Текст книги "Все пропавшие девушки"
Автор книги: Меган Миранда
Жанр: Зарубежные детективы, Зарубежная литература
Возрастные ограничения: +16
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]
– Где мой чемодан? А, вот он…
Эверетт потащил чемодан в прихожую. Когда он поднял глаза, на лице успели восстановиться его фирменные спокойствие и собранность.
– Каковы наши дальнейшие действия? – спросила я.
Плечи напряглись, на глаза давила зарождающаяся мигрень.
– По дороге я заскочил в полицию. Припугнул их. Теперь до медицинского освидетельствования твоего отца они к нему с вопросами не сунутся.
Тело само собой расслабилось, мышцы обмякли.
– Боже. Эверетт, я тебя люблю.
Стоя посреди гостиной, он оценивал обстановку: всюду коробки; расшатанный стол, скрипучая экранная дверь. Напольное покрытие, знававшее лучшие времена; мебель отодвинута от недавно покрашенных стен. Он оценивал меня. Мой внешний вид. Я прижала ладони к бокам, чтобы унять дрожь.
– Я обещал разрулить – и разрулю, – произнес Эверетт.
– Спасибо, – сказала я.
И что дальше? Я не думала, что Эверетт когда-либо увидит этот дом; а он увидел. Еще один беглый взгляд.
– Все будет хорошо, Николетта… Ты сама-то в порядке?
Я увидела себя со стороны, его глазами. Жалкое зрелище. Сегодня я даже душ не принимала, а всю ночь шарила по шкафам. Переборщила с кофе, теперь дрожь в пальцах не унять.
– Вымоталась.
– Понимаю. Когда ты вчера звонила, я почувствовал по твоему голосу.
– Слушай, а как же твоя работа?
Какой сегодня день? Четверг? Нет, пятница. Точно, пятница.
– Как тебе удалось вырваться?
– Бумаги привез с собой. К сожалению, придется корпеть над ними все выходные.
– А ты вообще надолго?
Я скользнула к чемодану, потащила его от экранной двери. Чемодан был тяжелый, с такими на одну ночь не прилетают.
– Сегодня же поедем в лечебницу. Надеюсь, к понедельнику врачи успеют оформить необходимые справки. Прежде этого срока я не уеду, потом – увы.
Я подумала о блокнотах в вентиляционном отверстии. О двери со сломанным замком. О пропавших девушках.
– Нам бы лучше остановиться в отеле. Здесь кондиционер сломан, тебе будет душно.
– Исключено, – сказал Эверетт. – До ближайшего отеля двадцать пять миль.
Значит, уже проверил; значит, не принял в расчет бюджетный мотельчик на шоссе между Кули-Ридж и соседним городком. В этом мотельчике наверняка найдутся свободные номера.
– Может, дом мне покажешь?
Я сникла. Поежилась, обособилась от дома, от мыслей вроде: «Это папино кресло, а это мамин стол, еще от бабушки с дедушкой достался. Мама его наждачкой обработала и заново покрасила, а ведь могла бы и выбросить». Я попыталась взглянуть на дом и обстановку Эвереттовыми глазами.
– Смотреть особо не на что. Столовая, гостиная, кухня, прачечная. Ванная в конце коридора, есть заднее крыльцо. Мебель, как видишь, почти всю вывезли, а комары – просто звери лютые.
Эверетт огляделся – наверное, искал, куда поставить лэптоп. Зафиксировал взгляд на обеденном столе.
– Ага, сюда ставь, – сказала я, сгребая квитанции и чеки, запихивая их в кухонный шкаф, который как раз опорожнила.
Эверетт занял лэптопом освободившееся пространство, на стол же водрузил и свой пухлый портфель.
– Здесь можно будет работать?
– Конечно. Только в доме нет Интернета.
Он поморщился, затем подхватил чек, выроненный мной, – из магазина «Все для ремонта», с нечитабельной датой, подчеркнутой желтым маркером. Нахмурился. Я забрала у него чек, смяла, как простую бумажку.
– Здесь больше года никто не жил. Какой смысл платить за Интернет?
Я умолчала о том, что Интернета в доме и раньше не было. В нашей глуши связь спутниковая. Пропадает при малейшем изменении погоды. Лишние хлопоты для папы. Почту можно и по телефону проверить. Правда, провайдер здесь работает всего один – и не тот, который обслуживает сотовый Эверетта.
– Интернет есть в библиотеке, что рядом с полицейским участком. Близко отсюда. Я тебя отвезу, когда понадобится.
– Все нормально, Николетта. Заедем в библиотеку по дороге к твоему отцу. Мне только один файл сбросить, и все.
– Ты уверен? Потому что…
– Я приехал, чтобы быть с тобой, а не торчать в библиотеке. Я соскучился.
Соскучился, гм. Мы не так уж давно расстались. Не то чтобы мы стремились никогда не разлучаться, нет; просто я задумалась, может, мы пытаемся вписать отношения в заданный, хорошо обкатанный шаблон? Может, надо остановиться, а то и сделать шаг назад? Что произойдет, если мы притормозим, передохнем? Конечно, Эверетт скучал по мне. Конечно, хотел помочь. Но очевидно и другое: ему требовалось переключиться. На время забыть о подготовке к судебному процессу. Дистанцироваться. Я этот настрой еще по телефону уловила.
– Что сказали копы?
Эверетт запустил пальцы в волосы.
– А что им было говорить? Мое появление их не обрадовало, это точно; с другой стороны, мне показалось, что сейчас они совсем другим озабочены. Не уверен, что заявления твоего отца прольют свет на новое дело.
Эверетт покосился на меня, стал раскладывать бумаги.
– Расскажи про эту пропавшую девчонку. Она со всех постеров смотрит, просто жутко.
– Девчонку? Скорее уж, молодую женщину. Ее имя – Аннализа Картер. Брат видел, как она ушла прогуляться по лесу. И домой больше не вернулась. С тех пор о ней ничего не известно.
Я бессознательно перевела взгляд на задний двор, туда, где терялась за деревьями граница между нашей собственностью и участком Картеров.
– Ты ее знала?
– Эверетт, в городках вроде нашего все друг друга знают. Подругами мы не были, если ты об этом. Она младше меня. Жила по соседству – вон там.
Я кивнула на кухонное окно, Эверетт не поленился – встал, прошел в кухню, выглянул.
– Не вижу ничего, кроме деревьев.
– В смысле, там граница между нашими участками. Отсюда ее и не увидишь. Картеры – наши ближайшие соседи.
– Понятно.
Он продолжал глядеть в окно. Я занервничала. В нашем лесу секретов хоть отбавляй, прошлое прорастает прямо на тропках, подминает под себя настоящее. События наслаиваются одно на другое, запускают эффект домино. Дернув головой, я стряхнула навязчивый образ. Эверетт как раз отвернулся от окна.
– В чем дело, Николетта?
Пропавшие девушки; полиция и папа с его высказываниями; блокноты в вентиляционном отверстии, от которых надо срочно избавиться.
– Я потеряла кольцо, – сказала я, едва дыша. В глазах защипало, из-за слез фигура Эверетта расплылась. – Прости, пожалуйста. Я его сняла, когда вещи упаковывала. Чтобы не повредить. Здесь такой хаос, мы все время что-то передвигаем. Не представляю, где оно. Уже весь дом перерыла.
Дрожь в руках усилилась. Эверетт взял меня за запястья, привлек к себе. Я уткнулась лбом ему в грудь.
– Ничего. Не волнуйся. Кольцо где-то в доме, так ведь?
– Не знаю. Я его потеряла.
Дом отозвался эхом. Возможно, то был мой собственный призрак, иная версия меня – из прежних времен. Я отняла руки, сжала кулаки.
– Я потеряла твое кольцо.
Две девушки, пропавшие почти день в день, с интервалом в десять лет. Во время ежегодной ярмарки. И мы все заделываем лакуну во времени, словно она шириной всего в дюйм. Словно не десять лет минуло, а так – мгновение. Прошлое наступает на пятки; оглянись – и спугнешь его.
– Не плачь, – произнес Эверетт. Провел большим пальцем по моей щеке, стер слезу.
«Просто кусок металла, – сказал в свое время Тайлер. – И кучка монет. Не более того».
– Кольцо застраховано, – добавил Эверетт. – Уверен, оно найдется.
Я кивнула, не поднимая головы. Его ладони мягко надавили мне на лопатки.
– С тобой точно все о’кей?
Я снова кивнула. Услышала, как он усмехнулся.
– Вот не думал, что ты из тех девушек, которые станут оплакивать потерянное кольцо.
Я сделала вдох, отстранилась.
– Просто оно такое красивое было…
Эверетт рассмеялся – на сей раз искренне, откинув голову.
– Пойдем.
Он обнял меня за плечи и стал подниматься по лестнице. В свободной руке он нес чемодан.
– Хочешь продолжить экскурсию? – со смехом уточнила я. – Гляди, пожалеешь, что в отеле не поселился.
Мы остановились в узком коридорчике второго этажа. Отсюда вели три двери – одна в спальню родителей, снабженную отдельной ванной, две другие – в наши с Дэниелом спальни, соединенные второй ванной.
– Папина комната, – сказала я, махнув на кровать два на полтора метра и на старый стенной шкаф.
Я закрыла дверь и потащила Эверетта дальше.
– Здесь жил Дэниел. Мебель он в новый дом забрал.
Его комнату папа давно захламил. Стаскивал туда растрепанные романы, учебные материалы, конспекты лекций, философские трактаты с загнутыми уголками страниц, заметки, которые писал своим наклонным почерком.
– На следующей неделе контейнер должен приехать. – Кашлянув, я добавила: – А это моя.
Кровать с желтым одеялом выглядела неряшливо. И вся комната выглядела слишком тесной – теперь, когда в нее шагнул Эверетт. В моей филадельфийской квартире он только в крайних случаях оставался; как-то ему эта спальня покажется?
– Может, займем ту, первую спальню? Там кровать больше, – сказал Эверетт.
– Исключено. Я в родительскую постель не лягу. Если тебе тесно, спи на диване.
Он вперил в меня взгляд. Перевел глаза на кровать.
– Ладно, после обсудим.
* * *
Руку с мобильником Эверетт высунул в открытое окно, пробурчал «Аллилуйя», поймав сеть. Мы были на полпути к «Большим соснам». Мобильник вякнул, принялся грузить электронную почту. Машина въехала в зону обслуживания.
Прежде чем углубиться в деловую переписку, Эверетт бегло обозрел окрестности.
– Надо осенью сюда приехать. Лес наверняка еще живописнее, когда листья начинают желтеть.
«Пи-пи-пи», – пищал мобильник – Эверетт печатал сообщение.
– Ага, – отозвалась я.
Мы оба знали: никакой осенней поездки не будет. Осень в наших краях молниеносная, как вендетта; стóит листьям поменять цвет – их сдувает бешеным ветром. Пара дней – и ветви голы, а листьев на земле по колено. Лежат плотно, как снег.
– Зимой красивее, – сказала я.
– Ммм.
– Правда, никуда не высунешься. Зимой здесь снега – как в ущелье Доннера[2]2
Имеется в виду фильм «Ущелье Доннера» (США, 2012), основанный на реальной истории американских поселенцев, которые в 1846 г. оказались в снежной ловушке.
[Закрыть].
– Угу.
«Пи-пи-пи» по телефонным кнопкам. Характерный звук благополучно отправленного письма.
– А еще здесь чудовище живет.
– Да-да… Стоп. Что?
Я скроила улыбку.
– Ничего. Проверка слуха.
* * *
Едва мы вошли в вестибюль «Больших сосен», женщина на рецепции оживилась, заерзала: плечи назад, грудь вперед, пальцы в прическу. Я к подобным телодвижениям привыкла. Обычная реакция на Эверетта; может, даже бессознательная.
Эверетт принадлежит к филадельфийской аристократии. От его семьи веет фундаментальностью, добротной стариной, как от булыжной мостовой или здания из песчаника, по которому вьется плющ. Что касается изъянов, они, как в случае с Колоколом Свободы[3]3
Колокол в Филадельфии, символ свободы и независимости. Был отлит в Лондоне в 1752 г., привезен в Пенсильванию, при опробовании треснул. Колокол был перелит, и его звон, вместе со звоном других колоколов, возвестил о первом публичном прочтении Декларации независимости 8 июля 1776 г. Вторая трещина появилась в 1835 г., в день похорон судьи Дж. Маршалла. С тех пор колокол не использовали по назначению.
[Закрыть], только цену поднимают. Лишний раз доказывают, что Эверетт и его родные достойны той жизни, которую им уготовила судьба. Эверетт умеет держать дистанцию – даже со своими друзьями, даже со мной. Поистине, это волшебство, прекрасное и удивительное; редко в ком властность не перерастает в привычку всех «строить», а самоуверенность – в самодовольство. Наверное, Эверетт, как и его родные, с пеленок этому обучен. Прямо вижу главу семьи, наставляющего: «Каждый заслуживает того обращения, которого заслуживает». А если кто-то от курса отклонится, папа его мигом обратно вернет.
