Электронная библиотека » Мартин Видмарк » » онлайн чтение - страница 1

Текст книги "Дело о бриллиантах"


  • Текст добавлен: 11 января 2024, 12:40


Автор книги: Мартин Видмарк


Жанр: Детские детективы, Детские книги


Возрастные ограничения: +6

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 1 (всего у книги 2 страниц) [доступный отрывок для чтения: 1 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Мартин Видмарк
Дело о бриллиантах

LasseMajas Detektivbyrå: Diamantmysteriet

Text © Martin Widmark, 2002

Illustrations © Helena Willis, 2002

First published by Bonnier Carlsen Bokförlag, Stockholm, Sweden

Published in the Russian language by arrangement with Bonnier Rights, Stockholm, Sweden and Banke, Goumen & Smirnova Literary Agency, Sweden

© Екатерина Чевкина, перевод на русский язык, 2022

© ООО «Издательство Альбус корвус», издание на русском языке, 2023

* * *

Действующие лица

Лассе


Майя


Мухаммед Карат


Сив Леандер


Туре Модиг


Лолло Смитт

Глава 1. Детективное агентство

Было всего полчетвертого, но на опустевших улицах Валлебю уже стемнело. Стоял февраль, слякотный и промозглый.

Но в цокольном этаже одного из домов светилось окно. За ним в теплой уютной комнатке сидели мальчик и девочка по имени Лассе и Майя, одноклассники и почти ровесники.

Спросишь, почему они сегодня не в школе? Потому что наступили каникулы. Да только Лассе и Майю вовсе не тянуло кататься с горки вместе со всеми. Они нашли себе другое занятие, куда более увлекательное.

– Такое ощущение, что вот-вот произойдет кое-что интересное, – задумчиво проговорил Лассе.

– Хм, – отозвалась Майя. Она читала книгу.

В этой комнате Лассе и Майя устроили что-то вроде офиса и теперь сидели в старинных креслах возле круглого стола. Повсюду громоздились толстые книги. Это были детективы из собрания Майиного папы. Теперь, в каникулы, у ребят появилось время разузнать, как действуют преступники и полицейские. Потому что Лассе и Майя не просто друзья. Они еще и сыщики.



У них есть свое детективное агентство, оно так и называется – «Лассе & Майя». Спросишь, кто такой сыщик? Это тот же полицейский, только одет как обычный человек.

Сыщики следят за подозрительными личностями, наблюдают за ними в бинокль и снимают на фотоаппарат. В конце концов злоумышленник непременно попадается.

– Вот бы и правда взяться за какое-нибудь интересненькое дельце! – вздохнула Майя.

– Боюсь, преступники тоже ушли на каникулы, – усмехнулся Лассе.

В комнате стоял большой шкаф, а в шкафу хранилось все то, что необходимо сыщику для работы:

• Камера со вспышкой – чтобы фотографировать даже в темноте.

• Бинокль – чтобы вести наблюдение издалека.

• Лупа – чтобы различать отпечатки пальцев.

• Зеркало – чтобы видеть то, что происходит за углом.

• Накладные носы и парики – чтобы менять внешность.

• Фонарики – чтобы светить в темноте.

• Сейф – чтобы хранить деньги, когда агентство их заработает.



Сейф пока что пустовал. Потому что ничего интересного давно уже не случалось.

Лассе и Майя развесили свою рекламу по всему городу. На каждом фонарном столбе и на каждом подъезде красовалось объявление:

Детективное агентство

«Лассе & Майя»

Самые запутанные и опасные дела.

Возвращение пропавших кошельков и кошек.

Умеренные цены + скидки.

В ожидании запутанных дел сыщики читали детективы. Майя как раз собралась поделиться с Лассе тем, что узнала из книжки. В ней один человек воровал собак, привязанных у магазинов, а потом звонил хозяевам и вымогал у них деньги. Майю прямо трясло от возмущения!

И тут в дверь постучали. Лассе и Майя вопросительно посмотрели друг на друга. Кто бы это мог быть?


