Электронная библиотека » Марта Уэллс » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Король ведьм"


  • Текст добавлен: 24 апреля 2024, 09:20


Автор книги: Марта Уэллс


Жанр: Космическая фантастика, Фантастика


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Шрифт:
- 100% +

У Каи возникло ощущение, что это не обман, и чем бы ни объяснялось присутствие здесь Рамада, он действительно решил воспользоваться представившейся возможностью получить информацию.

– У Иерархов есть бессмертные слуги. Я встречал некоторых. Но я не являюсь одним из них.

Ашем смотрела на мачту так, словно призывала ее стать свидетелем ее боли.

– Почему мы должны заниматься этим сейчас? – спросила она.

Рамад не обратил на ее слова внимания.

– А что было…

Каи остановил его:

– Ты ведь не хочешь стать моим должником, Рамад, даже если долг будет состоять всего лишь в правдивом ответе?

Рамад выглядел слегка разочарованным, но потом спокойно посмотрел на Каи.

– Я искал Аклайнса, – сказал он.

Ашем резко к нему повернулась.

– В самом деле? – мрачно спросила она.

– Ты напрасно думала, что разговор окажется скучным, командир когорты, – пришлось сказать Каи.

Ашем поджала губы.

– Я не знал, что он намерен атаковать твой сторожевой пост, – сказал Ашем Рамад, – в противном случае я бы тебя предупредил. До меня дошли слухи о толкователе, который направлялся в Скариф. Я собирался их проверить. Очевидно, я опоздал.

Дым стал не таким густым, и теперь Каи видел нижнюю часть палубы, где какие-то фигуры оказались в плену сети черной магии. Люди Ашем, все они, не отрываясь наблюдали за драмой, которая разворачивалась на верхней палубе, среди них находились двое уцелевших сторонника Аклайнса, по словам Рамада.

Фамильяр проверила тела и забрала защитный амулет у ученика, который лежал лицом вниз, плененный черной магией.

Она пнула его ногой и сказала Каи на языке жестов:

– Этот также мертв.

Она вопросительно посмотрела на амулет.

– Выброси за борт, – приказал ей Каи. Потом вздохнул: – Они были жестоки к тебе? – Он кивнул в сторону Рамада и Ашем: – Или кто-то из их людей?

– Нет, – ответила она. – У меня сложилось впечатление, что они не знали, кто я такая. – Она швырнула амулет за борт. – Однако, думаю, командир когорты подозревала, что я не обычная смертная слуга.

– Ты согласна путешествовать вместе с нами? Увы, я не могу обещать безопасность. – Каи с грустью указал на раздвигающийся шест: – Мы сохраним оружие.

Подняв и сложив его, девушка перебросила шест Каи и вздохнула:

– Я знаю, кто ты такой: демон, которого смертные называют Королем Ведьм. Ты обещаешь мне отмщение?

Каи трижды ударил себя в грудь в области сердца – на языке Ведьм сареди жест означал: клянусь.

– Меня зовут сестра Тенес. – Она улыбнулась, опять вздохнула и отошла к каюте на корме.

Рамад, нахмурившись, посмотрел ей вслед.

– Она может слышать, но не в состоянии говорить? – спросил он.

И он еще называл себя историком! Язык Ведьм появился вместе с Ведьмами, а после начала войны Иерархов стал еще более важным. А теперь ему перестали учить. Большинству смертных он не требовался, но арайки двора наследников принца, в особенности Бенаис-арайк, должны были его помнить. Странно, но Каи ощущал боль из-за того, что его забыли, хотя совершенно напрасно позволил себе испытывать подобные чувства.

– Толкователи среди прочего забирают речь у своих фамильяров, чтобы те не могли раскрыть их тайны. Эта практика восходит к Иерархам.

Командир когорты Ашем нахмурилась.

– Но в этом нет смысла. Она же говорит при помощи жестов.

Ашем была слишком наивна для их мира, если думала, что люди бывают жестокими только тогда, когда в этом есть какой-то смысл.

– Толкователи Иерархов иногда отрубали им руки. – Каи почесал голову кончиком сложенного шеста. Соль высыхала у него в волосах, отчего начала зудеть кожа. – Где сейчас Тарен Старгард, которую называют Падшая?

Подозрения Ашем заметно усилились.

– Почему ты спрашиваешь? – поинтересовалась она. – Она должна находиться в Бенаис-арайке, чтобы вместе с другими Благословенными Бессмертными принимать участие в возрождении Империи. Если ее там нет, чтобы одобрить происходящее от их имени, ее отсутствие может привести к катастрофическим последствиям. И тебе наверняка это известно не хуже, чем нам.

Каи проигнорировал ее слова, он наблюдал, как в уголках глаз Рамада появились новые морщины. Однако тот честно встретил взгляд Каи.

– Значит, она не с тобой, – сказал Рамад.

– В чем истинная причина твоего появления здесь, Рамад? – спросил Каи.

Рамад выдохнул.

– Я искал Аклайнса, – признался он. – Из-за того, что Тарен Старгард не появилась в Бенаис-арайке, когда ее ждали, Башат опасается, что с ней что-то случилось.

Каи сохранил нейтральное выражение лица, хотя почувствовал, что близок к истине.

– И что привело тебя к Аклайнсу?

– Поначалу слухи и шепоты. – Он кивнул в сторону нижней палубы. – Потом я последовал за двумя его приверженцами в Скариф. К несчастью, Аклайнс оказался более коварным, чем они.

Каи откинулся на мягкие подушки. Доставить смертных с палубы гребцов до ближайшего порта живыми без посторонней помощи будет трудно. Легче выполнить эту задачу вместе с Ашем и Рамадом и их людьми, хотя Каи не мог им верить. Но другое решение не приходило ему в голову.

– Этого будет недостаточно для Зиде Дайаха, прозванной Бичом Храмовых залов.

Люди всегда ошибались, полагая, что бояться следует Каи.

Кто-то на нижней палубе поднял тревогу. Смертные в страхе смотрели, как Зиде спускалась вниз из расступавшегося дыма, прижимая к себе Санью. Ветродьяволы, видимые только в форме теней в расступавшемся тумане, позволили им сделать последний шаг на верхнюю палубу. Санья побежала и плюхнулась рядом с Каи на диван.

– Это намного лучше, чем кит, – прошептала она.

Зиде пересекла палубу медленной, уверенной поступью и остановилась так, чтобы пойманная в сети команда могла ее видеть. Она положила руки на бедра и повернулась к Ашем и Рамаду:

– А теперь давайте с самого начала. Чью кожу мне придется содрать, чтобы узнать, где находится моя жена?

Прошлое: встреча

Арайки по природе своей гостеприимны, но складывается впечатление, что они делят людей всего на два пола, которые определяются стилем в одежде. Таким же образом поступают и народы, живущие на разбросанных южных островах, но они все же не придерживаются столь же суровых правил, насколько мне известно. Видимо, быть арайком совсем непросто. Моя вежливость не позволила мне спросить, что они думают о нас.

«Книга путешествий»,
Талон-рое, поэт и хроникер из Эналина

Дождь во Дворе Плененных демонов никогда не прекращался, он падал на прикованных демонов, сидевших на крашеных камнях, которыми было вымощено все вокруг. Сегодня единственный звук производила струившаяся вода.

Когда Каи впервые сюда привели, он рычал, сопротивлялся и пытался разорвать цепи, которые охватывали его запястья, лодыжки и шею, крошечные звенья с клеймом выглядели изящными, но в металл добавили бриллиантовую пыль вместе с интенциями толкователей, чтобы его удержать. Вода не давала ему поглотить их жизни и мешала телу исцелиться. После трех дней, проведенных во Дворе, он рыдал и звал на помощь Бабушку до тех пор, пока горло не начало гореть.

Теперь он молчал, как и остальные узники, его кожа омертвела под дождем, промочившим волосы и одежду, а все тело болело, когда он пытался сохранять вертикальное положение. Упавшие демоны начинали гнить, если оказывались в воде; великая работа Иерархов запечатала проход в подземный мир, и они не могли спастись, вернувшись в свои исходные тела. И даже гибель их смертных тел не давала им свободы.

Дождь напоминал удушающее одеяло, накинутое на чувства Каи, заставляя его мозг медленно тлеть. Никогда прежде он не чувствовал себя как дух в мертвом теле; воспоминания о тепле в теле Энны отошли в прошлое.

Иногда в освещенных колоннадах двигались тени, аристократы Иерархов приходили насладиться видом узников. Но единственными смертными, которых Каи видел во дворе, являлись толкователи, разгуливавшие среди узников. Они приходили, чтобы отыскать демонов, впавших в подобное смерти состояние после того, как их смертные тела не выдержали. Некоторых они забирали, других оставляли лежать и гнить в воде. Каи не понимал, как они принимали решение, кого забрать, а кого оставить. Он кричал на них, рычал и пытался разговаривать, но они вели себя так, словно он уже стал инертным куском плоти, как все остальные.

Когда около Каи кто-то остановился, он просто отвернулся, ожидая, что его ударят прутом с амулетом. Но этот кто-то опустился на колени рядом с ним.

Он повернул голову так, чтобы видеть сквозь туман. Перед ним стоял смертный, одетый в сине-золотую парчовую куртку поверх белой юбки. Он припал к земле рядом с Каи, не обращая внимания на то, что его усыпанные драгоценными камнями сандалии промокли.

– Ты меня слышишь? – прошептал он. – Ты можешь говорить?

Каи вздрогнул и отвернул лицо. Ни один смертный не обращался к нему после того, как его схватили. Должно быть, это очередной обман, новый вид отвратительной пытки.

– О, ты жив. Я Башаса из Арайка и сейчас собака Иерархов.

Каи искоса посмотрел на него. Смертный Башаса сидел на пятках, под роскошной одеждой проступали широкие плечи, лицо обрамляли темные вьющиеся волосы, кожа имела теплый коричневый оттенок. Открытое лицо улыбалось, что вызывало ярость. Каи неожиданно обнаружил, что он еще недостаточно мертв и ему не все равно. Он метнулся к горлу Башасы.

Его остановили цепи в нескольких дюймах от цели. Башаса дернулся назад и тяжело сел на влажный камень. Рывок забрал последние силы Каи. Он упал, но уперся локтями, оказавшимися в воде. В глазах у него потемнело.

– Хочешь попытаться еще раз? – прошептал голос за спиной Каи.

– Нет. Нет, только не это. – Он ощутил холодное жжение амулета на затылке и опрокинулся в темноту.

* * *

Каи медленно приходил в себя в каком-то тускло освещенном месте, все его тело мучительно болело, а кожа горела, словно в нее втыкали раскаленные иглы.

Постепенно он понял, что лежит на чем-то мягком под серо-голубым навесом. Нет, не в палатке, ведь он не ощущал запахов лошадей или коз, не слышал шумной болтовни. Ему снилась Кентдесса сареди, где он бегал с Адени и Варрой под тяжелыми веревками шатра.

Он прищурился, и тени затвердели, превратившись в каменную стену и раму занавешенной кровати. Каи отчаянно извернулся, чтобы увидеть больше, но он находился один в постели, один в комнате.

Зашипев от боли, Каи слегка приподнялся. Комнату согревал небольшой огонь в центральном очаге, вырубленном в каменном полу. Серый дневной свет проникал внутрь через открытый дверной проем, выходивший во двор. Стены закрывали простые голубые драпировки, а пол – плетеные ковры, на широких деревянных сиденьях лежали подушки, на возвышении рядом с очагом стояли покрытые голубой глазурью чашки и графин. Снаружи он разглядел угол высохшего фонтана, заросшего сорняками.

Все выглядело странным, новым и пугающим. Каи никогда не видел Летних залов, если не считать Двора Плененных демонов; его притащили туда в мешке из конопли, уже закованного в цепи и с наложенными интенциями толкователей, подавлявшими его силу.

Но цепи исчезли. Он больше не находился во Дворе Плененных демонов, на него не лил дождь, и он постарался не чувствовать жалкую за это благодарность. Его волосы оставались мокрыми, но скудные остатки штанов и длинной туники, в которых он был с момента пленения, почти полностью высохли.

– О, ты проснулся, – послышался голос.

Смертный Башаса, собака Иерархов, вошел в дверь со двора.

Каи соскользнул на прохладный каменный пол, чтобы спиной опереться на кровать, надеялся, что у него получилось то, что он задумал. Слишком слабый, чтобы стоять, демон не хотел, чтобы смертный это понял.

Башаса направился к очагу.

– Поверь мне, здесь никто не причинит тебе вреда. Ты хочешь еды, воды или вина? Мне сказали, что ваш вид не нуждается в пище, но мне трудно в это поверить.

Каи наблюдал за ним. Мысли путались у него в голове, мир казался каким-то далеким, словно он все еще оставался в мешке. Теперь, избавленный от непрерывного дождя, он снова мог высасывать чужие жизни, но сейчас Каи чувствовал только огромную слабость.

Теперь ему предстояло ждать и перенести все, что Башаса намеревался с ним сделать, пока тело Энны не восстановится.

Башаса приподнял брови:

– Я мало знаю о вашем народе – однако больше, чем некоторые. Иерархи говорят, что Короли Травы обменивали своих мертвецов на рабов-демонов и приносили в жертву детей ради получения силы. Нечестивая практика, которую Иерархи использовали, чтобы поднять своих верных сторонников на покорение Травяных равнин. – Он сел на ковер, чтобы его глаза оказались на одном уровне с глазами Каи.

Складывалось впечатление, что Башасу совсем не беспокоило его молчание.

«Короли Травы» – так смертные за приграничными землями называли кланы сареди. Должно быть, у Башасы имелась какая-то защита в комнате. Кроме того, рядом наверняка находится защитный амулет; спутник Башасы должен был использовать его, чтобы вывести Каи со Двора.

– Но, когда я был мальчишкой, мне довелось совершить путешествие в Эрати, вдоль побережья Травяных равнин, и там я услышал совсем другую историю. Кланы Королей Травы меняли смерть члена клана на молодого демона, чтобы узнать последние мысли мертвых. Молодой демон занимал место умершего и работал, сражался, даже рожал или зачинал детей. – Башаса смолк и налил из графина вина в чашку.

Над чашкой поднимался пар, запахло горячими прогорклыми ягодами.

– Как мне кажется, Короли Травы вовсе не приносили в жертву демонам детей, а демоны жертвовали детей Королю Травы. Но также говорят, что никакой жертвы не было вовсе – всего лишь естественная смерть.

Смерть не всегда была естественной. Дрейнгепт, третья сестра Каи, попала на верхнюю землю в тело убитого человека, и ее попросили назвать имя преступника. Впрочем, для собаки Иерархов убийство являлось чем-то естественным. Энна умерла от изнуряющей болезни, и Каи не мог разделить ее последние мысли с семьей, пока не закончил выкашливать сгустки из ее легких. Это было не лучшим пробуждением, но он испытывал счастье, надеясь навсегда остаться с Кентдессой. Ему бы следовало так поступить.

Между тем Башаса спокойно продолжал:

– Я также слышал, что Короли Травы посылают своих людей в нижние царства для честной торговли, чтобы они заключали браки с демонами. Возможно, именно оттуда появились слухи о жертвоприношениях.

Каи прищурился. Смертное тело Бабушки сожгли Иерархи, навсегда заточив ее под землей.

Похоже, Башаса не понимает, что значит слово жертвоприношение.

– Ты меня понимаешь? – неожиданно спросил Башаса, и на его лице появилось сомнение.

– А почему я не должен понимать? – спросил Каи.

Его голос прозвучал хрипло и тихо. Башаса говорил на имперском языке, капитаны приказали его выучить всем лучшим разведчикам. Он не имел другого названия, насколько было известно Каи. Эрати говорили, что Иерархи хотели, чтобы во всем мире остался только один язык.

– Вот и хорошо. – Башаса сделал глоток из чашки и вновь принял уверенную позу. – Ладно, так о чем я говорил?

Каи собирался убить всех смертных, до которых сможет добраться, даже если толкователи уничтожат тело Энны и оставят его в остатках ее плоти. А если нет, если они вернут его в цепях под дождь, во Двор Плененных демонов…

– А это имеет значение?

– Для Иерархов, возможно, и нет. Они определенно знают легенды о неистовых демонах и детях, принесенных в жертву на погребальных кострах, эту ложь, но пусть сами ее и повторяют. Дело в том, что у меня есть для тебя предложение. – Башаса наклонился вперед: – Помоги мне уничтожить Иерархов. – Он откинулся назад и стал терпеливо ждать.

Большая часть разума Каи все еще испытывала ужас перед возвращением во Двор Плененных демонов. У него попросту не было сил реагировать.

– Очевидно, ты мне не веришь, – сделал вывод Башаса после долгого молчания. – Что я должен сказать, чтобы тебя убедить?

Вопрос казался искренним. Может быть, это не являлось пыткой или издевательством? Может быть, Башаса просто очень глуп?

– Иерархи позволили тебе забрать меня со Двора Плененных демонов. – Тут Каи пришла в голову новая мысль, пусть она и показалась ему слишком хитрой. В жестокости Иерархов обычно отсутствовала тонкость. – Куда более вероятно, что они хотят, чтобы я тебя убил!

– Нет, нет, ты все неправильно понял! Моя вина, мне следовало тебе объяснить. – Башаса сделал жест рукой с чашкой, и часть жидкости расплескалась. Возможно, он был немного пьян. – Они не знают, что ты здесь. Я заменил тебя на мертвое тело примерно такого же размера. – Впервые он выглядел неуверенно. – Я знаю, выглядит глупо… Но я тебя выбрал, потому что ты просто оказался подходящего размера. Приношу свои извинения. Но мой план состоит в том, чтобы освободить всех демонов Двора. Так что ты бы в любом случае оказался на свободе, даже если бы я сегодня забрал кого-то другого.

– Угу. – Каи подумал, что у него видения. Или видения были у Башасы. Такой вариант показался ему более вероятным. – Демоны не умирают, как… Мертвое тело будет выглядеть иначе.

– Об этом уже позаботились. – Он сделал жест и посмотрел куда-то в сторону. – И ее глаза закрыты. – Казалось, он отбросил какую-то мысль и решительно продолжал: – Они не заметят сразу! Тревогу до сих пор еще не подняли. У нас будет по меньшей мере несколько дней. А больше мне не понадобится. – Затем Башаса нетерпеливо добавил: – Так ты мне поможешь? У меня есть хороший план, но освобождение узников Двора Плененных демонов – главная его часть. Мы не можем начать действовать без тебя.

Если Башаса был настолько безумен, что говорил правду, если он действительно собирался освободить других демонов, Каи не мог упустить такой шанс, каким бы глупым он ни казался. И что бы ни случилось, ему нужно время, чтобы прийти в себя перед тем, как он сможет убивать, поэтому следовало согласиться на долгую игру.

– Я помогу тебе, – сказал Каи и почувствовал, как в маленьком сердечке Энны зародилась надежда.

* * *

Остальные смертные, которые находились здесь, слуги Башасы и охрана, боялись близко подходить к Каи, поэтому Башасе приходилось повторять указания, пока он не начинал раздражаться из-за задержек, и ему все приходилось делать самому. Вот почему именно Башаса привел Каи в ванную комнату и оставил там, когда подготовившие все слуги тут же выбежали вон.

Как и очаг, ванна была высечена в каменном полу и наполнялась через краны в форме рыбьих голов. Каи посмотрел на воду, вздрогнул, и его дыхание стало тяжелым. Но кожу его рук и груди все еще покрывала засохшая кровь и земля после схватки, в результате которой его пленили. Тут была и кровь Таасей, которая стала капитаном Кентдессы, когда всех остальных убили. А в его волосах все еще оставалась кровь и грязь Двора Плененных демонов.

Вода оказалась теплой, ее набрали из парового котла, расположенного где-то рядом, а мыло немного пахло как красное пряное дерево, хотя здесь его попросту не могло быть.

Каи пришел к компромиссу: усевшись рядом с ванной, при помощи влажного полотенца принялся оттирать тело, а потом опустил в ванну голову, чтобы промыть волосы.

Ему оставили поднос с едой: чашу с какой-то рыбой и маленькими зелеными луковицами, орехи и незнакомые корнеплоды. Еще одно напоминание о том, как далеко от дома он оказался. Он съел печеные сладкие пирожные и выпил воду, приправленную соком кислых фруктов, и ему ужасно захотелось молока.