Рядом с Эвереттом и я весьма уверенно шла по коридору лечебницы. Сейчас, сейчас все ему подчинятся; иначе и быть не может. Когда Эверетт скрылся в кабинете заведующей, дежурная на рецепции вскинула бровь – дескать, твой? Покривив уголок рта, дала понять: «Хорош».
Я кивнула: «Еще бы».
Затем оценивающий взгляд сместился на меня, осудил одежду не по размеру, растрепанный хвост; пожалуй, отметил и дрожь в руках.
– Я пришла к отцу. Его зовут Патрик Фарелл, – сказала я.
– Секундочку. – Дежурная взяла телефонную трубку.
Медсестра, та же, что и в первый день, проводила меня в общую комнату, где папа раскладывал пасьянс – вроде солитер, но правила у папы явно были свои собственные.
– Смотрите, Патрик, кого я вам привела. Вашу дочку!
Папа поднял взгляд, улыбнулся широко, осмысленно.
– Привет, Ник.
Простая фраза – а есть ли что прекраснее?
– Вы сегодня популярны, Патрик, – сказала медсестра и собралась уходить.
Я схватила ее за руку.
– Кто еще здесь был? Полиция, да?
– Полиция? – опешила медсестра.
Уставилась на мои пальцы, вцепившиеся ей в рукав. Я отдернула руку.
– Нет, не полиция. Один парень, он всегда с вашим отцом обедает.
Медсестра разгладила рукав, словно он помялся от моей хватки.
– Дэниел? – спросила я, взглянув на папу.
Она покачала головой.
– Нет, не ваш брат. Другой парень. Патрик, кто к вам по пятницам приходит, а?
Папа забарабанил пальцами по столу, улыбка сделалась плутовской.
– А это мой секрет.
Мне оставалось только улыбнуться медсестре: мол, юморист у меня папочка.
– Так кто к тебе приходил, папа?
– Он просил не говорить.
Папа рискнул рассмеяться. Медсестра подмигнула ему, обратилась ко мне:
– Шатен с синими глазами. Симпатяга. Всегда джинсы носит и рабочие ботинки…
Я повернулась к папе.
– Тайлер, что ли?
Медсестра похлопала папу по плечу и удалилась. Папа собрал свой пасьянс, стал тасовать карты, затем – сдавать. Похоже, затеял кинг.
– Пап, какого черта Тайлер к тебе ходит?
– А почему бы Тайлеру ко мне и не ходить? У тебя что, эксклюзивное право на дружбу с Тайлером Эллисоном? Твой ход.
Он кивнул на веер карт в моей руке, я пошла с туза, попыталась расслабить плечи, подольше удержать папу в настоящем.
– Не думала, что у тебя с Тайлером общие интересы.
Папа нахмурился, оглядел свои карты, пошел с бубновой пятерки.
– Будь внимательна.
– Я и так внимательнее некуда. Скажи, что Тайлеру от тебя нужно?
Я отложила карты, попыталась поймать папин взгляд. Он пожал плечами, отвел глаза.
– Ничего не нужно. Он просто так приходит.
Папа многозначительно указал на мою руку; удерживал жест до тех пор, пока я не взяла карту наугад.
– Он славный парень, Ник. Кажется, здешняя кухня ему по вкусу.
Папа обвел глазами комнату, добавил почти кокетливо:
– А может, приглянулась медсестричка, которая по пятницам дежурит. Не знаю. Тайлер приходит обедать.
Я покосилась на стол у входа, где скучала медсестра. Ниже меня ростом, униформа сидит мешковато, помада вылезает далеко за линию губ – а все-таки привлекательная девица. Темные волосы гладко причесаны. Совсем молоденькая. Бойкая.
– Значит, он просил мне не говорить?
– Именно.
Двойка червей.
– А почему? Что за тайны, если он просто так приходит? Сам подумай, папа.
Двойка пик.
– Тебе все равно, – произнес папа, ударив по столу веером карт.
Что он имел в виду – игру или Тайлера, – я не поняла.
Явилась новая группа пациентов, медсестры забегали, стали доставать для них настольные игры. Наше с папой время истекало. Папа сгреб карты, перетасовал. Я накрыла его руку своей.
– Нам нужно поговорить.
– Мне казалось, мы этим и занимаемся.
– Послушай, мы кое-что предприняли. Полицейские больше не будут приставать к тебе с вопросами. Ты тоже не теряйся. Не отвечай. Если что – сразу сообщи нам. Или медсестре. Или доктору. Копы права не имеют. А ты с ними говорить не обязан. Понимаешь?
– Я… Конечно. Нет. Я с ними и не говорил.
«Еще как говорил».
– Я был никудышным отцом, Ник. Я раскаиваюсь.
– Папа, не надо…
– Я действительно раскаиваюсь. Теперь, когда ничего не изменить, я все очень ясно вижу. Ведь ничего не изменить, да?
Я покачала головой. «Ничего не изменить, ничего».
Папа постучал себя по виску.
– Как думаешь, это мне расплата?
Хороша расплата – слабоумие за то, что на отцовские обязанности плевал.
– Ты не был ни злым, ни грубым.
Это правда. Папа меня смешил, давал кров и пищу, ни разу руку на меня не поднял, ни разу голос не повысил. Зачем же придираться? В глазах большинства мой отец – воплощенная добродетель.
Он подался ко мне, снова взял за руку.
– Ник, ты довольна жизнью?
– Да, – сказала я.
Все, что мне нужно для счастья, осталось в Филадельфии – приезжай и бери. Целая жизнь – устроенная, благополучная.
– Ну и хорошо, – сказал папа.
Я сжала его пальцы.
– Это не расплата. Тебе не за что так расплачиваться.
Он принялся барабанить пальцами по столу в темпе ускоренного марша. Наклонился ко мне, понизил голос до свистящего шепота:
– Послушай, Ник. Я вынужден платить. Вынужден.
– Я все улажу, папа. Не говори больше об этом. Ничего и никому. Обещаешь?
– Обещаю.
Я знала: обещания хватит на час-полтора.
– Папа, сосредоточься. Постарайся запомнить: никому, ни словечка.
– Ник, я все помню.
Он поднял взгляд. Глаза были как у ребенка, глаза ждали: вот сейчас Ник все объяснит. Я покосилась на свою руку, лежавшую поверх папиной, на старческие пятна, усеявшие тыльную сторону. На свои собственные веснушки.
– Папа, тебя хотят отвезти в полицейский участок для дачи показаний. Пожалуйста, перестань болтать. Очень тебя прошу.
Он открыл было рот, но я жестом его остановила. Потому что за папиной спиной, в дверях, стоял Эверетт, ища меня глазами. Я вскинула руку, папа проследил за моим взглядом.
– Папа, я хочу тебя кое с кем познакомить.
Эверетт приблизился, и я добавила:
– Это Эверетт.
И подумала: «Вспомни, кто он такой. Ну пожалуйста».
Папа поднял взгляд на Эверетта, перевел глаза на мой неокольцованный безымянный палец, улыбнулся.
– Как же, помню. Очень рад познакомиться, Эверетт.
Эверетт пожал папину руку.
– Взаимно, Патрик. Извините, что на Рождество не удалось вырваться.
Мы действительно собирались встретить Рождество с папой, а после вернуться в Филадельфию и остаток праздников провести с семьей Эверетта. Наши планы нарушила метель, а когда она улеглась, мы не стали перебронировать авиабилеты. Впрочем, эта подробность давно и безвозвратно канула в дебри папиной памяти. Папа издал звук, не поддающийся идентификации; пожалуй, Эверетт уловил в нем недовольство.
– Я все уладил, Николетта. Можем идти. Или ты хочешь здесь перекусить?
Вот так же я себя чувствовала в семнадцать. Сидела в кухне, а папа спрашивал: «Останешься на обед?» – «Не останусь», – отвечала я. Всегда, неизменно. Норовила слинять с тех пор, как покончила с самовнушением на тему «Мама, может, еще и выживет».
– У меня полно дел, – сказала я. – Заеду на днях, пап.
Эверетт положил на стол свою визитку.
– Директор и медсестры мною предупреждены, но на всякий случай, Патрик, прошу вас: если вдруг кто-то вздумает задавать вам вопросы – позвоните мне.
Папа вскинул бровь, поймал мой взгляд. Но я уже встала из-за стола. В дверях я оглянулась. Папа смотрел мне вслед. Я кивнула ему, мысленно помолилась, чтобы он не забыл про визитку.
Под предлогом, что мне нужно в туалет, я оставила Эверетта болтать с дежурной медсестрой. Закрывшись в кабинке, изнемогая от тревоги, набрала номер Тайлера. Заклинала, слушая гудки: «Ну ответь же, ответь!» Конечно, Тайлер не ответил. Я стала прикидывать, не позвонить ли в справочную, не выяснить ли номер паба «Келли». Из холла доносился голос Эверетта:
– Что конкретно говорил Патрик Фарелл?
Я выскочила в холл, позвала:
– Эверетт?
Он неохотно отделился от стойки рецепции.
– Я готова. А ты?
* * *
Сплетни – вот главная опасность любого расследования. Распространяются как зараза, никого не щадят. Я этой гадости отведала задолго до того, как стала работать школьным психологом.
Опасны сплетни потому, что произрастают из фактов, как из зерен; это уже после побег начинает жить своей жизнью, ветвиться, цвести пышным цветом. Правда и выдумка питаются из одного корня, становятся неразделимы. Потом и не вспомнишь, где первая, а где вторая.
Вскоре после пропажи Коринны не осталось необшаренных мест, неопрошенных свидетелей и непроверенных версий. Что было делать жителям Кули-Ридж? Только домыслы строить.
О Коринне, о Байли и обо мне. Мы-де безрассудные, мы безответственные; о последствиях своих действий сроду не думали. Бывало, возле пещеры из горлá пили, по кругу пускали бутылку, еще и мальчиков впутывали. Тырили шоколадные батончики из универсама (на спор, на слабó); собственность чужую не уважали, авторитетов не имели. И вечно висли друг на дружке, целовались-обнимались, вон и фотографии есть: поди пойми в этом клубке рук да ног загорелых, волос неприбранных, кто есть кто. «Девчонки эти даже мальчиками менялись!»
Доказательства? Пожалуйста, до сих пор хранятся в «коробке»: Джексон целуется с Байли, Коринна на моих глазах лезет к Тайлеру. Мы втроем кружимся на подсолнечном поле, сливаемся в одно целое, размытое, призрачное. Я за пределами кабинки чертова колеса, гляжу вниз, в глаза верной гибели. Мы жили слишком близко – и друг от друга, и от некоей таинственной черты; были слишком безрассудны, слишком неукротимы, слишком уверены в собственном бессмертии. Лезли на рожон. Нарывались. И, согласно общему мнению, в итоге нарвались.
Может, и так.
А по другую сторону – Дэниел, Джексон и Тайлер; ребята, с которых глаз спускать нельзя. Они постоянно рядом с нами отирались. Порывали с нами, отталкивали нас, если что им не по нраву – и возвращались, опять же к нам, чтобы получить больше.
Ну и стоит ли удивляться, что все так вышло?
Я лично только одному удивлялась: как ребята это выдержали.
* * *
Я ехала медленно, опасаясь неожиданных резких поворотов, каких полно на этом шоссе. А то еще олень выскочит на дорогу и замрет, как нарочно, на двойной желтой. Вдобавок Эверетт проверял почту, а за следующим изгибом шоссе зона действия кончалась.
Вот сейчас примется проклинать мобильную связь. Но Эверетт молчал.
– Может, в библиотеку заедем?
– Не надо. Дела подождут до завтра.
– Голоден?
– Как волк.
– Ясно. Знаю подходящее местечко. – Быстро взглянув на Эверетта, я добавила: – Просто дома у меня одни полуфабрикаты для микроволновки. Завтра заедем в супермаркет.
– Тебе следует лучше питаться. Ты похудела.
Если судить по болтающимся штанам, Эверетт прав. Я была занята по горло, днями не ела, до изжоги пробавлялась кофе и содовой. Любая пища или казалась несвежей, или имела металлический привкус.
Возле паба «Келли» я остановилась – не на парковке у фасада, а позади здания; во-первых, передняя парковка была уже заполнена машинами, во-вторых, местные всегда останавливаются с тылу. Тайлеров пикап отсутствовал, зато в уголке маячил велосипед Джексона.
Вечером в пятницу посетители иные, не те, что по будням в дневное время. Съезжаются на выходные студенты; ищут, чем бы заняться. Здесь же отмечают конец рабочей недели; работяга не уйдет, пока не опрокинет пару-тройку дополнительных порций. А пахнет и в пятницу, и в другие дни одинаково – алкоголем, жиром, парфюмом и пóтом.
За барной стойкой дежурили двое – Джексон и незнакомая женщина с распрямленными, длинными, аж до талии, волосами и в чересчур тесном топе. Оценив меня взглядом, она кивнула на столики и произнесла «Располагайтесь», как будто я без нее не знала здешних порядков.
Я скользнула за столик для двоих, притиснутый к окну, с обзором вестибюля и с видом на лестницу, что вела на второй этаж.
– Ты пока меню посмотри, а я напитки закажу, – произнесла я, вставая.
Эверетт указал на официанта с официантками, но я только головой качнула.
– Этак мы до завтра ждать будем. Доверься мне.
Я подошла к барной стойке и постучала по столешнице, потому что Джексон упорно смотрел в пол.
– А, Ник. Ну и что тебя к нам привело?
– Водку с тоником. Двойную, – сказала я.
– Трудный день выдался, да?
– И бутылку минералки.
Джексон помолчал, покосился на Эверетта, внимательно изучавшего меню, щурившегося – свет был тусклый.
– Это еще что за тип?
– Эверетт. Мой жених.
Джексон выпучил свои вечно воспаленные глаза. Я продолжала:
– Ты Тайлера не видел? Мне нужно с ним поговорить.
– И для этого ты сюда своего женишка притащила? Знаешь, Ник, это жестоко. Даже для тебя.
Я вздрогнула.
– Дело срочное.
– Ник, я его не видел. – Джексон с размаху поставил стакан и бутылку на барную стойку. – Кстати, этими вот штучками, – он кивнул на Эверетта, – внимание Тайлера ты не привлечешь.
Я глотнула водки с тоником и попросила, указывая на стакан:
– Будь добр, проследи, чтобы нам все время подносили.
Пока я делала заказ, Эверетт не сводил с меня глаз, а едва удалилась официантка, выдал, кривя рот (алкоголь, что ли, уже подействовал?):
– Никогда ты при мне ни с кем так не разговаривала. Кроме меня самого. Очень забавно.
На самом деле у меня выговор куда слабее, чем у большинства местных. Папа не в наших краях родился. Мама – местная, но она уехала еще в детстве. Вырвалась. Закончила школу, встретила папу. После рождения Дэниела вернулась в Кули-Ридж. Говорила, хочет растить детей там, где сама росла, где жили и умерли ее отец и мать. Рядом с ними она и похоронена. Сама я давно научилась маскировать южный выговор, даром что он и был-то далеко не махровый. Старалась произносить слова отрывисто, укорачивать гласные, купировать протяжное южное «я-а-а». Культивировала непринужденную деловитость. Я не избавилась от выговора, но он стал неопределенным; вроде и не коренная филадельфийка, а поди пойми, откуда родом.
Южный выговор проявлялся, лишь когда я перебирала с алкоголем – что бывало редко. Сейчас он просочился бог весть откуда.
– Задумала напоить меня и воспользоваться моей беспомощностью, да, Николетта? – спросил Эверетт.
Ему досталась натянутая улыбка.
За обедом я глаз не сводила с открытой двери. Меня душил гнев на Тайлера. На его отсутствие. На визиты к папе, на вопросы, которые остались без ответов, на картинку, которую подсовывало воображение: Тайлер глядит на мобильник, видит мой номер, решает не реагировать.
Мы покончили с бургерами, а Эверетт опрокинул третью по счету двойную порцию водки с тоником, когда появился Тайлер. На миг он застыл в дверях, оглядел зал, заметил меня, заметил Эверетта – и ушел.
– Я на минутку, – сказала я. – Носик попудрить.
Эверетт сидел спиной к двери и не мог видеть, как я, растолкав локтями толпу, свернула направо, вместо того чтобы обогнуть барную стойку (туалеты помещались за ней).
– Постой! – окликнула я, но Тайлер продолжал подниматься по лестнице. – Нужно поговорить!
Он остановился, спросил, не оборачиваясь:
– Это он и есть?
Я живо подскочила к нему, заговорила полушепотом:
– Ты что, к моему отцу ходишь? Зачем, Тайлер?
Он обернулся. Мы оказались слишком близко друг от друга. Я вжалась в перила.
– Чего? А, понял. У нас там объект поблизости. Раз в неделю выбираюсь перекусить. Твоему отцу одиноко. Я – не самая плохая компания.
– Моему отцу одиноко? Пытаешься пробудить во мне чувство вины?
– Нет. Никакое чувство я в тебе пробудить не пытаюсь.
Он тоже заметил, что мы слишком близко стоим, вдохнул, отступил на шаг.
– Твоя мама умерла, твой отец с этим не справился. Все ясно-понятно. Ты ему ничего не должна. Никто тебя не винит.
– Причина же не в том, что я не… У меня работа, у меня своя жизнь. Не могу я здесь торчать только потому, что мой отец в прямом смысле до потери памяти допился.
Тайлер кивнул.
– Конечно, Ник. Передо мной можешь не оправдываться. Я сам решил его навещать.
– Он сказал, ты просил его мне не говорить, – выпалила я.
Что-то это да значило. У Тайлера была какая-то тайна.
– О чем ты, Ник? Он правда так сказал? – Тайлер запрокинул голову, стал смотреть в потолок. – Пустяки. Мы просто болтали. Он не обязан тебе все разговоры пересказывать, Ник.
Я ткнула пальцем ему в грудь.
– Не лги мне.
Тайлер заиграл желваками.
– Я тебе никогда не лгу. Ты знаешь.
Было время, я в этом не сомневалась. Было время, я никому так не доверяла, как Тайлеру. Но факт оставался фактом: Тайлер не сказал мне, что навещает моего отца; Тайлер не хотел, чтобы я об этом узнала.
– Просто скажи: почему?
– Он – твой отец; у нас с тобой были отношения. Ты уехала, он остался. В отличие от тебя, я не вычеркиваю людей из своей жизни, если они перестают туда вписываться. Что здесь непонятного, Ник?
«Когда они перестают вписываться в мою жизнь».
– Я уже десять лет не с тобой. Мой отец – больше не твоя забота.
Целое мгновение мне казалось, что Тайлер начнет возражать. Перечислит мои заблуждения, разложит все по полочкам. А он рассмеялся. С закрытыми глазами, и рот у него сложился не в улыбку, а в гримасу.
– Ладно. Проехали.
Поднялся на одну ступеньку, достал ключи.
– Десять лет, говоришь? Честное слово, мне казалось, гораздо меньше.
Тайлер снял с брелока один ключ – мой ключ – и бросил мне, но я не стала его ловить. Ключ с лязгом упал в лестничный проем, вызвав эхо.
– Слушай, Ник, у меня дел полно. Будь добра, посторонись.
И тут я ощутила это – как удар под дых, как напоминание: есть кое-что, что упускать нельзя. А я упустила. В очередной раз.
Жестом я попыталась остановить Тайлера. Вскинула руку – он ее не увидел, он глаз не раскрыл.
– Уведи его, Ник. Я хочу посидеть как человек, выпить уже, наконец, а он там торчит.
– Тайлер…
– Не надо, Ник. – Он махнул в сторону бара. – Не могу я… – Рука бессильно упала. – Слушай, давай по-человечески. Ты просила, чтобы я оставил тебя в покое; теперь я о том же самом прошу. Что тут непонятного?
И вот мне снова восемнадцать, я рву со своим парнем. Звон ключа по цементу, эхо из замызганного лестничного колодца – как финальные аккорды. У нас с Тайлером не было официального разрыва – не знаю, по чьей вине. Я сбежала; Тайлер прикинулся, что я ничего подобного не сделала. О прекращении романа мы не заявляли. Сейчас это кажется странным, но самые продолжительные и значимые отношения в моей жизни действительно складывались из разрозненных эпизодов. Наверное, раз мы не удосужились расстаться по всем правилам, значит, эти десять лет были вместе. Просто я уехала. Люди перестали вписываться в мою жизнь, и я оставила их за бортом.
Ужасное чувство, даже вспомнить о нем я не могла без тошноты. Почему я слиняла ночью, почему не попрощалась? Десятилетний срок ничего не изменил, тошноту не вылечил, выражение лица Тайлера оставил прежним.
Я отвернулась: незачем ему знать, что со мной происходит.
Нашарила в сумочке свой ключ, вернулась в зал, стукнула ладонью по барной стойке.
Джексон глянул искоса.
– Свидание успешно прошло?
– Хоть ты не издевайся, – попросила я. – Пожалуйста.
Он поставил передо мной порцию водки.
– За мой счет. Тебе пора уходить.
Я взяла стакан, Джексон схватил меня за руку.
– Серьезно, Ник. Уходи.
На сей раз я ополовинила стакан и лишь потом понесла его Эверетту.
* * *
– Давай же, идем!
Эверетта пришлось тащить к машине, он сильно перебрал. Пока я шарила в поисках ключей, он оперся о крышу машины; я оказалась в кольце, почти в его объятиях.
– Привет, – осклабился Эверетт, когда я подняла голову.
Поцеловал меня, стукнувшись зубами о мои зубы. Рука скользнула по моему бедру.
– Даже не думай.
Окна Тайлера выходили на парковку, а я, что бы там Джексон ни говорил, вовсе не жестокая.
– Похоже, – начал Эверетт, – я пьян.
– Очень точное определение, – сказала я, пытаясь усадить его на пассажирское сиденье.
Внимание! Это не конец книги.
Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!Правообладателям!
Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.Читателям!
Оплатили, но не знаете что делать дальше?