Глава 2. Клиент в отчаянии

Лассе пошел открывать. На лестнице стоял мужчина с огромными черными усами, в полосатом колпаке и промокших ботинках.

Это был Мухаммед Карат – самый богатый человек во всем Валлебю.



Принадлежавшая ему ювелирная лавка «Золото» на Церковной улице славилась на весь свет необыкновенными бриллиантами, кольцами, серьгами и другими украшениями. Что могло привести его к Лассе и Майе?

Лассе проводил посетителя вниз, в офис.

– Добро пожаловать, господин Карат! – Майя показала на свободное кресло. – Прошу вас, присаживайтесь!

Мухаммед Карат тяжело опустился в кресло и вытащил из кармана носовой платок. Лоб посетителя взмок от пота. Нервничает, поняли Лассе и Майя.

– Чем мы можем вам помочь, господин Карат? – спросил Лассе.

– Я в отчаянии, – начал Мухаммед Карат. – Не знаю, что и делать! А тут как раз увидел вашу рекламу на столбе возле моей лавки.

Майя и Лассе достали ручки и блокноты.

– Магазином я владею уже много лет, и дела до сих пор шли превосходно. В мою скромную лавочку на Церковной улице съезжаются покупатели со всех концов света.

Но ныне счастливая звезда моя погасла, – вздохнул он и высморкался в платок.

– А что случилось? – спросил Лассе.

– Я с каждым днем становлюсь беднее и беднее, – всхлипнул Мухаммед Карат. – Похоже, кто-то из моих работников крадет у меня бриллианты. Совсем недавно пропало пять ценнейших камней, и я ума не приложу, как такое могло произойти. На выходе из лавки все сотрудники открывают сумки и показывают карманы. И я ни разу никого не поймал с поличным. Из лавки никто ничего не выносил, тут я совершенно уверен.



– А что полиция? – спросила Майя.



– Начала следствие, как только пропал первый камень, но у них нет даже подозреваемых. Они уверяют, что ничего не могут поделать, пока вор не сделает ошибку и не выдаст себя сам.

Мухаммед Карат ослабил узел галстука.

– Еще немного – и я нищий. – Он шмыгнул носом. – Лавочку придется закрывать. Кому она нужна без моих знаменитых бриллиантов?

Лассе и Майя видели: человек буквально убит.

– Непростая ситуация. – Лассе почесал нос шариковой ручкой. – Полиция ничего предпринять не может, а вы даже не знаете, кого подозревать. Правильно я понимаю?

– Совершенно правильно, – ответил Мухаммед Карат. – И у меня к вам серьезное предложение. Не хотели бы вы поработать у меня в лавке? Для виду, разумеется.

На самом деле вы будете следить за персоналом и все мне докладывать. Помогите мне найти того, кто крадет мои бриллианты. Я хорошо заплачу. Ну пожалуйста, соглашайтесь!

– Завтра же приступим, – заверила его Майя.


Глава 3. Слежка начинается

Назавтра, ясным морозным утром, Майя и Лассе отправились на автобусе на Церковную улицу, прихватив сумку со всем, что требуется для слежки. У старинной церкви они вышли. Напротив нее и находилась ювелирная лавка Мухаммеда Карата – как раз между кафе и почтой.

Лассе и Майя немного постояли, разглядывая будущее место работы. Здание было трехэтажное: первый этаж занимала лавка, а над ней имелось еще два.

– Где-то там сейчас сидит вор, – проговорил Лассе. – Что-то мне не по себе!

– Да ладно! – ответила Майя. – Вперед!

Они перешли дорогу и открыли дверь в магазин. Звякнул колокольчик. Майя огляделась.

– Что вам угодно? – спросила пожилая продавщица.



– Мы хотели бы повидаться с вашим хозяином, – сказала Майя.

Продавщица проводила их к кабинету рядом с торговым залом и постучалась.

– Заходите! – послышался зычный голос Мухаммеда Карата.

