Текст книги "Заживо в темноте"
Автор книги: Майк Омер
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 25
Делия Хоу яростно оттирала тарелки над раковиной. Каждый день одно и то же! Фрэнк и его чертова яичница с беконом. Сколько раз она просила его ополаскивать грязную тарелку сразу, как поест! Вроде не бином Ньютона. Полсекунды подержать тарелку под горячей водой – и все. А он? Хорошо еще, если догадается в раковину поставить! К тому времени как у Делии доходят руки до мытья посуды, остатки яичницы твердеют, присыхают, желтеют – и оттирать их приходится до бесконечности. Вот завтра поставит перед Фрэнком грязную тарелку – может, хоть тогда до него дойдет!
Хотя, скорее всего, он просто не заметит.
Делия покачала головой; губы сжались в тонкую линию.
С тех пор как пропала Мэрибел, Фрэнк почти с ней не разговаривал. Ведет себя так, словно она во всем виновата. Виновата, что Мэрибел ушла из дома. Что не берегла себя. Что…
Делия с силой ударила тарелку о край раковины, и тарелка раскололась. Делия подобрала один из осколков – почти правильный треугольник – и несколько секунд тупо на него смотрела.
Заметив, наконец, что из глубокой царапины на ладони сочится кровь и смешивается с мыльной водой, Делия отбросила осколок и наскоро обмотала руку полотенцем, которое немедленно окрасилось красным. Ладонь щипало от боли, но на это она не обращала внимания. В последние недели боль стала для нее желанной гостьей. Она помогала прогнать пустоту.
Раздался стук в дверь, и Делия поспешила открыть. На коврике у порога стояла с мрачной физиономией детектив Лайонс, а с ней – какая-то незнакомая женщина. Тоже из полиции? Узнав, что исчезновение дочери расследует женщина, Делия была немало обескуражена. Нет, конечно, женщины ничем не хуже мужчин, заслуживают равенства и все такое – но все-таки биологию никто не отменял! Мужчины всегда были охотниками, а женщины – собирательницами. И лучше б ее дочь искал охотник.
А теперь еще одна женщина – час от часу не легче!
– Детектив Лайонс? Не ожидала вас.
В этих словах – точнее в тоне – ясно прозвучало: «Я знаю, что вы не принимаете исчезновение моей дочери всерьез». Полиция задавала Делии и Фрэнку множество вопросов, причем в основном о том, часто ли Мэрибел ссорилась с родителями и могла ли уехать из города, не предупредив их. Нет! Не могла девочка просто так исчезнуть! Сколько раз повторять?!
– Узнали что-то о Мэрибел? – спросила она после секундного молчания. Не могла не спросить. Даже спустя полтора месяца, после всех ложных надежд и мучительных разочарований, она все еще осмеливалась верить.
Две недели назад позвонил двоюродный брат: мол, видел Мэрибел в Нью-Йорке. Работает на кассе в супермаркете по соседству. Очень похожа, одно лицо! Делия даже не попросила его ни проверить, ни прислать фото – просто купила билеты на самолет и уже готова была лететь, когда брат позвонил снова, с извинениями. Он обознался. Так падал свет.
Сдать билеты она не смогла. Не хватило духу. Фрэнк наверняка был в ярости от такой бессмысленной траты денег, но не сказал ни слова.
– Нет, – ответила Лайонс. – Пока нет. Мне очень жаль. Миссис Хоу, это Зои Бентли из ФБР.
Делия удивленно заморгала и перевела взгляд на Бентли. Из ФБР? Совсем непохожа. Такая маленькая, худенькая, с девичьим румянцем. Шейка тоненькая – того гляди переломится. Только глаза…
Делия вдруг поймала себя на том, что, не отрываясь, смотрит незнакомке в глаза, и поспешно отвела взгляд. Сердце отчаянно колотилось. Что здесь делает агент ФБР? Это как-то связано с Мэрибел?
– Миссис Хоу, можно нам войти и… Что с вами? У вас кровь!
На мгновение Делия опустила взгляд на блузку, словно ожидала, что сосущая пустота в груди наконец прорвалась и обернулась кровавой раной. Но нет, полицейская указывала на ее замотанную руку.
– Всё в порядке, – ответила она, отступая от двери. – Я мыла посуду, разбила тарелку и порезалась.
– Позвольте мне взглянуть, – сказала женщина из ФБР и, не успела Делия опомниться, взяла ее за руку и размотала полотенце. Порез был длинный и глубокий; несколько мгновений Делия тупо смотрела на него, потом сообразила, что чуть выше, на запястье, агент ФБР может заметить ожоги, и вырвала руку.
– Ничего страшного, – увидела она ожоги или нет? – Вы пришли из-за Мэрибел?
– Да, – ответила Бентли. – Хотела задать вам несколько вопросов.
Лайонс захлопнула за собой дверь и прошла мимо хозяйки в гостиную. Делия последовала за ней, в собственном доме чувствуя себя посторонней. Упрямо решила, что не станет предлагать незваным гостьям чаю. Лайонс села в кресло, а Бентли – на кушетку, и Делии оставалось присесть рядом, хоть от такой близости с федеральным агентом ей сделалось совсем неуютно.
– Что вы хотите узнать? – спросила она.
– Ваша дочь много времени проводила вне дома?
– Иногда куда-то выходила, конечно, – настороженно ответила Делия. – Ну и что? Она не какая-то потаскушка, если вы это имеете в виду!
– Я ничего не имею в виду, миссис Хоу. Она выходила куда-то с друзьями? По вечерам?
– Ну… да, наверное. Она ведь здесь больше не живет. У нее свой дом.
– Почему?
– Потому что она страшно упрямая! Сколько раз я просила ее вернуться… Вообще не хотела ее отпускать.
– А почему она решила жить одна?
– Мы постоянно ссорились. Она говорила, что мы… что я ее с ума свожу. А я просто за нее беспокоилась!
Начав об этом думать, Делия, как обычно в последнее время, уже не могла остановиться. Они с Мэрибел ругались каждый день. Из-за всего. Как Мэрибел одевается, с кем общается, какие у нее друзья, посиделки за полночь непонятно с кем… Даже из-за еды часто ссорились. И что такого Делия ей говорила? Ровно ничего особенного: «Притормози, не бери добавку, тебе надо следить за фигурой». А Мэрибел каждый раз как с цепи срывалась. Или, скажем, когда упоминала дочку Джеки – мол, милая девушка, и такая худенькая (видит бог, без всяких задних мыслей!), а Мэрибел тут же вскидывалась: «Хочешь сказать, что у тебя жирная дочь?» Если б только она не обижалась на все подряд, если б не принимала любое слово на свой счет…
– …на улице, или о каких-то недавних знакомых? – продолжала спрашивать Бентли.
– Что, простите?
– Не упоминала ли Мэрибел о каких-нибудь незнакомцах, которые обращали на нее внимание на улице, или о каких-то недавних знакомых?
– Нет. Да и с чего бы?
– Где ваша дочь чаще всего бывала?
– На работе. Она работала в супермаркете возле дома.
Бентли все продолжала задавать вопросы – бесконечные вопросы без ответов; и где-то в середине беседы Делия начала ощущать, что эта незнакомка ее осуждает. И сорвалась.
– Чего вы от меня хотите? Не знаю я, ничего не знаю о Мэрибел! Едва ей исполнилось восемнадцать, она просто ушла, «до свиданья» не сказала! С тех пор мы только ссорились. Каждый разговор заканчивался руганью. Это вы хотите услышать? Да, мы ругались. Она никогда меня не слушала! Я ее мать – а она никогда меня не слушала! Как она не понимает? Я ведь не обидеть ее хочу – помочь! Кто же ребенку правду скажет, если не мать? Если найдете ее, пожалуйста, передайте: я просто хотела ей помочь!
Голос ее задрожал, глаза заволоклись слезами. В мыслях промелькнула кухонная плита и зажженная горелка на ней. Взгляд Делии метнулся к кухонной двери, потом снова к Бентли… и в этот миг она поняла: эта женщина знает. Непонятно, откуда и как, но знает. И про плиту, и про ожоги. Видно по глазам.
– Благодарю вас, миссис Хоу. – Голос Бентли смягчился. Она встала и протянула свою визитную карточку. – Если захотите рассказать еще что-то о вашей дочери, позвоните мне.
Наконец они ушли. Делия заперла дверь, пошла на кухню, включила газ. Посмотрела немного на пляшущие голубые язычки пламени – и поднесла запястье к огню. Секунды на две, может, даже меньше. Пустота и чувство вины на время скрылись под благословенным покровом боли.
Глава 26
Зои сидела на кровати в мотеле, с ноутбуком на коленях, подсунув под спину комковатую подушку.
Последнюю пару часов она пыталась разобраться в теориях Шредингера: прочла несколько статей, даже просмотрела онлайн-лекцию. Основы были вроде бы ясны, но, углубляясь в детали, она понимала только, что ничего не понимает.
Ее охватил иррациональный гнев против всех физиков на свете – а в следующий миг громко заурчало в желудке. Так вот в чем дело! Она проголодалась! «Голодная ярость» – так называет это настроение Андреа.
Однако мысль о том, чтобы снова, как вчера, заказать в номер маслянистую китайскую еду и съесть ее в одиночестве, угнетала. Хорошо бы куда-нибудь выбраться. И лучше не одной.
Очевидного спутника можно найти в соседнем номере. Только он все еще дуется.
Если честно, это ее беспокоило. Обычно с Тейтумом ладить легко. Конечно, у них случались разногласия, порой он ее бесил, однако Зои не припоминала ни одного случая, когда бы он по-настоящему на нее разозлился.
Пора с ним поговорить. Она не совсем понимала, что именно так его взбесило, но на всякий случай заготовила обтекаемое извинение за вчерашний вечер. Надо заплатить за ужин и тем загладить свою вину. Не так уж часто она вообще извиняется – должен понять, что дело нешуточное и ей действительно жаль!
Порывшись в чемодане, Зои извлекла оттуда белую футболку и обрезанные джинсы. Надела, взглянула на себя в зеркало. Распустила волосы – они свободно упали на плечи. Единственное, что можно сказать хорошего о сухой и жаркой погоде: она идет на пользу волосам. Обычно Зои приходилось бороться со спутанными кудрями, узлами, колтунами, и волосы вечно выглядели растрепанными – а здесь лежат ровно и гладко, словно в рекламе шампуня. Она улыбнулась своему отражению. Неплохо!
Подхватив сумочку и ключи, Зои вышла из номера и остановилась у двери Тейтума. Постучала. Подождала, чувствуя, как урчит в желудке. Постучала еще раз.
Тейтум открыл дверь. На нем были шорты и синяя футболка, вид усталый и расстроенный. Увидев, как нарядилась Зои, он удивленно раскрыл глаза, но тут же нахмурился и плотно сжал губы.
– Привет! – поздоровалась Бентли, стараясь, чтобы голос звучал бодро и естественно.
– А я как раз собирался тебе позвонить, – сказал Тейтум.
– Правда? – радостно переспросила она.
– Читал незакрытое дело об убийстве восьмимесячной давности, которое может быть связано с нашим случаем. Тело двадцатидвухлетней проститутки по имени Лаверн Уитфилд было найдено зарытым в землю в нескольких милях к северу от Сан-Анджело. Руки связаны проводом, убита несколькими ударами ножа в грудь.
– Как нашли тело?
– Его вырыли дикие звери.
– Есть подозреваемые?
– Один. Ее бывший сутенер, по имени Альфонс… – Тейтум нахмурился. – Альфонс как-то там. Материалы я тебе пришлю, сама посмотришь все подробности. Выглядело обвинение вполне солидно, но, когда ушло в суд, защита сумела его развалить. Главный свидетель на суде не появился, время смерти оказалось установлено неверно, главному обвиняемому при аресте не зачитали толком его права. Много вещественных доказательств суд отклонил. В результате обвиняемого оправдали.
– Ты думаешь, это имеет отношение к нашему делу? – спросила Зои.
Тейтум пожал плечами.
– Ее закопали в землю. Но, очевидно, для того, чтобы спрятать тело. Наш нынешний убийца – совсем другой случай. И смерть от ножа – тоже не его почерк.
– А раз ее выкопали дикие звери, значит, тело было зарыто неглубоко.
– Верно. Вряд ли это тот же парень. Однако совсем исключать такую возможность не стоит.
Зои кивнула.
– Я хотела поговорить с тобой о другом. О вчерашнем вечере.
Тейтум с бесстрастным лицом ждал продолжения.
– Послушай, мне правда очень жаль, что мои слова тебя обидели. Наверное, пытаясь помочь, я повела себя чересчур прямолинейно… – Она ожидала, что при этих словах лицо Тейтума смягчится – но оно оставалось таким же жестким, напряженным, словно все из углов и ломаных линий. – Случай в Лос-Анджелесе произошел много лет назад, и неудивительно, что ты не хочешь об этом говорить.
Тейтум, кажется, еще крепче сжал челюсти – хотя куда уж крепче… Может, пропустил начало, когда она извинялась?
– В любом случае я прошу прощения. А теперь хочу сходить куда-нибудь поесть. Давай со мной! Я угощаю.
– Значит, тебе жаль, что твои слова меня обидели, – сухо повторил он.
Все-таки до него дошло!
– Ну да.
– И теперь понимаешь, что, возможно, выражалась слишком прямолинейно.
Вся эта история с извинениями пошла куда-то не туда, и Зои чувствовала, что начинает злиться.
– Послушай, мне правда очень жаль! – Это уже третий раз. – Так пойдешь со мной или нет? Здесь есть одно место…
– Я не голоден. Спокойной ночи. – Тейтум захлопнул дверь.
Зои застыла, устремив ошеломленный взгляд в закрытую дверь и борясь с желанием пнуть ее ногой. Затем развернулась и решительно зашагала прочь, навстречу одинокому ужину.
Глава 27
Гарри Барри сидел в холле мотеля и готов был уже бросить свой наблюдательный пост, когда увидел, как мимо проносится и почти бегом вылетает на улицу Зои Бентли. Он даже не сразу ее узнал, так непривычно она выглядела в обрезанных джинсах до колен и футболке, вместо брючных костюмов, которые носила в Чикаго. Впрочем, ошибки быть не могло. Эти глаза ни с чем не спутаешь.
Он вскочил с мягкого диванчика и поспешил за ней.
– Доктор Бентли!
Она обернулась, рассеянно глядя на него.
– Какая удача, что я вас встретил! – с самым невинным видом воскликнул Гарри.
Зои взглянула прямо на него, и он остановился: ему вдруг стало не по себе. В детстве Барри порой боялся, что некоторые люди умеют читать мысли и способны заглянуть в самые темные закоулки души. И сейчас – под взглядом пронзительных глаз – его охватило почти такое же ощущение.
– Вы! – почти прошипела Зои. – Что вы здесь делаете?
– Ничего особенного, приехал по работе, – откликнулся он. – Остановился в этом мотеле. А вы?
Теперь, когда начал проходить первоначальный шок от встречи с ней взглядами, Гарри не мог не признать, что перед ним довольно привлекательная девушка. Густая копна черных волос, нежная светлая кожа, тонкая шея… настоящая Белоснежка! И все же красивой – по крайней мере милой – ее не назовешь: все дело в крючковатом носе и еще более в странных глазах. Не красивая… пожалуй, завораживающая! Он сделал себе мысленную пометку: подобрать для интервью подходящее определение. Завораживающая, впечатляющая, словно не от мира сего, есть в ней что-то волшебное… Нет, волшебное – это уж слишком!
– Я здесь… – она поколебалась, – по личному делу.
– Личное дело в Сан-Анджело, неужели? У агента Тейтума Грея, видимо, здесь тоже личное дело?
Несколько секунд Зои сверлила его свирепым взглядом.
– Мне нечего вам сказать, – отрезала она наконец и зашагала прочь.
Гарри поспешил следом.
– Многого я не прошу! – выкрикнул он на бегу, почти сразу ощутив, что задыхается. Черт, как эта женщина быстро ходит! – Только один комментарий для статьи в завтрашний номер. Я думаю о таком заголовке: «Эксперт по серийным убийцам консультирует полицию Сан-Анджело в связи с подозрительной смертью молодой девушки»…
Ему пришлось остановиться, чтобы отдышаться: легкие просто горели. Давненько он не передвигался с такой скоростью!
– Начну с создания атмосферы… – Бентли стремительно удалялась, и Гарри вновь бросился за ней в погоню, глотая воздух между словами. – Доктор Бентли, победительница Гробовщика-Душителя и печально известного Джована Стоукса, недавно прилетела в Сан-Анджело вместе со своим напарником, агентом Тейтумом Греем. Хотя ее присутствие никак не комментируется, вполне возможно, что оно связано со смертью девятнадцатилетней Николь Медина…
Зои замедлила шаг, потом остановилась. Гарри тоже остановился, тяжело дыша. Чувствовал он себя так, словно вот-вот словит сердечный приступ.
– Тело… которой… было найдено… недалеко от города, – выдавил он из последних сил. Чертовы сигареты! Пора завязывать с курением. – После сообщения… об исчезновении…
– Хватит! – Бентли развернулась и шагнула к нему с таким видом, словно готова была удушить. – Ничего подобного вы не напечатаете! Все это провокация и дезинформация!
– Дезинформация? – оскорбленно переспросил Гарри. – Разве вы сейчас не в Сан-Анджело вместе с агентом Греем? Разве Николь Медина не найдена мертвой? В сегодняшних новостях был репортаж… А, понимаю! Вам не нравится термин «эксперт по серийным убийцам». Тогда как мне лучше написать? Известный профайлер?
– Мистер Барри, если вы опубликуете вашу статью, последствия будут… будут… – Она беспомощно развела руками.
– Доктор Бентли, я не понимаю языка жестов. Попробуйте объяснить словами. – Сердце постепенно замедляло свой бег, однако Гарри обливался по́том. В самом деле, пора бросать курить! – Какие последствия?
– Прошу вас, подождите один день, прежде чем что-то публиковать! – Зои не слишком хорошо умела просить: ее мольба больше походила на приказ.
– Чтобы все местные газеты рассказали эту историю раньше меня? Ну нет, доктор! Так что же, дадите комментарий, или придется мне обойтись без него?
Зои молчала и свирепо смотрела на него. Он постарался встретить ее взгляд спокойно и холодно… впрочем, это было все равно, что играть в гляделки с Медузой Горгоной. Гарри отвел глаза первым.
– Хорошо, у меня есть для вас история, – сказала она наконец. – Но если сейчас вы опубликуете статью со ссылками на меня и перечнем моих так называемых достижений, то никогда не услышите от меня ни слова!
Он пожал плечами.
– Похоже, я и так ничего от вас не услышу.
– Я все расскажу вам первому. Обещаю.
– А если другие издания первыми докопаются до истины?
– Вы собираетесь писать не об убитой девушке в Сан-Анджело. Читателям в Чикаго на нее плевать. Вас интересую я. Мое участие в этом деле.
– Вы читаете меня, как открытую книгу! – с ухмылкой сообщил Гарри.
– Тогда подождите со статьей. Через день или два я сама с вами свяжусь.
Он кивнул.
– Хорошо, буду ждать звонка. Только не слишком долго.
Зои испустила глубокий вздох.
– Спокойной ночи.
– Вы ужинали? Может, перекусим вместе?
– Скорее я соглашусь поужинать с гремучей змеей, Гарри Барри!
Она пошла прочь, а Гарри с довольной улыбкой смотрел ей вслед. Затем пошарил в кармане, достал смятую пачку сигарет, прикурил и, зажмурившись, с наслаждением вдохнул табачный дым. Бросить курить? Черта с два! Нет ничего лучше сигареты после того, как закончишь по-настоящему хорошую статью!
Глава 28
Он просматривал сайты местных новостей, а вместо фоновой музыки слушал женские крики. Девушка умоляла, чтобы кто-нибудь, хоть кто-нибудь пришел и спас ее. Несколько секунд он вслушивался, сравнивая ее с Николь Медина, но какая кричит лучше, пока не понял.
Поэтому вновь обратился к новостным сайтам.
Резонно было надеяться, что сейчас уже уловят связь, поймут, что девушка, найденная мертвой, – та самая, видео с которой он выложил в Интернет. Но во всех статьях упоминались лишь голые факты. Имя и возраст убитой жертвы. Фотография – селфи из «Инстаграма», опубликованное две недели назад. Заявление полиции о том, что ведется расследование. Никаких упоминаний серийного убийцы. Или видео. Или Шредингера. Статья за статьей – сухие, бледные, ни о чем.
Его вдруг охватила ярость. Фантастические слепцы! Он же оставил такой след – разве что в темноте не светится! Или надо всучить им информацию силой?
Он нажал ссылку «Контакты» на сайте «Новости Сан-Анджело» и начал яростно печатать. Неужели, писал он, так трудно заметить связь между убитой девушкой и видео? Скопировал ссылку. Подчеркнул название видео – «Эксперимент номер один» – и подтвердил, что будут и следующие. Полиция против него бессильна, и ФБР тоже. Ждите новых жертв! Никто не в безопасности – он способен добраться до кого угодно! Да, будут новые и новые, десятки новых жертв!
Курсор завис над кнопкой «Отослать»…
Убийца еще раз перечитал свое послание. Пришлось пролистывать – оно оказалось чертовски длинным. Почти половина слов большими буквами, словно писал какой-то псих. Не меньше тринадцати орфографических ошибок. И дикое количество восклицательных знаков. «ДЕСЯТКИ новых ЖЕРТВ!!!!!!» Шесть восклицательных знаков, сплошные заглавные буквы. В самом деле, словно маньяк какой-то пишет!
Такое впечатление производить на публику нельзя, ни в коем случае.
Он встал со стула и прошелся по подвалу, несколько раз глубоко вздохнул. Весь дальний конец подвала занимали ящики одинакового размера, поставленные один на другой, от пола до потолка – и в стенке каждого просверлена дыра. Каждый ящик – для одной-единственной цели. Для одного эксперимента. Даже сейчас, глядя на них, убийца улыбнулся и ощутил, что успокаивается.
Рядом – контейнеры, полные земли. Хватит на пять экспериментов. Он был осторожен и брал образцы почвы в разных местах. Надо именно так: все готовить заранее, подчищать концы. Ничего не оставлять на волю случая.
Нет, он будет придерживаться изначального плана. Что с того, что местные журналисты туповаты? Скоро, очень скоро они уже просто не смогут закрывать глаза на реальность! О нем узнают все. И все будут гадать, кто станет следующей жертвой.
Потому что эта девушка не только заставит людей его заметить; она даст понять, что одной или двумя дело не ограничится.
Крики эхом отдавались в бетонных стенах. Теперь девушка принялась звать маму.
И так пришла новая идея.
Вообще-то стоило сообразить гораздо раньше. В наше время никто не думает о том, что происходит прямо сейчас; всех интересует только будущее.
С настоящим интересом люди обсуждают именно грядущие события. Например, фильм, который еще не вышел на экраны. Тизеры, трейлеры, интервью с режиссером и с актерами, фото со съемочной площадки, какие-то намеки на сюжет… Разговоры, бесконечные разговоры о том, что же там будет! Но вот фильм вышел – что говорят люди? «Ну… ничего так». И начинают ждать следующего.
Тизеры, трейлеры. Напряженное ожидание. Хайп. Создать хайп важнее, чем сделать само дело. Именно хайп ставит тебя в центр внимания.
Кто бы мог подумать, что в наши дни даже серийным убийцам требуется грамотный маркетинг?
Выходя из подвала, убийца широко улыбался. Новая идея крутилась в мозгу и обретала все более реальные очертания.
Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?