Для него также принесли одежду, хотя Башаса отправил обратно первый набор со словами:

– Нет, не одежду слуги, это неуместно.

Каи не расслышал возражений, сделанных шепотом.

– В таком случае принесите что-то из одежды моей сестры, – сердито приказал Башаса.

На сей раз слуги принесли столь же дорогое одеяние, что и у самого Башасы: широкие штаны и длинную тунику с курткой и поясом. Куртка из ткани, а не кожи отличалась от того, что носили сареди, более длинными и широкими рукавами и разрезами, дававшими свободу движения. Вся одежда была темно-синей с белыми геометрическими узорами по краю и очень качественной. Сандалии из мягкой кожи. Потертая кожаная лента с символами клана Кентдессы, двумя крошечными спящими антилопами, все еще оставалась вплетенной в его спутанные волосы. Он перевязал их и подумал: «Интересно, кто еще спасся из Кентдессы? Жива ли еще смертная часть его семьи, за исключением Бабушки, оказавшейся в ловушке в подземном царстве?»

Когда он снова подошел ко двору, там уже был Башаса, который подпрыгивал на месте от нетерпения.

– Ты чувствуешь себя лучше? – спросил он.

– Нет, – сказал Каи, решивший быть искренним. – Пока… нет.

– Понятно. – Башаса явно не знал, как реагировать на его ответ, повернулся и повел Каи по широкому каменному коридору.

Дворец Иерархов отличался от любого жилища смертных, виденных ранее Каи. Высокие потолки широких каменных коридоров и колоннады соседствовали с маленькими открытыми двориками, во всяком случае на этом уровне. Каи понял, что они находились над землей.

Стража Башасы носила незнакомые доспехи, по большей части кожаные, дополнительно защищенные металлическими цепочками. Хотя они были в ярких хлопковых куртках с поясами, одежда выглядела слегка потрепанной, со следами тщательной или небрежной починки. Некоторые казались слишком молодыми для опытных воинов, другие же выглядели чересчур старыми. Многие выделялись шрамами и увечьями: один хромал, у другого отсутствовала рука.

– Это часть Летних залов Иерархов, которая используется для содержания заложников из покоренных ими земель. Мы здесь для того, чтобы развлекать слуг Иерархов благородного происхождения, прибывающих с дальнего юга как новобранцы. В соседних с нами дворах находятся другие принцы Арайка, их семьи и домочадцы из прежде свободных городов-государств, на которые обратили свои жадные взоры правители Иерархов. Меня привезли сюда, чтобы моя семья и люди вели себя хорошо в Бенаис-арайке.

– Значит, они не стали убивать всех, – сказал Каи.

– Пока нет. – Башаса пожал плечами. – Они склонили кузена убить мою тетушку, занимавшую должность спикера нашей Городской ассамблеи, после чего тот взял власть, совершив кровавый переворот. Затем Иерархи заявили, что он безумен, и они из лучших побуждений казнили его и поставили регентом другого моего кузена, а в качестве советников дали ему своих слуг. Теперь мы стали, как они выражаются, государством-клиентом, иными словами, у нас берут все что захотят, а мы делаем вид, что нам нравится, – или умираем.

«И ты живешь во дворце, а все мои смертные мертвы», – подумал Каи, но промолчал.

Они подошли к двери, перед которой стояла страж, отличавшаяся от других. Высокая, на целую голову выше Башасы или любого другого, арайка с короткими золотыми волосами, торчавшими, точно шипы, как будто с ними недавно сделали нечто необычное.

Кожа ее лица и рук сияла неестественной белизной, словно она никогда не выходила на солнце. Она носила обычный металлический доспех под скромной длинной кожаной курткой. Светлые рубашка и штаны выглядели как домашняя одежда, но доходившие до колен сапоги были потрепанными и грязными.

– О Тарен, – сказал Башаса. – Она о чем-нибудь просила?

– Нет. Она, как и следовало ожидать, не хочет иметь со мной дело. – Тарен нахмурилась, глядя на Каи: – Это демон из Двора Плененных демонов.

– Да. – Улыбка Башасы получилась напряженной. – Тебе известны мои планы.

Каи смотрел на Тарен и скалил зубы. Заостренные клыки служили знаком принадлежности к подземному царству: одно из изменений в теле Энны наряду с лишенными белков глазами. Тарен не была смертной; она обладала силой, которая струилась по ее телу, точно стремительное течение, ее источник Каи не мог определить. Но в следующее мгновение все понял.

– Ты – Бессмертный маршал.

Выражение лица Тарен стало еще более застывшим.

– В прошлом, – сказала она голосом, лишенным каких-либо интонаций.

Каи почувствовал, как что-то горячее поползло по его спине. Он считал свое тело окоченевшим, но нет, оно все еще могло ощущать горький бурлящий гнев. Сареди мало знали о Благословенных Бессмертных до того, как Иерархи напали на побережье Эрати. Только невероятные истории о могущественных существах, способных летать по воздуху в золотых фургонах. Но потом они встретились с Бессмертными маршалами, сражавшимися рядом с Иерархами, и жители приграничных земель стали передавать слухи о том, что Благословенные Бессмертные стали добровольными союзниками захватчиков, продавая своих воинов и силу Иерархам в обмен на безопасность собственных земель.

– Скольких сареди ты убила?

На гладком лбу Тарен появились заметные морщины.

– Я не знаю. – И после короткой паузы добавила: – Меня не посылали в этот регион.

Башаса положил руку на плечо Каи и мягко сказал:

– Пойдем, мы все здесь пленники Иерархов, в том или ином роде. Нам нельзя ссориться друг с другом.

Каи посмотрел на руку, лежавшую на его плече, и подумал: возможно, Башаса вовсе не ловкий и умный манипулятор, а просто больной разумом смертный и не вполне отдает отчет в собственных действиях. Он поднял глаза и перехватил взгляд Тарен – и понял: им обоим пришла в голову эта мысль.

Ни один из смертных, за исключением сареди, не прикоснется добровольно к демону; до Каи не дотрагивались ни разу – за исключением сареди – с тех самых пор, как он появился на верхней земле. Если не считать легионеров Иерархов, которых он убивал голыми руками.

Очевидно, Башаса ничего не заметил.

– Ты можешь открыть дверь? – спросил он. – Будет гораздо проще, если мы все обсудим вместе.

Выражение лица Тарен ясно давало понять, что она не рассчитывает на легкий разговор, но она все же постучала в дверь костяшками пальцев, а потом ее распахнула.

Комната имела форму восьмиугольника с узкими окнами, расположенными высоко на стенах. Там стояла еще одна кровать, отделенная шторой, очаг в полу, ковры, но внимание Каи сразу привлекла женщина, парившая в четырех шагах над полом.

Она левитировала, сидя, подобрав под себя ноги. Ее кожа казалась темнее, чем у Башасы или других арайков, а на высоком лбу были нарисованы золотые солнечные лучи, чей блеск подчеркивал глаза и губы; прическа же состояла из дюжины косичек, уложенных вокруг головы. Одеждой служили красно-коричневые туника и широкие штаны, стянутые на щиколотках, а накинутый сверху плащ перехватывал на поясе ремень. Закрытые глаза наводили на мысль об отдыхе и покое, но Каи не поверил; ее тело напоминало сжатую пружину, готовую в любое мгновение распрямиться. И впервые с того момента, как Каи оказался закован в цепи во Дворе Плененных демонов, он не чувствовал, что в большей степени принадлежит мертвым, чем живым.

Он сразу узнал Ведьму. Она не была похожа на Ведьм приграничных земель, тем не менее он не сомневался, что перед ним Ведьма.

Башаса откашлялся:

– Я привел кое-кого на встречу с тобой, сестра.

– Не называй меня так. – Ведьма открыла глаза, и ее темный взгляд сразу остановился на Каи. Она знала, кто перед ней, как только что понял он. – Ты выбрал демона в теле ребенка?

– Ты так и не сказала, как мне тебя называть, – напряженно проговорил Башаса.

– А как зовут юную женщину?

Не спуская глаз с Ведьмы, Каи ее поправил:

– Я принц Четвертого дома подземного царства в теле покойной Энны из шатра Кентдессы сареди.

Пораженный Башаса повернулся к нему:

– Принц?

– Ты не спрашивал, – отозвался Каи, не сводя взгляда с Ведьмы.

– Ты идиот, – сказала Ведьма Башасе. Ее взгляд вновь остановился на Каи, она выпрямила ноги и встала на пол. Ведьма отличалась высоким ростом, не таким, как у Тарен, но близко. Если таковы все ее сородичи, становилось понятно, почему она посчитала, что тело Энны принадлежало ребенку. Энна была низкой даже среди сареди, а ее тело перестало расти еще до того, как Энна его покинула. – Меня зовут Зиде Дайаха, – добавила Ведьма. – Что привело тебя на этот уровень мира, Четвертый принц?

– Каистерон. Каи, – ответил он.

Башаса перевел взгляд с Каи на Зиде и обратно.

– Я приношу извинения за неправильное понимание.

– Когда демона призывают к мертвецу в царстве Королей Травы, никто не заботится о том, чтобы совпадал возраст и пол. Но всегда учитывается звание. – Она спросила у Каи на языке сареди: – Энна принадлежала к нисходящей линии родства?

Акцент придавал ее словам странное звучание, но Каи ее понимал.

– Через нашего общего смертного предка, – ответил он на том же языке. – Она вышла замуж за наследника Владычицы Четвертого дома, чтобы скрепить договор Травяных равнин с подземным царством. – Следующие слова он произнес помимо своей воли: – Сейчас она в ловушке в подземном царстве, они сожгли ее смертное тело. Ты также здесь в плену?

– Нет. Я служила Наставницей в Горных монастырях островов Калин. Это старейшее объединение Ведьм на южном шельфе. Точнее, было таковым. Конечно, их всех убили, когда сдались выборщики Калина. Меня отправили оттуда накануне как разведчика и шпиона, а когда я услышала о том, что произошло, то решила вернуться в город, надеясь отыскать способ… отомстить. Хоть как-нибудь. – Она посмотрела на Башасу и перешла на имперский язык: – Я узнала, что один из придворных ищет Ведьм. Нашла его и собралась убить, но сначала выслушала, и вот я здесь.

– И нам повезло, что ты с нами, – добавил Башаса: очевидно, он говорил крайне серьезно.

Зиде согнула палец, и Каи подошел. Она взяла его за руку, ее кожа оказалась теплой, и он ощутил подземное царство в ее жилах. Не такое, как у него, но он впервые за века столкнулся с чем-то знакомым. Ему захотелось ее обнять и поплакать на ее груди.

– Остальные плененные демоны послушают тебя? – спросила Зиде.

Каи мог бы солгать, но он не видел в этом смысла. Он практически мертв с того момента, как обрушился пылавший шатер Кентдессы, а так как возвращение в подземное царство к исходному телу для него невозможно, теперь он жил взаймы.

– Я не знаю, – ответил он. – Но они скорее послушают меня, чем смертного.

Зиде кивнула.

– Тогда у нас может получиться, – сказала она, обращаясь к Башасе.

– Ну, в таком случае, – Башаса откашлялся и повернулся к Тарен, – это Тарен Старгард по прозвищу Падшая, она согласилась нам помогать.

Зиде бросила на Тарен презрительный взгляд, ранивший, точно бритва.

– Помочь? А не получить возможность убить нас, как подсказывают ее инстинкты? – мрачно спросила Ведьма.

– Эти инстинкты не являются естественными, – возразила Тарен, которая умудрилась выглядеть одновременно скучающей и сильно смущенной.

Между бровями Зиде появилась маленькая морщинка.

– Это должно меня напугать? – спросила она.

Тарен посмотрела на дальнюю стену.

– Нет.

– У меня есть условие, – вмешался Каи, и ему сразу удалось завладеть их вниманием. – Здесь находится защитный амулет. Возможно, их даже больше одного. – Чем больше Тарен говорила, тем сильнее становилась его уверенность в том, что она была второй во Дворе Плененных демонов после Башасы, кто использовал амулет, чтобы лишить его сознания. – Уничтожьте их! – Каи знал, что они не станут так поступать.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 1 Оценок: 1

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации