Текст книги "Право интеллектуальной собственности"
![](/books_files/covers/thumbs_240/pravo-intellektualnoy-sobstvennosti-104566.jpg)
Автор книги: Марина Малышева
Жанр: Учебная литература, Детские книги
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
8.7. В случае досрочного выполнения работ Заказчик вправе досрочно принять и оплатить работы по договорной цене.
8.8. В следующих случаях:
– при сокращении сроков выполнения работ не менее чем на ____;
– при улучшении технических характеристик разработанной программы для ЭВМ в сравнении с предусмотренными условиями настоящего Договора;
– в иных случаях _____ (указать какие) устанавливается доплата к договорной цене в размере _______ (сумма прописью).
9. Гарантия
9.1. При обнаружении Заказчиком несоответствия оговоренным в документации функциональных возможностей и характеристик разработанной программы для ЭВМ Исполнитель обязуется за свой счет и в возможно короткие сроки устранить эти несоответствия и возместить убытки, причиненные в результате этого Заказчику.
9.2. Данная гарантия действует в течение __ лет с даты установки программы для ЭВМ на оборудовании Заказчика.
9.3. Указанная гарантия аннулируется в следующих случаях:
– при осуществлении Заказчиком модификации программы для ЭВМ; без предварительного согласования с Исполнителем;
– при отсутствии окончательного расчета в соответствии с настоящим Договором.
10. Ограничение ответственности
10.1. Ответственность Исполнителя за убытки, понесенные Заказчиком вследствие использования им разработанной программы для ЭВМ, не превышает размера договорной цены.
11. Обслуживание и сопровождение программы для ЭВМ
11.1. В течение гарантийного срока Исполнитель устраняет за свой счет все выявленные Заказчиком дефекты при функционировании программы для ЭВМ и обеспечивает ее сопровождение.
11.2. По истечении гарантийного срока Исполнитель по желанию Заказчика может продолжить сопровождение разработанной программы для ЭВМ на дополнительно оговоренных условиях.
12. Последующие модификации и усовершенствования программы для ЭВМ
12.1. Модификации разработанной программы для ЭВМ, созданные Исполнителем в течение гарантийного срока, предоставляются Заказчику бесплатно. По истечении данного срока указанные модификации Заказчику предоставляются лишь в случае продолжения сопровождения Исполнителем разработанной программы для ЭВМ.
12.2. Усовершенствования разработанной программы для ЭВМ, созданные Исполнителем позднее даты установки разработанной программы для ЭВМ, предоставляются Заказчику на договорных условиях.
12.3. Заказчик не имеет права (имеет право) без предварительного согласия с Исполнителем осуществлять модификации и усовершенствования разработанной программы для ЭВМ.
13. Ответственность сторон
13.1. За невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств по настоящему договору Исполнитель и Заказчик несут имущественную ответственность в соответствии с законодательством.
13.2. Помимо ответственности, указанной в пункте 13.1, при крушении одной из сторон условий конфиденциальности, оговоренных в настоящем договоре, последний может быть расторгнут другой стороной в одностороннем порядке с одновременным направлением первой стороне письменного уведомления об этом факте.
14. Разрешение споров
14.1. Споры между сторонами, связанные с действием настоящего Договора, будут рассматриваться в соответствии с Арбитражно-процессуальным кодексом Российской Федерации.
15. Прекращение действия договора
15.1. Действие настоящего договора может быть прекращено путем его расторжения в следующих случаях:
– при невыполнении или ненадлежащем выполнении обязательств одной из сторон по настоящему договору;
– при прекращении деятельности любой из сторон;
– иные случаи ___________ (указать какие).
15.2. Настоящий договор считается расторгнутым по истечении __ дней с даты получения одной стороной письменного уведомления другой стороны.
16. Доступность исходного кода разработанной программы для ЭВМ
16.1. Исходный код разработанной программы для ЭВМ предоставляется Исполнителем Заказчику вместе с разработанной программой для ЭВМ и документацией (сдается Исполнителем на хранение третьим лицам – указать каким).
16.2. Исполнитель обеспечивает доступ Заказчика к исходному коду разработанной программы для ЭВМ в следующих случаях:
– невозможность осуществления Исполнителем сопровождения разработанной программы для ЭВМ;
– другие основания: ________ (указать какие).
17. Переуступка Договора
17.1. Настоящий Договор не может быть переуступлен Исполнителем третьим лицам без предварительного получения письменного разрешения Заказчика.
18. Регистрация программы для ЭВМ
18.1. Разработанная программа для ЭВМ подлежит (не подлежит) регистрации в Федеральном органе государственной власти по интеллектуальной собственности.
18.2. Расходы, связанные с регистрацией программы для ЭВМ в Федеральном органе исполнительной власти по интеллектуальной собственности несет Заказчик (Исполнитель).
19. Юридические адреса, реквизиты и подписи сторон
Приложение 5. Образец заявки на регистрацию товарного знака
![](i_017.jpg)
![](i_018.jpg)
Приложение № 1 к заявке
Описание товарного знака
На регистрацию заявляется комбинированный товарный знак, в основу которого положено стилизованное изображение сурка, мордочка которого приподнята и ориентирована направо. Изображение сурка выполнено красными контурными линиями на белом фоне.
Словесный элемент «ДЕНЬ СУРКА» выполнен заглавными буквами красного цвета кириллического алфавита и расположен под изобразительным элементом так, что линия, соединяющая основания букв с горизонталью, составляет угол 20 градусов.
Слово «ДЕНЬ» включено в заявляемое обозначение как неохраняемый элемент и не занимает в нем доминирующего положения.
Знак заявляется в красно-белом цветовом сочетании.
Управляющий директор ООО «Торговая компания МАУНТЭК»
Ф. Морозов
Приложение 6. Образец заявки на выдачу патента на полезную модель
![](i_019.jpg)
лист 1
![](i_020.jpg)
лист 2
Бланк заявления ПМ (лист 3)
![](i_021.jpg)
МПК A47G 19 / 14
Приспособление для фиксации крышки заварочного чайника
Полезная модель относится к предметам для сервировки стола, а в частности, к приспособлениям для фиксации крышки заварочного чайника от выпадения.
Известно приспособление для фиксации крышки заварочного чайника, реализованное в Чайнике заварочном (патент РФ на полезную модель № 11030 от 26.10.1998 г. – аналог), выполненное в виде сферического выступа на крышке чайника, сопряженного с выемкой в его горловине.
Недостатком данного приспособления для фиксации крышки заварочного чайника является, во-первых, трудоемкость в изготовлении сферического выступа, сопряженного с выемкой в горловине чайника, что затрудняет его промышленную реализацию; во-вторых, приспособление не обеспечивает высокой надежности удержания крышки при большом угле наклона чайника.
Наиболее близким по существу к предлагаемому техническому решению является приспособление для фиксации крышки заварочного чайника, реализованное в патенте КНР на полезную модель № 2087467U от 30.10.1991 г. (прототип), выполненное в виде гибкой перемычки, концы которой снабжены крепежными элементами, предназначенными для соединения, соответственно, с крышкой и ручкой чайника.
Недостатком данного приспособления для фиксации крышки заварочного чайника заключается в том, что крышка фиксируется к ручке чайника, что снижает ее устойчивость при большом угле наклона чайника. Кроме того, непроработанная конструкция крепежных элементов требует временных затрат на их установку и снятие, например, при мытье заварочного чайника.
Задача, положенная в основу заявляемой полезной модели, заключается в повышении надежности фиксации крышки на заварочном чайнике независимо от его художественно-конструкторской формы.
Поставленная цель решается следующим образом.
Приспособление для фиксации крышки заварочного чайника выполнено в виде гибкой перемычки, снабженной крепежными элементами, предназначенными для соединения, соответственно, с крышкой и ручкой чайника. Согласно заявляемому техническому решению, гибкая перемычка дополнительно снабжена съемным крепежным элементом, предназначенным для соединения с носиком чайника, выполненным, например, в виде упругого кольца с прорезью из силикона.
Наличие дополнительного крепежного элемента, соединяющего крышку с носиком чайника, повышает надежность ее фиксации. При этом выполнение дополнительного крепежного элемента съемным позволяет реализовывать различные варианты фиксации крышки на заварочном чайнике в зависимости от его художественно-конструкторской формы: соединять крышку с носиком, крышку с ручкой заварочного чайника или крышку одновременно с носиком и ручкой заварочного чайника.
