Электронная библиотека » Мелинда Метц » » онлайн чтение - страница 7

Текст книги "Тайная жизнь Мака"


  • Текст добавлен: 10 января 2020, 17:20


Автор книги: Мелинда Метц


Жанр: Современная русская литература, Современная проза


Возрастные ограничения: +12

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Шрифт:
- 100% +

Глава 7

– Обожаю цыплят и вафли, – провозгласила Руби, когда Бриони открыла ей дверь на следующее утро. – Но далеко не любых цыплят и вафли. Только те, что делает Роско. И, поскольку вы прибыли к нам в город совсем недавно и еще не знакомы с великим Роско, я пришла восполнить этот недостаток. Вы уже ели?

Бриони огляделась по сторонам в поисках Мака. Он только что позавтракал, посему она была уверена, что он все еще дома, и не хотела давать ему ни единого шанса удрать.

– Я съела гренок.

– Гренок. Фу. Итак, вы идете? Я угощаю. – Руби широко улыбнулась. – Если я докучаю вам, можете под любым удобным предлогом послать меня куда подальше.

– Что вы! Я согласна, – откликнулась Бриони. Она еще раз поискала Мака глазами, быстрым шагом подошла к кофейному столику, чтобы забрать свою сумочку, после чего поспешила наружу, с грохотом захлопнув за собой дверь.

– Неужели вам не нравится присматривать за Маком? Это же так весело! – поддразнила ее Руби.

– Он снова удрал! – воскликнула Бриони. – Нет, потом он вернулся, но тем не менее.

– Заведение Роско находится всего в нескольких кварталах отсюда. Мы можем пройтись пешком, – сказала Руби. – А вы не знаете, куда он отправился на этот раз?

– Обратно в «Гарденз». Вчера я ходила за ним с кошачьей переноской и обнаружила его позирующим для начинающих художников. – Руби рассмеялась так заразительно, что Бриони тоже не удержалась и фыркнула. – Да, вам смешно. Это же не вы отвечаете за него. Я дала ему разрешение остаться до окончания урока, но, когда тот закончился, Мак-Гивер исчез.

– Хорошо. Очередь не слишком большая. – Руби кивнула на нескольких людей, сидящих на скамье перед длинным зданием, обшитым снаружи деревом, с узкими прямоугольными окнами, расположенными слишком высоко, чтобы в них можно было заглянуть снаружи.

– А ведь я проходила мимо, когда шла в отделение «Фед-Экс», но даже внимания на него не обратила, – сказала Бриони. – Правда, голова моя в тот момент была занята другим. Например, как вернуть кольцо брошенному мной жениху. – Дыхание у нее опять участилось.

Руби сделала вид, что не расслышала ее комментария, скорее всего, для того чтобы Бриони не начала задыхаться.

– Внешний вид и обстановка оставляют желать лучшего, зато кухня там изумительная, – заметила она, когда они присоединились к очереди.

– А вы никогда не испытывали ошеломительного влечения к тому, кого даже не знаете? – поинтересовалась у нее Бриони. – По-настоящему ошеломительного, а не просто дежурного восхищения: «Ах, как он хорошо выглядит!»

– Нелогичное заключение, Бэтмен. – Руби в упор взглянула на нее. – Или нет. Полагаю, кое-какая логика здесь все-таки присутствует. Вы говорили о «Гарденз». Что навело вас на мысль о его владельце. Симпатичном владельце. Что, в свою очередь, и породило ваш вопрос. Я права?

Бриони застонала.

– Вы не должны были настолько хорошо изучить меня. А я не должна чувствовать себя так спокойно в вашем обществе. На самом деле, я не собиралась говорить ничего подобного. Просто… эти слова вырвались у меня нечаянно. – Она хотела сказать что-нибудь не связанное с Калебом, и вот, пожалуйста, что из этого вышло.

– Следовательно, я оказалась права.

– Да, я спросила потому, что вчера видела владельца интерната, Нейта. И – бац. Со мной такого никогда еще не было. Во всяком случае, ничего похожего. Да, я могла отметить про себя, что кто-то красив или еще что-нибудь в этом роде, но чтобы вот так… – Бриони покачала головой. – Но я себя не выдала. Да, я уверена, что он ничего не заметил. Я хотела лишь продемонстрировать ему, что не всегда выгляжу и веду себя как истеричка. По-моему, я еще не рассказывала вам, какой идиоткой выставила себя во время первой нашей с ним встречи. Я была слишком занята тем, чтобы выставить себя ненормальной во время первой встречи с вами.

Руби по-матерински похлопала ее по руке.

– Вы не выглядели ненормальной. С вами приключился приступ паники, что вполне объяснимо после всего, что вам довелось пережить.

– Понимаете, когда я впервые увидела Нейта, то не испытывала панической атаки, во всяком случае, не совсем, зато я была в ужасе оттого, что Мак сбежал из-под моего присмотра. И, когда он позвонил, я бегом бросилась в «Гарденз», даже не подумав о том, как выгляжу. И, только вернувшись домой, я заметила, что макияж растекся у меня на пол-лица, а про прическу или прореху на боку, в которую было видно бедро, мне даже вспоминать не хочется. Кроме того, я потеряла одну туфельку.

– Подобно Золушке.

– Да ладно вам. Я забыла, как Золушка отправилась на бал и наорала на принца за то, что он позволил ее коту сбежать, – ответила Бриони. – Серьезно, Руби, я вела себя как маньячка. Но вчера мне удалось взять себя в руки. Правда, у меня на короткое время, ни с того ни с сего, вдруг прорезался британский акцент, но в остальном я оставалась спокойной, холодной и собранной. И мы очень мило поболтали.

– Мило поболтали? – повторила Руби. Что ж, по крайней мере, она не стала задавать никаких вопросов по поводу акцента, иначе Бриони не знала бы, что ей ответить.

– Да, у нас состоялся разговор о том, как получилось, что он возглавил «Гарденз» после того, как у его отца случился кризис среднего возраста, и он купил красный кабриолет, а потом просто укатил на нем куда глаза глядят, так что никто его больше не видел.

– Это больше похоже на разговор по душам, а не на милую, но пустую болтовню. – Группа впереди вошла в ресторан, и Руби с Бриони продвинулись вперед.

– Да, пожалуй, он получился немного личным, хотя это был наш первый разговор, – признала Бриони.

– А как насчет вас? Вы тоже излили ему душу? – осведомилась Руби.

– Моя душа осталась при мне. Я рассказала ему, что я бухгалтер, как и мой отец. Дальше этого признания дело не зашло. – В голове у нее возник очередной вопрос. Из тех, задавать которые не следует. О котором она и думать-то не должна. – А что, Мак действительно свел мою кузину и Дэвида?

– Угу. Мак повадился воровать вещи у Дэвида. Ничего ценного. Мелочь, типа носков. А потом оставлял их у Джейми на ступеньках. Собственно, он приносил ей вещи и других мужчин, живущих в комплексе, но Дэвид явно был его любимчиком. Во всяком случае, украденных вещей Дэвида оказалось больше других, – пустилась в объяснения Руби. – И они, кстати, были не единственной парой, которую он свел вместе. Были еще и две другие. Он также помирил двух сестер-близняшек, враждовавших между собой долгие годы.

– У Нейта тоже есть сестра-близнец, которая не проявляет к «Гарденз» ни малейшего интереса. Я не стала выяснять почему, – вновь заговорила Бриони. Она чувствовала себя девочкой-подростком, пользующейся любым удобным случаем, чтобы заговорить о своей первой любви. «Ты жертва феромонов, – напомнила она себе. – Плюс твоя неуравновешенность. Ты ведь даже толком не знаешь этого типа».

– Наша очередь. – Руби первой вошла в тускло освещенный ресторан. Внутри дерева оказалось намного больше, чем снаружи: стены были деревянными, а пол – дощатым. Администратор провела их к небольшому столику рядом с изгибом в деревянной стене, высота которой доходила до пояса. – Невзрачная обстановка, потрясающая кухня, – напомнила Руби Бриони после того, как администратор оставила их одних.

– От здешних запахов у меня уже слюнки текут, – поддакнула Бриони.

Прежде чем они успели возобновить разговор, к ним подошел официант, дружелюбный, с татуировками на лице, представился и спросил, что они будут пить.

– Я всегда заказываю здесь «Закат», – заявила Руби.

– Я понятия не имею, что это такое, но тоже закажу его, – сообщила Бриони официанту, и тот моментально удалился.

– Это фруктовый пунш с лимонадом. Причем пунш наливается сверху. Отчасти я заказываю его именно поэтому. Он такой красивый, желтый с розовым, – сказала Руби.

– Мы не могли бы вернуться к Маку? – предложила Бриони. – Я никак не могу взять в толк, как он занимается сводничеством. И как сумел наладить отношения между сестрами.

– Никто из нас не понимает, как ему это удается. Мы просто знаем, что он добивается своего. Даже со мной. – Руби смахнула со лба челку. – Я имею в виду не сводничество, а нечто вроде него. У меня нет своих детей, но я всегда хотела их иметь.

– Понятно. – Бриони не имела ни малейшего представления, куда мог завести ее этот разговор. Не мог же Мак оставить грудного ребенка на ступеньках дома Руби. По крайней мере, она на это надеялась.

– В Сторибук-Корт есть мать-одиночка. У нее двое дочерей, старшая, Аддисон, и Райли, совсем еще малышка. Аддисон приходится часто ухаживать за Райли, чему виной график работы их матери, и будучи подростком она не особенно этим довольна, – начала Руби. – Не знаю, как об этом узнал Мак, но он взял любимую игрушку Райли, я имею в виду ту, без которой она жить не могла, и оставил ее на моем крыльце. Короче говоря, теперь я почетная тетушка Райли и даже часть их семьи.

Бриони заметила, что глаза Руби заблестели непролитыми слезами.

– Такое впечатление, что кот узнал о пустоте в моем сердце и понял, как ее можно заполнить. – Она выдавила смешок. – Не могу поверить, но наш разговор похож на кино, снятое компанией «Холлмарк». Но именно так я себя сейчас чувствую.

Бриони поймала себя на том, что с трудом верит в происходящее. Ей словно бы поведали городскую легенду, которая стала явью.

– И вы полагаете, что без Мак-Гивера ничего бы этого не случилось? Вы не думаете, что сумели бы сблизиться с Райли и ее семьей каким-нибудь другим способом? Они же живут по соседству с вами, вы сами об этом говорили.

Руби пожала плечами.

– Может быть. Но они жили по соседству еще до того, как Райли появилась на свет, а произошло все только после того, как Мак украл ее пони и оставил его мне.

– Хорошо, я не хочу сказать, будто не верю в магию Мака, но если он действительно привел меня к Нейту, то по какой-то другой причине. Или, быть может, он и вел-то меня вовсе не к Нейту! Быть может, это был Гиб. Он один из жильцов. В самый первый день Мак оказался именно в его доме, а во второй – на уроке рисования, где присутствовал и Гиб. Быть может, связь должна установиться между мной и Гибом.– «Боже мой, что я несу? – подумала Бриони. – Это же безумие какое-то».

– Что ж, может быть. Если не считать ошеломительного влечения, коего, насколько я понимаю, вы к Гибу не испытываете, – ответила Руби. – И разговора, который вышел далеко за рамки пустой болтовни.

Официант принес их напитки.

– Какая прелесть. – Бриони отпила крохотный глоток. – И очень вкусно. Спасибо, что предложили его. А теперь подскажите, что я должна заказать из еды.

– В меню имеется любимый заказ Обамы. Три куриных крылышка и вафля, – предложил официант.

– Я всегда заказываю куриную грудку и вафлю. И половинку макарон и сыр, – сказала Руби. – И сегодня я не стану изменять своим привычкам. – Официант что-то записал себе в блокнот и выжидающе уставился на Бриони.

– То же самое. Я полностью полагаюсь на ее вкус, – сказала ему Бриони. И, только когда он ушел на кухню, чтобы разместить заказ, она поняла, что наделала. Она позволила Руби принять решение вместо нее. Все получилось именно так, как говорила Ви. Типа того, что Бриони даже не могла решить сама, нужен ей зонтик или нет.

– Что такое? – спросила Руби. – Вы побледнели еще сильнее, если только это возможно.

– Просто… Я разговаривала со своей подругой, которая была у меня на свадьбе подружкой невесты, и она рассказала мне, что на своем девичнике я приставала ко всем с вопросом, стоит ли мне выходить замуж. Полагаю, что я была здорово пьяна тогда. Я не могла поверить в то, что говорила мне Ви, но она сказала, что это было вполне в моем духе. Что я никогда не делаю ничего, не спросив предварительно чьего-либо мнения. – Бриони принялась крутить в пальцах бокал, наблюдая за тем, как розовый и желтый цвета начинают смешиваться. – И когда я задумалась над этим, задумалась по-настоящему, то поняла, что это правда. И я только что сделала это еще раз. Я даже не стала заглядывать в меню. Я согласилась заказать то же, что и вы.

– А вы не слишком-то снисходительны к себе, как я погляжу. – Руби накрыла своей ладонью руку Бриони, чтобы она перестала крутить бокал. – Это местный ресторан. Вы никогда не были здесь раньше; а я была. Не кажется ли вам, что большинство людей спросили бы совета у уроженки Калифорнии, что им стоит заказать?

– Спросить – да. А потом бы подумали, хотят ли они этого на самом деле. А я даже не подумала! – воскликнула Бриони. – Ви полагает, что именно поэтому Калеб был для меня идеальной парой. Потому что он из тех, кому нравится заботиться о людях. Он был счастлив дать мне совет. Но никогда не навязывал своего мнения. Потому что он само совершенство.

– Мы снова вернулись к теме совершенства.

– Говорю вам, не только я одна полагаю его идеалом мужчины. Так думают все.

– Сейчас я расскажу вам еще одну историю вроде той, о специализации в биологии, и вы поймете, что я имею в виду, – сказала Руби. – Когда я училась уже в старших классах, то нашла одно платье, которое показалось мне идеальным. Я буквально влюбилась в него. Без дураков. Я до сих пор помню, как оно выглядело. В черно-белую клетку, с поясом на талии и маленькой алой розой у горла. Очень стильное. И совершенно не мое. Я ни разу не надела его, хотя и умоляла маму купить его мне. И когда я, наконец, надела его, хотя оно было безупречным, оно мне попросту не подошло.

– Разве вы не примерили его предварительно в магазине?

– Примерила, конечно. Но я была настолько влюблена в него, что убедила себя в том, будто оно выглядит великолепно. Хотя на самом деле все было совсем наоборот. И у меня не было туфель под него. Как и украшений. Или прически. Да и фигура у меня была совсем неподходящая. Просто оно было не моим.

– То есть вы полагаете, что Калеб был для меня таким же идеальным платьем, которое оказалось не моим, – сказала Бриони.

– Такую возможность нельзя отвергать, – согласилась Руби и тут же воскликнула: – О, нет! Неужели я только что дала вам совет? После того, что вы рассказали мне, я не должна была этого делать. Собственно, вот прямо сейчас я обещаю вам, что больше никогда не стану ничего вам советовать, даже того, что можно заказать себе на завтрак.

– Все нормально. Я… – Но тут Бриони прервал зазвонивший телефон. Она взглянула на него, и сердце замерло у нее в груди. – Это Нейт. – Она ответила: – Привет, Нейт. Мак снова у вас?

– Насколько мне известно, нет. А что, он опять сбежал? – поинтересовался Нейт.

– Я не уверена. Дело в том, что я не дома. Но это вполне возможно, – сказала Бриони.

– Собственно говоря, я позвонил вам, чтобы узнать – не хотите ли вы сходить куда-нибудь сегодня вечером, немножко выпить и посмотреть Лос-Анджелес.

Сердце гулко бухнуло у нее в груди.

– Одну минутку, – выдавила она. – Мне нужно сделать кое-что. – Прикрыв микрофон рукой, она повернулась к Руби. – Он только что пригласил меня на свидание. Что мне делать?

Руби улыбнулась.

– Меня можете не спрашивать.

Бриони прикусила губу. Соглашаться? Ведь не прошло еще и недели с тех пор, как она должна была выйти замуж. Но он всего лишь приглашает ее посидеть где-нибудь и немного выпить. Вреда от этого точно не будет, пусть даже при виде него она чувствует слабость во всем теле. Скоро она вернется домой.

Руби замурлыкала музыкальную тему «Опасность!».

Бриони убрала руку от микрофона.

– Спасибо за приглашение, Нейт. Я согласна.


