Текст книги "Восход Антареса"
Автор книги: Майкл Макколлум
Жанр: Зарубежная фантастика, Фантастика
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Сдаюсь! – воскликнул Конверс, поднимая руки. Незнакомка смущенно улыбнулась:
– Простите, командир. По профессии я историк, и иногда меня слегка заносит.
– Ничего страшного, – успокоил ее Дрейк. – Совершенно с вами согласен. Часто в космосе я отдал бы годовое жалованье за звук женского голоса. Кстати, меня зовут Ричард Дрейк.
– А меня – Бетани Линдквист. – Они обменялись рукопожатием. – Простите, что перебила вас. Рассказывайте дальше.
И Дрейк продолжил рассказ о своем визите на «Завоеватель», упомянул приказ о возвращении и закончил словами:
– Вот и все, что я могу рассказать. Пойду пройдусь, а то наша хозяйка рассердится, найдя меня в баре.
Его слова встретили вежливым смехом. Толпа разбилась на маленькие группы, Бетани Линдквист тоже повернулась, чтобы уйти. Дрейк догнал ее на выходе из бара в большой зал.
– Можно предложить вам коктейль?
Она улыбнулась, сверкнули ровные белые зубы.
– Спасибо, Ричард. Я как раз собиралась чего-нибудь выпить, но заслушалась вашим рассказом.
Он поставил пустой бокал на поднос проходящего официанта, взял два полных и протянул один из них Бетани одним плавным движением.
– Вы хороший космонавт! – рассмеялась она.
– Почему вы так думаете?
– Вы такой ловкий. Никто, проживший всю жизнь при нашей гравитации, не смог бы так поменять бокалы, не пролив ни капли.
– Вы не обидитесь, если я спрошу: вы здесь одна?
– Конечно, не обижусь, Ричард. Наоборот, я польщена. К сожалению, не одна, а с другом, но он сейчас совещается с боссом.
– На его месте я бы не оставлял вас одну.
– Правда? – спросила она с легкой улыбкой.
– Никогда.
– Рада это слышать, но вас ищет адмирал Дардан.
Дрейк проследил за ее взглядом. Действительно, адмирал проталкивался к ним сквозь толпу. Дрейк вздохнул.
– Человек предполагает, а бог располагает.
– Так и есть, – согласилась она.
– Дрейк! – Адмирал как раз протолкался к ним. – Пора за работу.
Ричард поклонился Бетани:
– Прошу прощения. Могу я рассчитывать на танец?
– Конечно, Ричард. Не будем задерживать адмирала. «Делай, что должен, и будь, что будет».
– Простите?
– Так, ничего, старинное выражение. Не волнуйтесь, я вполне могу о себе позаботиться, пока мой друг не освободится.
Дардан отвел Дрейка в то крыло дома, где почти не было людей. Танцы и музыка остались позади, теперь они шли по толстым коврам вдоль отделанных деревом зеостен. Адмирал остановился перед резной дверью, постучал и получил приглашение заходить.
В комнате сидели трое, и двоих – Стэна Барретта и премьер-министра – Дрейк узнал.
Гарет Рейнольдс, премьер-министр, был старым политиком, поднявшимся на самый верх социал-демократической партии. Он начинал карьеру наблюдателем на выборах, затем его повысили до организатора собраний, а потом – начальника избирательного округа. Доказав свою полезность на этих постах, Рейнольдс получил возможность баллотироваться в Парламент. На первых выборах он отдал свое место действующему члену Кабинета, у которого не прошли перевыборы. Но Рейнольдс оказался хорошим парламентарием и на следующих выборах получил собственное место. Так начался его стабильный двадцатилетний подъем по законодательной лестнице. Премьер-министром его избрали шесть лет назад при очередном переделе власти между двумя главенствующими партиями.
– А, командир Дрейк! Добро пожаловать. – Премьер-министр поднялся поприветствовать офицеров. – Вы провели первоклассную работу с «Завоевателем». Первоклассную!
– Спасибо на добром слове, господин премьер-министр.
– Не за что. Офицеры флота и так не получают заслуженного признания. Вы, кажется, еще не знакомы с Кларенсом Уитлоу, земным послом.
– Здравствуйте, командир. – Посол кивнул Дрейку из своего высокого кресла.