В качестве варианта конструктивного выполнения приспособления для фиксации крышки заварочного чайника гибкая перемычка и два крепежных элемента, предназначенных для соединения с крышкой и ручкой чайника, выполнены путем плетения из текстильных нитей. Это решение представляет массу вариантов для художественно-эстетического оформления приспособления.
Гибкая перемычка может быть выполнена либо в виде спирали, либо в виде змеевика, например, из силикона, что позволяет изменять ее размеры в широком диапазоне, и использовать вне зависимости от габаритов элементов крышки заварочного чайника.
Как вариант конструктивного выполнения все три крепежных элемента выполнены съемными, например, в виде упругих колец с прорезью. Или, как минимум, один крепежный элемент выполнен в виде зажима или крючка (например, из дерева, пластика или металла).
Предлагаемые различные варианты выполнения крепежных элементов обеспечивают надежное крепление крышки на заварочном чайнике, вне зависимости от его художественно-конструкторского решения, и удобство в обслуживании.
Наличие отличительных от прототипа существенных признаков позволяет признать заявляемое техническое решение новым.
Заявляемое приспособление для фиксации крышки заварочного чайника является промышленно применимым, поскольку технологично в изготовлении, востребовано в ресторанном бизнесе и в быту.
Сущность полезной модели поясняется чертежами:
1) на фигуре 1 изображен общий вид заварочного чайника с приспособлением для фиксации его крышки;
2) на фигуре 2 – вариант выполнения гибкой перемычки в виде спирали;
3) на фигуре 3 – вариант выполнения гибкой перемычки в виде змеевика;
4) на фигуре 4 – варианты выполнения крепежных элементов в виде крючка, силиконового кольца или зажима.
Приспособление для фиксации крышки заварочного чайника (1), выполнено в виде гибкой перемычки (2), снабженной крепежными элементами (3, 4, 5), один из которых (3) устанавливается на крышке (6) заварочного чайника, а два других (4 и 5), расположенные на концах гибкой перемычки (2), предназначены для соединения соответственно с ручкой (7) и носиком (8) заварочного чайника (6). При этом крепежный элемент (5) выполнен съемным.
Предлагаемое приспособление для фиксации крышки заварочного чайника технологично в изготовлении, обеспечивает высокую надежность фиксации крышки вне зависимости от его художественно – конструкторского решения. Его использование в быту, а особенно во всех сегментах общественного питания – отели, рестораны, кафе (HoReCa), будет способствовать снижению финансовых затрат, связанных с приобретением новых принадлежностей кухонной посуды.
Кроме того, предложенные варианты выполнения гибкой перемычки в виде спирали или змеевика, а также варианты выполнения съемных крепежных элементов обеспечивают широкие возможности для художественного оформления заварочных чайников, позволяя создавать, в том числе, индивидуальные и подарочные комплекты.
Формула полезной модели
1. Приспособление для фиксации крышки заварочного чайника, выполненное в виде гибкой перемычки, снабженной крепежными элементами, предназначенными для соединения, соответственно, с крышкой и ручкой чайника, отличающееся тем, что гибкая перемычка дополнительно снабжена съемным крепежным элементом, предназначенным для соединения с носиком чайника, выполненным, например, в виде упругого кольца с прорезью из силикона
2. Приспособление для фиксации крышки заварочного чайника, по п. 1, отличающееся тем, что гибкая перемычка и два крепежных элемента, предназначенных для соединения с крышкой и ручкой чайника, образованы плетением текстильных нитей.
3. Приспособление для фиксации крышки заварочного чайника, по п. 1, отличающееся тем, что гибкая перемычка выполнена в виде спирали.
4. Приспособление для фиксации крышки заварочного чайника, по п. 1, отличающееся тем, что гибкая перемычка имеет змеевидную форму.
5. Приспособление для фиксации крышки заварочного чайника, по п. 1, отличающееся тем, что все три крепежных элемента выполнены съемными, например, в виде упругих колец с прорезью.
6. Приспособление для фиксации крышки заварочного чайника, по п. 1, отличающееся тем, что как минимум один крепежный элемент выполнен в виде зажима, например, из дерева, пластика или металла.
7. Приспособление для фиксации крышки заварочного чайника, по п. 1, отличающееся тем, что как минимум один крепежный элемент выполнен в виде крючка, например, из дерева, пластика или металла.
8. Приспособление для фиксации крышки заварочного чайника, по п. 3, 4, отличающееся тем, что гибкая перемычка выполнена, например, из силикона.
Реферат
Полезная модель относится к предметам для сервировки стола, а в частности, к приспособлениям для фиксации крышки заварочного чайника от выпадения.
Сущность полезной модели: приспособление для фиксации крышки заварочного чайника, выполненное в виде гибкой перемычки, снабженной крепежными элементами, предназначенными для соединения, соответственно, с крышкой и ручкой чайника, согласно заявляемому техническому решению, гибкая перемычка дополнительно снабжена съемным крепежным элементом, предназначенным для соединения с носиком чайника, выполненным, например, в виде упругого кольца с прорезью из силикона.
В качестве варианта конструктивного выполнения приспособления для фиксации крышки заварочного чайника предложены гибкая перемычка и два крепежных элемента, выполненных путем плетения из текстильных нитей, предназначенных для соединения с крышкой и ручкой чайника.
Кроме того, гибкая перемычка может быть выполнена либо в виде спирали, либо в виде змеевика, например, из силикона.
Как минимум один крепежный элемент может быть выполнен в виде зажима или крючка, например, из дерева, пластика или металла.
1 с. п. ф-лы; 7 з. п. ф-лы; 4 илл.
![](i_022.jpg)
Фиг. 1
Приложение 7. Образцы договоров по распоряжению исключительным правом на патентное свидетельство на товарный знак
ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ДОГОВОР
о предоставлении права использования патента
г. Москва «____» ________________ ________ г.
____________________________________________________
полное наименование организации (местонахождение, страна), именуемой
в дальнейшем «Лицензиар», с одной стороны, и ____________________
__________________________________ полное наименование организации
(местонахождение, страна), именуемой в дальнейшем «Лицензиат», с другой стороны, принимая во внимание, что Лицензиар обладает знаниями и опытом в области разработки технических объектов, на которые получены патенты и поданы заявки на патенты, указанные в Приложении № 1 к настоящему Договору, а Лицензиат желает приобрести на условиях настоящего Договора лицензию на использование указанных знаний, опыта и прав для производства, использования и продажи (наименование продукции), договорились о нижеследующем:
1. Термины и определения
Термины, которые используются в настоящем Договоре, означают:
1.1. «Патенты», полученные Лицензиаром: патенты и заявки на патенты, указанные в Приложении № 1 к настоящему Договору, а также патенты, которые будут получены в отношении продукции по данному лицензионному договору.
1.2. «Ноу-хау» – перечисляются знания, опыт, секреты производства и т. д., точное определение которых дается в Приложении № 2 к настоящему Договору.
1.3. «Продукция по лицензии» – перечисляются объекты, которые будут осуществлены на основе применения лицензии.
1.4. «Территория» – приводится перечень стран и (или) регионов, на территории которых предоставляется исключительное (неисключительное) право.
2. Предмет договора
2.1. Лицензиар предоставляет Лицензиату на срок действия настоящего Договора и за вознаграждение, уплачиваемое Лицензиатом, исключительную (неисключительную) лицензию на использование изобретений, защищенных патентами, а также ноу-хау на указанной в п. 1.4 территории.
При этом Лицензиату предоставляются права:
– на производство продукции (с использованием при необходимости специального оборудования, комплектующих, узлов, деталей и сырья, применяемых Лицензиаром);
– на использование продукции по лицензии, включая ее продажу.
2.2 Лицензиар может (не может) использовать на указанной территории права сам, а также передавать их третьим лицам.
2.2.1. Лицензиар (в случае неисключительной лицензии) получает право предоставлять на указанной территории третьим лицам, пребывающим на этой территории, сублицензии по настоящему Договору. Лицензиат обязан до подписания сублицензионного договора согласовать его основные условия с Лицензиаром.
Лицензиар будет письменно информировать Лицензиата о других заключенных им лицензионных договорах в отношении указанной территории.
2.2.2. Лицензиат обязан (в случае исключительной лицензии) до подписания сублицензионного соглашения согласовать его основные условия с Лицензиаром. После подписания сублицензионного соглашения Лицензиат обязан в течение ____________ передать один экземпляр этого соглашения Лицензиару. Лицензиат несет ответственность по сублицензионным соглашениям перед Лицензиаром.
3. Техническая документация
3.1. Вся техническая документация и другие материалы, включая схемы, чертежи, кальки, рецепты, инструкции по сборке, эксплуатации и т. п., необходимые для производства продукции по лицензии (перечисленные в Приложении № 4 к настоящему Договору), передаются Лицензиаром Лицензиату на ___________________ языке, в __________ экземплярах в течение __________ дней с даты вступления в силу настоящего Договора.
Техническая документация и материалы изготавливаются Лицензиаром по согласованию с лицензиатом применительно к техническим нормам и стандартам, принятым в соответствующей отрасли промышленности страны Лицензиара.
По предварительной договоренности между сторонами техническая документация может быть адаптирована к условиям Лицензиата.
3.2. Техническая документация должна содержать расшифровку условных обозначений, отраслевых и заводских норм, на которые делаются ссылки в этой технической документации.
О передаче технической документации и других материалов составляется приемосдаточный акт за подписями уполномоченных представителей обеих сторон. Если Лицензиат или его уполномоченный представитель не явится в срок, установленный для передачи, то Лицензиар может переслать документацию авиапочтой за счет Лицензиата. Датой передачи технической документации будет дата подписания приемосдаточного акта или дата штемпеля на авианакладной.
3.3. Если Лицензиат при передаче или в течение ________ месяцев после передачи документации выявит неполноту или ошибки в документации, то Лицензиар обязан в течение _______ недель после поступления письменной рекламации Лицензиата передать недостающую документацию или исправить недостатки в документации и передать ее Лицензиату.
В этом случае датой передачи технической документации будет считаться момент передачи недостающей или исправленной документации.
3.4. Лицензиат может размножить документацию для своих нужд, но при соблюдении обязательств по обеспечению конфиденциальности.
4. Усовершенствования и улучшения
4.1. В течение срока действия настоящего Договора стороны обязуются (не обязуются) незамедлительно информировать друг друга о всех произведенных ими усовершенствованиях и улучшениях, касающихся изобретений, ноу-хау по лицензии.
4.2. Стороны должны в первую очередь предлагать друг другу все вышеуказанные усовершенствования и улучшения. Условия передачи этих усовершенствований и улучшений, а также вознаграждение за них должны стать предметом самостоятельного лицензионного Договора (передаются в рамках данного лицензионного договора).
5. Гарантии и ответственность
5.1. Лицензиар гарантирует, что он вправе предоставлять права, указанные в п. 2.1 настоящего Договора. Лицензиару ничего не известно о правах третьих лиц, которые могли быть нарушены предоставлением данной лицензии.
5.2. Лицензиар гарантирует техническую осуществимость продукции по лицензии на предприятиях страны Лицензиата и возможность достижения технических показателей, предусмотренных настоящим Договором, при условии соблюдения Лицензиатом технических условий и инструкций Лицензиара.
Если Лицензиат предусматривает производство и использование продукции по лицензии в климатических условиях, существенно отличающихся от климатических условий в стране Лицензиара, то Лицензиат обязан сообщать об этом Лицензиару до заключения настоящего Договора.
5.3. Гарантированные Лицензиаром механические, технологические, технико-экономические и другие показатели приводятся в Приложении № 5 к настоящему Договору.
5.4. Лицензиар гарантирует комплектность, правильность и качественное изготовление технической документации и других материалов, передаваемых Лицензиату.
5.5. Лицензиат гарантирует качественное изготовление продукции по лицензии в соответствии с полученной документацией и инструкциями Лицензиара.
5.6. Сторона, которая не выполнила обязательства по п. 5.1–5.5 Договора, обязана возместить другой стороне понесенные ею в связи с этим прямые убытки в пределах _____________________.
В договоре указывается сумма, как правило, не выше полученных или выплаченных по договору сумм.
5.7. За нарушение договорных сроков передачи документации Лицензиар уплачивает Лицензиату штраф, исчисляемый в размерах ________________, но не выше _______________.
5.8. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное невыполнение своих обязательств по настоящему Договору в случае обстоятельств форс-мажорного характера.
6. Техническая помощь в освоении производства продукции по лицензии
6.1. Для оказания технической помощи Лицензиату в освоении производства продукции по лицензии, а также для обучения персонала Лицензиата методам и приемам работы, относящимся к производству по лицензии, Лицензиар по просьбе Лицензиата командирует на предприятия Лицензиата необходимое количество специалистов. Лицензиат сообщит Лицензиару о своей просьбе за __________ месяцев до даты предполагаемого выезда специалистов.
6.2. Все расходы, связанные с командированием специалистов для оказания технической помощи, несет Лицензиат.
Лицензиат за свой счет обеспечит специалистов Лицензиара на время их пребывания на указанной территории необходимыми видами обслуживания: помещениями в соответствующей гостинице, медицинским обслуживанием, транспортными средствами для проезда до места работы и обратно, телефонно-телеграфной связью и т. д.
6.3. Лицензиар может застраховать своих специалистов от несчастных случаев и гражданской ответственности за счет Лицензиата, согласовав с ним условия страхования.
6.4. В случае обращения Лицензиата к Лицензиару с просьбой о посещении предприятий, производящих продукцию по лицензии, в целях ознакомления с ее производством и оборудованием на месте Лицензиар удовлетворит такую просьбу.
Все расходы, связанные с посещением и пребыванием специалистов в стране Лицензиара, несет Лицензиат.
6.5. Лицензиар по просьбе Лицензиата организует бесплатное обучение специалистов Лицензиата на предприятиях своей страны с возмещением Лицензиатом затрат на их содержание.
6.6. Количество командируемых специалистов, а также другие условия обучения и командирования согласовываются и оформляются между сторонами в каждом конкретном случае.
6.7. По просьбе Лицензиата Лицензиар поставит ему образцы продукции и материалов, а также специальное оборудование, необходимое для производства продукции по лицензии.
Условия поставки специального оборудования будут определены сторонами в отдельном договоре, который может составить неотъемлемую часть настоящего Договора или заключаться одновременно с ним.
7. Платежи
7.1. За предоставленные права, предусмотренные настоящим Договором, Лицензиат уплачивает Лицензиару:
– единовременный (паушальный платеж) в размере _____________;
– текущие отчисления (роялти) в размере ______________ % от дохода, полученного Лицензиатом в результате производства продукции по лицензии.
Паушальный платеж уплачивается в течение ____________ дней с даты вступления в силу настоящего Договора.
Роялти выплачивается Лицензиатом в течение _____________ дней, следующих за отчетным периодом.
7.2. Положения настоящего Договора будут применяться до тех пор, пока не будут окончательно урегулированы платежи, обязательства по которым возникли в период действия настоящего Договора.
8. Сборы и налоги
8.1. Все сборы, налоги и другие расходы, связанные с заключением и выполнением настоящего Договора, взимаемые на указанной территории, несет Лицензиат.
9. Информация и отчетность
9.1. Лицензиат в течение ____________ дней, следующих за отчетным периодом, представляет Лицензиару сводные бухгалтерские данные по произведенной, проданной и использованной продукции по лицензии и специальной продукции в течение отчетного периода, сведения о продажных ценах, номерах серий продукции по лицензии и наименованиях покупателей.
9.2. Лицензиар имеет право производить проверку данных, относящихся к объему производства и сбыту продукции по лицензии и специальной продукции на предприятиях Лицензиата и его сублицензиатов по сводным бухгалтерским данным. Лицензиат обязан обеспечить возможность такой проверки.
10. Конфиденциальность
10.1. Лицензиат гарантирует сохранение конфиденциальности документации, информации, знаний и опыта, полученных Лицензиатом, предприятиями Лицензиата и его сублицензиатами. Лицензиат примет все необходимые меры для того, чтобы предотвратить полное или частичное разглашение документации и информации или ознакомление с ними третьих лиц без письменного согласия Лицензиара. С переданной документацией и информацией будут ознакомлены только те лица из персонала предприятий лицензиата и его сублицензиатов, которые непосредственно связаны с производством продукции по лицензии.
10.2. Обязательства по сохранению конфиденциальности лежат также на Лицензиаре.
10.3. Стороны также несут ответственность за нарушения конфиденциальности физическими и юридическими лицами, правовые отношения с которыми уже прекращены.
10.4. В случае разглашения Лицензиатом, предприятиями Лицензиата его сублицензиатами и партнерами по кооперации или лицами из их персонала сведений, содержащихся в указанной документации и информации, Лицензиат возместит Лицензиару понесенные в связи с этим прямые убытки. Такую же ответственность несет Лицензиар.
10.5. Обязательства по сохранению конфиденциальности сохраняют свою силу и после истечения срока действия настоящего договора или его досрочного расторжения в течение последующих _____________ лет.
11. Защита передаваемых прав
11.1. В течение всего срока действия настоящего договора Лицензиат:
– признает и будет признавать действительность прав, вытекающих из патентов и «ноу-хау» Лицензиара;
– не будет оспаривать сам и содействовать другим в оспаривании действительности указанных патентов.
11.2. В случае противоправного использования третьими лицами изобретений, защищенных Лицензиаром патентами, Лицензиат незамедлительно уведомит об этом Лицензиара.
11.3. Если третьи лица нарушат права, предоставленные по настоящему Договору Лицензиату, то Лицензиат и Лицензиар совместно предъявят иск к таким лицам и расходы, понесенные в результате судебного решения, будут распределены поровну между Лицензиатом и Лицензиаром, если стороны не договорились о другом.
При этом участие Лицензиара в расходах ограничивается суммами, полученными по Договору на момент вынесения решения по спору.
11.4. В случае, если к Лицензиату будут предъявлены претензии или иск по поводу нарушения прав третьих лиц в связи с использованием лицензии по настоящему договору, Лицензиат извещает об этом Лицензиара. Лицензиат по согласованию с Лицензиаром обязуется урегулировать, такие претензии или обеспечить Судебную защиту. Понесенные Лицензиатом расходы и убытки в результате урегулирования указанных претензий или окончания судебных процессов будут распределены между сторонами согласно договоренности.
12. Реклама
12.1. Лицензиат обязуется осуществлять рекламу продукции по лицензии, обеспечивающую ее оптимальную продажу.
12.2. Лицензиат вправе (обязуется) указывать в соответствующих рекламных материалах, а также на продукции по лицензии, выпускаемой предприятиями Лицензиата и его сублицензиатов, что эта продукция производится по лицензии Лицензиара.
13. Разрешение споров
13.1. В случае возникновения споров между Лицензиаром и Лицензиатом по вопросам, предусмотренным настоящим Договором или в связи с ним, стороны примут все меры к разрешению их путем переговоров между собой.
13.2. В случае невозможности разрешения указанных споров путем переговоров они должны разрешаться в соответствии с законодательством Российской Федерации.
14. Срок действия договора и условия его расторжения
14.1. Настоящий Договор заключен на _____________ лет и вступает в силу с даты его подписания (не позднее ___________ месяцев от этой даты) соответствующими компетентными органами стран Лицензиара и Лицензиата.
14.2. Настоящий Договор может быть продлен по взаимному согласию сторон. Условия продления срока действия настоящего Договора будут определены сторонами за шесть месяцев до истечения срока действия настоящего Договора.
14.3. Каждая из сторон имеет право досрочно расторгнуть настоящий Договор путем направления письменного уведомления, если Другая сторона не выполнит какое – либо существенное условие настоящего Договора. Однако стороне, не выполнившей своего обязательства, будет предоставлено __________ месяцев для выполнения этого обязательства.
14.4. Если Договор потеряет силу до истечения срока его действия вследствие нарушения Договора Лицензиатом, то Лицензиат лишается права производить, использовать и продавать продукцию по лицензии, равно как использовать патенты и «ноу-хау» и обязан возвратить Лицензиару всю техническую документацию.
15. Прочие условия
15.1. Все изменения и дополнения к настоящему Договору должны быть совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными на это лицами и одобрены компетентными органами, если такое одобрение необходимо.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?