– Готовьтесь, Ли-Анна. Вам это понравится, – заявил ей Нейт, забежав на кухню. – Я сейчас собираюсь зайти за Бриони, а потом мы пойдем куда-нибудь выпить. – Ли-Анна издала восторженный вопль и растопыренной ладонью хлопнула по подставленной ладошке Хоуп. – Куда, по-вашему, нам лучше пойти? Мне кажется, что окрестные бары меняются каждые тридцать секунд.

Ли-Анна фыркнула.

– Перестаньте. Держу пари, что вы не были в баре, по крайней мере, год.

Нейт задумался. А ведь она права. Последний раз случился полтора года назад, когда Натали затащила его в одно местечко в Экопарке, где один из ее приятелей выступал с юмористической импровизацией. Жалкое получилось зрелище. Но забота о «Гарденз», матери и сестре практически не оставляла ему времени для… да, теперь уже он выглядит жалко.

– Итак, что вы нам посоветуете?

– Она здесь в гостях. Ей захочется увидеть настоящий Лос-Анджелес. Вот только который из них? – пробормотала Ли-Анна, задумчиво глядя в потолок, словно там был написан список баров. – Придумала. «Мама Шелтер». Бар, не ресторан, расположен на крыше.

– Никогда там не был, – признался Нейт.

– Да неужели? Вы? – с притворным изумлением осведомилась Ли-Анна. – Спокойная, расслабленная атмосфера, потрясающий вид, отличные коктейли. – Она оглянулась на Хоуп, ища поддержки.

– Я никуда не хожу. Моя жизнь – это учеба, работа, учеба, работа, сон и опять все сначала, – с улыбкой напомнила ей Хоуп. – Кроме того, я уверена, что такое место не для меня.

– Когда ты уже перестанешь нести всякую чушь! Не желаю больше слышать ничего подобного. – Тон, которым Ли-Анна обратилась к помощнице, был настолько резок, что Нейт удивился.

– Извините, – пробормотала Хоуп. – Мне надо проверить, не поступили ли новые диетические ограничения. – С этими словами девушка поспешно выбежала из кухни.

Ли-Анна вздохнула.

– Да уж, нечего сказать, я прекрасно разрулила ситуацию. Просто я терпеть не могу, когда она заводит эту свою песню про то, что может быть чем-то хуже других. Она ведет себя так, словно ходит в школу с рекламным щитом спереди и сзади, на котором написано: «Я живу вместе с родителями в социальном государственном доме». А еще то, что она убеждена, будто от этого стала человеком второго сорта. А ведь она замечательная девушка. Иногда мне просто хочется задушить ее.

– Хорошо, что у нее есть вы, чтобы сказать ей об этом. Просто в следующий раз попытайтесь сказать это помягче, – посоветовал Ли-Анне Нейт. – И постарайтесь не прибегать к удушению. Убийство в «Гарденз» отрицательно повлияет на наш рейтинг.

Она покачала головой.

– Убирайтесь отсюда. И не возвращайтесь раньше захода солнца, пижон вы этакий. Закат – это так романтично.

– Здесь нет никакой романтики. Это всего лишь дружеские посиделки, – запротестовал Нейт. – Она никого не знает. Она новичок в нашем городе. Именно поэтому я и позвонил, как вы сами говорили, помните?

– В любом случае, дождитесь заката. Это лучшая окрестная приманка для туристов. – Ли-Анна взяла его за плечи и развернула в сторону двери. – А теперь проваливайте.


Нейт убедился, что Ли-Анна сделала правильный выбор, едва они с Бриони переступили порог бара на крыше. Она медленно повернулась на месте, разглядывая окружающую обстановку.

– Великолепно.

– Отсюда даже виден океан. Вон там, внизу, – показал Нейт.

– У меня такое чувство, будто мы с вами пришли на пляж, где повсюду такие яркие зонтики и шезлонги, – заметила Бриони.

– Что выбираем, стулья или шезлонги?

– М-м. – Бриони перевела взгляд с маленьких столиков на чрезмерно широкие шезлонги. Он спросил себя, уж не полагает ли она их чересчур интимными. Но они ведь не обязаны на самом деле быть таковыми. Места для двоих там вполне достаточно. Хотя в таком положении ощутить близость спутника легче легкого. – А что вы… – начала было она, но потом решительно тряхнула головой. – Шезлонг. Совершенно определенно – шезлонг.

Нейт подвел ее к месту, откуда им будет виден закат, если они задержатся здесь так надолго. Бриони вытянулась и скрестила ноги.

– А-а-ах. – Он собрался было присесть рядом, когда почувствовал, что звонит его телефон. Он отключил звук, переведя его в режим вибрации, но вот заставить себя выключить полностью так и не смог. Не сейчас, когда кто-то бродит вокруг дома его матери и – скорее всего, тот же самый человек – выводит из строя системы жизнеобеспечения «Гарденз».

– Нам нужно выпить. Я иду к стойке. – Это даст ему возможность прочесть поступившее сообщение. – Что вам принести?

Она ненадолго задумалась.

– Что-нибудь… пляжное.

– Мы говорим о маленьком зонтике? – осведомился он.

– Именно, – ответила она, с улыбкой глядя на него. Когда они встретились в первый раз, перед ним предстало пугало огородное, а не женщина. Ладно, пугало с фантастическими ногами, насколько он мог разглядеть сквозь прореху в ее платье.

Во второй раз он поразился тому, что она выглядит совершенно по-другому, с гладкими золотисто-каштановыми волосами, зачесанными назад, и свежим лицом, на котором не было и следа макияжа. Но только сегодня он сообразил, что она настоящая красавица, с глубокими голубыми глазами и очаровательными веснушками, разбросанными по гладкой коже. Его вдруг охватило безумное желание соединить линией все эти точки у нее на шее. Получилась бы звезда правильной формы.

Он поймал себя на том, что не может отвести от нее глаз и что со стороны, наверное, выглядит так, будто пялится на ее грудь, а не на эти пять веснушек. Хотя он действительно метнул туда взгляд украдкой, отметив, что ее груди заслуживают самого пристального внимания. Но он смотрел не на них, потому что давно уже не был прыщавым пятнадцатилетним подростком.

Его телефон завибрировал снова.

– Я сейчас вернусь, – сообщил он Бриони и направился к стойке. По пути он приостановился и проверил свои сообщения. Оба пришли с работы. В обоих не было ничего, с чем не смогла бы справиться Амелия. Он отправил ей смс-ки, заявив об этом.

Через несколько минут он вернулся к Бриони и протянул ей напиток.

– Этот самый пляжный, который я только смог найти. Без зонтика, правда, зато в нем имеются спасательный круг, лимон и горькая вишенка.

Она отпила глоток.

– М-м, вкусно. А что вы взяли себе? – поинтересовалась она, когда он вытянулся рядом с нею.

– Что-то с текилой, халапеньо и лаймом. Мне нравится, когда в напитке чувствуется крепость. – Он сделал глоток. – Хорошо. Хотите попробовать?

– Конечно. Если вы попробуете мой.

Они обменялись бокалами. Он поймал себя на том, что смотрит на ее губы, когда она поднесла к ним бокал. Нейт отвел глаза, не желая показаться невежей, и попробовал ее коктейль.

– Лучше, чем я думал, – признался он.

– А ваш просто восхитителен. – Она еще раз приложилась к его бокалу.

– Хотите оставить его себе?

– Давайте пить из обоих. – Бриони сделала еще один глоток, после чего они вновь обменялись напитками. – Хотите услышать кое-что глупое? – спросила она.

– Разумеется. – Он был заинтригован.

– Только год назад я поняла, прочему спасательный круг называется именно так. Я взяла круглую карамельку и словно впервые увидела, что она собой представляет. Я не могла поверить, как до этого не замечала, что она похожа…

– На спасательный круг, – в один голос заявили оба.

– У меня возникло похожее ощущение, когда я смотрел на картину «Сикстинская капелла», – сказал Нейт, – и заметил, что та ее часть, где Бог протягивает к Адаму палец, немного похожа на человеческий мозг.

– Нет, так нечестно! – воскликнула Бриони. – Я рассказываю вам, что заметила в форме конфеты-леденца нечто совершенно определенное, а вы отвечаете мне чем-то заумным, что вы разглядели в шедевре живописи.

Нейт негромко фыркнул.

– Очевидно, я просто умнее вас. – Она изумила его тем, что в ответ легонько шлепнула по руке.

