Электронная библиотека » Марьяна Сурикова » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 25 декабря 2020, 10:27


Автор книги: Марьяна Сурикова


Жанр: Любовное фэнтези, Фэнтези


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)

Шрифт:
- 100% +

– Отпустите! – воскликнула Алис, но ее даже не слушали.

Даниар Морбей де Феррес дотащил леди до кровати и без должного почтения на нее уронил. Не успела девушка по новой выразить собственное возмущение, как оказалась завернутой в одеяло. Лорд закатал ее быстро и плотно, а после бесцеремонно уселся на край постели. Алис ощущала себя спеленатым младенцем, в то время как для мужчины вытягивать информацию подобным образом казалось абсолютно нормальным. Хвост же, в отличие от невозмутимого хозяина, которого выдавала только подрагивающая на шее жилка, дико разволновался. И хотя девушка всего лишь хотела слевитировать до ближайшего дерева, а после спуститься на землю, гибкая конечность дотянулась до ее плеча и теперь успокаивающе поглаживала пушистой кисточкой. Лорд поглядывал на это безобразие с выражением, к которому для большей наглядности чувств оставалось только закатить глаза, однако не сказал ни слова. Не доверяя более собственному самообладанию, Морбей де Феррес покрепче скрестил на груди руки и приступил к допросу.

Последнее дело – сдавать того, кто тебе помог, иначе он больше не поможет. Эту простую истину Алисия давно уяснила. Даже сильно того желая, она не могла заложить начальству безалаберную племянницу кухарки, уж слишком о той пеклась ее тетушка. В итоге пришлось вживаться в образ недалекой дурочки и глупо хлопать глазами, заявляя, что совершенно не представляет, как в мясе лорда оказался посторонний ингредиент.

– Ясно, – терпеливо дослушал рассказ до конца мужчина. И насколько он поверил актерскому таланту леди, осталось для Алис загадкой. Вердикт же начальства не порадовал совсем.

– Найдите способ его убрать, – указал он на хвост.

– Но вы гораздо более сильный маг, – запротестовала девушка.

– Магия, – склонился к ней мужчина, – с трудом убирает выросшие на естественной основе конечности, для этого требуется месяц, не меньше. А ваш посторонний ингредиент оказался биологическим активатором роста.

– Он не мой. Я объяснила, что не знаю, откуда это взялось…

Чистосердечное признание и впечатление не самой умной особы смазал хвост, решивший пощекотать Алисию под подбородком, а после нежно прильнувший кисточкой к ее щеке. В носу сразу зачесалось от пушистых волосков, и леди, хихикнув, чихнула.

Умнее ее вряд ли стали считать, однако в попытке поиздеваться заподозрили. Руки, скрещенные на груди лорда, скрестились еще крепче, а низкий баритон зазвучал глуше:

– Чтобы до утра и тем более до совещания с замминистра и начальниками отделов в моем кабинете был найден антидот от хвоста, леди.

Кисточка мазнула на прощанье по шее, а взбешенный лорд громко хлопнул дверью. Алис услышала, как щелкнул замок и стукнула, вернувшись в паз, задвижка.

Глава 5

– Посплю я когда-нибудь нормально в этом университете? – шепотом возмущалась Алис, пробираясь по темной дорожке среди кустов к мужскому общежитию.

– Привыкай к студенческой жизни, – похихикал за спиной домовичок. – Туфли на каблучищах чего нацепила? В тапках проще в ночи по кустам шляться.

– Я в образе.

– Каком-таком образе?

– В стервозном. Как еще из студента антидот вытрясти?

– Попросить?

– «Ха» три раза. Я в пансионе зря обучалась? Управляться с оравой девиц так, чтобы послушались, только отдельные личности могли, и они точно не были благодушными старушками.

– Во-о-он оно как, – протянул домовичок, радостно потирая ладошки и предвкушая очередное веселое зрелище, может, даже почище хвоста.

– Пришли, – остановилась Алисия, упершись в стену. – Где здесь черный ход?

– Да вот же, за углом. Э, погодь, погодь. Сперва мне с Шишем обговорить надо. Он хоть домовой неплохой, но не зря же в мужское общежитие заселился. Тут, как сама говоришь, надо быть в образе.

– Это его так зовут, Шиш?