– Я попросил вас приехать, – говорил Рейнольдс, усаживая Дрейка в другое кресло, – потому что хотел дать послу возможность послушать ваш рассказ из первых рук. Ваша запись уже стоит в проекторе.
Премьер указал на проектор, стоящий на кофейном столике. Стэн Барретт достал пульт, и с потолка спустился голокуб коммерческой модели.
– Что-нибудь выпить, Ричард? – спросил адмирал Дардан.
– Благодарю, сэр.
Когда все уселись, Дрейк начал свой рассказ о выполнении задания – гораздо подробнее, чем говорил в баре. Он иллюстрировал свои слова теми же снимками, что в Комитете по делам космоса. Командир планировал говорить не больше получаса, но, когда ответил на все вопросы, обнаружил, что прошел целый час.
– Очень интересно, – заметил Кларенс Уитлоу, когда голокуб потемнел. Затем повернулся к Гарету Рейнольдсу. – Спасибо, что нашли время показать мне это, господин премьер. Однако должен признаться, я несколько смущен.
– Чем же, господин посол?
– Очень приятно и… необычно получать такое отношение со стороны вашей администрации. Я уже много лет занимаю свой пост, но это первый раз, когда правительство Альты решило со мной посоветоваться.
– Виной тому наша недальновидная политика, и пришло время ее исправить. Ведь «Завоеватель» – земной корабль, и мы решили ввести вас в курс дела.
– Вы собираетесь передать «Завоеватель» под мой контроль как представителя Земли на Альте? – спросил Уитлоу.
Адмирал покашлял.
– Мы… планируем вести операцию по его возвращению от имени правительства, господин посол. «Клинок» и танкер уже на пути к звездолету и готовятся транспортировать его внутрь системы.
Уитлоу развел руками.
– Тогда я не совсем понимаю причину вашего приглашения.
– Конечно, вы понимаете, – сказал премьер-министр, – что появление этого линкора – событие из ряда вон выходящее.
– Конечно.
– Всем ясно, что появление «Завоевателя» в нашей системе означает окончание долгой изоляции. Не все этому обрадуются, уверяю вас. Люди ждут ответа на многие вопросы, например: что возобновление межзвездной торговли сделает с нашей экономикой? Кто будет в плюсе и кто – в минусе? Как изменится курс стеллара? Сможем ли мы конкурировать с другими системами, или наша продукция настолько устарела, что никто не будет ее покупать?
– Без сомнения, это важные вопросы, господин премьер. Но при чем здесь я?
– Мы многого не знаем о нынешней ситуации, господин посол. Однако состояние «Завоевателя» наводит на мысль о том, что где-то в космосе идет война. Раз на нас вышел один корабль, то могут и другие. Парламентские лидеры, да и я тоже, уверены, что в интересах Альты надо найти их первыми. Мы решили послать исследовательскую экспедицию за нашу точку перехода, возможно, даже на Землю.
– Экспедиция на Землю? Как замечательно! – воскликнул Уитлоу. – У меня будет время приготовить депеши?
– Конечно, господин посол, – заверил его адмирал. – На подготовку кораблей потребуется по меньшей мере месяц.
– Прекрасно. Сегодня же начну составлять депеши.
– Есть… еще один вопрос, господин посол, – сказал адмирал.
– Да?
– Экспедиция будет состоять из пассажирского лайнера, на котором полетят ученые и дипломатический персонал, и двух танкеров с запасом топлива. Эти корабли не вооружены, и исправить это положение мы явно не успеем. Они отправляются в зону возможных боевых действий, поэтому сопровождать и защищать их будет крейсер «Дискавери» под командованием командира Дрейка.
– Очевидно, – продолжил премьер-министр, – что для этого необходимо восстановить прыжковый компьютер «Дискавери».
– Очевидно.
– Рад, что вы это понимаете, сэр. Могу я истолковать ваш ответ как готовность передать нам компьютерные коды и пароли, что хранятся в старых базах данных посольства?
Уитлоу внимательно посмотрел на премьера.
– Я сказал, что понимаю вашу проблему, господин министр, но я поклялся защищать интересы Земли, а не Альты.
– Уверяю вас, в данном случае они совпадают.
– Этого нельзя утверждать, пока экспедиция не вернется с новыми данными. Но тогда будет уже поздно отзывать мое согласие, так ведь? Мои предшественники опасались в этом вопросе именно необратимости своих действий. Как любит говорить моя племянница, мы «выпустим джинна из бутылки».
– То есть вы отказываетесь?
Уитлоу невесело улыбнулся, отставил бокал в сторону и неловко поднялся на ноги.
– Я должен все обдумать. Прошу простить, джентльмены, меня ждет нелегкое решение.
Рейнольдс кивнул.
– И еще одно, господин посол.
– Да?
– Обдумайте нашу просьбу очень серьезно. От вашего решения может зависеть судьба нашей планеты.
Кларенс Уитлоу вздохнул:
– Этого я и боюсь, сэр.
Глава 8
Антаресская сверхновая уже стояла низко в восточной части неба, когда Карл Астер отвез Бетани Линдквист домой, в новую часть Хоумпорта. Ее многоквартирный дом и несколько соседних стояли в парке на западном берегу Тигра. Карл и Бетани шли рука об руку по дорожке, обсаженной душистыми деревьями церо.Стояла тишина, нарушаемая только плеском воды в реке да прыжками псевдолягушек, охотящихся на ночных насекомых. Вокруг фонарей вились тучи мошкары, в ночном небе плыли серебристые облака.
– Ты простила меня за то, что я уделял тебе мало внимания на приеме? – спросил Астер.
– Я еще думаю, – ответила Бетани, подавляя зевок. Было уже за полночь, и большую часть вечера она скучала. Жаль, что адмирал Дардан увел такого интересного собеседника, как командир Дрейк. – А что ты делал весь вечер?
– Налаживал контакты, – ответил Астер. – Правительство организует межзвездную экспедицию, и нужно постараться, чтобы там был представлен Альянс.
– И как, получилось?
– Да, пару голосов выбили.
– Поздравляю, – сказала Бетани без энтузиазма. Она давно поняла, что политика ей не интересна.
Именно поэтому она в свое время отклонила предложение дяди сменить его в должности земного посла. Уже не в первый раз она думала, что именно перспектива стать женой политика не позволяла ей немедленно принять предложение Карла.
Астер заметил ее настроение, обнял за талию и притянул к себе.
– А как прошел вечер у тебя?
– Встретила интересного человека.
– Да?
– И красивого, между прочим.
– Кто он?
– Почетный гость.
– Командир Дрейк?
Бетани кивнула:
– Он рассказывал о «Завоевателе».
– А про экспедицию ничего не говорил?
– Не помню такого.
– Он тебе понравился?
– Да, он милый. И моложе, чем я ожидала.
Астер засмеялся.
– Все, кто летает в космос, молоды, потому что должны хорошо переносить перегрузки.
Они как раз подошли к освещенному входу в дом, и Астер снова обнял Бетани.
– Хочу извиниться, – сказал он и поцеловал ее.
– Извинение принято, – прошептала Бетани, ответив на поцелуй.
– Давай я поднимусь? Выпьем чего-нибудь.
Бетани тряхнула головой.
– Уже поздно, я устала, и мне скоро вставать.
Астер пожал плечами:
– Ладно, нет, так нет. Позвоню тебе на работу.
– Я буду ждать.
Бетани посмотрела, как он уходит, потом вошла в вестибюль дома. Каблучки стучали по мраморной мозаике на полу, когда она шла к лифту. Через полминуты она уже прижимала ключ к пластине-замку своей квартиры на двадцатом этаже. Когда дверь отъехала в сторону, Бетани с удивлением обнаружила, что в квартире горит свет.
В большом мягком кресле в гостиной сидел Кларенс Уитлоу. На столе рядом с ним стоял нетронутый бокал, на коленях лежала автобиография Грэнвилля Уитлоу.
– Дядя, что ты здесь делаешь?
– Надеюсь, не помешал. В отеле с номером что-то напутали.
– Конечно, не помешал, я тебе очень рада. Но ты мог оставить мне записку и пойти спать, зачем было сидеть и читать до утра?
– Кстати, а почему ты так поздно вернулась? – Он приподнял одну бровь.
Бетани рассмеялась:
– Как будто мне двенадцать и я пришла с первого свидания.
– Это одна из особенностей родителей, Бетани, для нас дети – всегда дети. Твой молодой человек уехал?
– Его зовут Карл. Да, он уехал. – Бетани внимательно посмотрела на дядю. – Он тебе не нравится, да?
Уитлоу начал что-то говорить, потом улыбнулся.
– Это так заметно?
– Только для того, кто хорошо тебя знает. За что ты его не любишь?
– У нас разное мировоззрение, – ответил Уитлоу. – Не думай об этом. В конце концов, ты собираешься за него замуж, а не я.
– Точно. Но ты мне не ответил. Почему ты не спишь и читаешь автобиографию прапрадедушки? Я думала, ты давно ее прочитал и забыл.
– Так и было, но сейчас я надеюсь найти здесь совет.
– Какой совет?
– Сегодня я встречался с премьер-министром и узнал, что ему от меня нужно.
– И что же?
Уитлоу рассказал о встрече с Рейнольдсом и офицерами флота.
– Ты отдашь им коды, дядя?
– Не знаю.
– Ты же не думаешь, что правительство использует «Дискавери» против Земли?
Он внимательно посмотрел на Бетани. Первый раз в жизни она поняла, что ее дядя уже совсем не молод. Казалось, за один вечер он постарел на двадцать лет.
– Конечно, нет. Земля – это страна легенд и волшебства для всех нас, кто никогда там не был. Вряд ли кто-нибудь сознательно причинит вред Матери Человечества.
– Тогда в чем же дело?
– Я давал клятву, Бетани. «Кларенс, сынок, – сказал мне отец, – мы, колонисты, – пришельцы в этом мире, мы отрезаны от человечества. Нам нужен идеал, якорь, который будет держать наши жизни, и этот идеал – Земля. Это наше прошлое, она сделала нас тем, что мы есть. Даже через пятьсот световых лет мы слышим ее зов. Ты, мой мальчик, будешь единственным представителем Земли на этой планете. Придет время, Кларенс, когда кто-нибудь попросит тебя поступиться интересами далекой Земли, которую ты никогда не видел. Все будет логично, понятно и просто, и это будет великое искушение. Я советую тебе не поддаваться логике. Полагайся на свое сердце и будь верен нашему наследию». – Уитлоу посмотрел на племянницу, его глаза наполнились слезами. – Мой отец говорил эти слова на смертном одре. Я сказал, что никогда не подведу его.
– Значит, ты не отдашь им коды? – спросила Бетани.
– Не знаю. Логично было бы отказать, ведь даже один старый крейсер несет достаточно оружия, чтобы стерилизовать целую планету. Землю, например. Я даже не помешаю возвращению Альты в межзвездное пространство – в этой системе достаточно кораблей с прыжковыми двигателями, они смогли бы произвести разведку за точкой перехода и вернуться с докладом, тогда я получил бы достаточно информации для решения.
– Кажется, ты сомневаешься, дядя.
– Я? – Уитлоу иронически рассмеялся. – Конечно, сомневаюсь. Я пытаюсь принять решение, не основываясь на фактах. Хотя нет! Как сказал сегодня премьер-министр, есть один неоспоримый факт – «Завоеватель» был практически уничтожен. Скорее всего Земля снова воюет, и мой отказ может оставить ее без нашей помощи!
Бетани пришла в голову неприятная мысль. Она обдумала ее и решила изложить вслух:
– А если Земля изменилась, дядя? Прошло больше века, это может быть уже не та планета, которой клялись в верности наши предки. Власть в центральном правительстве мог захватить современный Чингисхан!
– Конечно, я об этом подумал! Правительству, кажется, эта мысль еще не пришла в голову – или они умолчали об этом по политическим причинам. Проблема остается той же: для обоснованного решения у нас недостаточно данных.
– Можно одолжитьим коды, – предложила Бетани. – Когда экспедиция закончится, заберешь их, если в этом будет необходимость.
– Думаешь, адмирал согласится на такое?
– Возможно.
Уитлоу презрительно хмыкнул.
– Как только крейсер восстановит прыжковые двигатели, меня к нему больше на выстрел не подпустят. Можно, конечно, вводить пароли вручную, когда корабль совершает очередное перемещение. Так я смогу сохранить контроль над ситуацией, а «Дискавери» все-таки поведет экспедицию.
– Тебе нельзя! – в ужасе воскликнула Бетани.
– Почему?
– У тебя сердце не выдержит перегрузок.
– Есть другие предложения?
– Пошли кого-нибудь еще.
Уитлоу скривился, как будто съел кислую граву.
– В том-то и дело. Такую ответственность я могу переложить только на одного человека.
– Ну так пошли его… – Голос Бетани превратился в шепот, когда она взглянула в лицо дяде. Это был не тот добрый человек, что вырастил ее. Перед ней сидел создатель миров. С гранитного лица на нее смотрели внимательные карие глаза.
– Командир Дрейк, вас хотят видеть некие джентльмен и леди, – доложил дежурный охранник Адмиралтейства с рабочего экрана Ричарда.
– Кто они такие, Крайлер?
Охранник оглянулся через плечо, чтобы убедиться, что его не услышат, наклонился к микрофону и спросил:
– Знаете того старика, что все время проводит с компьютером в нашем подвале?
– Вы говорите о его превосходительстве земном после? – жестко спросил командир.
– Да, сэр. Пришел посол с племянницей, сэр.
– К вашему сведению, Крайлер, посол – очень важное лицо для намечающейся экспедиции в подпространство. Если вы оказали ему неуважение, адмирал лично проследит, чтобы вас сослали инвентаризировать жидкий гелий на Фростбайт, который покажется вам курортом после моейвзбучки.
Крайлер покраснел.
– П-простите, командир. Я не думал…
– Точно, не думали! Я спущусь через минуту, а пока будьте повежливей с гостями.
Дрейк, не дожидаясь ответа, сбросил линию и набрал кабинет адмирала.
– Что случилось, Дрейк?
– Прибыл посол Уитлоу, сэр.
Брови адмирала поползли вверх.
– Он один?
– Нет, сэр. Дежурный сказал, что с ним племянница.
– Пусть поднимутся… Нет, лучше спуститесь за ними.
– Уже иду.
– Приведите их в мой кабинет.
– Послать кого-нибудь известить премьер-министра, сэр?
– Пока нет, командир. Вначале узнаем, с чем они пришли.
– Хорошо, сэр.
Дрейк сообщил дежурному офицеру, где его искать, и поспешил вниз, к Кларенсу Уитлоу. Посол сидел в вестибюле, с ним была молодая женщина. Она стояла спиной к командиру, но сразу показалась ему знакомой.
– Добро пожаловать, господин посол! Спасибо, что пришли… Здравствуйте!
Женщина повернулась на звук его голоса, и он узнал очаровательное лицо, которым любовался вчера весь вечер у миссис Мортридж.
– Здравствуйте, командир Дрейк, – отозвалась Бетани Линдквист.
– Вы знакомы? – удивился Уитлоу.
– Встретились вчера, сэр. Но я не знал, что Бетани ваша племянница.
– Вы не спрашивали, – улыбнулась Бетани.
– Действительно. – Дрейк повернулся к Уитлоу. – Адмирал просил меня провести вас в его кабинет, господин посол.
– За тем мы и пришли сюда.
– Отлично, сэр. Тогда – прошу за мной.
Командир провел гостей к лифту и набрал код кабинета адмирала. Следующие несколько секунд он любовался отражением Бетани Линдквист в полированных дверях лифта.
Адмирал пожал руку Уитлоу и поцеловал руку его племяннице, затем провел их в ту часть кабинета, где стояли несколько высоких кресел, обтянутых кожей ззоро.
– Кофе, господин посол?
– Да, благодарю вас, адмирал. Сахара не нужно.
– А вам, мисс Линдквист?
– Со сливками, но без сахара.
Адмирал повторил просьбы гостей, и через минуту на пороге возник стюард в белом мундире, с четырьмя кофейными чашками. Конечно, в них был не кофе, а произрастающий на Альте заменитель, вкус которого основатели колонии находили ужасным. Адмирал пригубил свою чашку и поставил ее на стол перед собой.
– Чем могу помочь вам, господин посол? – спросил он.
– Всю прошлую ночь я размышлял над просьбой премьер-министра передать вам коды для прыжковых двигателей «Дискавери». Я согласен удовлетворить просьбу, но только на своих условиях.
– И каковы они?
– Я предполагаю передать вам коды для прыжкового компьютера «Дискавери», но сохранить пароли безопасности, необходимые для исполнения команд этим компьютером.
– Не понимаю вас, господин посол. Зачем нам прыжковые коды, если компьютер не будет выполнять команды?
– Пароли останутся в распоряжении моего представителя, который будет вводить их вручную перед каждым перемещением в подпространстве. Затем пароли будут извлекаться из памяти компьютера до следующего раза.
– То есть ваш представитель будет обладать правом вето на действия и перемещения экспедиции, – подытожил Дардан.
– Именно так! – подтвердил Уитлоу. – Когда я занял пост земного посла, я дал клятву защищать интересы Земли и другого способа сдержать эту клятву не знаю.
– И кто же тот образец чистоты, на чьи плечи будет возложена ответственность за судьбу нашей планеты? – поинтересовался Дардан.
– И вовсе это не образец, адмирал! – взорвалась Бетани Линдквист.
Дардан повернулся к ней с выражением вопроса на лице. Бетани в смущении кашлянула и опустила взгляд на сложенные на коленях руки.
– Простите, что перебила, – пробормотала она.
– Кажется, вы его знаете, мисс Линдквист.
– Можно сказать и так, адмирал, – ответила та с ноткой неповиновения в голосе. – Дядя попросил меня представлять его в этой экспедиции, и я согласилась.
– Это невозможно! – прорычал Дрейк.
– Почему, командир? – спросил Уитлоу.
– Присутствие вашей племянницы на борту недопустимо, сэр. Подумайте сами! Большая часть моей команды в космосе уже больше года! Кроме того, военный крейсер не предназначен для женщин, а если мы вступим в бой, возникнет угроза для ее жизни. «Дискавери» – не место для женщины.
– Командир Дрейк, без моей племянницы экспедиция вообщене состоится.
– Вчера вы говорили по-другому, командир, – заметила Бетани.
– Одно дело – говорить с очаровательной женщиной на приеме, мисс Линдквист, и совсем другое – управлять двумя сотнями весьма активных мужчин.
Дрейк повернулся к адмиралу.
– Сэр, это совершенно недопустимо!
Дардан потер подбородок и вздохнул.
– Мы ничего не можем запретить им, Ричард. Нам нужны коды, а это единственный способ их получить.
– Но…
Адмирал зыркнул на подчиненного и прорычал:
– Это приказ, командир!
– Слушаюсь, сэр. Придется разместить ее в каюте первого помощника.
– Надо полагать, адмирал, вы согласны на мое предложение? – поинтересовался Кларенс Уитлоу.
– А у меня есть выбор?
– Нет, сэр.
– Тогда согласен. Теперь нужно известить премьер-министра.
– Естественно.
– После этого можно будет подписывать бумаги.
Адмирал Дардан лично доложил премьер-министру о своей встрече с Кларенсом Уитлоу, о поставленных им условиях и своем предварительном согласии. Выслушав все это, Рейнольдс откинулся в кресле и устало посмотрел на адмирала:
– Стоило ли так быстро соглашаться на такое предложение, Луис?
– По-моему – да, господин премьер. Если где-то в космосе идет война, нужно активировать прыжковые двигатели на всех крейсерах, и данное соглашение – первый шаг на этом пути.
– Я не совсем понимаю.
– Кларенс Уитлоу страдает от того же, что и мы, – для принятия разумных решений у всех недостаточно информации. Соглашаясь, мы даем ему источник информации в лице его племянницы. Когда мы все будем лучше информированы, то придем к выводу, что наши интересы совпадают, и Уитлоу по собственной воле передаст нам коды и пароли для других крейсеров.
– А если он решит, что наши интересы несовпадают?
– Тогда Бетани Линдквист будет на нашей стороне и поможет убедить его.
– Почему вы так думаете?
– После ухода Уитлоу с племянницей я говорил с Дрейком и приказал ему обеспечить этой женщине доступ ко всей информации.
– Ко всейинформации? А это разумно?
– Да, сэр. Нельзя дать ей повод думать, что мы что-то скрываем. Если относиться к Линдквист правильно, она будет на нашей стороне.
– Что мы вообще знаем об этой Бетани Линдквист? – спросил премьер-министр.
Дардан вытащил из дипломата несколько распечаток.
– Она занимается сравнительной историей в Университете Альты. Руководство ею очень довольно, и физически она в хорошей форме.
– Ее политические взгляды?
– У Линдквист нет четких политических предпочтений. Известно, что она отклонила предложение дяди сменить его на посту земного посла. Голосует она регулярно, и это, пожалуй, все… до недавнего времени.
– А что случилось недавно?
– Она связалась с Карлом Астером.
Премьер– министр выпрямился в кресле.
– С Астером? Помощником Джонатана Карстерса?
– Да, сэр.
– Любопытно. Как раз сегодня Карстерс подал свой список участников экспедиции. Все ученые в нем – сторонники Консервативного Альянса, и это совершенно естественно, а из остальных особый интерес представляют двое. Карстерс предложил Алисию Делеван в качестве второго посла и Карла Астера как ее ассистента. Старина Джон даже намекнул, что будут неприятности, если они не полетят. А теперь вы говорите, что представитель Кларенса Уитлоу – девушка Астера! Будь я параноиком, решил бы, что Альянс хочет взять экспедицию под контроль.
– Я военный, господин премьер-министр, и не должен занимать чью-либо сторону в политической борьбе. Но если хотите услышать мое профессиональное мнение…
– Хочу, Луис.
– Рекомендую ничего не менять. Каковы бы ни были политические последствия отношений Бетани Линдквист и Астера, ситуацию с ее дядей это не меняет. Надо соглашаться, пока он не выдвинул новых условий.
Гарет Рейнольдс подумал немного, затем кивнул:
– Согласен. Вы удивитесь, адмирал, но среди политиков есть еще такие, кто ставит интересы планеты выше интересов партии. Я решил включить в экспедицию сторонников Карстерса, иначе в Парламенте разгорится война, которую мы можем и проиграть. Начинайте приготовления. Я прикажу составить формальный договор об условиях нашего соглашения с земным послом. Скажите Уитлоу, что он будет готов для подписания через неделю.
– Хорошо, сэр.
* * *
Алисия Делеван, жгучая брюнетка маленького роста с лицом, которое казалось сморщенным, если она не следила за его выражением, была по образованию социологом, а по профессии – социоэкономистом. Она давно подозревала, что Промышленная гильдия занимается Политическими манипуляциями, чтобы привести малые предприятия к налоговому банкротству. Депутат от ее округа, социал-демократ, не стал слушать Алисию, и она начала работать на Консервативный Альянс, чтобы провести билль о снижении налогов для представителей малого бизнеса, а затем сама баллотировалась в Парламент.
Это было шесть альтанских лет назад. В прошлом году ее назначили в престижный Комитет по делам космоса в награду за организацию провала некоего проекта социал-демократов. Такое назначение явно говорило о том, что партия готовит ее на повышение. В комитете было интересно работать, и Джонатан Карстерс не уставал удивляться здравому смыслу Алисии. И она была польщена, когда он назвал ее имя в качестве представителя Альянса в межзвездной экспедиции.
Польщена, но вовсе не рада.
Алисия Делеван никогда не мечтала полететь в космос. С ее точки зрения, на Альте и без того хватало забот. Как и Карстерс, она считала Антаресскую сверхновую помехой, а новости о восстановлении точки перехода – отнюдь не радостными, да и всю экспедицию в систему Напье – всего лишь попыткой воскресить былую славу.
– Почему именно я? – спросила она Карстерса, когда тот сообщил ей о назначении.
– Вы умны, вы сможете оценить ситуацию и понять, когда следует сотрудничать с ними, а когда бороться. Кроме того, я доверяю вам.
– У меня и здесь есть работа. Мы же хотим добиться досрочных выборов!
– Эта история с «Завоевателем» спутала все наши планы, Алисия. Электорат сейчас слишком взволнован перспективой возобновления межзвездной торговли, и в случае выборов Рейнольдс с подручными останутся у власти еще на пять лет. Нам нельзя так рисковать, поэтому вы и нужны нам в составе экспедиции. Социал-демократы выдоят из этого события все, что смогут, но вы напомните людям, что не только они помогли Альте выйти из изоляции!
– Что мне придется делать?
– Будете моими глазами и ушами. Сотрудничайте с социал-демократами, если это будет разумно, в противном случае не давайте им покоя. Самое главное – привезите мне подробный отчет о ситуации.
Алисия вздохнула:
– Все равно ваше решение не оспоришь.
Карстерс невесело улыбнулся:
– Конечно. Там должен быть кто-то, кому я доверяю. Я выбрал вас.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?