал недовольство присутствием Тилли, замедлявшей их движение.
На щеке его виднелась ссадина от удара Анвре, хотя он серьезно не пострадал. По крайней мере теперь Роже попридержит язык в отношении Тилли.
Когда Изабелла поднесла руку ко рту и зевнула, Анвре подошел к повозке и вытащил из нее матрас. Он встряхнул его, чтобы расправить солому внутри, затем снова положил в повозку и сверху накрыл меховыми одеялами.
– Изабелла, вы и Тилли ляжете вместе на матрас. Роже и я устроимся рядом.
Роже проворчал что-то, но не стал возражать. Анвре взял мешки с продуктами, обвязал их веревками и подвесил на ветку дерева, находящегося в нескольких шагах от того места, где они расположились. Он не хотел привлечь едой животных, промышляющих отбросами.
Изабелла и Тилли приготовились лечь на матрас, тогда как Роже оставался сидеть у костра. Анвре взял меховое одеяло, завернулся в него и устроился под повозкой. Он повернулся на бок и попытался погрузиться в сон, но безуспешно, поскольку не ощущал Изабеллу в своих объятиях.
За прошедшие две ночи он привык спать вместе с ней, и сейчас без нее ему едва ли удастся уснуть.
На следующий день небо заволокло тяжелыми тучами. Анвре соорудил из шкур навес, чтобы защитить Тилли и Беллу, если начнется дождь. Но пока им везло. Несмотря на плохую погоду, они преодолели значительное расстояние в южном направлении и без особого труда пересекли местность, которую Анвре разведал в предыдущий день. Даже если они отклонились немного на восток или запад, он не сомневался, что вскоре они окажутся на дружеской территории.
– Смотрите, – сказал Роже, – вон там есть тропа, ведущая на восток.
Вчера Анвре не обнаружил ее. Или он упустил ее из виду, или они продвинулись дальше, чем он во время вчерашней разведки.
– Я устал тащить эту проклятую повозку по корням и кочкам в лесу, – пожаловался Роже. – Мы можем выйти на дорогу.
– Верно, – согласился Анвре. – Некоторое время можно двигаться в этом направлении без существенного отклонения от нашего курса.
– Я могу теперь идти пешком, сэр Анвре, – сказала Тилли. – Я понесу Беллу и сумку...
– Нет. Прошло всего четыре дня после родов. Ты поедешь на повозке.
Анвре мало беспокоило недовольство Роже, однако Изабелле тоже было тяжело идти по неровной почве. Она не жаловалась, хотя начала слегка прихрамывать. Он не сомневался, что заимствованные у Тилли башмаки натерли ей ноги, и сорвал по пути несколько стеблей растений, которые положил в угол повозки, чтобы потом использовать для припарки.
К концу дня заморосил дождь, и Анвре стал подыскивать подходящее укрытие в лесу по обеим сторонам дороги, как вдруг они вышли на небольшую поляну, на которой стояла церковь, сделанная из камня и древесины. Если она пуста, это будет прекрасным убежищем на ночь.
– Подождите здесь, – сказал Анвре. Он вытащил из-за пояса меч и осторожно двинулся к церкви, оставив спутников на тропе. Внезапно рядом с ним оказалась Изабелла, и в то же мгновение целый полк рыцарей окружил их подобно рою пчел, защищающих улей.
В воздух взметнулись стрелы, и прежде чем Анвре успел прикрыть Изабеллу, одна из них ранила ее.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.