– Ну да. Я Шуш, он Шиш, запомнить легко. Не перепутай гляди.

– А Шиш пустит?

– Поглядим. Обожди тут чутка.

Алис осталась ждать, пока дух спокойно проник внутрь. Правда, без штучек домовых не обошлось. Дверь скрипнула и хлопнула, ставни закачались, а каблук Алисии угодил в ямку на дорожке и там застрял. Решив не шевелиться без лишней надобности, леди замерла и даже немного начала подмерзать в ночной прохладе, когда дверь снова скрипнула.

– Заходи, – шепнул домовичок.

– А что ты ему сказал? – с трудом высвободив каблук, уточнила леди.

– Как весело с тобой и что пирожков ему потом напечешь.

– О, хорошо, – выдохнула девушка, обрадовавшись, что не придумал чего похлеще, и помолившись про себя, чтобы веселье случалось как можно реже. Иначе ведь ни поспать, ни поесть нормально, так и вовсе до начала учебы иссохнуть можно.


– А чего запах ядреный такой? – спросил Шиш.

– Это ледя с расстройства бутыльки перепутала, – пояснил Шуш. – Отравой какой-то от тараканов и клопов брызнула вместо духов.

– Это средство, приготовленное Атильдой, – смущенно пояснила Алисия, – очень действенное, между прочим.

Честно говоря, у нее и самой чесались глаза и першило в горле от мощного аромата. Дело спас только наведенный экран, какой используют от всяких мошек или мух, накрывая им горячее блюдо, а она накрыла свою голову, оставив лишь небольшие отверстия для кислорода в верхней части.

– Можно полог тишины поставить? – уточнила Алисия у домовых. – Громко будет. Других бы не разбудить, а то испортят все.

– Да не вопрос! – прошелестел, кажется, Шиш.

– Отлично.

Алисия распрямила плечи, поправила очки формы «кошачий глаз», длинную юбку и жакет и, подняв руку, ее опустила. «Лучше ногой», – решила леди и со всей силы потарабанила в дверь.

– Прально девчонка начала, – одобрительно прошелестели за спиной.

Никак снова Шиш. Домовичок Алисии предвкушал молча.

– Студент! Открывайте!

И уже шепотом, полуобернувшись, уточнила:

– Фамилия, фамилия его как? Забыла спросить!

– Ибельнишойнцхен, – подсказал Шуш, заложивший леди изобретательного студента.

– Вот же… – выругалась Алис, употребив одно из редких словечек Атильды, на что домовички одобрительно похихикали.

– Студент Ибн… них… цхен, с вещами на выход, – и саданула ногой посильнее, но ударила уже не в дверь, а выше, гораздо выше. Юбка позволила размахнуться и попасть туда, куда разрешила отворившаяся дверь.

С громким стоном несчастный студент согнулся пополам, упал на колени и прижал ладони к жизненно важной части своего тела.

Алисия закрыла рот ладонью, но мигом убрала руку, вспомнив, что образ ни в коем случае портить нельзя. Ржач домовичков слышала, кажется, она одна.

Парень стенал на полу. Решив пользоваться возможностью, пока противник повержен, леди Аксэн-Байо-Гота переступила через тело студента и вошла в комнату.

Не пытаясь более произнести непроизносимую фамилию, она сложила руки на груди, сделала суровое лицо и сообщила:

– За сокрытие запрещенных активаторов роста вам надлежит к утру покинуть университет.

– Как это покинуть? – простонал студент, хватаясь рукой за стену и мужественно пытаясь подняться. – Отец за год вперед проплатил.

Стоило парню оказаться полусогнутым спиной к двери, как та вновь описала полукруг и захлопнулась, попутно ударив по Ибельнишойнцхену. Взмахнув руками, парень пролетел вперед и взрезался в стол. Алисия опять услышала довольный смех, а в комнате стало совсем темно, поскольку свет из коридора больше не проникал, только луна игриво заглядывала сквозь незашторенные окна.

Приметив на стене очертания, напоминавшие светильник, Алис потянулась к веревочке и в момент, когда хотела дернуть, студент закричал: «Не трогай!»

Он совсем чуть-чуть опоздал с предупреждением. Из светильника вырвалось пламя, веревочка вспыхнула, точно фитиль, а на кровать закапал огонь.

