Текст книги "В погоне за удачей"
Автор книги: Майкл Коннелли
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц)
Я никогда не тороплюсь, поэтому удовольствие гарантировано. Любые желания будут удовлетворены. А если вы хотите получить двойное удовольствие, посетите страничку моей подруги Робин в разделе «Блондинки». Мы работаем одной командой – с вами вместе или просто вдвоем!
Мне нравится моя работа, я люблю ее. Звоните!
По предварительному звонку. Только для особо важных персон.
* * *
Под объявлением был указан номер телефона, который теперь принадлежал Пирсу, а также номер для передачи сообщений на пейджер.
Пирс взял телефон и набрал номер пейджера. После трех звонков в трубке раздался женский голос:
– Привет, это Лилли. Оставьте ваше имя и координаты, я с вами свяжусь. Предупреждаю, по платным линиям не звоню. Если вы живете в отеле, не забудьте оставить ваше полное имя, в противном случае нас не соединят. Благодарю. Надеюсь, скоро увидимся. Пока.
* * *
Пирс позвонил, не зная заранее, что собирается сказать. Но тут прозвучал сигнал автоответчика, и он начал говорить:
– М-м, да, Лилли, меня зовут Генри. У меня возникли кое-какие проблемы из-за твоего старого телефонного номера. Я хочу сказать, что этот номер мне дала телефонная компания – это теперь мой домашний номер. И мне хотелось бы переговорить с тобой по этому поводу.
Он продиктовал свой номер и повесил трубку.
– Дьявол!
Пирс понимал, что выглядит полным идиотом. Он даже не мог объяснить, зачем ей звонил: если Лилли действительно сдала свой телефонный номер, то теперь ничем не могла ему помочь, разве что убрать этот номер с сайта в Интернете. И тут невольно опять возникал главный вопрос: а почему она до сих пор этого не сделала?
Пирс снова взглянул на фото, высвеченное на экране компьютера, и внимательно изучил его. Лилли была ослепительно красива, Пирс даже почувствовал прилив сладострастия. Но одновременно голову сверлил один простой вопрос: Куда он, к черту, лезет?
Это был четкий и вполне своевременный вопрос. Он понимал: все, что ему следует сделать, это выключить компьютер, в понедельник поменять номер домашнего телефона и полностью сосредоточиться на работе, забыв про эту ерунду.
Но он так и не смог оторваться от своего идиотского расследования. Закрыв страничку с фотографией Лилли, Пирс снова вернулся на главную страницу сайта, открыл панель с блондинками и отыскал там снимок с подписью «Робин».
Увеличив его, он увидел ту самую подружку из команды Лилли. На просторной кровати, лежа на спине, раскинулась миловидная блондинка. Она была обнаженной, но почти все тело было покрыто розовыми лепестками, которые интригующе прикрывали плоский живот и самые интимные части – грудь и промежность. На ярко накрашенных губах застыла приветливая улыбка. Под фотографией был знакомый синий ярлык, символизирующий гарантию подлинности этого снимка. Пирс заглянул и в текст самого объявления.
Американская красавица
Привет, джентльмены. Я – Робин, девушка вашей мечты. Натуральная блондинка с голубыми глазами и настоящая американка. Мне 24 года, мои параметры: 96-76-91, рост 182 см. Не курю, но обожаю шампанское. Могу приехать к вам, или вы можете навестить меня. Это все равно, потому что я работаю без суеты!
Абсолютно покладистая ПДО. А если вам захочется удвоить свое удовольствие, посетите страничку моей подружки Лилли в разделе «Брюнетки». Мы работаем дружной командой – вместе с вами или друг с другом!
Так что звоните. Удовольствие обеспечено!
Только для особо важных персон.
Внизу, как обычно, напечатаны номера контактного телефона и пейджера. Пирс переписал координаты Робин в свой блокнот и снова уставился на снимок. Робин оказалась довольно привлекательна, хотя не в той степени, как Лилли. У блондинки были твердо очерченные губы, четкий разрез глаз и холодный волевой взгляд. Она больше соответствовала тому образу, который Пирс мысленно нарисовал для женщин ее профессии.
Пирс еще раз пробежал глазами текст объявления, прикидывая, что бы могла означать эта фраза – «абсолютно покладистая ПДО». Ничего подходящего в голову не лезло. Он вдруг сообразил, что, судя по стилю, оба объявления – Робин и Лилли – были написаны одним человеком. Об этом свидетельствовали повторяющиеся фразы и сама структура текста. Кроме того, Пирс обратил внимание, что на обоих снимках присутствовала одна и та же бронзовая кровать. Чтобы убедиться в этом, он снова переместился на страницу с фотографией Лилли.
Да, кровать была та же. Пирс пока не понимал, что еще это могло бы означать, помимо того, что обе девушки действительно работали вместе.
Разница, которую он уловил между двумя объявлениями, заключалась в том, что Лилли принимала клиентов только у себя дома. Робин же предлагала оба варианта – либо у нее, либо у заказчика. Пирс не мог сообразить, имеет ли эта разница какое-то значение в том специфическом мирке, где живут и работают эти дружные подружки.
Пирс слегка откинулся на спинку кресла, не отрывая взгляда от экрана и размышляя, что делать дальше. Потом посмотрел на часы – было уже почти одиннадцать вечера.
Он решительно взял телефонную трубку, быстро пролистал свои записи и позвонил на пейджер Робин. Пирс очень нервничал и уже после четвертого звонка собирался бросить трубку, когда ему ответил заспанный женский голос.
– М-м, это Робин?
– Да.
– Прошу прощения, я тебя разбудил?
– Нет. Я не спала. Кто это?
– Меня зовут Хэнк. Я увидел твой снимок на сайте «Красотки Лос-Анджелеса». Я не слишком поздно звоню?
– Нет, все нормально. А что это за «Амедео текно»?
До Пирса дошло, что у нее установлен АОН, и он испугался. Он боялся скандала, который могут разжечь люди наподобие Вернона, если проведают о его секретах.
– На самом деле полное название фирмы – «Амедео текнолоджиз».
– Ты там работаешь?
– Да.
– Ты и есть мистер Амедео?
Пирс невольно улыбнулся.
– Нет, никакого мистера Амедео не существует. По крайней мере больше не существует.
– В самом деле? Очень жаль. А что с ним случилось?
– Амедео – это знаменитый химик Амедео Авогадро. Он жил примерно двести лет назад и первым установил разницу между атомами и молекулами. Это было очень важное открытие, но люди до самой смерти Авогадро не воспринимали его всерьез. Он был человеком, опередившим свое время. Компанию назвали в его честь.
– И что вы там делаете? Возитесь с этими самыми атомами и молекулами?
Пирс слышал в трубку, как она зевнула.
– Что-то в этом роде. Я тоже химик. Мы хотим создать компьютер из молекул.
Она снова зевнула.
– Вот как? Классно.
Пирс снова улыбнулся. Похоже, ее этот актуальный технический вопрос не волновал.
– Причина, по которой я звоню, состоит в том, что ты работаешь в паре с Лилли. Подруга-брюнетка?
– Работала.
– Ты хочешь сказать, что больше не работаешь с ней?
– Нет.
– А что случилось? Я пытался ей дозвониться, но...
– Я не стану разговаривать с тобой по поводу Лилли. Ведь я тебя даже не знаю.
Ее тон заметно изменился, голос стал холоднее и резче. Пирс подумал, что она может оборвать разговор, если он не найдет верную линию поведения.
– Ладно, прости. Я спросил просто потому, что она мне нравилась.
– Ты бывал с ней?
– Да, несколько раз. Она показалась мне великолепной девчонкой, поэтому мне захотелось разыскать ее. Вот и все. Во время нашей последней встречи она предложила в следующий раз пригласить тебя и провести время втроем. Как ты думаешь, ей можно как-нибудь передать сообщение?
