Текст книги "Клык Фенрира"
Автор книги: Марина Голубева
Жанр: Боевое фэнтези, Фэнтези
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)
Эпилог
Два месяца спустя
Промозглый, сильный ветер дул с Невы. Он пробирал до костей, прохожие старались передвигаться быстрее, нагибая голову и плотнее запахивая полы курток и пальто. Близость реки делала и без того ненастную погоду просто невыносимой. Лишь один человек выбивался из толпы, спешащей укрыться от непогоды. Молодой парень неподвижно стоял в центре небольшой площади перед театром напротив памятника Екатерине Второй. Случайные прохожие непонимающе смотрели на юношу и торопливо двигались дальше, а он думал о чем-то своем, не замечая ветра, снега и холода.
Острые колючие ноябрьские снежинки падали на поднятый воротник, оседали на бровях и мокрыми дорожками стекали по лицу, но Алексей в последнее время равнодушно относился к непогоде. Даже сейчас молодой человек был без шапки и в расстегнутом укороченном пальто. Он не мерз.
В Питере Алексей оказался совершенно случайно. Их группу на выходные отправили в культурную столицу России приобщаться к прекрасному – ходить по музеям и слушать нудные лекции. Молодой человек сбежал. Ему было неуютно здесь. Город казался неправильным, стоило закрыть глаза, и все звуки стихали, а вместо машин по дорогам стучали лошадиные копыта и громыхали колеса карет. Нет, Алексей не скучал по восемнадцатому веку, просто не мыслил Питер другим.
Он стоял и битый час разглядывал величественную статую Екатерины. Императрица смотрела холодно и с презрением – не так, как в жизни. Бронза не могла передать тот внутренний огонь и силу, которая светилась во взгляде настоящей Екатерины. Памятник был лишь слабым и бедным подобием той, которая представлялась Софи.
Алексей задумчиво повертел на пальце невзрачный перстень и горько усмехнулся – жизнь вошла в привычное русло, и он даже сдал все накопившиеся с прошлого года «хвосты». Историю восемнадцатого века парень теперь знал назубок, что-то из личного опыта, что-то из книг. Оборотничество сделало жизнь проще. Он стал сильным, выносливым и почему-то очень нравился девчонкам, но все равно было грустно.
И дело не только в том, что старинный браслет, подаренный Сен-Жерменом, постепенно разрушался. Мелкие трещины становились глубже, а вчера вылетел первый кусок – небольшой, всего со спичечную головку, но это было начало конца. Алексей прекрасно понимал, как только заклинание разрушится полностью, он умрет, а на его месте появится зверь. Сейчас парень почти не оборачивался и лишь иногда уступал своей рвущейся на волю звериной сущности. А еще Алексей, хоть и страшился себе в этом признаться, скучал. Скучал по адреналину, магии и играм со смертью. Странному графу и добродушному Семену.
Молодой человек поднял голову, еще раз взглянув на памятник Екатерине, и с сожалением отступил назад.
– Какая была женщина, не правда ли?
Алексей вздрогнул от смутно знакомого голоса и резко обернулся, готовый кинуться в любой момент. У него за спиной, как ни в чем не бывало, стоял Сен-Жермен. Начищенные пижонские ботинки, длинный кожаный плащ и неуместные в наше время многочисленные драгоценности.
– Скучал, наверное, без меня, ученик? – усмехнулся он и незаметно кивнул в сторону припаркованной у обочины машины, приглашая.
Персоналии
Воронцов Александр Романович (1741–1805) – сын генерал-аншефа графа Р. И. Воронцова; брат известной княгини Е. Р. Дашковой. При Екатерине II он был сенатором и президентом коммерц-коллегии.
Воронцов Михаил Илларионович (1714–1767) – граф (1744), государственный деятель, дипломат. Участник дворцового переворота 1741 года, в котором поддерживал Елизавету Петровну. В 1758 году был назначен канцлером вместо А. П. Бестужева-Рюмина.
Воронцов Роман Илларионович (1717–1783) – граф, генерал-аншеф, сенатор. В перевороте 1741 года поддержал цесаревну Елизавету. Его старшая дочь Елизавета была фавориткой Петра III.
Воронцова Екатерина Романовна (1743–1810) – в замужестве княгиня Дашкова. Подруга и сподвижница императрицы Екатерины II, участница государственного переворота 1762 года. Екатерина Романовна – одна из образованнейших женщин своего времени. Участвовала в перевороте против Петра III, несмотря на то что ее сестра Елизавета была его фавориткой и могла стать новой женой. При Екатерине II занимала пост директора Петербургской академии наук.
Граф Сен-Жермен – одна из наиболее загадочных личностей эпохи Просвещения. Происхождение графа Сен-Жермена, его настоящее имя и дата рождения неизвестны. Владел почти всеми европейскими языками, а также арабским и древнееврейским. Обладал обширными познаниями в области истории и химии. Граф был известен как маг и специалист в области оккультных наук. Занимался «улучшением» бриллиантов, алхимическим получением золота. Выполнял дипломатические миссии, пользуясь одно время доверием короля Людовика XV. Был членом нескольких масонских лож, некоторые источники называют его странствующим тамплиером, путешествовавшим от ложи к ложе с целью установления и укрепления между ними духовных связей. В 1743 году Сен-Жермен выступает в Лионе перед местной масонской ложей, где получает степень Рыцаря Кадоша.
Локи – один из богов (асов) в скандинавской мифологии, сын великана (йотуна), считался богом лжи и хитрости. Обладал даром перевоплощения и мог превращаться в разных животных и даже рыб. Отец богини смерти Хель, огромного волка Фенрира и змея Йормунганда. Его отличают коварство и изворотливость. Хитрый бог нередко помогал другим асам, но чаще вредил, просто ради собственного развлечения. Считается, что Локи во время Рагнарека будет сражаться на стороне великанов против сил добра и света и возглавит войско мертвых.
Петр-Ульрих – Карл Пе́тер У́льрих Го́льштейн-Го́тторпский, в крещении Петр Федорович. Внук Петра I, сын его дочери Анны и герцога Гольштейн-Готторпского Карла Фридриха. В 1742 году императрица Елизавета, не имевшая собственных детей, объявила его наследником русского трона. Почитатель и сторонник прусского короля Фридриха. После смерти Елизаветы Петр был объявлен императором, но правил лишь полгода и был свергнут своей супругой Екатериной, которую поддержали российские дворяне и войска.
Самуил Роза – авантюрист, бывший советник ангальт-цербской консистории, лишенный должности за развратный образ жизни, один из основателей масонской организации «Капитул избранных братьев Иерусалимского рыцарского ордена» в Германии. Занимался шпионской деятельностью в пользу Фридриха II.
Трувор – по легенде, в 862 году три брата-варяга – Рюрик, Трувор и Синеус пришли на Русь. Рюрик стал княжить в Новгороде, Синеус – в Белоозере, а Трувор основал в земле кривичей город Изборск.
Фенрир – в германо-скандинавской мифологии громадный волк, сын Локи и великанши Ангрбоды. По преданию, в день Рагнарека Фенрир проглотит Солнце, погрузив мир во тьму.
Фридрих II – король Пруссии, прозванный Великим. Активно вел захватнические войны. За годы правления Фридриха Великого территория Пруссии увеличилась вдвое.
Шимон Африканыч – легендарный основатель рода Воронцовых, приехавший из Варяжской земли в Киев в 1027 году. Племянник варяжского ярла Якуна Слепого.
Глоссарий
Ага́па, множ. агапы (от греч. «агапи́» – любовь) – «вечери любви», общие трапезы у первых христиан и у масонов.
Англез – парный танец, представлявший собой пантомиму ухаживаний кавалера за дамой, которая изображала в танце побег и уклонение от ухаживаний кавалера, преследующего ее.
Багинет – плоский штык.
Взвар – горячий напиток из сушеных фруктов и ягод.
Достопочтимый Мастер – главный офицер масонской ложи, мастер, возглавляющий ложу.
Йотуны – в скандинавской мифологии великаны, отличавшиеся злобой и силой. Противники асов (богов) и людей.
Консистория – в протестантстве орган церковно-административного управления.
Курник – высокий пирог с начинкой из курицы.
Ложа (от английского lodge – помещение, комната для собраний) – ячейка масонского братства.
Мастер – масон, посвященный в третий градус. Начиная с этого градуса, «брат» имеет право руководить ложей.
Норны – богини судьбы в скандинавской мифологии. Дряхлая норна Урд отвечает за прошлое, норна Верд – женщина средних лет – ведает настоящим, юная норна Скульд читает свиток будущего.
Полонез – торжественный танец-шествие. Исполнялся, как правило, в начале балов, подчеркивая торжественный, возвышенный характер праздника. С XVI века стал придворным танцем во Франции и других европейских странах.
Преддверье – помещение перед местом проведения заседания ложи, в котором восседает привратник, следящий за порядком и провожающий в ложу опоздавших братьев.
Привратник – офицер, охраняющий вход в ложу.
Рагнарек – гибель богов и всего мира в последней битве богов и чудовищ. Согласно пророчеству, в день Рагнарека чудовищный волк Фенрир проглотит Солнце, погрузив мир во тьму.
Разведриться (уст.) – проясниться (о погоде).
Рыдван – большая карета для длительных путешествий.
Сбитень – горячий напиток с медом и пряностями.
Фузея – дульнозарядное гладкоствольное ружье с кремневым замком, введенное на вооружение русской армии Петром I.
Хель – богиня смерти, владычица царства мертвых в скандинавской мифологии.
Ям – почтовая станция в России XII–XVIII веков, где содержали разгонных ямских лошадей, с местом отдыха ямщиков, постоялыми дворами и конюшнями.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.