Парень тут же кинулся тушить кровать подручными средствами, леди же притихла возле окна. Запах гари наполнил комнату, вызывая приступы кашля. Потому, когда возмущенный молодой человек, загасив огонь, резко развернулся к ней с тлеющим одеялом, Алисия взмахом руки распахнула окно. Порыв ветра мигом раздул угольки, и вспыхнуло уже одеяло в руках студента. Бедняга с воплем уронил его на пол и принялся топтать, а Алис быстро захлопнула створки. Она уже не знала, куда деться из этой полной опасностей комнаты. Образ точно удался на славу. Только не тот, который задумывался леди.

Стоило Ибельнишойнцхену завопить: «Кто ты такая?» – как Алисия воспользовалась возможностью и постаралась быстрее покончить с нелегкой обязанностью.

Подняв руку и обличающе указав на испачканного сажей молодого человека, она твердо произнесла:

– Я – секретарь господина ректора и руководителя учебного процесса. За хранение запрещенных стимуляторов роста, вызывающих появление хвостов, а также за укрытие в неподобающем месте горючей смеси, повлекшей порчу государственного имущества, вы немедленно покинете общежитие.

Наверняка выглядела она внушительно, освещаемая красными бликами затухающего в светильнике огня, однако студент оказался тертым калачом и не слишком впечатлился.

– Насчет стимулятора еще доказат… – подступил он ближе и вдруг поперхнулся воздухом. Закашлявшись, изобретатель просипел: – Что у тебя за духи?

– А что? – разволновалась Алис, глядя на стремительно бледнеющего юношу.

– Аллергия, – хватаясь за горло, выдавил он из себя и снова повалился на пол. – Лекарство…

– Где?

– В шкафу.

Леди бросилась по направлению, указанному подрагивающей рукой, и распахнула дверцы. Внутри зажегся свет, а на Алис посыпались всевозможные пакетики и свертки разного цвета.

– Боже, сколько препаратов!

– Синий! – сипел парень.

Алисия в панике принялась разгребать кучку снадобий и ухватила синий пакетик.

– Мне, – тянул руки студент.

Девушка уже собиралась отдать, когда вспомнила, зачем она сюда, собственно, пришла.

– Среди стольких препаратов наверняка и антидот от хвостов есть! – показав пакетик, но не позволяя парню дотянуться, твердо заявила она.

– Ы-ы-ы. – Студент предпринял попытку не давать на себя компромат.

– И можете остаться в общежитии, – привела веский аргумент Алисия.

– Оранжевый, в горошек, – кое-как выдавил парень.

– Как использовать?

– Пос… ып… – захрипел молодой человек, и Алис быстро сунула ему синий мешочек. Кое-как совладав с завязками, горе-алхимик вытащил коричневый кусочек и быстро зажевал.

Видя, что ему стремительно становится лучше, леди поспешила покинуть комнату.


Искупавшись и применив еще одно из средств Атильды, выводящее даже самые стойкие запахи (вдруг у лорда тоже случится аллергия), Алисия переоделась в домашнее платье.

– Додумался горючую смесь в светильник запрятать! – попутно возмущалась она.

– Там искать не будут, – весело ответил домовичок.

– Вот-вот. А антидотов – полный шкаф. Где же он тогда свои препараты укрыл?

– А ты догадайся, – похихикал невидимый Шуш.

– Надо будет с главной поварихой поговорить, пускай кухню тщательней проверят. С такой подружкой, как у него, скоро пол-университета с хвостами или чем похлеще ходить будут. А он им начнет антидоты продавать.

– Парень предприимчивый, ага. Но ты бы к начальству поторопилась, – довольно произнес домовичок. – А то спать охота, а пропустить не хочу.

– Иду я уже, иду. Сейчас спасу его от хвоста.

Набрав в грудь побольше воздуха и запасшись решимостью, Алис отправилась в коридор. Раз лорд требовал разобраться до утра, значит, решить вопрос с хвостом следовало срочно, вот прямо сейчас. Время совсем не ждало.

Лорд отворил с пятого стука.

– Ой, – отвернулась леди, – вы совсем раздеты!

– Где я раздет? – пробормотал Даниар, запустив пятерню в волосы и опустив голову.

– Рубашка вверху расстегнута. Там же все видно!

– Что все?

– Ваше тело, – страшным шепотом объяснила Алисия.

– От моего тела там очень мало что видно. Если вам более нечего сказать, отправляйтесь обратно. – Лорд собрался захлопнуть дверь, но его хвост обвился вокруг талии девушки и затащил леди в комнату. Бросив ну очень говорящий взгляд на пятую конечность, Даниар добавил: – С антидотом, полагаю? Это единственная причина, способная оправдать ваш приход.

Алисия показала ему мешочек.

– Надеюсь, не есть?

– Посыпать.

– Сыпьте, – и мгновения не колебался лорд, развернувшись спиной.

Расстроенный хвост так грустно поник, что Алис стало его очень жалко. Она даже забыла смутиться, когда его светлость вовсе стянул рубашку, открыв место, откуда хвостик вырастал. Благо оно оказалось не столь низко, всего лишь у основания позвоночника. Бережно положив хвост на ладонь, Алисия аккуратно погладила короткую бархатистую шерстку до пушистой кисточки.

– Все будет хорошо. Это должно быть совсем не больно. Не переживай.

– Леди, – выдохнул через плечо лорд, – я же все чувствую! Вы не могли бы просто посыпать и уйти?

– Ох! – Алисия выронила замлевший хвост и поскорее растянула завязки мешочка. Порошок оказался желтоватого цвета. Не решившись высыпать его на ладонь, девушка потрясла мешочком, и порошок пересыпался через край, попав на основание хвоста. Леди Аксэн-Байо-Гота затаила дыхание, но… ничего не произошло.

– Ну? – требовательно спросил Даниар.

– Может, надо втереть? – растерялась Алис.

– Мне все равно, что требуется сделать. Мне нужно, чтобы вы это уже сделали!

Алисия принялась втирать порошок обеими руками.

– Наверное по кругу надо, чтобы со всех сторон.

Лорд даже не ответил в этот раз. Он неразборчиво что-то пробормотал, прижав ко лбу кулаки. Алисия в ускоренном темпе втирала со всех сторон, когда Морбей де Феррес резко отстранился и со словами:

– Довольно, – оттолкнул руки девушки.

– Работает! – воскликнула Алисия, не отреагировав на состояние лорда. Она заметила разлившееся в воздухе желтое свечение. Хвост взмахнул в последний раз и отвалился.

Леди мигом наклонилась и подхватила его на руки, а когда довольная взглянула на мужчину, тут же перестала улыбаться, судорожно сглотнула и сразу же повиновалась безмолвному движению его руки, указавшей на дверь. Губы его светлости определенно сложились в слово: «Вон!» – и Алис точно ветром сдуло из спальни лорда.


– Хи-хи, хи-хи-хи, – заходился домовичок. – Ой, не могу!

– Да что ты не можешь-то? – не выдержала Алисия.

– Втерла ему, хи-хи, со всех сторон.

– Иначе не отваливался.

– Не отваливался! Ха-ха-ха! Но ты же лица лордского не видела, когда втирать начала. Мужик сколько времени на диете, а тут хвост чувствительный достался.

– Какая диета? Я сама ему мясо готовила.

– А такая, хи-хи, мужская. Сплошная работа, никакой личной жизни. Дамочки атакуют опять же, всем богатство да колечко подавай, вот и довели до диеты. А хвост восприимчивый оказался.

– Разве я виновата? Я розмарин добавляла, а не это вот… И у меня не выросло ничего, хоть и пробовала.

– Хых, сравнила дозу. От такой капельки ничего не отрастет.

– И ладно! Что ты вообще заладил про хвост? Отвалился уже, а на меня за все старания так посмотрели, что чуть ноги не подкосились.

– Ага, это ты вовремя, хи-хи, ноги унесла.

– Лучше подскажи, что теперь с хвостиком делать? Смотри, какой вялый стал, а так бодро шевелился. Кисточку даже не поднимает больше.

– Конечно, не поднимает, он же наколдованный, без хозяина никак не может.

– Не может? Но как же… он что, погибнет?

– Он, по-хорошему, исчезнуть должен был, но, видать, травки действенные подобрались, вкупе, так сказать, поспособствовали. Самый настоящий хвостище отрос. Еще и бодренький такой. Сколько магического запаса, до сих пор весь не выветрился.

– Но я не хочу, чтобы он погибал. Я могу его спасти?

– Если успеешь. Хвосту хозяин нужен.

– К себе прилепить? – ахнула Алис.

– Кто ж тебя с хвостом замуж возьмет? Было б еще приданое солидное…

– Но не могу я его бросить! Он же милый такой, и кисточка п-пушистая, – на последнем слове Алис всхлипнула, а домовичок покачал головой.

– Владельца ты ему не найдешь, а без него как магию закольцевать? И хоть я такое чудо впервые вижу, но сразу понятно: волшебство из него вовне утекает, потому как задержаться не в чем.

– Подожди! Подожди, Шуш, миленький! – уложив хвост на кровать, Алисия кинулась к шкафу и вытащила из него меховую муфту. – Вот! Я сошью ему хозяина. А ты с хвостиком поможешь. Вы же, домовые, созидать умеете.

– Умеем, но итог какой будет, коли к этой меховине притачать?

– Не просто притачать. Смотри, вот здесь глазки, носик сделаю, лапки, тут сошью, а коготки можно сделать из… из…

– Дык проволока есть.

– Верно! Поможешь?

– Хех, дева, вот никогда такой волшбы не творил. Но интересно глянуть, чего выйти может. Давай. Только и внутрь ему чего добавь заместо органов, а то ж на пустом месте ничего не образуется.

Алис торопилась как могла, достала пуговицы, разрезала муфту, чтобы часть ее пустить на лапы и уши (ведь если выйдет живое существо, ему и видеть, и слышать, и бегать нужно). После она сшила место, где предполагалась грудка, засунув туда сердце и пожертвовав на это важное дело собственный среднего размера кулон (также удачно не замеченный конфискаторами украшений) из красного жар-камня[1]1
  Жар-камень – камень, чары которого состоят в том, что он греет и переливается теплым рубиновым свечением, пока не закончится магический запас. Даже маленького размера камень способен светиться около ста лет.


[Закрыть]
. Затем приступила к округлому пузику.

Голова совсем отяжелела от усталости, а иголка из-за спешки все больше колола пальцы, но леди не собиралась сдаваться на полпути. И когда она протянула Шушу готовую игрушку, домовичок покачал головой:

– Гляди, управилась. Только хвост твой не двигается почти.

Алисия и сама видела, что пушистая кисточка совсем не реагировала даже на ласковое поглаживание. Но девушке так хотелось спасти неожиданно наколдованное создание, что она прилепила магической склейкой хвост к получившейся странной зверюшке из муфты и, с трудом владея голосом, шепнула:

– Давай, Шуш.

Домовичок взмахнул ладошками, хвост засиял и вдруг стал стремительно уменьшаться в размерах, он все укорачивался и утончался, пока сияние не охватило бывшую муфту.

– Что происходит? – испугалась Алис.

– Вся волшба выходит, вот хвост и сжимается.

– А закольцовывается, нет?

– Вроде как на размер твоей варежки хватило. Она ж у тебя небольшая была. Теперь вдвоем сияют. Давай поглядим, что дальше будет.

Пока оба смотрели, существо шевельнуло задней лапкой и дернуло хвостом. Выглядело оно несколько непривычно. Алисия бы и сама не сказала, какое животное напоминает теперь ее бывшая муфта. Тельце его оказалось коротким, с круглым брюшком, мордочка чуточку вытянутая, лапки, которые девушка сшила в форме удлиненных сарделек с коготочками на концах, выглядели особенно умилительно, при этом Алисия попыталась сделать задние лапки более длинными, чтобы существу удобнее было бегать или куда-нибудь карабкаться. Уши казались большими по сравнению с круглой головой, а правое – чуточку неровным. Белая шерсть с темным пятном возле пуговки носа (тут, видимо, на муфту попала грязь) смотрелась густой и пушистой, а черные глазки, круглые и большие, опушились мехом, точно длинными ресничками. Особенно интересным выглядело то, что кисточка изначально была черной, под цвет волос лорда, а муфта Алис – белой.



– И хто это? – уточнил Шуш.

– Ш-ш, разбудишь. Познакомимся с ним утром, наверное, волшебство еще действует.

– А как назовешь-то? – понизил голос домовичок. – Шош – хорошее имечко.

– Пускай Хвостиком остается. – И девушка широко зевнула.


