Электронная библиотека » Мелинда Метц » » онлайн чтение - страница 4


  • Текст добавлен: 21 апреля 2022, 14:12


Автор книги: Мелинда Метц


Жанр: Любовно-фантастические романы, Любовные романы


Возрастные ограничения: +16

сообщить о неприемлемом содержимом

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]

Шрифт:
- 100% +

– Ничего, все отлично, – стояла на своем Мария. – Идем.

Нахмурившись, Изабель пошла за ней. Казалось, у подруги действительно все хорошо. Но сахар не мог вызвать такую реакцию.

Это просто невозможно.

Глава 6

Макс сидел на земляном полу пещеры, откинувшись на прохладную известковую стену. Ему казалось, что в мозгах появилась еще одна извилина, о существовании которой он даже не подозревал. Рэй пытался научить их останавливать время, как тогда, в торговом центре. Но ни у Макса, ни у Майкла ничего не выходило.

– Работать мозгами намного утомительнее и сложнее, чем руками-ногами, – предупредил их Рэй и сел на большой валун напротив Макса. Майкл тем временем растянулся на полу.

– Ты что, опять читал мои мысли? – возмутился Макс. То, что умел Рэй, – просто фантастика. Каждый раз, когда Макс думал об этом, у него начинала болеть голова.

– Совсем немного, – успокоил его Рэй.

Должно быть, ему показалось, что Макс испугался или смутился, или же Рэй снова прочитал его мысли – потому что вдруг засмеялся:

– Не волнуйся, я не лезу слишком глубоко, не хочу набрести на что-нибудь личное. Никогда не знаешь, с чем можно столкнуться в голове у подростка.

Рэй вытащил из рюкзака банку «Лайм воп» и открыл ее.

– Будете?

– Эта фигня на вкус как козья моча, – возмутился Майкл, но газировку взял и плюхнулся рядом с приятелем.

– Откуда знаешь? – рассмеялся Макс и тоже взял баночку. – Пробовал и теперь можешь сравнить?

– Ты иногда напоминаешь того ученого из телевизора, – сказал Майкл. – Такого, знаешь, придурковатого. – Он глотнул напиток и начал рассматривать банку. – До сих пор не могу поверить, что мы действительно так выглядим. Без обид, Рэй.

Макс посмотрел на маленького танцующего инопланетянина на банке: такое же крохотное тельце, большая голова, огромные миндалевидные глаза без зрачков, как у тех существ на корабле, которых показывал им Рэй.

– Все не совсем так. Понимаешь… – Рэй повернулся к Майклу. – Вот так, – он поднял банку «Лайм воп», – мы больше не выглядим. Теперь мы такие. – Он показал на свое человеческое тело.

Макс прижал холодную банку к пульсирующему виску. Напитки у Рэя всегда были ледяными, – он умел замедлять движение молекул. Макс тоже так умел, но то, что для Рэя было парой пустяков, ему давалось с огромным трудом.

– Я запутался, – честно признался Макс. – Может, у меня еще мозги на место не встали, но я ничего не понимаю.

– Все просто, – ответил Рэй. – Расскажу вам короткую версию. Наши тела легко адаптируются к внешним условиям. Мы можем полететь на любую планету, и для этого нам не нужны замысловатые космические костюмы, как людям, потому что наш организм автоматически переходит в режим наиболее оптимального функционирования. Даже на родной планете наши тела меняются в зависимости от разных факторов, включая погоду.

– Обалдеть! Просто слов нет, – удивился Майкл.

– Кажется, понял! – обрадовался Макс. – Атмосфера Земли содержит кислород, и наши организмы приспособились к тому, чтобы дышать этим газом. Правильно?

– Та-дам! Приз в студию! – воскликнул Рэй. – Кислород – один из множества факторов, к которым мы адаптировались.

– Я, конечно, не читал столько умных книг, сколько Макс, но знаю, что тело человека – не самый лучший выбор для жизни в пустыне, – начал рассуждать Майкл. – Как так получилось, что мы не превратились в каких-нибудь скорпионов или не стали кактусами?