Едва Майя открыла дверь, как хозяин лавки поднялся из-за стола и пошел навстречу посетителям, раскрыв объятия.

– Милости прошу, милости прошу, друзья мои! – воскликнул он.

И, понизив голос, добавил:

– Вчера пропал еще один бриллиант, шестой. Я не понимаю, как это происходит. Вы должны мне помочь!

Лассе заметил, что продавщица мнется в дверях. И, кажется, внимательно слушает.

– Можете вернуться в торговый зал, Сив, – разрешил Мухаммед Карат.

И закрыл за нею дверь.

– Не могли бы вы рассказать обо всех ваших сотрудниках? – спросил Лассе, когда они с Майей уселись на просторном коричневом диване. – Как тут выглядит обычный рабочий день?

Мухаммед Карат достал носовой платок и шумно высморкался. Потом подошел к письменному столу, выдвинул ящик и достал несколько фотографий.

– Открываемся мы в десять утра, закрываемся в шесть вечера. В течение этого времени бриллианты и пропадают. Совершенно необъяснимым образом! – воскликнул он. – Я скоро с ума сойду!

– Хм, господин Карат, – подала голос Майя. – Успокойтесь, прошу вас!

– Извините, пожалуйста! Работают тут, не считая меня, три человека.

Мухаммед Карат показал Лассе и Майе фотографию пожилой женщины.



– Это Сив Леандер, продавщица. С ней вы уже встречались. Это она вас сюда проводила. Сив стоит за прилавком и обслуживает покупателей. Она работает на фирму много лет и прекрасно выполняет свою работу.

– Но в прошлом году у нее сгорел дом, а страховщики платить отказываются, – продолжал Мухаммед Карат. – Якобы Сив выплатила не все страховые взносы. Так что теперь она сидит без денег. И буквально на прошлой неделе приходила сюда и просила поднять ей оклад. Я бы с удовольствием, но, сами понимаете, сейчас у меня такой возможности нет.

«Мотив подозреваемой, – записал в блокноте Лассе. – Сив Леандер нужны деньги».

Между тем Мухаммед Карат достал другую фотографию.



– На втором этаже, над торговым залом, мастерская Туре Модига. Туре полирует изделия и придает им окончательный блеск.

Человек он, честно говоря, тяжелый, зато пунктуальный и добросовестный. И делает все, что ни попросишь.

– В свое время этот магазин принадлежал его отцу, – продолжал Мухаммед Карат. – Но у него возникли денежные проблемы, и лавку пришлось продать. А купил ее я. А так-то сегодня тут бы хозяйничал Туре.

Лассе записал в блокноте:

«Мотив подозреваемого: Туре хотел бы вернуть себе лавку».

Мухаммед Карат показал последнюю, третью фотографию.

– На верхнем этаже работает Лолло Смитт. Он гранит и шлифует алмазы и вставляет их в кольца и подвески. Лолло у нас недавно, но уже показал себя отменным мастером. Ювелирным делом он занимается давно, и прежние работодатели прекрасно о нем отзываются. Лолло любит дорогую одежду и спортивные машины. Кстати, на той неделе он как раз купил новый автомобиль.




Вспомнив об этом, Мухаммед Карат не удержался от смеха:

– Видели бы вы лицо Туре Модига, когда Лолло приехал на новой машине. На машину Туре смотрел с завистью, а на Лолло – с отвращением. Триста восемьдесят лошадок, похвастал Лолло и погладил капот.

На что Туре ответил: «Хватит и одной, если выбрать умеючи», повернулся на каблуках и ушел.

– Ни я, ни Сив, ни Лолло не поняли, к чему это он сказал, – продолжал Мухаммед Карат. – Но что он был зол как черт, это точно. Ну а Лолло – он веселый парень. Много двигается и ест фрукты, чтобы держать форму.

Лассе записал в блокноте:

«У Лолло Смитта явно много денег. Интересно, откуда?»

– Что ж! Пожалуй, это все, что вам нужно знать, – сказал Мухаммед Карат и поднялся с дивана. – Пойдемте, я вас познакомлю с сотрудниками.


Глава 4. Подозреваемые

В коридоре между кабинетом и торговым залом хозяин лавки вдруг остановился.

– Я вас просто умоляю! – он понизил голос до шепота. – Помогите мне поймать вора! А то я скоро по миру пойду!

И, не дожидаясь ответа, направился дальше. Вслед за ним Лассе и Майя вошли в торговый зал, где их уже ждали Сив Леандер, Туре Модиг и Лолло Смитт.

– Это Лассе и Майя, – представил их Мухаммед Карат. – Они поработают у нас, пока у них каникулы. Будут мыть окна, выносить мусор и вообще помогать по мере сил.

Сив и Лолло подошли к ребятам и крепко пожали им руки. На шее у Сив сверкнул массивный золотой кулон.

«Странно, – подумал Лассе. – У нее же так плохо с деньгами!»

Сив Леандер улыбалась Лассе и Майе, но было видно: мысли ее бродят где-то далеко. Почему она остановилась в дверях кабинета и подслушивала? Откуда у нее средства на такое дорогое украшение? Что ей известно о пропавших бриллиантах?

Лолло держал в руке зеленое яблоко и улыбался крупными белыми зубами. Да, он же любит фрукты, вспомнили Майя и Лассе.



– Яблочко в сутки – порядок в желудке, – сообщил Лолло и похлопал себя по плоскому подтянутому животу. Потом бросил яблоко за спину и попытался его поймать, но не сумел. Оно закатилось под стеклянный прилавок-витрину, за которым стояла Сив Леандер.

Смущенный Лолло встал на коленки и начал шарить под прилавком. Сив презрительно сморщила нос.



Туре Модиг только злобно усмехнулся, глядя, как Лолло Смитт корячится по полу. Идиотское зрелище! Туре, в отличие от остальных, даже не подошел поздороваться, а остался стоять в углу, свирепо глядя на Майю и Лассе. Появление новых сотрудников ему было явно не по душе.

– Что ж! – сказал господин Карат и хлопнул в ладоши. – Вернемся к работе! Как известно, время – деньги.

Майя тотчас направилась в чулан за ведром, тряпкой и оконным скребком. И приступила к мытью окон.



А Сив Леандер принялась хлопотать за прилавком, что-то мурлыча себе под нос.

Тем временем явился первый покупатель – пожилой седоусый господин в шляпе. Держался он уверенно, по-свойски.



Покупатель встал у витрины с самыми дорогими бриллиантовыми кулонами. Наверняка присматривает подарок для возлюбленной, решила Майя.

Увидев, кто пришел, Сив Леандер залилась краской.

Пока Майя надраивала стекла в магазине, Лассе вышел на улицу и с биноклем на шее побежал через дорогу к церкви. Там его встретил церковный сторож.

Ему Лассе сообщил, что он – бёрдвотчер.

– Бёрд… чего-чего? – не понял сторож.

– Бёрдвотчер – значит «наблюдатель за птицами», – объяснил Лассе. – В смысле, человек, который птицами интересуется.



– Можно, я за ними немножко понаблюдаю с вашей колокольни? – Лассе поднял бинокль. – Появились сообщения, что у нас в городе замечен финский колодезный журавль. Крайне редкая птица! Если я его обнаружу, об этом напишут в газете. Потому что это сенсация!

Вот уж обман так обман!

– Да, думаю, можно, – ответил сторож и открыл Лассе дверь на колокольню.

Наверху он распахнул окошко, выходящее на улицу, и, пожелав Лассе удачи, спустился обратно.

А Лассе лег на живот и навел бинокль на ювелирную лавку.

Глава 5. Наблюдение внутреннее и наружное

Лассе смотрел в бинокль, как Сив Леандер показывает украшения пожилому господину. Она подносила ему одну за другой подушечки алого бархата, на которых сверкали подвески и кольца.

Пожилой мужчина поглядывал на украшения, но сама продавщица явно интересовала его куда больше.

Лассе видел, как Майя трет стекло прямо за спиной у Сив Леандер. Наверняка пытается что-нибудь уловить из беседы Сив и покупателя.



Провожая пожилого господина, Сив чмокнула его в нос! Вот это сервис, подумал Лассе. Интересно, она так прощается со всеми покупателями?

Закончив с торговым залом, Майя с ведром, тряпкой и скребком поднялась на второй этаж. Постучавшись, она открыла дверь в мастерскую Туре Модига.



– Мне бы тут окна помыть, – сообщила она.

Туре сунул что-то в ящик верстака. Майя попыталась разглядеть, что именно, но Туре сердито шикнул: – Нечего подглядывать! Раз пришла мыть окна – иди и мой!

Неприятный тип, отметила Майя. И явно что-то скрывает.

Лассе наблюдал в бинокль и эту сцену. Вот Майя встала у окна и осторожно помахала ему. Он помахал в ответ. Но ему было видно и то, что происходит за ее спиной. То, что заставило его похолодеть от страха!

Туре Модиг достал из ящика длинный нож! Попробовал лезвие большим пальцем и удовлетворенно кивнул.



«Майя заперта наедине с вооруженным убийцей, а я ничем не могу помочь!» – в отчаянии подумал Лассе.

Он снова замахал Майе, пытаясь заставить ее оглянуться, но та лишь радостно помахала в ответ.

ВЖИК!

Майя обернулась на неожиданный звук. Туре Модиг сидел у верстака и вскрывал длинным ножом конверт.

– Всё, окна чистые, – доложила ему Майя.

Туре Модиг не ответил. Уходя, Майя услышала, как он снова выдвигает ящик.

Вероятно, чтобы достать оттуда то, что спрятал.

Лассе опустил бинокль и выдохнул.

Работа сыщика имеет свои риски, подумал он, и тут на лестнице послышались шаги.

Это вернулся церковный сторож.

– Ну как, – взволнованно спросил он, – видел колодезного журавля?

– Нет пока, – ответил Лассе. – Но мы, бёрдвотчеры, – люди терпеливые и умеем ждать. Увидеть колодезного журавля в это время года – редкая удача.

– Если в газете про него напишут, – застенчиво спросил церковный сторож, – ты же расскажешь, что это я пустил тебя на колокольню?

– Еще бы! – заверил Лассе.

– Звать меня Роланд Свенссон, – представился сторож. – Три «с». В смысле, всего.

Но Лассе уже снова приставил бинокль к глазам, и сторож не стал ему мешать.

Глава 6. Куда девалось зеленое яблоко?

Наконец Майя поднялась на верхний этаж и подошла к двери, за которой находилась мастерская Лолло Смитта. Собравшись с духом, она подняла руку, чтобы постучать. Но тут дверь распахнулась сама: на пороге стоял Лолло Смитт в спортивном костюме!

– Не ожидала, подруга? – он улыбнулся. – А я, между прочим, каждый день выхожу перед обедом на пробежку.

И Лолло Смит протиснулся в дверь мимо Майи.

Лассе увидел в бинокль ее изумленное лицо. А потом – как Лолло Смитт вышел из двери, соседней со входом в лавку.

Он пробежал несколько метров, остановился у водосточного желоба, наклонился и стал завязывать шнурки. И одновременно что-то поднял с тротуара.



Потом встал и побежал дальше. Выглядел он очень довольным. Да только побежал он на почту!



Оригинальный маршрут, подумал Лассе.

А Майя тем временем осмотрела мастерскую Лолло. Выглядела она примерно так же, как у Туре Модига. Верстак, два окна с видом на улицу. Одно из них оказалось открыто.

На верстаке лежали инструменты. У стены стояла вешалка.

Майя подошла к открытому окну и помахала Лассе. Лассе помахал в ответ.

Майя принялась расхаживать по кабинету в поисках сама не зная чего. Подергала ящики верстака. Все заперты.



«Чего-то тут не хватает», – думала она.

И вдруг сообразила, чего! Яблока!

Что-то подсказывало ей, что зеленые яблоки Лолло – это важно. Майя толком не понимала почему. Просто было ощущение, и все. Стоило подумать про Лолло, как перед глазами возникало зеленое яблоко.

Она все осмотрела, но яблока не нашла.

Видимо, Лолло его съел. Майя бросилась к мусорной корзине в поисках огрызка. Но в корзине оказалось пусто!

Между тем Лассе заметил, что Лолло Смитт вышел с почты и сунул в карман ключ. А потом трусцой побежал в сторону ювелирной лавки.

А Майя все еще роется в его мастерской в поисках улик. Беда!

Вот Лолло открыл дверь и вошел в здание. Что же делать?

Надо ее срочно предупредить. Лассе достал из сумки зеркало и выставил в окошко. Повернув его и поймав луч солнца, он пустил зайчик в мастерскую Лолло, прямо в лицо Майе.



В первый миг она с досадой прикрыла глаза ладонью. А в следующий все поняла. И бросилась к тряпке с ведром.

Она только-только управилась с окнами, как дверь открылась и вошел улыбающийся Лолло Смитт.

– Приветики! – весело воскликнул он.

– А я как раз окна вымыла, – сказала Майя.

И чуть не попались, подумал Лассе у себя на колокольне.

Глава 7. Пазл с марципанами

Сбегая вниз, Майя налетела на Туре Модига. Тот нес в руке какие-то бумажки и от неожиданности их выронил. По лестнице разлетелись билеты тотализатора и программки лошадиных бегов! Туре поспешно схватил те, до которых смог дотянуться, и с тревогой посмотрел вниз.

Ага, поняла Майя. Вот чем ты занимался, когда я к тебе зашла. Делал ставки на лошадок, вместо того чтобы полировать украшения. А теперь боишься, что Мухаммед Карат устроит тебе взбучку.



– Гляди, куда прешь, соплячка, – крикнул Туре Модиг и скрылся в мастерской.

Майя поспешно извинилась и проскользнула вниз по лестнице.



А Лассе спустился с колокольни и снова встретил Роланда Свенссона – человека с тремя «с».

– Ну как, видел редкую птицу? – полюбопытствовал сторож.

– Не-а, – Лассе покачал головой. – Не повезло!

Он вышел из церкви и направился на другую сторону улицы.

Они с Майей решили встретиться в кафе рядом с ювелирной лавкой. Взяв по стакану лимонада и по марципановому пирожному, они устроились в самом углу заведения.



День выдался напряженный, и до конца его было еще ох как далеко.

Напарникам предстояло обсудить и обдумать все, что они успели увидеть и узнать.

В кафе они просидели целый час, сопоставляя свои наблюдения. Ведь Лассе видел много из того, что упустила Майя, зато Майя много чего услышала. И теперь они попытались сложить все воедино. Ведь улики и доказательства – все равно что кусочки пазла.

Официантка диву давалась, глядя на школьников, которые даже не притронулись ни к пирожным, ни к лимонаду.

Наконец оба, довольные, посмотрели друг на друга и поднялись из-за столика.

Пазл сложился: все кусочки встали на свои места.

Вернувшись в ювелирную лавку, они отправились в кабинет Мухаммеда Карата.

Но на стук им никто не открыл.

Странно! Что случилось?

Майя осторожно нажала на дверную ручку. Дверь была не заперта. Тихонько приоткрыв ее, Майя увидела, что Мухаммед Карат лежит на коричневом диване. Совершенно неподвижно! Жив ли он?

Оба напарника бросились к нему. Слава богу, дышит! Но лежит совершенно неподвижно, уставившись в потолок.

По щеке его катились слезы и капали на пол, где уже успела натечь небольшая лужица.



– Похищен седьмой бриллиант, – всхлипнул Мухаммед Карат. – Все пропало! Я продаю лавку!

– Кажется, мы знаем, кто похищает камни, – сказала Майя.

Мухаммед Карат подскочил и в следующий миг уже сидел на диване.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> 1
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации