Книга: Компас - Матиас Энар
Автор книги: Матиас Энар
Жанр: Современная зарубежная литература, Современная проза
Серия: Большой роман
Возрастные ограничения: 16+
Язык: русский
Язык оригинала: французский
Переводчик(и): Елена В. Морозова, Ирина Яковлевна Волевич
Издательство: Литагент Аттикус
ISBN: 978-5-389-16093-4 Размер: 4 Мб
сообщить о неприемлемом содержимом
Описание книги
Роман Матиаса Энара «Компас» (2015), принесший писателю Гонкуровскую премию, – как ковер-самолет, вольно парящий над Веной и Стамбулом, Парижем и Багдадом, – открывает нам Восток, упоительный, завораживающий, благоуханный, издавна манивший европейских художников, композиторов, поэтов. Весь этот объемный роман-эпопея заключен в рамки одной бессонной ночи, ночи воспоминаний и реальной опасности, ведь главным героям книги меланхоличному Францу и красавице Саре не понаслышке знаком иной Восток: тревожный, обагренный кровью давних войн и взрывами нынешних конфессиональных конфликтов. Этих кабинетных исследователей, рассуждающих о Дебюсси и Бартоке, Низами и Гюго, манят дальние странствия, стрелка их компаса упорно указывает на Восток, но суждено ли им совпасть в одной точке необозримого пространства, или арабская вязь их судеб так и не сольется в единый текст?..
Последнее впечатление о книгеПравообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.Комментарии
- TatianaShushunova:
- 16-05-2021, 20:39
Если бы в нем было чуть больше музыкальных историй, ведь главный рассказчик музыковед; чуть меньше арабских фамилий, которые не вызывают никаких ассоциативных связей (кроме "Тысяча и одной ночи" и Омара Хаяма) , но именно о них приходится безропотно в образовательных целях читать в угоду авторской задумке, что безумно утомляет; если бы главный герой был чуть более откровенней в своих чувствах раньше, чем в предзакатный час своих бессонных страданий, то читатели, возможно, полнее прониклись бы ситуацией этих странных отношений двоих "свихнувшихся" на Востоке европейских молодых, (попрошу заметить) людей, которые большую часть времени просто рассказывают друг с другу разные восточные истории, библиотечные изыски, ходят в странные музеи, случайно встречаются в экспидициях, обмениваются своими научными статьями по почте, и так на протяжении всей книги; если бы сам Восток был не таким мусульманским, бедуинским, ограниченным по многим параметрам для определённых категорий людей, то он бы может и вызвал такой же интерес, какой можно обнаружить у рассказчика и его друзей востоковедов, но.
- Julia_cherry:
- 12-09-2020, 08:45
Прекрасно понимаю, что этот автор может восприниматься читателями совершенно по-разному, но меня эта его история буквально заворожила. Она построена довольно условно.
- T_Solovey:
- 23-05-2020, 21:36
Никогда не беритесь читать эту книгу, если, во-первых, вы хотите читать художественное произведение, во-вторых, если вы не фанат востоковедения в любом его проявлении.
- winpoo:
- 27-08-2019, 08:39
«Под звездным небом бедуины, Закрыв глаза и на коне, Слагают вольные былины О смутно пережитом дне…» (О. Мандельштам)
Никакой это не ковер-самолет, как сулит аннотация.
- Aladailiada:
- 6-08-2019, 11:39
Очень неоднозначная и неоднородная книга. Больше похожа на огромное количество разрозненных заметок, почему-то собранных в одно повествование сюжетом о любви.
- limonka22:
- 17-06-2019, 12:23
Так кричал противный шакал в любимом мультике моего детства. Но мы с вами отправимся сегодня не на север, а на восток.
Франц переживает бессонную ночь в своей венской квартире и письмо от старой знакомой (в которую он ещё и много лет влюблён) заставляет его пуститься в воспоминания.
- BrunettoOafish:
- 10-06-2019, 19:03
Действие романа "Компас", за который автор получил наивысшую литературную награду Франции охватывает многовековую историю прошлого и всего один день (а точнее ночь) в настоящем.
- Tlalok:
- 13-05-2019, 07:50
Время и пространство субстанции пластичные и нестабильные. Человек обладает уникальной магией растягивать минуты в часы, вмещать в своем воображении в одну конкретную точку пространства кварталы, города, целые страны из разных уголков мира.
Очень сложная книга. И даже непонятно, кто автор по национальности- описывает Вену, Австрию, немецкую культуру, но книга переведена с французского. Герой книги в течении одной ночи вспоминает свою историю любви к коллеге - востоковеду и на нее нанизано все, связанное с восточной культурой - композиторы, исследователи, путешественники, поэты.