– Дело в том, что наши организмы приспосабливаются не только к физическим, но и к социальным условиям, – пояснил Рэй. – На этой планете доминируют люди, поэтому система адаптации выбрала для нас именно их тела.

– Откуда тогда взялись эти чуваки? – показал Макс на «Лайм воп».

– Они адаптированы для жизни в космосе. Небольшие размеры защищают их от сверхскоростей. Кроме того, им требуется меньше пространства, а значит, можно взять больше необходимых вещей на корабль.

– Круто! – восхитился Майкл.

– Очень круто, – поддержал друга Макс. – А можешь показать нам голограммы, или как там они называются? Хочется посмотреть, как мы выглядим там, у себя дома.

– Дома… Не пойму, почему вы называете ту планету домом, – удивился Рэй. – Ваш дом здесь, на Земле. Зря я рассказал вам о… том, другом, месте. Для меня оно просто мечта, красивый сон. Я никогда не воспринимал его как что-то реальное, место, куда можно вернуться. Теперь мой дом тоже здесь.

Голос его вдруг стал грустным, свойственные ему шутливые нотки пропали. Макс представил себя на месте Рэя: как бы он жил на другой планете, зная, что никогда больше не увидит ни родителей, ни Лиз, ни других близких ему людей. Наверно, не справился бы.

– Пойдемте отсюда. – Рэй встал.

– Это все? Ты больше не будешь отвечать на вопросы? Ты решил за нас, что нам не стоит ничего знать о родных местах? – возмутился Майкл.

Рэй пристально на него посмотрел.

– Не хочу, чтобы остаток дней вы провели в мечтах о другой жизни. Ваше место здесь. Примите это как должное.

– Ну спасибо тебе, – промычал Майкл.

Рэй повернулся к Максу:

– Вы, наверно, думаете, что я бесчувственный, черствый сухарь. Но поверьте, это ужасно: телом жить в одном месте, а душой и разумом – в другом.

Макс не хотел давить. Было видно, что Рэй заботится не только себе, но и о них с Майклом. Хотя кое-что непременно нужно было узнать:

– Можешь просто сказать…

– Макс, я все решил, – прервал его Рэй.

– Но это важно, – стоял на своем Макс. – Просто скажи, сможешь ли ты научить нас защищаться от Валенти.

Рэй вздохнул:

– Согласен, это вы должны знать. Мы можем поучиться замораживать время в определенных пределах. Но часто к этому приему прибегать нельзя. Я еще месяц не смогу повторить этот трюк, он отнимает много энергии.

– Что-нибудь еще? – поинтересовался Макс. Он хотел быть готовым… нет, он должен быть готовым к встрече с Валенти. Ведь в следующий раз Рэя может не оказаться поблизости.

– Можно сбить противника с ног. С этим умением я выживал последние пятьдесят с лишним лет, – ответил Рэй.

– И все? Просто сбить с ног? – снова рассердился Майкл.

– Есть один трюк, – признался Рэй. – Смотрите.

– На что смотреть? – не понял сначала Макс, но потом увидел.

Лицо Рэя задвигалось. Волосы начали расти и темнеть. Тело сжималось и меняло форму.

Через несколько секунд он превратился в… Лиз. Рэй превратился в Лиз.

– А-а-а! – закричал Майкл.

– Мы умеем преображаться, если надо, менять внешний вид, – сказал Рэй, и даже его голос напоминал голос Лиз. – Я изменил внешность после крушения. Не хотел оставаться ученым, которого в Розуэлле уже знали в лицо.

– Ну ты и напугал меня! – выдохнул Макс, продолжая смотреть на Рэя. Его пугала мысль о возможных трансформациях. Взять хотя бы грудь Лиз, которая теперь красовалась на их знакомом, – это ужасало.

– Ладно, ладно, – заговорил Рэй басом и вернулся к своему обличию.

– У тебя даже голос стал похожим, – промямлил Макс.

– Все дело в голосовых связках. Слышали об Элвисе из Эль-Пасо?

Макс кивнул.