Ему было на удивление легко и уютно с нею. Он не стал бы поддразнивать ее, если бы не чувствовал себя совершенно свободно. Странное и непривычное ощущение для первого свидания, когда обычно он с большой осторожностью подбирал слова. Разве что это не было свиданием. Быть может, в этом и заключалась разница. Он никогда не умел дружить с женщинами. В школе, в компании – да, но только не так, как сейчас.

– А ведь мы сидим едва ли не выше верхушек пальм, – заметила она.

– Вот, кстати, раз уж мы об этом заговорили, я был под кайфом, когда меня осенило насчет «Сикстинской капеллы», – сказал Нейт.

– Вы чокнутый. Вы меня одурачили. Я-то думала, что вы надежный и ответственный мужчина, а у вас, оказывается, крыша поехала.

Чокнутый. Еще никто и никогда не называл Нейта чокнутым. Быть может, это была реакция на то, что у него в кои-то веки выдался свободный вечер.

– К вашему сведению, этот высокий комплимент, что я вам отпустил, – шутка. Хотя в те времена, когда мне было пятнадцать или шестнадцать, все обстояло совершенно по-другому. Тогда я расхаживал в футболке с картинкой группы «Электрический колдун» и вел себя как крутой забияка, коим, конечно же, не был.

– М-м. – Она легонько прикусила нижнюю губу. – А мы по-прежнему будем меняться напитками, если я признаюсь, что не имею понятия, кто это такой?

– Ну вы даете. Одна из лучших дум-метал-групп. Их музыка звучала так, словно ее проигрывают задом наперед даже тогда, когда ее крутили вперед. – Он покачал головой, вспоминая себя в молодости. Тому юноше и в страшном сне не приснилось бы, что вскоре он взвалит на себя ответственность за «Гарденз» и за семью, едва успев закончить среднюю школу.

– Более поздняя версия Парки?

– В самую точку!

– А я-то полагала вас примерным мальчиком, который послушно смотрит телевизор вместе со своим дедушкой и остальными обитателями «Гарденз», – поддразнила его Бриони.

– И это было. Я всего лишь переодевал футболку. Нет, не то чтобы я кайфовал все время без перерыва. Вот, кстати, вы когда-нибудь смотрели под кайфом сериал «Большой ремонт»? Непередаваемое ощущение.

– Нет, я никогда не курила травку. – Она явно пребывала в смятении. – Я была до отвращения хорошей девочкой. Я не пропускала занятия даже в День прогульщика для старшеклассников. Если были правила, я неукоснительно следовала им. Хотя «Большой ремонт» я смотрела, – быстро добавила она, отчего смущение ее лишь усилилось.

– Вы хотя бы получали удовольствие?

– Получала ли я удовольствие? – повторила она, явно затрудняясь с ответом. – Наверное, да. Иногда. – Уголки ее губ дрогнули в неуверенной улыбке. – Я заработала почетную грамоту за успехи в учебе. Это считается?

Вместо ответа он протянул ей свой коктейль.

– Допивайте. Вы заслужили его.

Бриони одним глотком осушила бокал.

– Я помню, что уже говорила об этом, но место это изумительное. Вы часто бываете здесь?

– Собственно говоря, я не был здесь еще ни разу. Мне пришлось спрашивать совета, куда пригласить вас, – признался он ей.

– В самом деле? – в голосе ее сквозило неприкрытое удивление. – А я пытаюсь отказаться от этого.

– Отказаться от чего?

– От того, чтобы спрашивать совета. Мне сказали, что я делаю это слишком часто.

– А мне заявили, что я редко выхожу в город. Скорее всего, это правда, поскольку мне пришлось советоваться относительно того, куда повести вас сегодня вечером. Мне трудно выкроить время и выбраться из «Гарденз».

– Вам пришлось быстро взрослеть, – заметила она. – Что ж, теперь мы на пляже. О работе можно не думать. Можно вообще ни о чем не думать. – Она закрыла глаза и запрокинула голову, подставляя лицо солнцу. Нейт несколько мгновений наблюдал за нею, а потом последовал ее примеру. Он почувствовал, как начали расслабляться его мышцы. Оказывается, он даже не подозревал, что они напряжены. Откровенно говоря, он даже не подозревал, что они у него им е ю т ся .

Спустя несколько минут он почувствовал, как шезлонг под ним пришел в движение. Открыв глаза, он увидел, что Бриони уже села и смотрит на него.

– Разве что вы хотите говорить как раз о работе. Потому что…

Нейт выставил перед собой руку, останавливая ее.

– Только не на пляже.

Она вновь откинулась на спину, отпила пару глотков из своего бокала, после чего протянула его ему. Он пригубил и уже собрался вернуть его обратно.

В следующий миг завибрировал его мобильный.

Проклятье. Он должен взглянуть на него. Нейт допил свой бокал.

– Нам нужно еще выпить. То же самое? Или что-нибудь другое?

Она открыла рот, потом снова закрыла его и потерла пальцами губы.

– Что-нибудь другое. Причем для нас обоих, чтобы мы попробовали как можно больше новых напитков. Кал… Говорят, что нельзя смешивать разные виды алкоголя, но вот что я скажу: какого черта? – Она закинула руки за голову.

– Это миф. Важно количество выпитого алкоголя и то, как быстро вы его пьете. Оказывается, что смешивание не играет особой роли.

– Вот теперь вы снова демонстрируете логику и благоразумие. Респектабельный владелец дома престарелых. Чокнутым вы мне нравились больше, – заявила Бриони.

– Я поработаю над собой, когда вернусь. – Направляясь к бару, Нейт быстро проверил свой мобильный. Это было текстовое сообщение от Амелии, которая спрашивала какую-то ерунду. Он срочно отправил ей смс-ку с предложением решить этот вопрос самой. Затем он отправил ей еще одно текстовое сообщение с просьбой принимать решения самостоятельно до тех пор, пока он не вернется.

Подойдя к стойке, он не удержался и отправил ей третью смс-ку, в которой написал: «Если только это не что-либо срочное. В таком случае звони немедленно!»

Он заказал напитки у бармена в футболке с броской надписью: «Мама Любит Тебя». Прочитав ее, он отправил четвертую смс-ку: «Если охранники заметят что-либо необычное у дома моей матери, звони. В любом случае». Мать обязательно позвонит ему, если вновь заметит, как кто-то следит за ее домом, но ведь и охранники могли обнаружить что-либо, что ускользнет от ее внимания.

– У меня есть два коктейля: «Как я встретил твою мать» и «Сбрось маму с поезда». Какой вы хотите попробовать первым? – осведомился Нейт, вернувшись к Бриони.

– «Сбрось маму».

Он протянул ей напиток.

– Кроме того, я взял нам две бутылки воды. Употребляя алкоголь, надо не забывать об опасности обезвоживания, – сказал он. – Пусть это станет моим последним ответственным поступком сегодня вечером.

– Хорошо.

Он вернулся на свое место рядом с нею на шезлонге, и они вновь принялись обмениваться напитками, разговаривая при этом обо всем и ни о чем. Но они умолкли, когда солнце опустилось за буквы «Голливуд», а облака обрели сначала розовый, а потом и оранжевый оттенок и небо потемнело.

– Я даже и представить себе не могла, что вид отсюда может стать еще лучше, – сказала Бриони. – Но теперь я запомню его навсегда.

Нейт про себя подумал, что запомнит многое из того, что случилось сегодня вечером. Он не хотел, чтобы тот заканчивался. Пусть он продлится еще немножко. После сегодняшних посиделок он собирался вернуться в «Гарденз». У него оставалось еще много работы. Но ведь так было всегда. И завтра работа никуда не денется.

– Не хотите сойти вниз и что-нибудь съесть?

– Вы думаете? Не знаю. А я должна? – со смехом поинтересовалась Бриони.

– Вы уже поплыли после двух бокалов?

– Может быть, – ответила она. – И да, я хочу сойти вниз и поужинать с вами.

Должно быть, чудеса продолжались, потому что им не пришлось ждать, пока освободится какой-нибудь столик. Хотя оба ничего не имели бы против. Потолок не дал бы им заскучать. Он был покрыт рисунками матерей, сделанными разноцветными мелками.

Внимание! Это не конец книги.

Если начало книги вам понравилось, то полную версию можно приобрести у нашего партнёра - распространителя легального контента. Поддержите автора!

Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 6 7
  • 4.6 Оценок: 5

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации