Текст книги "Круглый год. Детская жизнь по календарю"
Автор книги: Марина Костюхина
Жанр: Культурология, Наука и Образование
Возрастные ограничения: +12
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Космос и социум в детском календаре
Практическое назначение детского календаря, как и всякого другого, – дать информацию о чередовании месяцев и дней недели, знаменательных датах и государственных праздниках, а также о явлениях астрономического характера (долгота дня, восход-заход Солнца, фазы Луны и т. д.). Этот познавательный материал нужен для ребенка, осваивающего окружающий мир и категорию времени. Нередко в качестве первого пособия для рассказа о чередовании дней используется сам календарь: перелистывание страниц с днями недели и числами имитирует ход времени, и ребенок воспринимает эту метафору буквально9999
Николай Носов в мемуарной повести «Тайна на дне колодца» (1977) описал опыт первого знакомства с отрывным календарем. Будучи маленьким ребенком, он с нетерпением ждал возвращения отца. Мать с помощью отрывного календаря объяснила сыну, что отец приедет через пять дней. Чтобы ускорить долгожданную встречу, ребенок оторвал календарные страницы, за что получил нагоняй от матери. Самое удивительное, что отец действительно вернулся раньше срока, назвав историю с календарем случайным совпадением (отцу пришлось объяснять мальчику, что значит слово «совпадение»).
[Закрыть].
Календарь не только дает представление о времени, но и помогает ребенку определять, распределять и планировать время. Похожую функцию выполняют школьный дневник с его делением на дни недели (тип численника) и расписание уроков (тип табель-календаря). Но, в отличие от дневника и расписания, календарь не ограничен школьным функционалом, занимая в жизни школьника промежуточное место между досугом и догматом.
Аксиологическое назначение детского календаря в том, чтобы создать в сознании ребенка образ природного и социального мира, разделенного на последовательные отрезки времени (дни, недели и месяцы), но единого по своей сути. Часто используемая в детских текстах метафора круглого года подчеркивает эту цельность и завершенность.
Основанный на природном цикле образ солнечного круга в календаре дополняется информацией о государственном устройстве, церковных датах, этических ценностях и бытовых установлениях, отраженных в системе праздников и памятных дней.
Изменения в перечне государственных праздников и социально значимых событий (отказ от одних и введение других) не влияют на представление о неизменности календарного года. Каждый годовой выпуск календаря моделирует жизнь «навсегда», и такая установка соответствует детским представлениям об устойчивости мироустройства. Не случайно педагоги разных стран и разных эпох использовали календарную тему для формирования в сознании ребенка единой картины мира. Она могла иметь религиозно-мистическое толкование или, напротив, безбожно материалистическое, но всегда носила системно-упорядоченный, не зависящий от воли человека характер. Попытки самовольно изменить картину мира трактуются как проявление детской глупости, непослушания или самоуправства и всегда осуждаются. В пьесе Самуила Маршака «Двенадцать месяцев» (1943) юная королева претендует на то, чтобы изменить ход времени:
Королева. Никаких месяцев в моем королевстве больше нет и не будет. Это мой профессор их выдумал.
Королевский прокурор. Слушаю, ваше величество! Не будет.
Того, кто не принимает очевидную ложь (апрель зимой), в королевстве объявляют мятежником и подвергают репрессиям.
Требование изменить календарь Маршак толкует не только как проявление детских капризов, но и как следствие не ограниченной законами власти (прокурор, не моргнув глазом, подписывает абсурдные распоряжения). Именно так воспринимали пьесу многие артисты МХАТа, работая над ее постановкой в 1947–1948 годах.
Хронологическая часть календаря для детей имеет много общего с календарями для всех, заимствуя из них церковные, государственные и общественные праздники, памятные даты и юбилеи известных людей, даты исторических и политических событий, факты военной истории и социального строительства. Доля взрослого времени в детском календаре всегда очень велика. Так, до 1917 года в детских календарях в обязательном порядке перепечатывался весь многостраничный месяцеслов и тезоименитства царского дома, а в календарях советского Детгиза обязательными были политические даты, революционные годовщины и юбилеи из взрослого календаря. Календарь вводил ребенка в контекст социальной и политической жизни, и такая функция детского календаря всегда ценилась как особенно важная.
Помимо взрослого времени в детском календаре есть место значимым для ребенка событиям. Понятия об особом детском времени как социальной категории появились в обществе с наступлением «века ребенка» (так принято называть изменения в отношении детства, характерные для XX века). К собственно детскому времени (помимо общих праздников) в отечественном календаре относятся: наступление учебного года и сроки каникул, дни рождения детских писателей и знаменитых педагогов, даты из истории детских организаций и молодежных общественных движений, дни памяти пионеров-героев, юбилеи детских газет, журналов и популярных книг, детские праздники и мероприятия (например, Неделя детской книги, Неделя октябрятской звездочки). К детскому времени относится также День учителя, поскольку связан со школой и практиками поздравлять учителей. Некоторые даты детского времени пришли в отечественный календарь из международного календаря (День защиты детей 1 июня, Международный день детской книги 2 апреля и т. д.).
Объем детского и взрослого времени в календарных изданиях для детей менялся на протяжении XIX–XX веков в соответствии с изменениями в государственной политике по отношению к детству. Так, советский календарь для детей и школьников долгое время «не замечал» начала учебного года как значимого события, прикрепленного к определенному дню (дата 1 сентября не была утверждена повсеместно). Только в календарях конца 1950‑х годов на странице 1 сентября появились стихотворные поздравления школьникам, а в начале 1980‑х этот день стал Днем знаний, отмеченным красной датой и праздничной страницей в школьном календаре.
Открытка к 1 сентября с изображением отрывного календаря и персонажей детских книг. Художник Игорь Знаменский. 1960
Важную роль в детском календаре всегда играл мир природы, не сводимый к астрономическим указаниям на фазы Луны, восходы-заходы Солнца и графикам сельских работ. Эти сведения, значимые в календарях для взрослых, использовались в детских календарях всегда не по прямому назначению (убеждали, что бога в природе нет, или, напротив, доказывали, что он во всем). Мир природы в календарях для детей обладал безусловной ценностью, передать которую призваны не астрономические данные, а поэтические тексты о природе (их в календарях для детей традиционно много). В то же время календарь учил наблюдать окружающий мир, фиксируя ежедневные изменения в нем. Для этой цели лучше всего годились «Календари природы», в которых рассказывалось о фенологических изменениях, представленных не как случайный набор фактов, а во взаимодействии природных явлений.
Природа в детском календаре тесно связана с отечественной географией и краеведением, а также с национальной историей. О воспитательном значении такой связи писал Константин Ушинский, автор хрестоматий «Детский мир» и «Родное слово» (учебных книг с элементами календаря):
…весьма полезно при изучении истории живо представлять детям ту местность, где событие совершается, природу этой местности и, если возможно, то время года, в котором это событие происходило. <…> В таком случае ребенок будет говорить о том, что видит и чувствует, его слова будут полны действительности102102
Ушинский К. Д. Родное слово // Ушинский К. Д. Собр. соч.: В 11 т. Т. 4. М.; Л.: Изд. Академии пед. наук РСФСР, 1948. С. 320.
[Закрыть].
Краеведение (с описанием исторических, природных и этнографических достопримечательностей) было призвано создать из отдельных деталей, размещенных в календаре, картину страны в целом (в советских изданиях краеведение служило поводом рассказать о регионах и многонациональных республиках).
Соотношение социального и природного в детских календарях находится в прямой зависимости от идеологических и педагогических установок своего времени. Так, для педагогов русской антропологической школы XIX века мир русской природы при воспитании ребенка обладал безусловным приоритетом, в советских практиках 1930–1950‑х годов господствовал красный день календаря с его социальной тематикой, а для культуры позднего советского времени характерно предпочтение природной тематики, представленной в занятиях школьным туризмом и экологической деятельностью.
Настенный табель-календарь в школе выполняет роль календаря и плаката. «Календарь школьника (отрывной)» на 1959 год (Главполитиздат)
«Искусство слова» на отрывной странице
Словесным материалом для детского календаря служили произведения литературы и публицистики, специально написанные или переделанные для детей. Иногда это целые произведения (короткие стихи или прозаические миниатюры), но чаще отрывки из них, приуроченные к юбилеям классиков и детских писателей, историческим датам, временам года. Роль искусства слова в детских календарях куда значительнее, чем в календарях для взрослых, где господствует слово информативное.
Однако далеко не все в календарях для детей и школьников было «искусством слова»: пересказы и отрывки искажали тексты художественных произведений, а мозаичное соединение разнородного материала снижало качество их восприятия. Это относилось как к текущей литературе, так и к литературной классике, с которой в календарях особо не церемонились. То же происходило с познавательными текстами, упрощенными до примитивности. Практика разделения произведения на части с продолжением, как это часто делалось в периодике (журналах и газетах), в календарях не применялась. Приходилось считаться с тем, что формат календарного листа диктует особый стиль изложения материала, отличный от книжного или газетного. Вот почему не прижились в качестве основных авторов календарей детские писатели, зато нашли себе применение составители публицистических текстов, использовавшие в календарях для детей заготовки из советских газет. Жанрами для календарного творчества служили те же форматы, что и в газетах: приветствие, лозунг, передовица, песня, речь в стихах и т. д.
Газетными клише не брезговали и сами детские писатели, в том числе известные, рассматривая публикацию в календарях как способ участия в общественной жизни (призывы к этому звучали на всех писательских съездах)103103
Агния Барто, поклонница поэзии Бориса Пастернака, искренне удивлялась, почему опальный поэт не пишет стихов на юбилейные даты. Она говорила Лидии Чуковской: «Но, Лидия Корнеевна, скажите мне, почему, объясните мне, почему он не напишет двух-трех стихотворений – ну, о комсомоле, например? Чтобы примириться! Ведь ему это совсем легко, ну просто ничего не стоит! И сразу его положение переменилось бы, сразу было бы исправлено все». Сама Барто в тот период писала поэму к 30-летнему юбилею ленинского комсомола (разговор происходил в 1948 году) (Чуковская Л. К. Из дневника. Воспоминания. М.: Время, 2014. С. 175).
[Закрыть]. Краткосрочность календаря (год прошел – и выкинули) служила внутренним оправданием для тех, кто тяготился написанием текстов по случаю104104
Опытный редактор Лидия Чуковская описала в дневнике 1946 года, какой мучительной была редакторская работа при подготовке детских календарей. «Мы просмотрели два месяца: март и апрель. Подбор материала преглупый и прегнусный. Туся <Т. Г. Габбе> говорит: „Ленин в детстве изображается так, будто ему предстояло сделаться смотрителем богоугодных заведений, а не революционером. Он очень чисто мыл руки, слушался папу и маму, ел все, что ему клали на тарелку, и пр.“. Мы забраковали 3/4 предложенного материала» (Там же. С. 38).
[Закрыть]. Неудивительно, что некоторые авторы никогда не перепечатывали свои календарные «шедевры». Но были и те, кто прославился как певец календарной поэзии и кичился подобной славой. Они с готовностью брались воспевать не только праздники и юбилеи, но и годовщины105105
Василий Лебедев-Кумач, прославившийся газетными виршами (печатались в газетах к «красным» датам календаря), издал их отдельной книгой под названием «Мой календарь». В предисловии к сборнику он так описал свою работу: «Работа в газете заставляет писателя идти в ногу с жизнью, профессионально тренирует его и помогает ему быть в состоянии мобилизационной готовности, которое в наше время нужно каждому художнику» (Лебедев-Кумач Вас. Мой календарь: Газетные стихи. М.: Сов. писатель, 1939. С. 4). Рекламируя свою работу в газете, он злобно пнул тех, кто считал подобную работу, по словам автора, «плебейской». Сам стихотворец не брезговал никакой датой, находя ее достойной стихотворства (в том числе судебные процессы в эпоху сталинизма).
[Закрыть]. Участие в календарном стихотворстве было разновидностью «государева служения», которому отдавали дань такие большие поэты, как Владимир Маяковский.
Детские писатели общаются с юными читателями под портретом Сталина. Ленинград. Дом детской книги, 1953
Вас. Лебедев-Кумач. Мой календарь: Газетные стихи. М.: Сов. писатель, 1939. «Календарные» стихи Лебедева-Кумача – образец пропаганды для детей; среди них есть стихотворения, оправдывающие сталинские репрессии
Поэзия для детей обслуживала в первую очередь красные даты календаря, поясняя значение государственных праздников и формируя определенные эмоции по этому поводу. Хотя эмоции предполагались разные: от скорби (по поводу смерти Ленина или в память Кровавого воскресенья) до радости (в честь ВОСР 7 ноября или в День труда 1 мая), основной праздничный настрой подразумевал гордость за свою страну и выражение благодарности к тем, кто ее возглавляет (оба чувства описывались в единой связке). Поскольку даты календаря повторялись, чувства диктовались, а образы тиражировались, то трафаретов в календарной поэзии было не избежать. Это касалось как отдельных художественных приемов, так и типовой семантики календарных месяцев: январь стал новогодним, февраль – навсегда красноармейским, март – исключительно женским, апрель – навечно ленинским, май – трудящимся и победным, ноябрь – во веки веков революционным, а декабрь долгое время был привязан к Дню конституции. Советское и природное оказывались неразрывно связаны, как будто это заложено в самом мироустройстве106106
Примером связи природного и советского служит апрельско-ленинский нарратив: «Конечно, Ленин мог зимой родиться / И в декабре, и в снежном феврале, / Но все-таки я рад, что пели птицы, / Когда он появился на земле» (Лисянский М. Конечно, Ленин мог зимой родиться… // Красный день календаря: Стихи и рассказы о советских праздниках / Сост. И. С. Орловская. М.: Дет. лит., 1974. С. 102).
[Закрыть]. Год виделся через устойчивую рамку дат, закрепленных в сознании советского человека календарем и выученными в детстве календарными стихами.
Календарные даты обслуживались в советских периодических изданиях не только написанными по случаю текстами, но и любыми, что были под рукой. Подгонка под календарную дату выглядела порой нелепо, но тон в периодике задавал именно календарь, а не литературный текст. Так, при подготовке предпраздничного октябрьского номера журнала «Огонек» 1961 года было решено привязать события в рассказе Виктора Драгунского «Рыцари» к 7 Ноября. В результате такой переделки младшие школьники готовят мамам подарки не к 8 Марта, как это было по уму и сюжету, а к дню ВОСР. События рассказа другого рассказа Драгунского («Ровно двадцать пять кило») были перенесены редактором из летних каникул на новогоднюю елку, так как готовился к печати новогодний номер журнала «Мурзилка»107107
См. комментарии к рассказам в кн.: Драгунский В. Ю. Рыцари и еще 60 историй / С комм. О. Михайловой, Д. Драгунского, И. Бернштейна [с биогр. очерком М. Щукиной и ил. А. Капнинского]. М.: А и Б, 2017. С. 378–379.
[Закрыть]. Сотрудники журналов руководствовались при этом самыми добрыми намерениями – опубликовать произведения талантливого детского писателя, не писавшего календарных текстов (в творческой биографии Драгунского таковых никогда не было).
Календарное творчество, заявившее о себе в начале советской эпохи, периодически переживает реинкарнацию – вновь и вновь появляются любители писать на тему красных дней календаря. Правда, нынешним авторам никак не удается вырваться из плена знакомых с детских лет образов и ритмов. Поэтому тексты к новым праздникам (например, Дню народного единства 4 ноября) пишутся сегодня по Маршаку и поются по Лебедеву-Кумачу.
Идеологическая ангажированность сочеталась в детских календарях с допустимой в реалиях советской жизни свободой. Дело не только в использовании эзопова языка, к которому вынуждены были прибегать советские писатели. Принцип альманаха, лежащий в основе календарных изданий, позволял редакторам сочетать различных по литературному ранжиру авторов. Это открывало дорогу в печать тем, кто не имел официального статуса детского писателя и не входил в обойму издаваемых Детгизом авторов (решающим для публикации было место в официальной иерархии Союза писателей)108108
Недалек от правды насмешливый стишок, отражавший реальную ситуацию с публикациями авторов в Детгизе:
А попал в обойму кто?Лев Кассиль, Маршак, Барто.Шел в издательстве косяк:А. Барто, Кассиль, Маршак.Создавали этот стиль:А. Барто, Маршак, Кассиль (цит. по: Алексин А. Перелистывая годы: Книга воспоминаний. М.: Терра, 1998. С. 216).
[Закрыть]. Еще до выхода собственных сборников новые авторы получали возможность публиковаться на страницах детских календарей, образуя неофициальное литературное содружество. В календарях увидели свет некоторые стихи Валентина Берестова, Эммы Мошковской, Ирины Токмаковой, рассказы Геннадия Снегирева и Виктора Голявкина, сказки Геннадия Цыферова и произведения других достойных авторов.
Ознакомление ребенка с календарным устройством мира не ограничивалось собственно печатными календарями. Еще до их появления в воспитательных и обучающих практиках была литература, рассказывавшая ребенку о содержании года, закономерной смене месяцев и календарных праздниках (например, годовые разделы в учебных книгах и хрестоматиях К. Д. Ушинского). Отечественные издатели XIX века выпускали книги и хрестоматии с типовым названием «Четыре времени года», и традиции таких изданий продолжились в советское время. Художественные и познавательные произведения, в них напечатанные, располагались в календарной последовательности и прочитывались как литературный календарь.
Широкое распространение в XX веке разных видов печатных календарей для детей и школьников не уменьшило популярности календарной тематики, напротив, ее стало намного больше. Поэты и писатели активно использовали календарную форму, популяризируя не только знания о временах года, датах и праздниках, но и значение самого календаря в жизни советских людей. Календарю посвящались стихи разных жанров – от лирических излияний до детских загадок. Узнаваемость предмета или явления – обязательное условие для загадки, и текст С. Я. Маршака про календарь, появившийся впервые в календарном сборнике «Елка» на 1941 год, об этом свидетельствует.
Календарь в советской детской литературе обретал черты живого участника главных событий советской жизни. Этот прием использовался в изданиях публицистического характера в целях политического просвещения школьников. Так, в «Письмах на листках календаря» (1961) публицист Юрий Яковлев объяснял детям, что такое железный занавес, мирное сосуществование и разрядка международной напряженности.
С календарем тесно связана тема времени и часов (не случайно загадка Маршака про календарь была напечатана на одной странице с загадкой про часы). Популярные рассказы о роли календаря, значении времени и умении определять его по часам преследовали не только познавательные цели, но и служили поводом поговорить с ребенком на тему истинных ценностей110110
Даже в сугубо познавательной книжке М. Ильина «Который час» (1927) тема часов связана с темой времени и вечности. «Как и много тысяч лет тому назад, небесные часы – единственно правильные. По-прежнему, как и в те далекие времена, не обманывает нас молчаливый ход звездных часов, ничем не смущаемый, неизменный» (Ильин М. Который час: Рассказы о времени. М.; Л.: Гос. изд., 1927. С. 91).
[Закрыть]. Неудивительно, что «Сказка о потерянном времени» Евгения Шварца была издана в 1945 году111111
Первая публикация «Сказки о потерянном времени» Е. Л. Шварца была в журнале «Мурзилка» в сдвоенном номере 5–6 за 1945 год.
[Закрыть], а «Песня об обиженном времени» Владимира Высоцкого – в 1973‑м. Оба текста рождены глубокой рефлексией по поводу «потерянного» и «обиженного» времени (в одном случае это нереализованные надежды после Великой Отечественной войны, в другом – разочарование, наступившее после хрущевской оттепели).
Страница с памятными датами из современной детской книги. В. А. Степанов. Россия – моя Родина. Художник О. Рытман. М.: Вакоша, 2021
Медитации по поводу времени часто звучат в поэтических текстах, но в тех, что написаны для детей, это большая редкость. Лирика С. Я. Маршака удивительна тем, что, будучи обращенной к ребенку, не лишена медитативного звучания и философских размышлений, в том числе о значении времени. У многих на слуху были лирические стихи Маршака о днях недели. Дочь поэта Валентина Берестова вспоминала о том, как отец выбирал день для приема гостей (из‑за отсутствия телефона договариваться заранее было трудно).
«Я знаю, какой это будет день, – сказал папа. – Среда! Конечно, среда!» – «Но почему же именно среда?» – удивилась я. И папа процитировал Маршака:
Быстро дни недели пролетели,
Протекли меж пальцев, как вода,
Потому что есть среди недели
Хитрое колесико – Среда.
Понедельник, Вторник очень много
Нам сулят, – неделя молода.
А в Четверг она уж у порога.
Поворотный день ее – Среда112112
Берестова М. В. Профессия – дочь: Воспоминания о Валентине Дмитриевиче Берестове. М.: Мир детства, 2018. С. 149. Стихотворение Маршака заканчивается наставлением, которое Берестов не стал читать дочери (философская тема уводила за пределы житейской ситуации).
Есть колеса дня, колеса ночи.Потому и годы так летят.Помни же, что путь у нас корочеТех путей, что намечает взгляд. (Маршак С. Я. Собр. соч.: В 8 т. Т. 5. Лирика. М.: Худож. лит., 1970. С. 104)
[Закрыть].
К календарному виду изданий относятся годовые альманахи, самым известным из которых в советское время был альманах «Круглый год» (выходил с 1947 года до конца советской эпохи). Весь публицистический и литературный материал в книге делился на четыре раздела по временам года и завершался разделом «Опять зима», реализуя в композиции альманаха метафору круглого года.
К дням календаря привязаны репертуарные и сценарные сборники для проведения праздничных мероприятий в детском саду и начальной школе (в советское время они выходили под типовым названием «Красный день календаря»). Задача этих сборников была в том, чтобы дать понятие о красной дате календаря и направить с помощью организованного мероприятия праздничные эмоции ребенка в нужное русло.
Календарная организация учебного и литературного материала (по временам года, месяцам и праздникам) широко использовалась в школьно-методических практиках. Времена года – это универсальный образовательный концепт, который изучается как на уроках естественно-научного цикла, так и на уроках чтения и родного языка. Стихотворные и прозаические тексты, связанные с годовой тематикой, традиционно включаются в азбуки, хрестоматии и книги по чтению. Из этих текстов создаются тематические блоки, знакомящие ребенка и школьника с календарным природным циклом.
Традиция, берущая начало в переводных хрестоматиях XVIII века, продолжилась в книгах отечественных педагогов XIX века, а затем в советских учебниках по чтению. По календарному принципу российских школьников знакомят с литературными произведениями о временах года и сегодня.
ЦАРСКИЙ ДЕНЬ КАЛЕНДАРЯ
Каждый календарь до 1917 года, независимо от типа издания (общенародный, семейный, детский или школьный), открывался месяцесловом и перечнем царских дней, которые помещались сразу после месяцеслова. Царские дни включали в себя тезоименитства (именины) и дни рождения здравствующих представителей российского императорского дома. Царский список открывали государь император и его супруга, затем упоминался наследник (старший сын или младший брат царя), поименно назывались императорские дети (великие князья и княжны), после них перечислялись братья и сестры императора, а в конце списка дяди и тети (объемный перечень из нескольких десятков имен). Обязательными в качестве государственных праздников (в этот день были закрыты присутственные места и учебные заведения) были тезоименитства и дни рождения императора и его супруги, тезоименитство и день рождения великого князя, носившего титул наследника. Праздниками, объявленными выходными, были день восшествия на престол и день коронации императора, а также тезоименитство вдовствующей императрицы (матери императора). Некоторые царские даты совпадали с церковными праздниками и праздновались в один день (например, 6 декабря – день Николая Чудотворца и тезоименитство наследника Николая Александровича).
Портрет Александра III. «Календарь крошка для детей на 1883», изданный А. Д. Ступиным
К царским праздничным дням относились особые даты, называемые высокоторжественными днями, среди которых: день подписания императором манифеста об освобождении крестьян (19 февраля 1861 года), день избавления от опасности государя императора Александра II (покушение Каракозова на царя 4 апреля 1866 года), день чудесного спасения Александра III во время крушения поезда на станции Борки (17 октября 1888 года). Количество царских дат, объявленных неприсутственными и неучебными, было разным. В 1870‑х годах праздновались и были неприсутственными днями: восшествие на престол и коронование императора Александра II, рождение наследника цесаревича Александра Александровича, высокоторжественный день в память избавления от опасности императора Александра II (4 апреля 1866 года), рождение и тезоименитство императора Александра II (в этот же день тезоименитство наследника), рождение и тезоименитство императрицы Марии Александровны (супруги Александра II), в этот же день тезоименитство Марии Федоровны (супруги наследника), отдельно праздновался день ее рождения. Из-за совпадений дней тезоименитств получалось, что царских праздничных дней в это десятилетие было восемь.
В период правления Александра III в календарях были отмечены свободными от учебы четырнадцать церковных дат (выходных дней было больше, включая рождественскую, страстную и пасхальную недели) и восемь царских дней (тезоименитство Александра III и его супруги Александры Федоровны, их дни рождения, тезоименитство и день рождения наследника великого князя Николая Александровича, восшествие на престол и коронование императора).
В начале царствования Николая II отмечались неучебными днями десять праздников: тезоименитства императора и его супруги Александры Федоровны, а также их дни рождения, тот же набор у вдовствующей императрицы Марии Федоровны (супруги покойного Александра III) и великого князя Георгия Александровича, младшего брата Николая II, имевшего титул наследника (пока у старшего брата еще не было детей), а также восшествие на престол и коронование Николая II. После скоропостижной смерти Георгия в июне 1899 года количество царских дней свелось к шести выходным (помимо церковных праздников, из которых выходных было примерно два десятка, и каникулярных дней для школьников).
В последние годы правления Романовых отмечались тезоименитства и дни рождения императора Николая II, его супруги и матери, тезоименитство и рождение наследника – цесаревича Алексея Николаевича. Сохранился как праздник день чудесного спасения августейшей семьи от опасности на станции Борки в 1888 году и был введен в качестве праздника день освобождения крестьян от крепостной зависимости (19 февраля 1861 года).
Фотография семьи Николая II. Мой друг: Настольный календарь для детей на 1902 г. Составитель Кл. Лукашевич. М.: тип. Т-ва И. Д. Сытина
Календари не только перечисляли царские дни с портретами императора, его супруги и наследника (в правление Николая II в календарях стали печатать семейные фотографии императора со всеми детьми, а не только с сыном-наследником), но и создавали общий контекст почитания монарха как самодержца, избранника Божьего и отца русского народа. Этому способствовал раздел «Родословная русских государей», входивший в издания многих календарей. Календарные тексты (стихи, гимны, проповеди, речи, рассказы) были частью официального нарратива, утверждавшего триединую государственную идею: самодержавие, православие и народность. Наличие духоподъемных текстов, связанных с царской семьей и примерами всенародного почитания отцов церкви и государства, в календарях было обязательным. Даже в миниатюрное издание «Детского календарика на новый 1889 год», рассчитанное на не владеющего грамотой ребенка, были включены текст гимна «Боже, царя храни», «Русь» Н. А. Некрасова, «Всенародный гимн Св. Владимиру» Комиссарова – тот же идейный набор, что и в календарях для взрослых113113
Перечень разделов «Детского календарика на новый 1889 год» (сост. К. Юрчук, изд. С. В. Егорова): 1. Числовник. 2. Праздничные дни. 3. Царева семья. 4. Народный гимн. 5. Русь. Стихотворение Некрасова. 6. Н. А. Некрасов. 7. Св. Владимир. 8. Всенародный гимн Св. Владимиру Комиссарова. 9. Стихотворения: Некрасова, Фета, Фофанова, Тургенева, Яхонтова, Стаховича, Полонского, Хомякова, Никитина и Оболенского. 10. Сто пословиц. 11. Цена воробьиного гнезда. 12. Как сохранять срезанные цветы. 13. Игры. 14. Анекдоты. 15. Шарады. 16. Хорошие детские книги. 17. Детские журналы.
[Закрыть]. В сочетании с обязательной календарной частью (месяцеслов и царский дом) патриотические нарративы составляли значительную часть календарного издания для детей и школьников.
Фотография наследника великого князя Алексея Николаевича. Мой друг: Настольный календарь для детей на 1906 г. Составитель Кл. Лукашевич. М.: тип. Т-ва И. Д. Сытина
Целям воспитания в самодержавно-православном духе служили тексты, одобренные Сенатом и Синодом и рекомендованные для публикации в календарях, учебных книгах и изданиях для народа114114
Тексты, связанные с царским домом, перепечатывались в детских календарях без изменений и пояснений, строго по официальной версии, со всеми титулами и датами рождения, вступления на престол и коронации. Этот текст необходимо было знать без запинки каждому гимназисту и школьнику. «Его Императорское Величество Александр III, Император и Самодержец Всероссийский, Царь Польский, Великий Князь Финляндский, из дома Романовых, сын Александра II Освободителя, родился 26 февраля 1845 г., вступил на престол 2 марта 1881 г., короновался в Москве 15 мая 1883 г.» («Детский календарик на 1889 г.»).
[Закрыть]. Эти же тексты звучали в учебных заведениях на торжественных мероприятиях и молебнах по поводу празднования царских дней календаря. Мероприятия, посвященные царским дням, проводились в школах, гимназиях и училищах по узаконенному регламенту: в зале, где висели украшенные венками портреты императора (его супруги и наследника), произносилась торжественная речь, после которой шло общее пение молитвы «Спаси, Господи», затем хором исполнялись народные и патриотические гимны («Боже, царя храни» обязательно)115115
Гимн «Боже, царя храни», текст которого был написан В. А. Жуковским, печатался в календарях как народный.
[Закрыть], в некоторых случаях дети читали подходящие по случаю стихи, разыгрывали сцены и показывали живые картины.
Иногда царские дни совпадали с юбилеями школ и училищ, находившихся под покровительством того или иного монарха, его супруги или наследника. В таком случае царский день календаря становился праздником учебного заведения и отмечался совместно с благотворителями и попечителями школы. Этому двойному событию посвящались торжественные речи, в которых соединялся царский и школьный нарративы («Высокоторжественный праздник в Казанской Николаевско-Богоявленской школе 7 мая 1884 г.» был посвящен дню рождения наследника цесаревича Николая Александровича, будущего императора Николая II, и двадцатилетию учебного заведения). Праздниками в учебных заведениях были также те дни, в которые отмечались поминовения святых – покровителей учебных заведений. Так, 24 ноября был храмовый праздник в церкви Императорского училища правоведения и училища ордена Святой Екатерины в Петербурге и в Москве, а 25 марта, в день Благовещения Пресвятой Богородицы, отмечался храмовый праздник во всех детских приютах учреждений императрицы Марии.
Обложка и иллюстрации из книги «Школьный праздник в честь трехсотлетия избрания на царство Михаила Федоровича Романова» (под ред. Кл. Лукашевич). М.: тип. Т-ва И. Д. Сытина, 1913
Никаких особых детских регламентов для праздников царского календаря не предусматривалось, как не было и традиций детских общественных праздников (кроме праздников рождественской елки, которые стали устраивать в последней трети XIX века). Торжественные речи и молебны равно звучали в Казанском соборе, дворянском собрании и на ученической линейке в гимназии. Первые опыты проведения массовых праздников для детей были предприняты Фребелевским обществом в Петербурге в 1880‑х годах, но празднования царских дней они не касались116116
В отчете Фребелевского общества за 1878 год сообщалось следующее: «Устройство детских праздников – дело настолько новое у нас, что к нему мало подготовлены и устроители праздников, и сама публика» (Литвинский П. Детские праздники Фребелевского общества. СПб., 1878).
[Закрыть]. Новшеством была организация детских и школьных праздников, посвященных трехсотлетию царского дома Романовых в 1913 году. По этому случаю были разработаны для школ и гимназий сценарии патриотических мероприятий с живыми картинами из русской истории (обязательные среди них: избрание Михаила Романова на царство и подвиг Ивана Сусанина), чтением стихов и пением гимнов во славу царя. В помощь организаторам этих праздников в 1913 году был издан сборник «Школьный праздник в честь трехсотлетия избрания на царство Михаила Федоровича Романова» (составила Кл. Лукашевич).
Царская тема была главной частью патриотического дискурса, состоявшего из исторических топосов и стилистических клише официально-церковного языка. Авторы праздничных речей (как правило, это были преподаватели Закона Божьего или русской словесности) прославляли добродетели монарха и преданность ему русского народа, а также обращались к ученикам с проповедью законопослушания и благочестия (послушание отмечалось как высшая добродетель на всех этапах отечественного воспитания):
Русский народ всегда отличался и отличается любовью к Царям-Самодержцам. Бог, Царь и отечество – вот знамя, которое носит в сердце прирожденный русский человек, не искалеченный ложною наукою и мнимою цивилизациею117117
Царские дни и царские торжества: ко дню священного коронования их Императорских высочеств, ныне благополучно царствующих, Государя Императора Николая Александровича и супруги его Государыни императрицы Александры Федоровны / Соч. Преп. Симб. духов. семинарии, Серафима Введенского. Симбирск: типо-лит. А. Т. Токарева, 1896. С. 3.
[Закрыть].
Торжественные речи, посвященные царским дням, завершались славою отечеству, находящемуся на высшей ступени благополучия (не обходилось без антитезы Россия – Запад, которая использовалась как риторическая фигура во все периоды русского патриотизма).
Помимо общих мест, связанных с прославлением монарха, в официальных нарративах отмечались особые деяния того правителя, чей царский день праздновался. Александр II именовался Царем-Освободителем, и речи о нем обязательно касались манифеста об освобождении крестьян в 1861 году. Имя Александр III всегда сопровождалось эпитетом Царь-Миротворец, и праздничные тексты о нем были полны примеров миролюбивой натуры императора (в годы этого правителя Россия не вела войн, что оценивалось как великое благо для народа). В изданиях для детей, посвященных царским дням, официально-церковных клише было меньше, зато было много сентиментальных топосов (слезы при виде бедных, благотворительные поступки)119119
«Оглядываясь своими добрыми голубыми глазами по сторонам, он (наследник, будущий Александр II. – М. К.) заметил на одной из барок старика-рабочего, который лежал на самом солнечном припеке, покрытый грязной соломой, и громко стонал. Не успел Мердер оглянуться, как Великий Князь по мосткам и доскам быстро перебежал на барку и, склонившись над стариком, с участием стал его о чем-то расспрашивать. Пришлось и Мердеру пробираться на барку. <…> Наследник, вынув из кармана платок, вытирал катившиеся из его детских глаз слезы. Затем воспитатель достал кошелек, вынул из него золотой и подал Царевичу. Тот наклонился к больному и, приподняв рогожу, положил деньги на грудь больного старика» (Черский Л. Детские годы царя-освободителя. М., 1904. С. 30–31).
[Закрыть]. Для рассказа о государях прошлого использовались исторические анекдоты, неправдоподобные, но доступные ребенку. Так, маленькой нищенке, которая обратилась на Невском проспекте к Николаю I со словами «Дядюшка, не сердись», император ответил: «Раз я тебе дядюшка, так следует тебе и тетушку показать», – и велел отвезти девочку в Зимний дворец, где государыня обласкала сироту, поместила ее в дом трудолюбия и положила на ее имя в опекунский совет деньги120120
Школьный праздник в честь трехсотлетия избрания на царство Михаила Федоровича Романова / Под ред. Кл. Лукашевич. М.: тип. Т-ва И. Д. Сытина, 1913. С. 201.
[Закрыть]. О ближайших государях рассказывались патриотические истории от лица современников, бывших участниками события.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?