– Моих рук дело, – гордо похвастался Рэй.

Макс рассмеялся. Он знал, что Рэй фанат Элвиса, но чтобы петь его голосом – это уже чересчур.

– Делаю, что могу, только бы Король продолжал жить. Всем большое спасибо! – голосом Элвиса выкрикнул Рэй.

– Ты должен нас этому научить! – взмолился Макс.

* * *

– Почему ты не согласилась пойти с Джерри в «НЛОникс»? – потребовала объяснений Мария, как только Лиз зашла за стойку кафе «Крушение».

Лиз фыркнула:

– Так и знала, что ты подслушивала. Ты три раза вытерла столик рядом с нами.

– Четыре, – призналась Мария. – Но если за тобой не присматривать, ты тут же начнешь мечтать о Максе, станешь динамить других парней и помрешь дряхлой старухой в окружении шестнадцати визгливых шпицев.

– Если сейчас же не прекратишь, затолкаю тебе эту тряпку прямо в глотку! – Лиз угрожающе потянулась к Марии.

Мария сделала шаг назад.

– А еще будешь настолько жалкой, что всех шпицев назовешь Максами. Или Максиками? Или Максимилианами? Или Макси? Или…

– Я тебе говорила, что вытирала этой тряпкой столик мистера Орндорффа? – спросила Лиз.

– Его слюни? – завизжала Мария. – Ладно, ладно, молчу. Но мне все равно интересно, почему ты сказала Джерри подождать до завтра, когда можно было сразу ответить «да».

– Потому что там надо танцевать, – сдалась Лиз. – Если бы он пригласил меня в другое место, а не в «НЛОникс», я бы, может, и согласилась.

– Но ты ведь прекрасно танцуешь, – возмутилась Мария.

– Дело не в танцах, – принялась объяснять Лиз. – Нам придется прикасаться друг к другу.

– Это неизбежно, и танцы тут ни при чем, – начала рассуждать подруга. – Скажем, пригласит он тебя в кино. В темноте все обнимаются. Да даже если в боулинг пойдете, потом он проводит тебя до дома, и опять объятий не избежать.

– Наверное, – неуверенно сказала Лиз.

Кафе наполнила мелодия из Close Encounters[2]2
  «Близкие контакты третьей степени» – американский научно-фантастический фильм Стивена Спилберга.


[Закрыть]
, и вошел отец Лиз, напевая песню группы Grateful Dead.

Мария откинула перед мистером Ортеко стойку.

– На этот раз я вас прощаю, но, если опоздаете снова, пеняйте на себя.

– Мисс Де Лука, простите меня, пожалуйста. Не сердитесь, – виновато запричитал мистер Ортеко. – На распродаже продавали костюм, а я о нем так давно мечтал! Поэтому непременно должен был заскочить в этот магазин перед работой. Вот, возьмите, понюхайте. Вам станет лучше.

Мария захохотала:

– Я так не говорю.

– Вот точно так и говоришь, – подтвердила Лиз, взяла кофейник и направилась к двум весьма серьезным уфологам, изучающим карту места крушения.

Мария зевнула и облокотилась на стойку. Как же она устала. Еще это странное состояние в школе. Как ни пыталась, но она не могла не думать о том, что произошло на уроке английского.

«Может, надо было все рассказать Изабель? – пронеслось у нее в голове. – Но Изабель сегодня первый день в школе, у нее своих проблем хватает. Как-нибудь на днях обязательно расскажу им о своих телепатических способностях. Устрою большое представление, надо только научиться управлять этими силами».

Пока же она не могла их контролировать. Например, сегодня на уроке Мария сидела за партой, ждала, когда придет мисс Мархам. Она водила пальцами по одному из имен на столешнице, и думала о том, кто и когда его здесь накарябал.

Мария и не собиралась смотреть на этого человека. Но точки закружились волчком, и через несколько секунд девушка оказалась на рынке подержанных автомобилей, где какой-то пузатый тип пытался продать «Хонду» девушке двадцати с небольшим лет в деловом костюме. Точки снова заплясали, и класс пропал.