Утром ее разбудил громкий звук:

– Шу-у-у, фиу, фью-у-у.

Леди открыла слипающиеся глаза и увидела над головой черный влажный нос, который внимательно к ней принюхивался.

– Вставай, ледя, вставай, – вспугнул носик домовичок. Тот мигом исчез, сменившись головой встревоженного Шуша. – Добудиться не можем. А ты вот-вот опоздаешь.

– Шуш, я ведь всю ночь не спала, имей совесть.

Алис попыталась накрыться с головой, но тут под одеяло проникла пушистая кисточка и принялась щекотать за шею.

– Опоздаешь – от твоего лорда влетит.

Алис резко села на постели, а кто-то громко бухнулся с кровати на пол.

– Я же к ручке прилипну! – в ужасе вскрикнула она и ринулась срочно одеваться.


Когда, задыхаясь от быстрого бега, она летела по коридору, а в голове отсчитывали время последние секунды, Алис в полнейшем отчаянии заметила у двери в приемную лорда Морбей де Феррес, который уже взялся за ручку и собирался ее повернуть. Он так неудобно загораживал вожделенный вход, а минутная стрелка часов так неумолимо отправилась в последний путь, что леди даже не сделала попытки затормозить.

– Милорд, мне нужно первой! – подлетев к двери и презрев право пунктуального начальства войти раньше, выкрикнула Алисия и схватилась ладонями за ручку поверх пальцев лорда.

Ошарашенный Даниар хотел выдернуть руку, но вдруг оказалось, что она не выдергивается, а леди Аксэн Байо-Гота простонала:

– Не успела.

Да, именно не успела. Ее пальцы крепко «прилипли» к мужской ладони, а та прочно примагнитилась к дверной ручке, очевидно послужив «проводником» волшебства. Мысли в голове леди и лорда оказались очень схожи в эту минуту. Но если у Алисии формулировка произошедшего напоминала мешанину образов и эмоций, в которых стон: «Да как же так?» – смешался с обликом Даниара, душащего своего секретаря у двери в приемную, то в голове лорда все сформулировалось быстро и четко, а итогом размышлений стало намерение без лишних мучений секретаря прибить, явив тем самым образец настоящего гуманиста.

– Леди, – начал он, а дальше последовала тирада, от которой уши Алис загорелись и щеки запылали от сложных речевых оборотов. Суть их можно было свести примерно к такой фразе: «Какая же вы неловкая».

Как итог, ручка внезапно повернулась и дверь в приемную принялась открываться, вынуждая своих пленников отступить. Очевидно, ректор, услышавший гневный голос из коридора, выглянул наружу, ожидая увидеть Даниара.

Лорд, крепко стиснув секретаря за талию, мигом прижался к стене, укрывшись за отворившейся дверью. В тот же миг слуха Алисии коснулся гул голосов со стороны лестницы, а Даниар шепнул на ухо:

– Молчать и не двигаться.

Оказавшись придавленной в узком пространстве между тяжелой деревянной створкой и твердой мужской грудью, Алис ощутила себя некомфортно и попыталась поерзать. Напоровшись на грозное «заморожу», ерзать сразу расхотела и прислушалась к, собственно, голосам.



Ректор в этот момент кого-то радостно приветствовал:

– Господа, какая неожиданность вас здесь встретить! Отчего вы не в министерстве?

– Господин министр велел собраться сегодня в его кабинете при университете, – ответил самый громкий голос, перекрыв остальной шум. – По какой-то причине он отменил нашу традиционную утреннюю встречу в ведомстве. Вы не в курсе, господин ректор?

– О, не могу знать, мы еще не виделись.

– А разве его светлость не пришел?

– Наверное, появится с минуты на минуту. Мне даже показалось, я слышал его голос в коридоре. Проходите, господа, полагаю, он скоро прибудет.

Гомоня, мужчины вошли в приемную, и кто-то последний потянул за собой дверь. Алис пришлось быстро перебирать ногами, поскольку, во-первых, Даниар шагнул вперед, а во-вторых, рука потянулась вслед за его ладонью.

Слушая грозное молчание начальства, воцарившееся в коридоре после закрытия двери, леди ощущала, как холодеет в груди и начинают подрагивать пальцы. Несложно оказалось сложить два и два, чтобы сообразить, каким образом приказ избавить к утру от хвоста связан с переносом традиционной утренней встречи из ведомства в кабинет руководителя учебного процесса. Вспоминая собственный отзыв об умении нового министра просвещения принимать на редкость глупые законы, касающиеся системы образования, Алисия решила, что смотреть в лицо напряженного лорда не стоит. Лучше уделить внимание белоснежному шейному платку и красивой драгоценной булавке, заодно и спросить что-то на отвлеченную тему, постаравшись задобрить мужчину.

– Вы так ловко спрятались, ваша светлость, – начала она и прервалась, услышав затрудненное, выдававшее негодование дыхание лорда: тяжелый вдох со свистом на выдохе.

– Пожалуй, это лучше ситуации, в которой подчиненные застают министра приклеенным к собственному секретарю, – парировал он, а дыхание затруднилось еще больше.

– Надеюсь, вы здоровы? – с участием осведомилась Алис, украдкой попытавшись отклеить пальцы.

Мужской взгляд стал ответом, а дрогнувшая ладонь на ее талии, словно стряхнувшая готовое сорваться заклинание, навела на неприятные мысли и заставила перейти ближе к делу.

– Простите, а вашу светлость не затруднит нас отлепить? У вас там встреча в кабинете. Хотя, – не удержалась леди, – могли бы и сказать, что министр просвещения – это вы.

– И лишить себя удовольствия услышать от вас, что новый закон об образовании совершенно никуда не годится? Хотя, помнится, вы обещали повторить это мне в лицо.

– Я была не права, – поспешила исправить давнюю оплошность Алисия, – и теперь просто мечтаю учиться. Жду не дождусь, когда истекут три месяца. А что насчет ручки?

– Раздумываю, как отлепить себя, а вас приклеить до конца третьего месяца. Вдруг это послужит эффективной мерой против ваших уникальных способностей.

– Каких способностей?

– Находить для меня неприятности.

– Вы сами эту ручку заколдовали! – возмутилась несправедливости Алисия.

– А вы опоздали и меня к ней приклеили.

– Я всю ночь не спала, пытаясь найти способ сперва убрать ваш хвост, а после его спасти. Совсем несправедливо меня обвинять.

– По вашей милости я едва ли больше спал, но это не помешало проснуться вовремя. И что значит: вы спасли хвост?

– Я вам покажу, только отклейте нас сперва.

– Вы торгуетесь, леди?

– Нет, но я не могу что-то показать с приклеенными руками. Вам самому нравится здесь стоять? Зачем вы до сих пор сжимаете меня так сильно?

– На случай, если кто-то снова пожелает открыть дверь. А процесс я уже запустил, но ваши попытки дергать руками нарушают спокойное движение распутывающих чар, ваши разговоры отвлекают меня от ускорения процесса, а если кто-то опять выглянет в коридор, привлеченный разговором, придется начинать сначала.

– О, – тут же затихла и замерла Алисия.

– Как прекрасно, когда вы понимаете с первого раза, – одобрил ее действия лорд.

Алис же прикусила язык посильнее, чтобы не сказать чего-нибудь в ответ. Пускай распутает сперва. Долго ждать не пришлось. Однако едва Даниар отлепил их руки от двери, как тут же потребовал:

– Что там насчет хвоста?

– Вас ждут, – попробовала отсрочить разбор полетов Алисия.

– Мне нужно понимать, какую опасность вы вновь можете спровоцировать, прежде чем уйду на совещание.

Со вздохом девушка растянула завязки дамской сумочки, и наружу высунулся черный нос. Быстро втянул воздух, чихнул, а следом показалась вытянутая мордочка. Лорд в недоумении склонился ниже.

– Что это? Помесь хомяка с тушканчиком?

Услышав голос прежнего хозяина, Хвостик повел себя удивительно. С громким «уи-и-и» он в мгновение ока выкарабкался из сумки и прыгнул к лорду.

Реакция Даниара оказалась молниеносной. Вскинув в защитном жесте ладонь, он успел заморозить зверька в полете, и к ногам Алисии упал обездвиженный муфтеныш.

– Ай! – Она резко склонилась и ударила головой в грудь лорда.

– Леди, – сделал шаг назад Даниар, потирая грудь.

– Зачем вы так, он ведь только ожил.

– Кто – он? – прищурился мужчина, – Откуда этот зверь и почему он на меня бросается? Очередная из ваших выходок?

– А вы разморозьте и приглядитесь внимательнее.

Лорд не стал спорить, вместо этого снял стазис, и оттаявший зверь завершил свой прыжок с ладоней леди. Ловко уцепившись за сюртук мужчины, он стремительно вскарабкался на мужское плечо и приник к щеке Даниара, понизив голос до нежного «и-и-и».

– Ой, – сложила ладошки Алис, – он вас так любит!

Однако лорд тем и отличался от нежной девушки, что совсем не растрогался, а вместо этого отцепил Хвостик за его хвост, схватившись чуть выше кисточки, и поднял зверька на уровень глаз.

– Шерсть стриженого зайца…

– Это бритый песец, – покраснела Алисия (именно так утверждала Падула, даря девушке муфту на день рождения).

– Хвост и уши тушканчика, – не обратил внимания Даниар, – пузо, лапы и морда хомяка.

– Это ваш хвост, – отрезала Алис, а маловыразительное лицо лорда вновь явило следы искреннего изумления. Пожалуй, так, как со своим секретарем, он редко удивлялся. Зато теперь это начинало входить в привычку.

– Леди, как вы это оживили и зачем? – Не дожидаясь ответа на свой вопрос, он поднял изворачивающуюся зверушку выше и пробормотал: – Лучше все же уничтожить, слишком непонятный эксперим…

Даниар еще не успел договорить, а Алисия уже выхватила из его рук Хвостика и крепко прижала к груди.

– Не смейте!

Глаза лорда сосредоточились там, куда леди притиснула зверька, брови нахмурились, взгляд стал очень решительным, и ладонь протянулась вперед. Алис дернулась, смещая муфтеныша вправо, и рука лорда вместо пушистика ухватила леди за грудь. В этот же миг случилось повторное явление ректора.

– Даниар, – выглянул он из-за двери, – вот ты…

Его взгляд сфокусировался там же, где секунду назад обитал взор лорда. Ректор закашлялся, выдавив:

– Тебя там все ждут.

Даниар мгновенно отдернул ладонь, а Алисия покраснела и залепила лорду пощечину.

Гордо вскинув голову, леди Аксэн-Байо-Гота с достоинством прошествовала мимо схватившегося за щеку министра и потерявшего дар речи ректора в приемную.


Трудолюбивые скорпиоши уже разобрали листы в не очень аккуратные стопки, которые громоздились под секретарским столом. Впрочем, понять, где какая, было несложно, и Алис мгновенно схватилась за бумаги, чтобы, перекладывая стопки на стол, хоть немного успокоиться. Ладони подрагивали, а щеки горели.

– Ни совести у него, ни такта, ни малейшего сострадания! – бормотала она под нос, игнорируя прошедших через приемную ректора и министра. Притворившись, что в упор не замечает двух пар ног, одна из которых поспешно прошагала к двери руководителя учебного процесса, а вторая притормозила возле секретарского стола, она поправляла стопки.

– Леди, – окликнул Даниар.

Но Алисия в ответ погромче зашуршала третьей кипой бумаг и принялась преувеличенно усердно просматривать листы, исподлобья пронаблюдав, как ноги удаляются в кабинет, в котором их уже все заждались.

Выдохнув, леди Аксэн Байо-Гота вылезла и упала на стул.

– Какое невероятное хамство, Хвостик! – обратилась она к белому зверьку, усевшемуся на стол и с любопытством наблюдавшему за ползающими по столешнице скорпиошками. Те пытались утащить вынутый Алисией лист обратно в стопку, а девушка в расстройстве совершенно не замечала их усилий. – Любой приличный человек извинился бы, а он!..

– Фью? – удивился Хвостик, словно уточняя, не затем ли лорд остановился, чтобы извиниться, когда леди его проигнорировала.

– Заслужил! – возмущенно ответила на это она. – И не выгораживай его! Он тебя, такое чудесное создание, уничтожить собирался. Какая жестокость!

– Фиф, – согласился Хвостик, а после жалобно добавил: – И-и-и?

Конечно, Алис не являлась профессиональным переводчиком непонятных свистов и писков, однако домысливала она вполне успешно, а потому диалог со странным животным проходил весьма плодотворно.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации