Электронная библиотека » Мелани Милберн » » онлайн чтение - страница 5


  • Текст добавлен: 23 декабря 2019, 18:40


Автор книги: Мелани Милберн


Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)

Шрифт:
- 100% +

Глава 6

Номинальный брак… Иззи была шокирована тем, какое сильное разочарование вдруг испытала, услышав эти слова. Сокрушительное разочарование. А ведь должна была почувствовать облегчение.

После ситуации в лифте она больше всего на свете хотела заняться любовью с Андреа. По-настоящему. Обнаженными. Ощущая друг друга кожей.

Она была потрясена тем, что он поверил ее рассказу об отце. Более ожидаемым было бы, если бы он сказал, что Бенедикт не настолько жесток. Но он не только поверил ей, но еще и успокоил, утешил. Это смягчило ее враждебность к Андреа.

Но теперь он не хотел, чтобы их брак стал реальным. Почему она от этого несчастна? Казалось, должна радоваться, ведь через шесть месяцев будет богата и свободна. Правда, без Андреа. Она не испытает страсть и огонь его любви, обжигающие поцелуи и ласки. Никогда не узнает, каково это – провести ночь в его объятиях. Никогда не почувствует движение его плоти внутри себя. Никогда не ощутит, какое наслаждение способно получить ее тело, когда он займется с ней любовью.

Иззи крепче затянула полы халата, не зная, куда девать руки. Она испытывала потребность дотронуться до него. Сказать, чтобы он не был таким глупым и благовоспитанным. Умолять заняться с ней любовью. Хотя она уже и так предстала перед ним уязвимой и беззащитной.

Ей не удалось скрыть нотки разочарования в голосе.

– Видимо, ты об этом размышлял.

– Да, и я считаю, что это лучшее решение. Единственно правильное, – заявил он тоном, не допускавшим дальнейших обсуждений.

Она взяла бокал шампанского и сделала глоток.

– А если бы я раньше рассказала тебе о моем отце, ты бы все равно женился на мне?

Андреа взял бокал, будто тоже хотел чем-то занять руки.

– Я планировал предложить тебе это три месяца назад, но решил, что лучше подождать.

– Пока я не приду в отчаяние.

Он коротко улыбнулся.

– Не пойму, что не так с лондонскими мужчинами. Ты должна быть нарасхват.

Она состроила гримасу.

– Разве ты не читаешь светскую хронику? Я не гожусь в жены. Я из тех, с кем можно завести роман, чтобы позже жениться на серьезной девушке.

Что-то промелькнуло у него на лице.

– Женщины имеют право иметь столько сексуальных контактов, сколько хотят.

Иззи нахмурилась.

– Значит, ты меня не осуждаешь за мое прошлое? Ты это хотел сказать?

Его взгляд стал прямым, как у детектива, изучающего важные улики.

– Сколько в вашем прошлом вымысла, а сколько реальности?

Она небрежно пожала плечами, чтобы скрыть, насколько обнаженной вдруг себя почувствовала. Почему она вообще завела этот разговор? Ей ведь все равно, что он о ней думает. Хотя в глубине души она хотела его одобрения. Даже больше, чем одобрения.

– Попробуй догадаться.

– Если это похоже на то, что пишут обо мне, то правды немного. Я прав?

– Сначала я намеренно привлекала внимание прессы своим плохим поведением. Мне хотелось разозлить отца, и я этого добилась. Меня фотографировали пьяной, пошатывавшейся, выходившей утром из очередного ночного клуба. Вскоре я заработала репутацию оторвы, хотя в реальности все выглядело намного скучнее.

Он был в замешательстве.

– На рождественской вечеринке отца, когда тебе было восемнадцать, ты правда напилась или просто притворялась?

Иззи с огорчением вздохнула.

– Не напилась, просто была навеселе. Так же, впрочем, как и каждый год. Только так я могла разрушить образ преданного отца. Но в результате единственным человеком, кому причинила вред, оказалась я сама.

Андреа коснулся ее руки.

– Со временем все забудется. Важно то, как ты себя ощущаешь, а не то, что думают о тебе другие.

Как она себя ощущает? Иззи не была уверена, что сможет ответить на этот вопрос. Непросто забыть детские обиды.

– Мне придется над этим поработать.

Он дотронулся пальцем до ее подбородка, долго и напряженно смотрел ей в глаза. Потом его взгляд переместился на ее губы. Андреа с трудом сглотнул. Опустив руку, отступил.

– Ты ляжешь на кровати. Я – на диване.

Иззи все еще чувствовала покалывание на коже от его прикосновения и боль разочарования оттого, что он ее не поцеловал. Воздух был пронизан чувственностью и сексуальностью.

– Андреа?

Мышцы его лица напряглись, будто он набирался решимости.

– Мы должны быть благоразумными, Изабелла.

– Что благоразумного в том, что такой крупный мужчина, как ты, будет спать на таком маленьком диване? Мы можем спать в одной постели, не прикасаясь друг к другу. Кровать большая.

– Поверь мне, она недостаточно большая, – бросил он сухо.

Иззи нахмурилась.

– А что подумает персонал? Разве ты не говорил, что хочешь, чтобы все считали наш брак настоящим?

Он медленно выдохнул.

– Завтра мы полетим в Позитано. Там довольно уединенно и практически нет персонала. Моей экономке я полностью доверяю. У тебя там будет собственная комната, и она ни слова не скажет.

– А как же моя работа? А моя учеба? Мне нужно позвонить боссу.

– Я уже позаботился об этом. Он пожелал тебе всего хорошего. А учиться можно где угодно, если есть доступ к Интернету.

– Ты все продумал.

С тех пор как Иззи согласилась на предложение руки и сердца, жизнь как-то вышла из-под ее контроля. Она к этому не привыкла. Правда, с другой стороны, ей вдруг понравилось, что о ней заботятся.

– Ложись спать, Изабелла.

– Почему ты всегда называешь меня полным именем, а не Иззи?

– Это красивое имя. Элегантное, царственное, утонченное.

Она фыркнула.

– Вряд ли меня можно назвать утонченной.

– Ты слишком строга к себе, – заметил он мягким голосом, будто приласкав ее.

Иззи заставила себя улыбнуться.

– Я тебя оставлю. Чувствую себя очень усталой. У нас выдался очень длинный день.

Она была почти у двери спальни, когда его голос ее остановил.

– Ты разочарована, что у нас не было венчания в церкви?

Иззи повернулась, чтобы посмотреть на него, однако на его лице невозможно было ничего прочесть, кроме легкого интереса.

– Я не собиралась венчаться в церкви, а потому не могу быть разочарована.

Он слегка кивнул, признавая ее ответ резонным. Она нервничала, полагая, что открылась перед ним так сильно за столь короткое время. Формальная или нет, но свадебная церемония неуловимо изменила их отношения. Теперь все не так, как раньше. Ей все труднее и труднее видеть в нем врага, особенно когда его прикосновения будто оживляют, пробуждая новые волшебные чувства. Отныне нужно держать его на эмоциональной дистанции, чтобы не пострадать в этом шестимесячном браке.

Несмотря на все волнения, Иззи каким-то образом удалось уснуть, чего, как оказалось, нельзя было сказать об Андреа. Когда на следующее утро она вышла из спальни и увидела его, он выглядел так, будто не спал всю ночь. Темная щетина покрывала подбородок, глаза были красными, волосы растрепанными. Встав с дивана, он потянулся, поморщившись от солнечного света, когда она раздвинула шторы.

– Как тебе спалось?

– Очевидно, намного лучше, чем тебе. – Иззи подняла плед, валявшийся на полу, и аккуратно его сложила. – Приготовить тебе кофе?

– Изабелла, ты не обязана прислуживать мне. – В его голосе прозвучали грубые нотки.

Она выпрямила спину.

– Ты всегда такой сварливый по утрам?

– О нет, обычно еще сварливее.

Она подняла бровь.

– Даже после ночи горячего секса?

Его глаза потемнели, и она поняла, что лучше бы ей промолчать.

– Обычно по утрам здесь никого нет, и некому давать оценку моему настроению.

Иззи нахмурилась.

– Хочешь сказать, ты никому не разрешаешь оставаться на ночь?

– Нет, – твердо заявил он.

– Это есть в своде правил плейбоя? Ни эмоций, ни чувств, ни задушевных разговоров.

Его губы изогнулись в кривой улыбке, хотя глаза остались серьезными.

– Мне не нравится посылать противоречивые сигналы. Секс есть секс. Это не обещание быть вместе навсегда.

– А если ты встречался с одной и той же женщиной на протяжении нескольких недель или даже месяцев? У тебя ведь, конечно, были такие отношения?

– Иногда.

– И что?

– Мне не нравится утреннее общение после совместно проведенной ночи. Гораздо проще, чтобы она сразу ушла во избежание беспочвенных надежд. В этом случае никто не будет страдать.

Иззи некоторое время изучала его.

– Видимо, ты встречался с женщинами определенного сорта. Мне бы не слишком понравился мужчина, который не захотел бы увидеть, как я просыпаюсь рядом с ним на следующее утро. Я бы сочла оскорбительной его просьбу уйти сразу после того, как все закончится.

– Они воспринимали все более адекватно, к тому же бывали щедро вознаграждены.

– Чем? Цветами, конфетами, ювелирными украшениями?

– Никаких драгоценностей.

– Почему?

– Это слишком личное.

Иззи подошла к импровизированному уголку, где можно было приготовить кофе и чай. Ей не хотелось думать ни о женщинах, с которыми встречался Андреа, ни о том, что он подарил ей обручальное кольцо с великолепным алмазом и сапфиром. Что это значит? Что он хочет настоящего брака, а не шесть месяцев притворства?

– Ты уверен, что не хочешь кофе?

– Абсолютно.

Иззи положила в чашку пакетик чая и повернулась к нему.

– Я – первая женщина, которой ты подарил драгоценности? Или ты хочешь, чтобы я вернула кольцо после расторжения брака?

Его глаза задержались на ее губах, и у нее замерло сердце.

– Это не реквизит. Можешь оставить его себе или продать. Мне все равно.

Андреа повернулся и зашагал в сторону ванной. Через несколько минут Иззи услышала шум душа. Она потягивала чай, стараясь не представлять его голым под горячими потоками воды.

Он стоял под хлесткими струями, пытаясь обуздать сексуальное возбуждение. Он обещал Иззи номинальный брак, но всякий раз, находясь всего в шаге от нее, приходил в состояние повышенной сексуальной готовности. Каждая клеточка его плоти хотела ее. Он страдал от потребности обнимать ее, ощущать обнаженное тело, чувствовать реакцию на свои прикосновения. Ее отклик, а он это точно знает, будет столь же страстным и пьянящим, как их поцелуй. Знание о ее истинных взаимоотношениях с отцом лишь добавляло решимости сдержать обещание. Только вот Иззи, казалось, предпринимала все, чтобы испытать его принципиальность.

Он закрыл глаза, направив лицо под струи воды. Миллион раз за эту ночь ему хотелось забыть проклятые принципы и войти к ней в спальню. Вожделение всю ночь вело ожесточенный бой с решимостью противостоять искушению. Уснуть оказалось просто невозможно. Он мог думать только об Иззи, раскинувшейся на простынях так близко от него, ее волосах, рассыпавшихся по подушке, стройных ногах, изящных руках и великолепной груди. Он мечтал трогать, ласкать, целовать все это, пока она не станет издавать стоны наслаждения.

Как он переживет шесть месяцев подобной пытки?

Да просто сойдет с ума. Ему пришло в голову, что, возможно, было ошибкой увезти ее в Италию. Но лондонские папарацци слишком назойливы. На вилле в Позитано они могли бы, по крайней мере, скрыться от них. А экономка Джанна, которую он знает много лет, единственный человек, которому он доверил секрет своего брака с Иззи.

Никто не должен знать, что брак фиктивный. Андреа вышел из душа и растерся полотенцем, стараясь не думать о том, что в этой же ванной совсем недавно плескалась обнаженная Иззи. Ее использованное полотенце аккуратно повешено, косметика разложена, и все еще витает в пространстве аромат ее туалетной воды.

Когда он вышел из ванной с полотенцем на бедрах, Иззи сидела на кровати с телефоном в руках. Она подняла глаза, взглядом метнувшись к полотенцу и обратно. Она резко вскочила, щеки стали нежно-розовыми.

– Я выйду, чтобы дать тебе одеться.

– Не убегай. – Он, казалось, проглотил горсть гравия, настолько хриплым был его голос.

Ее глаза округлились, у нее перехватило дыхание.

– Ты же призывал нас обоих к благоразумию.

Андреа поцеловал ей руку.

– Я сказал, что мы не будем спать вместе. Но это не значит, что нельзя дотрагиваться друг до друга. Мы же должны появляться на публике вместе. Было бы странно, если бы мы не касались друг друга.

Он понимал, что ищет оправдания своему поведению, но ему все равно. Он чувствовал, что умрет, если не прикоснется к ней.

В ее взгляде промелькнуло сомнение.

– Какого рода прикосновения ты имеешь в виду?

Он провел рукой по ее лицу, запустил пальцы в шелковистые пряди волос. Ее глаза сияли от предвкушения, и его плоть немедленно откликнулась на этот призыв.

– Вот такие. – Он приблизил свои губы к ее губам. Но не поцеловал. Просто прикоснулся губами к губам один раз. И еще. И еще.

Ее губы дрожали, будто она боролась с искушением. Дыхание смешивалось с его дыханием. Иззи облизнула губы, оставив языком влажный след. Андреа придвинулся к ней. Их бедра соприкоснулись. Его грудь коснулась ее груди. Обняв за талию, он притянул ее к себе. От соприкосновения ее нежного, податливого тела с его твердой плотью Андреа обдало жаром изнутри. Он был опьянен ее близостью и запахом. Ее женское естество воспламеняло его желание.

Он впился в ее губы поцелуем, и она издала вздох удовольствия, обвила руками его шею и прижалась к нему так плотно, что он воочию ощутил эту нежность и податливость. Ее губы раскрылись, их языки переплелись в сексуальном поединке. Андреа перехватил инициативу в поцелуе, взяв ее лицо в руки, чтобы лучше контролировать глубину проникновения и движения языка.

Наконец он прервал поцелуй.

– Может быть, это не самая лучшая идея.

– Это всего лишь поцелуй. Не так ли?

Он дотронулся пальцем до ее рта.

– У тебя такие красивые губы.

Иззи взглянула на его рот и язычком облизала свои губы, проведя пальцем по его нижней губе.

– Твои губы не менее привлекательные, гораздо мягче, чем кажутся.

Он взял ее за руку и поцеловал пальцы, не отводя от нее взгляд.

– Зато кое-что у меня очень твердое.

Ее щеки порозовели.

– Я почувствовала.

Его самообладание грозило сорваться с поводка, словно бешеная собака. Кровь пульсировала в венах, его охватила первобытная похоть. Желал ли он хоть одну женщину так сильно, как Иззи? Или все потому, что он дал себе обещание не дотрагиваться до нее? В душе у него шла война, и он не был уверен, что победит.

Однако нельзя усложнять ситуацию, которая и так нелегка. Он очень хочет ее, безумно, безоглядно. Тем не менее, собрав силу воли в кулак, отступил на шаг, хотя тело изнывало от возбуждения.

В ее глазах вспыхнуло разочарование, потом лицо замкнулось, и она отстранилась от него, поправив одежду.

– Во сколько у нас самолет?

Андреа старался не смотреть на распухшие от поцелуя губы и раздражение на ее подбородке от его жесткой щетины. Подошел к гардеробу, чтобы взять одежду.

– В одиннадцать. Твои вещи из квартиры тоже отправят. Если что-то еще понадобится, купим в Италии.

Он закрыл шкаф и обернулся, но она уже вышла.

Глава 7

Через несколько часов шофер уже вез их на частную виллу Андреа, расположенную на склоне, на берегу моря, рядом с небольшим селением Позитано. Иззи в течение долгого времени не была на побережье Амальффи, однако оно оставалось таким же волшебным и живописным, как в ее детских воспоминаниях. Потрясающее синее море, яркий солнечный свет, льющийся с абсолютно ясного неба, аромат благоухающих цветов, исходивший от роскошного сада на вилле. От всего этого ее душа запела. Алые бугенвиллеи, высаженные каскадом прямо в каменной стене, горшки на земле и подвешенные корзины с красными и белыми геранями наполняли все вокруг яркими красками. Птицы щебетали в кустах и изгородях. Перед домом красовался безграничный бассейн с видом на побережье, расположенное ниже. Все походило на идеальное фото с открытки. Иззи даже не могла представить лучшего места, чтобы спрятаться подальше от проницательных глаз публики и прессы.

Андреа повел ее к входной двери. Однако прежде, чем успел ее открыть, вышла пожилая женщина в черном. Ее обветренное от солнца лицо лучилось улыбкой, черные глаза блестели, как залитый солнцем океан. Она быстро заговорила по-итальянски. Иззи смогла понять всего пару слов, которые приняла за восторженные приветствия. Удивительно получить столь теплый прием, учитывая обстоятельства ее брака с Андреа.

– По-английски, пожалуйста, Джанна, – попросил он.

Экономка сияла ярче, чем прожектор.

– Прости. Я так рада приветствовать синьору на вилле Ваккаро. Как добрались?

– Прекрасно, спасибо. – Иззи понравилась дружелюбная манера общения пожилой женщины.

– Я приготовила для вас хозяйскую спальню. – Джанна указала на дом. – Ты перенесешь свою жену через порог?

Андреа нахмурился.

– Джанна, я же просил тебя не поднимать шума. Изабелле требуется отдельная комната.

Джанна закатила глаза.

– Ты привозишь в этот дом красивую жену и ожидаешь, что я приготовлю ей отдельную комнату? Что же это за брак такой?

– Это брак по расчету. – В голосе Андреа прозвучало нетерпение. – Мы с Изабеллой заключили соглашение на шесть месяцев, необходимых для выполнения условий завещания ее отца. Я все объяснил тебе, когда звонил вчера вечером.

Экономку явно не испугало суровое выражение лица работодателя. Она стояла, сложив руки на груди, направив взгляд своих темных глаз на хмурого Андреа.

– Брак по расчету или нет, но ты все равно должен перенести ее через порог.

Андреа раздраженно вздохнул и повернулся к Иззи.

– Ты не возражаешь?

– Вовсе нет. – Иззи старалась не рассмеяться.

Она не привыкла видеть Андреа, загнанного в угол. Оказывается, иногда он бывает и более мягким, таким она его раньше не видела. Он явно уважает экономку и готов подчиниться ей, даже если это ему неудобно.

Он подхватил Иззи сильными руками, а она обхватила его за шею. От ощущения его сильных объятий у нее от возбуждения закружилась голова. Выражение его лица было замкнутым, губы плотно сжаты, тем не менее она почувствовала, как его тело отреагировало на ее близость. Ноздри раздувались, когда он вдыхал ее запах, при этом не отводя пристального взгляда от ее губ. Мышцы сокращались, когда ее тело касалось его. В очередной раз Иззи задавалась вопросом, что случится, если они займутся любовью, поддадутся страсти. Как будет замечательно, если он отнесет ее в хозяйскую спальню и овладеет ею.

Перенеся через порог, Андреа поставил Иззи на ноги, но не отпустил ее руку.

– Извини мою экономку, – сказал он, когда Джанна оказалась вне пределов слышимости. – Она неисправимо романтична.

– Она мне понравилась. Как долго она у тебя работает?

– Очевидно, слишком долго. Настолько долго, что игнорирует мои инструкции. Я попрошу ее все тебе тут показать, а сам займусь делами в кабинете. Джанна? – позвал он женщину, которая ушла вперед. – Пожалуйста, покажи Изабелле гостевую спальню.

Джанна привела ее в прекрасную комнату на первом этаже четырехэтажной виллы с захватывающим видом на побережье.

– Спальня синьора Ваккаро находится по соседству. Видишь, тут межкомнатная дверь. – Она указала на дверь с заговорщицкой улыбкой. – Не думаю, что тебе понадобится ключ, чтобы запереться. Я вижу, как он смотрит на тебя.

Иззи почувствовала, как у нее покраснели щеки.

– У нас на самом деле брак по расчету. Мы не планировали свадьбу.

Неужели экономка не слышала о ее репутации? Немного странно, что Джанна полна энтузиазма по поводу их союза, учитывая прошлое Иззи.

Джанна, поправляя подушки, спросила:

– Вы ведь давно знакомы?

– Да, но вряд ли нас можно назвать лучшими друзьями.

Экономка выпрямилась и прямо взглянула на нее.

– Твой отец был очень добр к нему, помог начать гостиничный бизнес. Андреа не забывает тех, кто ему помог.

– Вы когда-нибудь встречались с моим отцом?

Джанна отвернулась к вазе со свежими цветами, но Иззи заметила, что она слегка помрачнела.

– Раз или два он был здесь гостем и много рассказывал мне о своей благотворительной деятельности. Мне жаль, что он ушел из жизни. Ты, должно быть, скучаешь по нему?

Иззи пожала плечами.

– И да и нет.

– Вы не были близки?

– Не очень.

Экономка задумчиво взглянула на нее.

– Я так и подумала, когда Андреа рассказал мне об условии завещания твоего отца. Очень странно так поступить с единственной наследницей, не так ли?

Иззи вздохнула.

– Ничего странного, если лучше знать моего отца. У нас были сложные отношения.

– Но теперь-то все в порядке. Ты замужем за Андреа. Он хорошо позаботится о тебе и сделает так, чтобы ты получила наследство. Он благородный человек и никогда не хвастает своими добрыми делами. Никто не знает, сколько благотворительных организаций он поддерживает. Он настаивает на анонимности. Я знаю это только потому, что вытираю пыль в его кабинете и иногда натыкаюсь на документы. Ты ведь немного влюблена в него, правда?

Иззи не хотелось разрушать романтический настрой экономки, но она не до конца понимала свои чувства к Андреа, тем более было сложно объяснить их кому-то другому, особенно тому, с кем она только что познакомилась.

– Скажем так, я начинаю видеть его в другом свете.

Джанна улыбнулась.

– Я оставлю тебя одну. Принести прохладный чай или кофе?

– Чай бы не помешал, но я спущусь вниз. Не хочу вас беспокоить.

– Это не проблема. В конце концов, ты первая женщина, которую Андреа привез сюда. А это ведь что-то да значит, разве нет?

Первая женщина, которую он привез сюда.

Иззи ощутила радость от того, что свое личное святилище Андреа не делил со случайными любовницами. Почему он живет столь уединенно? Неудивительно, что экономка была в таком восторге, когда узнала о приезде Иззи в качестве его жены. Но это вовсе не означает, что он заботится о ней. Да, помогает получить наследство, женившись на ней по условиям завещания отца. И пообещал, что брак этот – чистая формальность, чтобы было меньше осложнений при его расторжении.

Почему же Иззи задумалась о том, что их брак мог бы стать чем-то большим? Неужели заразилась от экономки романтическими фантазиями?

Сдерживая внутренний трепет, она взглянула на дверь, соединявшую комнаты. Подошла ближе и коснулась латунного ключа, торчащего из замка. Не совладав с собой, повернула его один раз. Однако вместо того, чтобы закрыть дверь, открыла ее.

Задержав дыхание, Иззи заглянула внутрь и увидела просторную комнату с видом на побережье с одной стороны, лесистые холмы и скалистые выступы – с другой. В помещении витал мужской аромат – цитрусово-хвойный. Иззи не могла не подумать о том, что этот аромат ей хорошо знаком.

Аромат Андреа.

В интерьере преобладали белые и кремовые оттенки с черной и золотой отделкой, что придавало комнате царственный вид. Иззи посмотрела на кровать королевских размеров. В го лове промелькнул образ его обнаженного тела, лежавшего на белых простынях. Она подошла ближе к кровати, провела ладонью по подушке. Никто не делил с ним постель. Что это значит? Он ценил уединение? Приехал сюда, чтобы скрыться от любопытных взоров прессы? Однако это не значит, что Иззи имеет какое-то особое значение в его жизни. Просто временная жена, брак с которой решает и его, и ее проблемы.

Основная дверь спальни открылась, и вошел Андреа. Закрыл за собой дверь и пристально посмотрел на нее огненным взглядом своих темных глаз.

– Надеюсь, ты не дашь романтическим фантазиям Джанны овладеть и твоим разумом?

Дело не только в разуме, все ее тело наполнено тоской и томлением.

– Я просто проверяла замок.

– Я сказал Джанне, чтобы она приготовила тебе комнату дальше по коридору.

– Это было бы лучше для меня или для тебя? Его глаза потемнели и цветом стали похожи на черные чернила.

– Для обоих.

У Иззи все внутри сжалось при мысли о том, что Андреа пытается держать дистанцию. А так захватывающе даже думать о том, что он, как и она, грезит, отбросив все договоренности, предаться жгучей и ненасытной страсти.

– Джанна обмолвилась, что я – первая женщина, которая будет здесь ночевать.

Он грубо рассмеялся.

– Было бы странно, если бы я не привез тебя сюда, ведь ты моя жена. Верно?

– Я думаю, Джанне кажется, что мы влюблены друг в друга.

Его взгляд стал еще более пристальным.

– А ты согласна с этим?

Настала очередь смеяться Иззи. Правда, ей удалось издать лишь неубедительный смешок.

– Конечно нет.

Андреа натянуто улыбнулся.

– Лучше пусть так все и остается.

Иззи отбросила волосы назад.

– Не волнуйся. У меня нет намерений влюбляться в тебя.

– Но ты хочешь меня. Не так ли, дорогая?

Она сглотнула, сердце готово было выпрыгнуть из груди. Сексуальное возбуждение пульсировало в воздухе. Ее обдало жаром изнутри, а самый большой огонь разгорелся между бедрами.

– Мы договорились, что это формальный брак. – Она предательски захрипела.

Андреа остановился перед ней. Каждая клеточка ее тела заныла от томления по нему. Он дотронулся до ее лица с такой нежностью, лаской и вместе с тем с обезоруживающей решимостью, что ее возбуждение только усилилось. Он медленно провел пальцем по щеке. Она ощутила покалывание на коже, сердечный ритм ускорился.

– Тебе не следовало приходить сюда, – изменившимся голосом проговорил он.

Иззи облизнула внезапно пересохшие губы, не отрывая взгляд от его рта.

– Надо было запереть дверь с твоей стороны.

Он приподнял ее подбородок и заглянул в глаза с таким чувственным вожделением, что у нее внутри все сжалось от желания.

– Я пытаюсь совершать правильные поступки, но с тобой рядом это так трудно. – Андреа коснулся ее нижней губы. – Сексуальные отношения между нами все только усложнят.

Иззи провела языком по его большому пальцу, ощутив соленый вкус.

– Я не прошу тебя переспать со мной.

Отблеск цинизма загорелся в его глазах.

– Не просишь?

– Я не уверена, что прошу…

Ложь. Она точно знала, что очень его хочет. Жаждет всем телом.

Он приподнял ее подбородок и соединил свои губы с ее.


– Если мы и будем спать вместе, то только в период нашего брака. Ты осознаешь это?

Иззи положила руки на его твердую, мускулистую грудь, сжав пальцами ткань рубашки.

– Мы не сможем спать с кем-то еще, пока женаты. Так почему бы нам не спать друг с другом?

Андреа взял ее лицо в свои руки и ласково провел ладонями по щекам. От его касаний ее кожа запела от восторга.

– Твои рассуждения неправильные, хотя при этом чертовски верные.

Он очень мягко прикоснулся губами к ее губам, однако поцелуй мгновенно стал страстным, пламенным. У Иззи замерло сердце, когда она ощутила движения его языка. У нее подогнулись колени, и ей стоило усилий сохранять вертикальное положение. Их языки играли в интимные игры, посылая эротические импульсы к каждому нервному окончанию. Ее сердце бешено колотилось от невиданного возбуждения. Она впервые ощущала подобное. Тело улавливало каждое его движение, каждое касание. Его губы были твердыми и одновременно обезоруживающе мягкими, язык смелым и настойчивым. Он собственнически, но вместе с тем нежно обхватил ее бедра. Между ними зрело небывалое притяжение, которое они сдерживали годами.

Андреа сильнее прижал ее к себе, бедра к бедрам. Иззи почувствовала его возбуждение. Ее грудь оказалась прижата к его груди. Их тела прекрасно подходили друг другу, как части очень сложной головоломки.

Не прерывая поцелуй, Иззи запустила пальцы ему в волосы, перебирая их и гладя. Андреа исследовал ее тело, при этом не касаясь груди, как она того хотела. Это превратилось в изощренную пытку. Она застонала. И Андреа наконец обхватил ее грудь, принявшись большим пальцем через одежду ласкать ей сосок. Другой рукой скользнул под ее топ. От прикосновений его пальцев к обнаженной коже и сильного восторга у Иззи перехватило дыхание. Расстегнув бюстгальтер, он взял рукой ее грудь и стал ласкать. Наклонив голову к правой груди, медленно облизнул ареолу, оставляя прикосновения к соску на потом. Его влажный горячий язык вызвал у Иззи бурю желания. Андреа повторил то же самое с другой грудью. С каждым новым ощущением ее возбуждение нарастало.

Подведя ее к кровати, он продолжил долгий и страстный поцелуй, и она невольно спрашивала себя, почему так долго сопротивлялась ему. Как могла отказывать себе в магии этих прикосновений, в наслаждении от объятий, которые вызывал у нее только этот мужчина, и никакой другой.

Андреа посмотрел ей в глаза.

– Ты уверена?

Иззи коснулась его небритой щеки.

– Я уверена.

Он запечатлел на ее губах еще один нежный поцелуй, двинулся вниз по шее и декольте, оставляя на коже огненный след, языком следуя за каждым изгибом ее груди. Он, лаская, нежно брал в рот каждый сосок. От столь изысканных прикосновений она выгнула спину от наслаждения. Он освободил ее от одежды, покрывая поцелуями все тело.

Каждое его движение было медленным и томным, что только усиливало ее возбуждение.

Иззи расстегнула пуговицы на его рубашке и провела пальцами по мускулистой груди, направляя движения вниз, к поясу брюк. Андреа задержал дыхание, когда она прикоснулась к возбужденной плоти. Довольно смелое прикосновение. А ведь всего несколько часов назад он даже не мог представить, что подобное возможно.

Его темные глаза смотрели на нее. У нее между бедрами все горело огнем желания.

– Я хочу тебя. Черт побери, я так хочу тебя. – Его тон был грубым, даже негодующим.

Иззи провела рукой по его волосам.

– Ты говоришь так, будто это причиняет тебе мучения.

Он крепко поцеловал ее в губы.

– Так и есть. Это мучило меня годами.

Она пробежалась пальцами по его лицу.

– Сколько лет?

Он криво улыбнулся.

– Семь.

Иззи кончиком пальца обрисовала его рот.

– Значит, ты действительно хотел, чтобы я вернулась.

– Бешено.

Губами он прихватил ее палец и стал его ласкать, это было так возбуждающе, так эротично.

– Ты предложил мне уйти и повзрослеть.

– Что ты и сделала. – Его глаза засверкали, когда он взглянул на ее обнаженную грудь. – Это единственное, что я мог сделать, чтобы держать руки прочь от тебя.

Иззи взяла его руки и положила себе на грудь.

– Я хочу, чтобы твои руки были на мне. Я хочу, чтобы ты вошел в меня.

Что-то промелькнуло в его взгляде.

– Ты принимаешь противозачаточные таблетки?

– Да.

– Хорошо, потому что секс – это одно, а иметь ребенка – совсем другое.

– Я не планирую забеременеть, Андреа.

Иззи не хотела его ни в чем подозревать, но, судя по поведению, он подозревал, что она пытается заманить его в ловушку неожиданной беременности.

– Это может случиться даже при соблюдении мер предосторожности.

– До сих пор все складывалось хорошо.

– А если бы это произошло, что бы ты сделала?

Иззи никогда не думала о детях. Они появляются, когда люди влюбляются и женятся. Она научилась не планировать для себя подобные вещи, поскольку видела, как от чрезмерного контроля со стороны отца страдала мать, а потому сама остерегалась попасть в подобную ситуацию. Когда умер брат Хэмиш, ей было всего пять лет, однако, несмотря на свой юный возраст, она помнила всепоглощающее горе родителей, что еще сильнее укрепило в ней решение остаться одинокой и бездетной. Если она влюбится в кого-то, это сделает ее слишком уязвимой, а ребенок увеличит эту уязвимость. Так что гораздо разумнее и безопаснее держать мужчин на эмоциональной дистанции.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7 8 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.


Популярные книги за неделю


Рекомендации