В следующую секунду Изабель уже трясла ее за плечи. Мария поняла, что опять выпала из жизни на несколько минут, но объяснять подруге ничего не хотелось. Особенно после всех тех грубостей, которые та наговорила во время обеденного перерыва.

Мария знала, что телепатические способности – это не то же самое, что инопланетные, но Изабель, казалось, будет орать на каждого, кто просто произнесет слово «способности».

– Прием, прием, это Земля! – Голос Лиз вывел ее из оцепенения.

Мария хитро посмотрела на лучшую подругу:

– Ну так что? Пойдешь в «НЛОникс» с Джерри?

Лиз прикусила губу:

– Даже не знаю.

– Скажу тебе только два слова.

– Если опять про шпицев… – предупредила ее Лиз.

– Забудь его, – произнесла Мария.

Она не хотела казаться грубой, но иногда Лиз требовался хороший пинок.

– Ты знаешь, что я права, – добавила она. – Макс давно все за тебя решил.

– Ладно, ладно, уговорила. Пойду с Джерри, – вздохнула Лиз.

Глава 7

– Весь дом в нашем распоряжении, – объявила Изабель, открывая дверь. – Макс на работе, родители тоже. – И прошла в гостиную.

«Понимают ли вообще девчонки, какое воздействие на парней могут оказывать подобные слова?» – спросил про себя Алекс. Взять хотя бы эту фразу: «Весь дом в нашем распоряжении». Пять, казалось бы, обычных слов, не несущих в себе никаких намеков. Но, черт возьми, по телу Алекса будто электрический ток пробежал.

Спокойно! Это всего лишь общая информация. С таким же успехом она могла сказать: «Содовая в холодильнике» или «У нас HBO показывает». Она ни на что не намекала.

Алекс уселся на диван, и Изабель рядом с ним, так близко, что он почувствовал ее тепло.

Постой-ка, неужели ошибся? А может, девчонки именно так и намекают? Может, на самом деле это значит «у меня такая удобная кровать»?

Но если это приглашение, значит, он должен его принять. Хотя бы из вежливости.

«Прекрати сейчас же! Думай о чем-нибудь другом. Какое еще приглашение, придурок? На ее глазах только что убили любимого человека».

Алекс глубоко вздохнул и почувствовал сладкий цитрусовый аромат туалетной воды Изабель. Ну просто супер! «Как это будет выглядеть со стороны, если я сейчас пересяду на стул? Хотя там было бы значительно проще».

Лучше бы они пошли наверх, она бы, как раньше, заперлась в комнате, а он бы остался снаружи и говорил с ней. Да, так было бы куда лучше.

– Посмотрим телик? – спросила Изабель.

Хотя бы в этих двух словах нет никакого скрытого смысла.

– Давай, – согласился Алекс.

Изабель передала ему пульт – неожиданно с ее стороны. Не то чтобы она была законченной эгоисткой, но Иззи любила, чтобы все было как хочет она, даже такая мелочь, как выбор телепередачи, – и с этим обычно все мирились.

Алекс включил телевизор и начал переключать каналы. Изабель придвинулась еще немного, так, что коснулась его руки. Братья надорвались бы со смеху, узнай они, что их братишка возбуждается от одного прикосновения девчонки.

Но Изабель… Ее убийственно голубые глаза одним взглядом выворачивали его наизнанку. И так было с самого первого дня в Олсен Хай. Он увидел ее в коридоре, а она прошла мимо, даже не заметив его.

– Это пойдет? – спросил Алекс, остановившись на одном из ток-шоу.

– Да, конечно, – ответила она. – Пить хочешь?

Еще два обычных слова. Вот бы она сейчас отошла на минутку! Он бы успел пересесть на стул. Тогда бы это выглядело нормально.

Алекс не уставал напоминать себе, что это не свидание, а просто дружеские посиделки. Друг помогает красивой, светловолосой, прекрасно сложенной подруге пережить трудные времена. В следующий раз, пожалуй, лучше взять с собой Лиз. А еще лучше Лиз и Марию. Компания сейчас бы не помешала.

Изабель встала. Он думал, она пойдет на кухню, но Иззи стояла и смотрела на него. Алекс смотрел в ответ, пытаясь по выражению лица угадать ее мысли.

И вдруг она оказалась у него коленях. То ли он притянул ее к себе, то ли она обняла его – неважно. Все произошло так быстро… И вдруг их губы слились в поцелуе.

Так, может, это действительно было приглашение? Алекс не мог сейчас об этом думать. Все мысли были поглощены лишь тем, как его руки касаются волос Изабель, как ее грудь прижимается к его груди, как язык Иззи касается его языка.

Нет, Алекс этого не переживет. Он сейчас взорвется, загорится ярким пламенем, и от него ничего не останется, кроме пепла.

Плевать. Только бы быть еще ближе к ней. Еще ближе, чем сейчас. Алекс обнял Изабель за талию и прижал к себе. Ему даже показалось, что она застонала от удовольствия.

Он погладил ее по щеке. Мокрая? Алекс быстро открыл глаза, и весь огонь в нем тут же потух.

Изабель плакала. По ее лицу бежали слезы. На губах Алекс почувствовал соленый привкус. Боже мой, она плакала навзрыд, а он был настолько поглощен прикосновениями ее губ, тела, что ничего не заметил.

Идиот. Придурок. И застонала она вовсе не от его поцелуя.

– Прости, – прошептала Изабель осипшим голосом.

– Все нормально. Все хорошо. – Алексу хотелось вскочить и убежать прочь из этого дома. Но Изабель звала его не для этого. Ей нужен был друг, настоящий друг рядом.

Алекс прислонил голову Изабель к своему плечу и начал нежно покачивать.

– Поплачь. Тебе станет легче. Мама всегда так говорит. Но попробуй убедить в этом свору мальчишек.

Он говорил и говорил все, что приходило ему в голову, тихим, спокойным голосом. И старался не думать о том, что она обнимает его за шею и прижимает к себе.

– Как хорошо, что ты здесь, – сказала Изабель, уткнувшись в его рубашку.

Алекс понимал, что это ложь. Он знал, Изабель хотела бы сейчас видеть рядом с собой одного-единственного человека. И точно не его.

* * *

– Дилан, ты знаешь, что… – Майкл замолчал, вспоминая слово. – Ты знаешь, что такое «кимби»? – закричал он на весь дом, так как не знал, где точно находится Дилан.

Он надеялся, что этот мелкий проныра никуда не улизнул. Паскали велели ему помогать Майклу с малышкой. Но если этот малолетка сейчас же не отзовется, пусть пеняет на себя.

Майкл попытался затолкнуть в маленький ротик еще ложку яблочного пюре. Девочку звали Сара. Кочуя из одной семьи в другую, очень сложно было уследить за всеми именами.

Сара взяла яблочное пюре, но тут же выплюнула его обратно и засмеялась. Поначалу эта выходка показалась Майклу смешной, но теперь, когда почти всю кухню украшало содержимое баночки бананового пюре, баночки шпинатного пюре и половины баночки яблочного пюре, было не до смеха.

– Дай кимби! – визжала из-за двери Аманда. Кто бы мог подумать, что пятилетняя девчонка может каждый день так громко орать, только бы нарядиться принцессой? Может, сказать ей, что принцессы должны говорить очень и очень тихо?

– Дилан, – взревел Майкл, – сейчас же иди сюда! Если я встану и пойду тебя искать, тебе не поздоровится!

В кухню просунулась голова младшего брата, осторожно, чтобы не попасть в зону обстрела Сары.

– Я делаю уроки. Согласно «Правилам для проказников Паскалей», я сейчас должен заниматься.

Майкл почти поверил, но тут заметил легкую ухмылку на губах Дилана.

– Паскалей нет дома, – выпалил он. – Значит, я здесь главный. И у тебя новое задание: узнай, что такое «кимби», и дай уже его Аманде, чтобы она заткнулась наконец! Потом переодень ее в пижаму и уложи спать.

– Как ты себе это представляешь?.. – начал было Дилан.

– Просто сделай как я прошу! – рявкнул Майкл, и Дилан тут же исчез.

Надо будет подсказать Паскалям, что для детей можно нанимать специального человека. Он называется «няня».

И тут Майкла осенило. Кажется, Мария никогда не была против того, чтобы повозиться с малышней! Он дотянулся до телефона и набрал номер. После второго гудка Мария взяла трубку. Без лишней гордости сходу начал умолять ее прийти, и она согласилась.

До прихода Марии оставалось продержаться всего пятнадцать минут.

– Наконец-то в твой животик, Сара, попадет хоть какая-то пища, – пробормотал он.

Майкл вытер рукавом банановое пюре со лба и зачерпнул еще ложечку яблочной смеси. Сара хихикнула в предвкушении. Стараясь не обращать внимания на вопли Аманды, он поднес ложку ко рту малышки. Когда яблочное пюре прилетело ему в лоб и затекло прямо в глаз, Майкл приказал себе молчать и успокоиться.

Через тринадцать минут появилась Мария, и Майкл испугался – как бы после всего увиденного она не развернулась и не ушла.

Но девушка осталась. Сначала она велела Дилану принести цветные карандаши и бумагу и попросила Аманду нарисовать «кимби». Ура! Сработало. Что такое «кимби», понять все равно не удалось, но ребенок хотя бы притих и повеселел.

Потом Мария взялась за Сару.

– Она хоть что-нибудь поела? – спросила подруга, подняла руки и собрала волосы в хвостик. От этого движения футболка натянулась и плотно облегала ее тело, отчего Майкл сразу вспомнил сон.

Последнее время он вспоминал его слишком часто. Даже от простых действий Марии сон вновь и вновь всплывал в голове. Зря он туда заходил. Увиденная картина сводила с ума и вызывала разные мысли: от самых невинных – 0+, до весьма откровенных – 18+.

Как, например, вчера за обедом: Мария уверяла Алекса, что обязательно надо съедать что-нибудь зеленое. Майкл потянулся за сельдереем и случайно коснулся ее руки – кожа была такая мягкая, что он тут же представил, как эти нежные руки касаются его тела.

– По всей видимости, нет, раз ты так долго не можешь вспомнить, – прозвучал голос Марии.

– Ну да, так и есть, – ответил Майкл.

– Давай немного подождем, может, проголодается. Слишком уж она разыгралась, – пришла к выводу Мария. – Я ее умою, чтобы она немного расслабилась. А ты возьми тряпку и приведи в порядок кухню.

Майкл был рад заняться чем угодно, только бы не видеть Марию, но не слышать, как она плещется в воде и болтает с малышкой, он не мог.

Почему во сне она была такой сексуальной? Настоящая Мария была милой? Он вспомнил, как злилась подруга, когда он так ее называл. По ее мнению, милыми могут быть, например, котята. Но каждый раз, когда она так себя вела, Майкл думал: «Какая же она милая».

Именно такой он считал Марию. Ну как же вычеркнуть из головы этот проклятый сон и снова вернуть мысли в категорию 6+?

Майкл до боли в руках натирал стол и по-прежнему избегал смотреть на подругу. Потом настала очередь стульчика Сары, кухонных шкафов и пола. Прежде чем начать плеваться, Сара умудрилась еще и срыгнуть – девочка была в хорошей форме.

– Ну вот, готово. Принесешь полотенце и чистую одежду? – попросила Мария.

– Дилан, принеси для Сары полотенце и чистую одежду! – заорал Майкл.

Надо посмотреть на нее. Мария обращалась к нему, не мог же он, как дурак, стоять, уставившись в пол? Майкл поднял глаза и совершил огромную ошибку. Сара облила Марию водой, и футболка девушки просвечивалась и липла к телу. Майкл тут же перевел взгляд на лицо.

Мария возмущенно подняла брови.

– Хорошо, когда есть младший брат, – сознался Майкл. – Он может делать то, что мне самому не хочется или лень.

– Это ужасно, так ведь, Сара? – Мария наклонилась и поцеловала малышку в макушку.

Майкл сразу пожалел, что сам не пошел за полотенцем и одеждой. Глядя, как подруга целует Сару, ему захотелось, чтобы она поцеловала и его. Совсем спятил.

Сара брызнула водой и задрыгала пухленькими ножками. Мария засмеялась и снова ее поцеловала. Интересно, каково это, если бы она поцеловала его? Не так, в голову, а как во сне, как того парня…

«Даже не думай об этом. Поцелуй – это уже перебор. Она ведь девушка, которую ты защищал, которую дразнил и пугал, пока вы смотрели ужастики. Целовать ее – все равно что целовать младшую сестренку».

В кухню вошел Дилан и бросил на стол полотенце и одежду.

– Если хочешь знать, «кимби» – это бейсбольная перчатка, – пробурчал он. – Аманда любит с ней спать.

– Отлично! – восхитился Майкл.

Дилан кивнул. Прошел к холодильнику, открыл его, пошарил там немного и закрыл. Он делал вид, будто ему интересно смотреть, как Мария одевает малышку, но Майкл знал, что это не так. Дилан налил воды, выпил, затем налил еще один стакан.

– Дилан, ты что-то хотел? – не выдержала Мария. Она взяла Сару на руки и начала укачивать ее.

Майкл взглянул на брата. Смотреть на Дилана было лучше, чем смотреть на Марию. Он надеялся, что через пару дней сон растворится в памяти и все придет в норму. Ему так хотелось быть рядом с ней без этих… мыслей.

– Завтра дискотека… – замялся Дилан, переступая с ноги на ногу.

– Ты боишься, что Паскали тебя не отпустят? – не понял Майкл.

– Да нет, уже отпустили. Мистер Паскаль даже подбросит меня на машине, – ответил Дилан. – Дело в том, что я не умею танцевать, – быстро выговорил он.

Майкл взглянул на Марию и заметил, как та улыбнулась. Ему с трудом удалось не улыбнуться в ответ.

– Танцевать легко. Мы тебя научим, – вызвалась Мария. – Пойду уложу малышку. Дилан, покажешь, где?

«Пока за дисками схожу», – подумал Майкл и направился в их с Диланом комнату. Он не шутил, когда говорил, что всегда хотел иметь младшего брата. И не только для того, чтобы тот прислуживал ему, – это был лишь дополнительный бонус.

Сейчас, готовясь учить Дилана танцевать, он чувствовал себя старшим, ну, или что-то вроде того. Правда, Майкл представлял себе совсем другого брата, не такого придурка, которого в тринадцать лет надо учить танцевать. Если бы у него был настоящий младший брат, он бы сделал все, чтобы тот к этому времени уже все умел.

Майкл не знал, почему его это волнует. Он никогда не собирался заводить ни брата, ни сестру, ни даже родителей.

– Майкл, иди к нам, – позвала его Мария из гостиной. – Хочу хорошенько встряхнуться.

Он засмеялся. Мария умела развеселить. Этого ему и не хватало, особенно когда накатывали грустные мысли о семье. Майкл взял несколько дисков, потом дернул средний ящик комода, вытащил оттуда толстовку и поспешил в гостиную.

– Не замерзла? Ты вся мокрая, – сказал он Марии и передал ей кофту. Она тут же ее натянула. Так-то лучше.

Майкл вставил в проигрыватель один из CD-дисков и включил его.

Дилан застыл.

– И что дальше?

– Что хочешь! – завопила Мария, перекрикивая музыку. – В этом и есть вся прелесть танцев.

Она кружилась по комнате и выделывала какие-то неимоверные пируэты.

Майкл попытался сосредоточиться на Дилане, испуганно стоявшем в сторонке.

– Не переживай, не все умеют танцевать так, как Мария, – подбодрил он брата. – Всего-то и надо, что двигать ногами.

– Это правда, – сказала Мария. – Майкл так и делает. И всегда находятся девчонки, мечтающие с ним потанцевать.

Дилан засмеялся. Мария схватила его за руки и завертела по комнате. Майкл сделал шаг назад и смотрел на них. Мария была права, он неплохо танцевал, но, конечно, не так, как она. Сама музыка будто подхватывала ее и кружила эти белокурые локоны…

«Возьми себя в руки», – приказал себе Майкл и выключил плеер, как только закончилась песня.

– Ты справишься, – напутствовал он Дилана.

– А что делать, ну, с медленными танцами? – спросил Дилан.

– Еще проще, – ответил Майкл. – Тут даже ногами двигать не надо. Просто придерживаешь девушку и покачиваешься из стороны в сторону.

– Но… – Дилан смущенно понизил голос, – …за какое место нужно придерживать?

Мария сменила диск, и зазвучала медленная мелодия. Свет в комнате погас.

– При ярком свете танцевать не получится, – пояснила она и подошла к Майклу. – Можешь продемонстрировать на мне.

Ему совсем не хотелось к ней прикасаться. По крайней мере не сейчас, когда голова забита мыслями о мокрой футболке. Но как от них избавиться, он не знал.

– Руки можно положить сюда или сюда. Я обычно кладу здесь, – и Майкл приобнял Марию за талию.

– Неплохо, – поддержала его Мария. – А девушки обычно делают так.

И Мария обвила руками шею Майкла.

Совсем неплохо. Нет никакого ощущения неловкости, которого он ожидал.

– То есть держаться надо на таком расстоянии? – уточнил Дилан. Майклу показалось, что брат сейчас вытащит ручку с блокнотом и начнет все конспектировать.

– Поначалу да, – подтвердила Мария. – Но потом девушка может начать подавать определенные сигналы, как бы говоря, что не прочь прижаться к тебе поближе. Например, она может посмотреть прямо в глаза.

Мария уставилась на Майкла. Черт, какие же голубые у нее глаза! А какой от нее всегда аромат…

«Что вообще за фигня ей снилась? – думал Майкл. – У нее что, есть на примете парень, которого она очень хочет поцеловать? А может, она проснулась утром и подумала: “Какая чушь. Наверно, я переела пиццы с ананасом перед сном”?»

– Или она может обнять тебя за талию, – Мария показала на Майкле, и ему стало приятно. Он все ждал, когда же придет стыд, ведь эта девчонка для него как младшая сестра. Но стыдно не становилось.

– Это самый верный признак того, что она хочет к тебе прижаться, – сказала Мария. – Конечно, бывают заторможенные исключения типа Майкла. Такие пропускают все тонкие намеки.

– Не пропускаю я никаких намеков, – вспыхнул тот, притянул Марию к себе, и одна рука его скользнула вверх по спине. Девушка, в свою очередь, прижалась щекой к его груди. Ему все еще было приятно.

– И это все? – спросил Дилан.

– Все, – ответил Майкл и хотел отойти от Марии, но та еще крепче прижала его к себе.

– И тут наступает время поцелуя, – объявила она, приподняла голову и снова посмотрела Майклу в глаза.

– Поцелуя? – с ужасом повторил Дилан.

– Да, бывает, что во время медленного танца люди целуются, – подтвердила Мария.

Майкл краешком глаза скользнул по ее губам. Их цвет напоминал ему малину. Интересно, какие они на вкус?

Но целоваться – это совсем не то, что танцевать. Танец – своего рода граница. Можно быть друзьями и при этом танцевать. Но однажды поцеловавшись, ты переходишь эту самую границу, и вы уже больше не друзья…

– Мне кажется, достаточно для одного вечера, – быстро подытожил Майкл.


Страницы книги >> Предыдущая | 1 2 3 4 5 | Следующая
  • 0 Оценок: 0

Правообладателям!

Данное произведение размещено по согласованию с ООО "ЛитРес" (20% исходного текста). Если размещение книги нарушает чьи-либо права, то сообщите об этом.

Читателям!

Оплатили, но не знаете что делать дальше?


Популярные книги за неделю


Рекомендации