– Нет. Она уже далеко, а что с ней случилось... то и случилось. Вот и все.
– Что ты хочешь сказать? И что с ней на самом деле произошло?
– Знаешь, мистер, ты меня уже достал своими расспросами, и я не желаю больше с тобой беседовать на эту тему. Думаю, тебе лучше провести ночь со своими молекулами. – И она бросила трубку.
Пирс сидел в кресле, машинально держа трубку около уха. Он хотел перезвонить, но почувствовал, что его попытка наладить контакт с Робин обречена на неудачу. Своим неподготовленным звонком он все испортил.
Наконец Пирс положил трубку на место и еще раз взглянул на фотографию Лилли на экране, прикидывая, что же ему удалось узнать. Врезалась в память брошенная Робин фраза о том, будто с Лилли что-то случилось.
– Что же с тобой, детка, могло случиться? – пробормотал Пирс.
Он снова вернулся на главную страницу сайта и щелкнул по окошку, озаглавленному «Присылайте свои объявления». Открылась страница с инструкцией, как направить предложение. Для этого, помимо текста самого объявления, необходимо указать номер кредитной карточки и приложить копию фотографии в цифровом формате. Но чтобы удостоиться голубой полоски-сертификата, заявительница должна доставить все необходимые материалы лично в офис, где будет проверена их подлинность. Офис располагался в кирпичном здании на бульваре Сансет в районе Голливуда. Судя по всему, именно там побывали в свое время Робин и Лилли. Тут же были указаны рабочие часы: с понедельника по пятницу – с девяти утра до пяти вечера, а в субботу – с десяти до трех.
Пирс записал адрес и часы работы в свой блокнот. Он уже собирался выходить с сайта, но решил напоследок еще раз открыть страничку с фотографией Лилли, чтобы отпечатать с нее цветную копию на струйном принтере. После этого он отключился от телефонной линии и выключил компьютер. Снова внутренний голос предупредил, что Пирс залез слишком далеко, надо быть осторожнее, поскорее сменить опасный телефонный номер и забыть обо всем.
Но другой, не менее настойчивый голос – из прошлого – подталкивал его совсем в другую сторону.
– Свет, – по привычке произнес Пирс.
И офис погрузился во тьму. Пирс не сразу направился к выходу. Он любил темноту. Именно в такие моменты его посещали самые лучшие мысли.
Глава 5
На лестнице темно, и мальчику страшно. Бросив взгляд на улицу, он увидел стоявший автомобиль. Сидевший за рулем отчим, заметив его нерешительность, высунул руку из окна и помахал, приглашая сесть в машину. Но мальчик, пристально всматриваясь в темноту по направлению света от своего фонаря, начал медленно продвигаться вперед.
Луч фонаря он направил вниз, на лестничные ступеньки, чтобы не спугнуть никого своим приближением и не осветить случайно комнату наверху. Но на середине лестницы одна ступенька под ногами предательски заскрипела. Он замер от страха, слушая, как громко бьется сердце в его груди. Он подумал об Изабелл и о страхе, который та должна была испытывать – каждый день и каждую ночь. Но отогнал эти мысли и продолжил осторожный подъем.
За три ступеньки до верхней площадки он выключил фонарь, чтобы глаза привыкли к темноте. На несколько секунд ему показалось, что из-под двери выбивается полоска тусклого света.
Колеблющиеся языки зажженной свечи плясали по стенам и потолку. Прижавшись к боковой стене, он почти прыжком преодолел последние ступеньки.
Комната была просторная, но плотно забитая мебелью и разным хламом. Напротив длинной стены стояли две импровизированные кровати, на которых валялись груды тряпья, напоминавшие очертаниями спящих людей. В дальнем конце комнаты горела свеча, и на ее пламени какая-то девочка – по виду всего на несколько лет старше его и выглядевшая явно неумытой – подогревала металлический колпачок от бутылки с какой-то жидкостью. В неверном свете он пытался разглядеть ее лицо, но понял, что это не Изабелл.
Продвинувшись к центру комнаты, он оказался между спальными мешками и кипами газет. Он внимательно осматривал комнату, пытаясь отыскать знакомое лицо. Было довольно темно, но он обязательно узнал бы ее, если бы только увидел.
Он дошел уже до самого конца, приблизившись к девочке с крышкой от бутылки, но Изабелл нигде не было.
– Кого ты здесь ищешь? – спросила девочка.
Она засасывала шприцем из ложки противную черно-коричневую жидкость, пропуская ее через сигаретный фильтр. В тусклом свете мальчик успел заметить зарубцевавшийся шрам у нее на шее.
– Одного человека, – ответил он.
Удивленная его голосом, она отвлеклась от своего занятия и взглянула на него. Перед ней стоял мальчик с засаленными волосами, в камуфляжном комбинезоне, который ему был явно велик.
– Ты еще очень молод, – проговорила она. – И тебе лучше убраться отсюда, пока хозяин не вернулся.
Мальчик понял, что она имела в виду. В притонах Голливуда у каждого был свой бизнес. Хозяин. Он потребует заплатить деньгами, наркотой или плотью.
– Если он найдет тебя, то надерет твою розовую попку, а потом вышвырнет вон...
Неожиданно осекшись, она задула свечу и оставила его в кромешной тьме. Он повернулся и стал пробираться назад к двери пытаясь добраться до лестницы. Но вдруг его парализовал ужас, словно безжалостная рука, смявшая хрупкий цветок. На лестничной площадке он заметил мужской силуэт. Рослый и крепкий мужчина с длинными, всклокоченными волосами. Хозяин. Непроизвольно отступив, мальчик споткнулся о чью-то ногу и упал. Фонарь выпал из рук, стукнулся об пол и укатился в темноту.
Стоявший в дверях мужчина повернулся, направляясь в его сторону.
– Хэнки, мой мальчик! – заорал он. – Иди же сюда, Хэнк!
Глава 6
Пирс проснулся на заре, и только лучи восходящего солнца освободили его от кошмарного сна, в котором он пытался убежать от мужчины, чьего лица не мог рассмотреть. В квартире еще не было штор, поэтому свет, свободно льющийся сквозь окно, коснулся лица Пирса и разбудил его. Он выполз из спального мешка, взглянул на фото Лилли, которое оставил на полу, и поплелся в душ. Закончив водные процедуры, он вытерся двумя хлопчатобумажными футболками, которые нашел в одной из картонных коробок с вещами, – забыл купить полотенца.
Потом Пирс отправился на Мэйн-стрит выпить кофе, съесть цитрусовый десерт со взбитыми сливками и полистать субботнюю газету. Он читал, медленно прихлебывая кофе, и ощущал себя виноватым, поскольку большинство субботних рассветов встречал в стенах лаборатории.
Когда Пирс покончил с газетой, было около девяти. Он вернулся в свои «Пески» и сел в припаркованную рядом с домом машину, но на этот раз поехал не в лабораторию, как обычно.
Голливудский адрес, который Пирс выписал из сайта «Красотки Лос-Анджелеса», удалось разыскать только без четверти десять. Контора располагалась в многоэтажном здании строгой конструкции и внешне выглядела как обычный офис. Представительство «Красоток» размещалось в офисе № 310. На двери из массивного стекла Пирс увидел солидную вывеску, на которой крупными буквами было выведено «Зрелищные проекты – общество с неограниченной ответственностью». А ниже, уже более мелким шрифтом, шел перечень десяти различных веб-сайтов, включая «Красоток», которые находились под крышей этой ассоциации. Судя по названиям сайтов, можно было не сомневаться, что все они ориентированы на интимные услуги, или, изящно выражаясь, на теневые стороны Интернета из области развлечений для взрослых.
Дверь была еще закрыта, потому что Пирс пришел на несколько минут раньше положенного. Он решил немного прогуляться по коридору, а заодно прикинуть, как себя лучше вести и что говорить, чтобы добиться нужного результата.
– Я уже здесь, сейчас открою.
Он обернулся на голос девушки, которая подошла к двери со связкой ключей. Ей было лет двадцать пять, а ослепительно желтые волосы у нее на голове торчали во все стороны, словно иглы дикобраза. Она была в потертых джинсах, босоножках и короткой рубашке, из-под которой выглядывал пупок с вставленным в него металлическим колечком. Через плечо висела сумочка, достаточная по размерам, чтобы вместить пачку сигарет, но вот для спичечного коробка места уже не оставалось. И судя по заспанному виду девушки, десять утра для нее было явно рановато.
– Вы ранняя пташка, – обратилась она к нему.
– Да, – ответил Пирс. – Я выехал из Уэстсайда пораньше, боялся попасть в пробку.
Он вошел вслед за ней. Это была комната ожидания с приемной конторкой, которая отгораживала от посетителей вход в задние помещения офиса. С правой стороны виднелась неохраняемая закрытая дверь с надписью «Только для персонала». Пирс наблюдал, как девушка вошла за конторку и сунула свою сумочку-кошелек в ящик письменного стола.
– Вам придется подождать пару минут, пока я немного разберусь. Сегодня я здесь одна.
– По субботам дел немного?
– Да, как правило.
– Кто же тогда управляется со всей вашей техникой, если вы одна?
– Ну, в задних комнатах всегда кто-нибудь есть. Я просто хотела сказать, что здесь, в приемной, сегодня я в одиночестве.
Она заняла место на стуле за конторкой. Металлическое кольцо снова привлекло взгляд Пирса, напомнив ему о Никол. Та уже больше года работала в «Амедео», когда они случайно встретились в кофейне на Мэйн-стрит в одно из воскресений. Никол возвращалась с тренировки, на ней были серые трикотажные лосины и закрытый спортивный бюстгальтер, а в пупок воткнуто золотое пирсинговое колечко. Так Пирс неожиданно соприкоснулся с тайной давно знакомого ему человека. Она и раньше казалась ему довольно привлекательной, но та встреча в кофейне все перевернула. Он влюбился в Никол, постоянно поглощенный страстным желанием увидеть спрятанные на ее теле татуировки и другие секретные аксессуары.
Пока секретарша за стойкой занималась тем, что она называла «немного разобраться», Пирс бродил по приемной, украдкой поглядывая по сторонам и прислушиваясь. Он уловил тихое гудение загружаемого компьютера и стук ящиков письменного стола. На одной стене были указаны координаты всех веб-сайтов, управляемых «Зрелищными проектами». Помимо «Красоток», здесь было еще несколько названий. Большей частью порнографические сайты, подписка на которые стоила порядка десяти долларов в месяц, за что клиент получал неограниченный доступ к тысячам фотографий с любимой «клубничкой». Все эти названия бесстыдно красовались на стене, словно хвастаясь своей абсолютной законностью. И какой-нибудь Pink.Mink.com[7]7
Pink mink (англ.) – розовая норка (животное и мех).
[Закрыть] выглядел, как примитивная реклама средства от перхоти.
Сразу за этим списком находилась дверь для персонала. Оглянувшись на девушку за стойкой, Пирс заметил, что та возится с компьютером. Тогда он осторожно повернул дверную ручку. Дверь оказалась не заперта, и Пирс приоткрыл ее. Перед ним был вход в длинный неосвещенный коридор, по левой стороне которого располагались три мощные двойные двери.
– Эй, послушайте! – окликнула его секретарша. – Вам туда ходить не надо.
На табличках, укрепленных над каждой из дверей, он успел прочесть: «Студия А», «Студия В» и «Студия С».
Прикрыв за собой дверь, Пирс вернулся к стойке. Он заметил, что секретарша успела нацепить карточку со своим именем.
– Мне показалось, это туалет. А что там на самом деле?
– Это фотостудии. Здесь нет мест общего пользования. Их можно найти внизу в вестибюле.
– Я могу и подождать.
– Чем могу помочь?
Он оперся локтями о стойку.
– У меня вот какое дело, Уэнди. Одна из девушек, разместивших объявление на сайте «Красотки Лос-Анджелеса», указала там мой номер телефона. В результате приглашения, посланные в ее адрес, приходят ко мне. Но думаю, если бы я вместо нее появился в одном из номеров отеля, мне бы вряд ли очень обрадовались.
Пирс улыбнулся, но, похоже, секретарша ничего смешного в его шутке не усмотрела.
– Очевидно, просто опечатка? – предположила она. – Я могу проверить.
– Это не опечатка.
И Пирс рассказал ей, как получил от телефонной компании новый номер и случайно узнал, что такой же номер закреплен в Интернете за этой Лилли. Девушка, сидевшая за конторкой, окинула его долгим, подозрительным взглядом.
– Если вы только что получили этот номер, то почему сразу же не поменяли?
– Да потому что не сообразил, какие могут возникнуть проблемы, а кроме того, я только что сменил визитные карточки на новые – с другим адресом и телефоном. А это мероприятие довольно накладное и требует времени. Уверен, если вы скажете мне, как найти эту девушку, я уговорю ее исправить телефон на сайте. Ведь из-за этой ошибки с ее собственным бизнесом могут возникнуть проблемы, не так ли?
Уэнди покачала головой, давая понять, что объяснения Пирса ее не убедили.
– Ладно, я должна кое-что уточнить.
Повернувшись к компьютеру, она вошла на сайт «Красоток» и открыла страницу с брюнетками. Щелкнула по снимку Лилли и проверила ее координаты.
– Вы утверждаете, что это ваш номер, но здесь он числится за ней.
– Да.
– Но если она поменяла телефонный номер, то почему нам не сообщила?
– Понятия не имею. Но за этим я сюда и пришел. Вы не могли бы дать мне другой контактный номер этой подруги?
– Нет, это не в наших правилах. Информация о наших клиентах строго конфиденциальна.
Пирс кивнул. Так он и думал.
– Ясно. Но тогда не могли бы вы сами с ней связаться и решить эту проблему?
– А как насчет пейджера?
– Я уже пытался, но там только автоответчик. На всякий случай я оставил для нее сообщение с просьбой позвонить, но она до сих пор молчит.
Уэнди еще раз взглянула на фотографию Лилли, высвеченную на экране компьютера.
– А она довольно сексапильна, – произнесла она с легкой завистью. – Держу пари, ваш телефон не умолкает.
– Новый телефон установлен только вчера, но меня уже замучили эти непрерывные звонки.
Уэнди решительно поднялась со стула.
– Пойду кое-что проверю. Я скоро вернусь.
Она вышла из-за стойки, обогнула ее и скрылась в дальнем коридоре, стуча каблуками босоножек. Немного подождав, Пирс перегнулся через конторку и внимательно осмотрел поверхность рабочего стола. Он полагал, что, помимо Уэнди, здесь трудились и другие сотрудники – минимум два-три штатных диспетчера. И каждому из них приходилось держать в голове пароль для входа в компьютерную сеть.
Он проверил, нет ли наклеенных на компьютер листков с записями, затем осмотрел обратную стенку конторки, но ничего там не обнаружил. Наклонившись пониже, он приподнял со стола блок самоклеящихся листков для заметок и увидел под ним долларовую купюру. Пирс порылся в подносе со скрепками, но и там ничего не нашел. Еще раз внимательно оглядел стойку в поисках подставки для шариковых ручек и карандашей, и тоже безрезультатно.
Пока он собирался с мыслями, из дальнего коридора послышались знакомые шаги – секретарша возвращалась. Пирс быстро сунул руку в карман и отыскал там бумажный доллар. Перегнувшись через стойку, он сгреб лежавшую на конторке купюру, не глядя спрятал ее в карман, а под пачку с листками положил свой собственный доллар. Он едва успел отдернуть руку, когда девушка появилась из коридора с тощей папкой в руках и снова заняла место за стойкой.
– Я, кажется, начинаю понимать, в чем дело, – сказала она.
– И в чем же?
– Эта девушка перестала платить за свое объявление.
– А когда это случилось?
– В июне она заплатила сразу за три месяца, по август включительно, а вот за сентябрь деньги до сих пор не поступили.
– Тогда почему ее страница остается на сайте?
– Потому что, во-первых, на ликвидацию всегда нужно некоторое время. А во-вторых, надо принимать во внимание, как аппетитно выглядит эта девица.
При последних словах она ткнула принесенной папкой в сторону экрана и положила ее на конторку.
– Меня не удивит, если мистер Венц оставит ее на сайте, даже если она перестанет платить. Когда мужчины видят в нашей коллекции таких милашек, им наверняка хочется заглянуть туда еще разок.
Пирс согласно кивнул.
– А количеством обращений на сайт определяется его рейтинг, не так ли?
– Вы правильно все уловили.
Пирс задержал взгляд на экране. Выходит, Лилли продолжает работать. Если не на себя, то на эту самую «крышу» – «Зрелищные проекты с неограниченной ответственностью». Он снова посмотрел на Уэнди.
– А мистер Венц сейчас там, куда вы ходили? Мне надо бы поговорить с ним.
– Нет, ведь сегодня суббота. Его и в будни-то трудно здесь поймать, а уж по выходным я его никогда не видела.
– Ладно, так что же нам делать? Мой телефон просто разрывается.
– Я могу оставить записку, и в понедельник кто-нибудь...
– Послушай, Уэнди. Мне не хочется ждать до понедельника, эту проблему надо решить не затягивая. И если мистера Венца здесь нет, то должен быть специалист, ответственный за этот сервер. Он спокойно может зайти на сайт, отредактировать или совсем убрать ненужную страницу. Это ведь совсем нетрудно.
– Да, один такой парень имеется. Но не думаю, что он уполномочен проводить подобные операции. К тому же, когда я сейчас мимо него проходила, он, судя по всему, дремал.
Приблизившись к конторке, Пирс постарался придать своему голосу более решительный тон.
– Уэнди, послушай меня. Я настаиваю, чтобы ты сейчас же пошла туда, разбудила этого парня и привела сюда. Ты должна кое-что понять. С точки зрения закона вы ставите себя под удар. Как я уже говорил, один из номеров на вашем веб-сайте совпадает с моим телефонным номером. Из-за этой ошибки я постоянно получаю телефонные звонки с предложениями, которые, с моей точки зрения, носят оскорбительный и даже возмутительный характер. Настолько возмутительный, что я был вынужден примчаться в вашу контору сегодня рано утром, еще до ее открытия. Хочу, чтобы ты это поняла. И если ты отложишь решение этой проблемы до понедельника, то я подам в суд на тебя, твою компанию, мистера Венца и любого, кто причастен к этому делу. Соображаешь?
– Ну, на меня-то вы не можете подать в суд. Я всего лишь наемная работница.
– Уэнди, в нашей стране можно привлечь к суду кого угодно.
Сверкнув глазами, она вскочила со стула и скрылась в двери за конторкой. Пирсу было наплевать, что он расстроил девчонку. Его очень интересовала папка, оставленная на конторке. Как только шаги Уэнди стихли, он протянул руку и взял ее. Там лежала копия фотографии вместе с отпечатанным экземпляром объявления и заполненной формой заявителя с его координатами. Вот это Пирсу и было нужно. Чтение данной информации вызвало у него прилив адреналина в крови. Он постарался все точно запомнить.
Итак, ее полное имя Лилли Куинлан. Для контакта были указаны уже знакомые Пирсу по веб-сайту номера телефона и пейджера. В строке «Адрес» сообщался номер дома в районе Санта-Моники. Быстро и внимательно перечитав все бумаги три раза подряд, Пирс сунул их в папку и в ту же секунду услышал звук приближающихся шагов Уэнди, на сей раз в сопровождении незнакомых мужских.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.