Текст книги "Уроки любви"
Автор книги: Мэри Патни
Жанр: Зарубежные любовные романы, Любовные романы
Возрастные ограничения: +18
сообщить о неприемлемом содержимом
Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)
Глава 8
«Не знаю, как Йену удается сохранить присутствие духа, но я благодарю Господа за его веселость и добрый характер. Мы говорим обо всем, за исключением политики, и многому научились друг от друга. Я называю его шотландцем, а не англичанином, он же зовет меня по имени-отчеству, как делал бы русский. Когда же наступит согласие между нашими враждующими империями?»
Лора улыбнулась ироничному комментарию дяди. Каждую ночь перед сном она читала его дневник. Медленно, ибо ей приходилось разбирать мелкий, похожий на каракули почерк, но еще и потому, что написанное отнимало у нее много душевных сил, она постоянно думала о Петре. В последний раз он видел ее ребенком, потом многие годы присылал письма, и теперь, читая дневник, она все больше узнавала о нем, что усугубляло ее горе.
Из его записей Лора многое узнала и о майоре, который в начале заключения еще был способен шутить и смеяться, но со временем утратил эту способность. Оставалось только надеяться, что когда-нибудь он засмеется снова.
Но вряд ли она узнает, излечился ли Йен Камерон от душевной муки, потому что завтра они возвращаются в Бейпур, а послезавтра он навсегда уйдет из ее жизни.
Вздохнув, Лора решила перевернуть страницу и нахмурилась. Дядя писал заметки на полях, а здесь строки шли поверх текста. Ей понадобилось время, чтобы разобрать написанное, хотя она была не до конца уверена, что правильно все поняла.
"Прости, Господи, мою душу, ибо я в своем высокомерии разжег огонь, который может погубить Индию. Боже милосердный, пошли на землю дождь, чтобы затушить его».
Девушка решила спросить у Йена о смысле этих зловещих слов, но, пожав плечами, отложила Библию. Зачем понапрасну беспокоить майора?
Повозка, запряженная буйволами, медленно тащилась по дороге. Большую часть пути Йен молчал, он не интересовался Лорой как женщиной, однако ее общество, видимо, доставляло ему удовольствие.
Йен обладал удивительной способностью улавливать любые перемены в настроении девушки, и она, в свою очередь, хорошо понимала его. За внешним спокойствием майора крылись противоречивая натура и постоянная работа ума. По вечерам они разговаривали до тех пор, пока Лора не валилась в постель от усталости, но утром она всегда заставала Йена бодрствующим. Ее беспокоило, что он мало ест и почти не спит.
Возможно, она заразилась его бессонницей, так как начала с трудом засыпать, вертелась с боку на бок, раздраженно комкая подушку. И хотя Йен не находил ее привлекательной, он все больше интересовал Лору. Ей не только нравилось общество майора, любое проявление внимания с его стороны заставляло ее желать большего.
Она ненавидела себя за эту слабость и попыталась держаться от него на расстоянии: без его помощи садилась на лошадь, когда он протягивал ей кружку, старалась не коснуться его даже пальцем, не позволяла взять себя под руку, когда они шли пешком.
В конце концов Лора с горечью призналась себе, что хотела бы близости с ним.
Майора Камерона нельзя было назвать красивым, такой эпитет больше подходил к мужчинам, которые не вылезали из гостиных. И хотя Лора не сомневалась, что он умел вести себя в обществе, все же Йен принадлежал другому миру – миру героических приключений. Если нужно спасти принцессу или убить дракона, то лучше майора не найти. Правда, она не принцесса, но он спас ее от тигра.
Ворочаясь по ночам в постели, Лора убеждала себя, что быстро успокоится, когда они расстанутся. После его отъезда она снова превратится в хорошо воспитанную англичанку. Нужно только сдержать свое безрассудство, чтобы не оказаться в глупом положении, как это уже случилось однажды.
День шел за днем, и, утомленная от верховой езды, Лора просто упала без сил, однако ночью ее разбудил какой-то странный звук. Сначала она решила, что рядом с палаткой бродит леопард, но когда звук повторился, она поняла свою ошибку. Накинув халат, девушка вышла наружу и прислушалась.
Звуки доносились из соседней палатки, куда Йена загнал дождь, ибо он всегда проводил ночь под открытым небом. Увидев, что в палатке горит свет, Лора спросила:
– Йен, с вами все в порядке?
Ответа не последовало, и она заглянула к нему. Майор лежал на походной кровати в неудобной позе, лицо осунулось, грудь блестела от пота. Он до ужаса походил на отчима во время болезни. Перекрестившись, Лора положила руку ему на лоб. Йен открыл глаза, в которых девушка на миг увидела безумие.
– Я думала, вы заболели, тем более что у вас горит свет… На лихорадку не похоже, – сказала она, убирая руку.
– Просто мне приснился дурной сон. Бесконечная темнота, удушье, страх, боль. И огонь. – Йен вздрогнул. – В общем, все как обычно. Проведя несколько месяцев в кромешной тьме, я полюбил свет и всегда зажигаю лампу или свечу.
Лору удивило странное совпадение: он говорил об огне, который дядя тоже упоминал в своем дневнике.
Присев на край постели, Лора прощупала Йену пульс. Его тело вибрировало от напряжения, пульс был учащенным.
– Хотите поговорить со мной? – спросила она. – Я эксперт по дурным снам.
– В тюрьме я любил спать, мне снилось детство, проведенное в Шотландии и Персии, моя семья и друзья. Трудно было возвращаться к реальной жизни, особенно после казни Петра. – Йен провел дрожащей рукой по мокрым от пота волосам. – А теперь на свободе мне снятся неволя, смерть, предательство… Такова ирония судьбы.
– Время избавляет и от ночных кошмаров. Йен с раздражением посмотрел на нее:
– А вас кошмары больше не мучают? Вы сказали, что являетесь экспертом по ночным кошмарам.
– Они уже снятся мне гораздо реже.
– А что отравляет ваш сон, Лариса Александровна? Девушка вздрогнула, услышав имя, которое часто звучало в ее страшных снах.
– Ничего интересного, кое-какие неприятные моменты из детства.
Йен не стал расспрашивать, они не настолько близки, чтобы делиться своими кошмарами.
– Незамужней женщине не годится сидеть на постели мужчины, – заметил он, меняя тему. – Конечно, если за последние два года общественное мнение не изменилось.
Лора почувствовала неловкость, бросив взгляд на грудь Йена, поросшую черными волосами, и тут же вскочила.
– Думаю, в Лондоне ничего не изменилось, но чудесное преимущество Индии в том, что здесь эти правила почти не соблюдаются, здесь больше руководствуются здравым смыслом. Надеюсь, вы не собираетесь пользоваться тем, что мы одни в палатке, а я не собираюсь бросаться на вас только потому, что простыня сползла с вашей груди.
– Вы правы, – усмехнулся Йен. – Со мной вы можете чувствовать себя в полной безопасности.
– Попытайтесь немного поспать, у вас усталый вид.
– Я собираюсь встать, хватит с меня кошмаров. Завтра мы приедем в Бейпур. Я хочу поблагодарить вас… – нерешительно сказал он. – Словом, вы оказались человеком, общество которого я смог вынести.
– Я тоже должна поблагодарить вас за то, что вы так много сделали для меня. – Лора улыбнулась. – К тому же вы не дали тигру возможности позавтракать мною.
– Если я вам напишу, вы ответите? Мне бы хотелось знать, что у вас все в порядке.
– Конечно, отвечу. Буду рада получить весточку от вас.
Известие о смерти Кеннета уже долетело до Бейпура, поэтому в небольшой колонии англичан Лору встретили теплом и заботой, и в этом была заслуга Эмили Маккитрик, жены судьи. После долгих объятий Эмили предложила девушке остановиться в их доме, но Лора отказалась, сославшись на множество дел. О другой причине она умолчала. До отъезда в Бомбей майор решил провести ночь в доме Маккитриков, а ей не хотелось продлевать боль расставания и увеличивать риск выкинуть что-нибудь недопустимое.
. Она направилась в дом, где они жили с отчимом. Слуги уже поджидали ее, и они вместе занялись делами.
Все тут напоминало ей о Кеннете: индийские шахматы, любимое кресло отчима, розовые кусты, которые она выращивала для него, книги, которые они вместе читали и обсуждали. Воспоминаниям не было конца. Вскоре Лора перестала удерживать слезы: чем скорее она выплачется, тем скорее обретет покой.
Ее грустные воспоминания прервал Эмери Уолфорд, только что вернувшийся в Бейпур из соседней деревни:
– Примите мое искреннее соболезнование, Лора. Нам всем будет не хватать вашего отца.
Девушка чуть снова не заплакала, но сумела улыбнуться:
– Отец считал вас одним из умнейших людей и очень высоко ценил.
– Это для меня большая честь. Ваш отец был образцом доброты, порядочности. Вы плакали? Могу ли я что-нибудь для вас сделать?
– Спасибо, Эмери, мне надо выплакаться. Здесь все напоминает о нем. – Заметив испуганный взгляд молодого человека, она добавила:
– Наверное, я ужасно выгляжу. Слезы не украшают женщину.
– Вы красавица, и всегда ею были.
– Просто вы мне льстите. Может, когда я решу, что мне делать дальше, то попрошу вас помочь мне отвезти на корабль вещи, которые я захочу сохранить.
– Разумеется. – Эмери долго молчал, затем произнес; – Я знаю, сейчас не самый подходящий момент говорить о вашем будущем, но оно меня очень беспокоит. Вам известно мое отношение, я хотел дождаться, пока меня повысят в чине, но после смерти отца вы остались одна в целом мире. Разрешите мне позаботиться о вас, Лора. Я люблю вас и хочу, чтобы вы стали моей женой.
Предложение застало ее врасплох. Пока Лора искала благовидный предлог для отказа, Эмери нежно поцеловал ее, и она инстинктивно ответила на его поцелуй. Он был молодым, сильным и вполне мог стать для нее опорой. Как было бы чудесно иметь мужа, который вот так держал бы ее в объятиях, заботился о ней, а она о нем!
Ее порыв вдохновил Эмери, что мгновенно отрезвило Лору. Она никогда не сможет выйти замуж, ни за него, ни за кого другого.
– Прошу вас, отпустите меня, – сказала она, резко отворачиваясь.
Но Эмери прижал еще крепче ее к себе.
– Я полюбил вас с первого взгляда, вы идеал женщины. Красивая, добрая, понимающая…
Лора начала вырываться, но молодой человек был сильнее.
– Эмери, прекратите!
Девушка уже собиралась позвать слуг, когда услышала знакомый голос:
– Что тут происходит, черт возьми?
В мгновение ока Йен оторвал его от Лоры, ударил сначала в челюсть, потом в живот и, схватив упавшего Эмери за шиворот, приготовился ударить еще раз.
– Не бейте его, Йен!
Девушка испугалась, что тот не послушается и в ярости убьет Эмери, но майор отбросил молодого человека на софу.
– Презренная свинья, как ты посмел оскорбить мисс Стивенсон? Я так отделаю тебя, что родная мать не узнает.
– Вы не правильно все истолковали, Йен, – вступилась за молодого человека Лора. – Он сделал мне предложение, а я, видимо, не успела объяснить ему, что брак меня не интересует.
– Простите меня, – чуть слышно произнес Эмери. – Я не хотел вас пугать, но чувства переполняли меня. – Он перевел взгляд на Йена:
– Вы правы, сэр, мое поведение непростительно.
– Безрассудная страсть до добра не доводит, – ответил майор.
Девушке стало жалко поклонника, он доставил ей несколько неприятных минут, однако его чувства были искренними, а намерения благородными.
– Вы оказали мне большую честь, Эмери, но я не могу выйти за вас замуж. Надеюсь, мы останемся друзьями.
– И вы сможете простить оскорбление? – с несчастным видом спросил Эмери.
– Я не считаю это оскорблением, поэтому никакого прощения не требуется. Забудем о случившемся. Ни я, ни майор Камерон никому ничего не расскажем.
– Я надолго запомню урок майора Камерона, – отшутился Эмери. – Благодарю, сэр. Я до конца жизни не прощу себе, что напугал мисс Стивенсон.
– Это ни к чему, – сухо заметил Йен, – просто никогда не поступайте так с девушками.
Эмери покинул дом, пытаясь держаться с присущим ему достоинством.
– Как вы себя чувствуете? – тревожно спросил майор.
– Прекрасно, – сказала Лора, готовая упасть в его объятия.
Но сделать этого не осмелилась и молча села на софу, закрыв лицо руками. Господи, неужели она могла получить удовольствие от объятий человека, которого не любила, да к тому же еще всю последнюю неделю мечтала о Йене Камероне? У нее просто нет стыда.
– Я всегда старалась держать Эмери на расстоянии, а сегодня вдруг потеряла контроль над ситуацией.
– Вам незачем упрекать себя, – ответил Йен. – Виноват лишь этот молодой идиот.
– Насколько я понимаю, мужчинами управляет страсть, поэтому женщины обязаны не давать повода, чтобы она вырвалась наружу.
– Вы судите очень строго ваш пол. Я зашел попрощаться, но, возможно, мне лучше прийти завтра, когда вы оправитесь от потрясения. Если вы утром поедете на прогулку верхом, могу ли я составить вам компанию?
– А разве вы не уезжаете утром?
– У меня нет причин торопиться.
Его странный взгляд заставил девушку нервничать, и она отвернулась. Видимо, Йен так смотрит на нее, желая убедиться, что она пришла в себя после сцены, которую устроил ей Эмери.
Когда майор ушел, Лора снова занялась делами. Только она решила забыть о Йене – и вот пожалуйста. Наверное, когда дело касается мужчин, она просто не в состоянии отказать им.
Глава 9
Камерон уехал в смятении и поскакал по дороге, ведущей из города, так как ему нужно было время, чтобы все обдумать.
Его разъярило грубое поведение странного поклонника Лоры. Какое счастье, что она вовремя остановила его, иначе он свернул бы шею молодому идиоту.
Но еще больше Йена беспокоила мысль, возникшая у него после ухода Эмери. Мысль настолько бредовая и навязчивая, что следовало хорошенько подумать, чтобы решить, есть ли в ней хоть капля здравого смысла.
Лора явно не желает выходить замуж и, судя по всему, испытывает отвращение к мужчинам. Сначала он этого не понял, так как она была вполне обходительной с ним, к тому же смерть отчима повлияла на ее обычное поведение.
Она очень умна и всегда с готовностью поддерживала разговор, когда ему этого хотелось, а также умела молчать, когда у него не было настроения разговаривать. Но Лора не любит, когда до нее дотрагиваются, она избегает всяких прикосновений, хотя старается делать это незаметно.
Лора совсем не боялась своего поклонника, видимо, он нравился ей, однако его объятия были ей противны, несмотря на то что Эмери красивый и приятный молодой человек.
Возможно, ее отвращение к физической близости стало результатом травмы, нанесенной кем-то из представителей сильного пола. Или она такой родилась. Но в любом случае Лора старается избегать мужчин.
Из нее не выйдет жены, а он не способен быть мужем, хотя они созданы друг для друга. Йен криво ухмыльнулся. Однако все не так уж плохо. В браке важна не только постель, а он в состоянии хорошо обеспечить жену, дать ей любовь и безопасность.
По воле случая он встретил женщину, которой нужен муж без сексуальных домогательств, теперь остается лишь выяснить, как Лора отнесется к его предложению.
Утром она тщательно уложила волосы, надела свой любимый костюм для верховой езды, велела повару приготовить корзинку с едой и стала ждать Йена.
Он тепло поздоровался с ней, однако выглядел озабоченным. Во время прогулки верхом по холмистой местности они почти не разговаривали, но Лоре было достаточно его присутствия.
Спустя полчаса всадники подъехали к уединенной гробнице с барельефом слоноголового существа, восседавшего на крысе.
Лора спешилась и привязала лошадь.
– Здесь прекрасное место, чтобы отдохнуть и перекусить, – сказала она. – Я ни разу не видела тут людей, но кто-то все время оставляет приношения.
Йен тоже соскочил с коня, указав на барельеф:
– Это Ганеша, бог счастья, который устраняет препятствия с дороги смертных. Кому не хочется быть преуспевающим и счастливым?
Девушка задумчиво рассматривала изображение. У слона были мудрые человеческие глаза. Она столько раз бывала на этом месте, но даже не пыталась узнать, что изображено на гробнице. Достав из корзинки пирожное, Лора положила его перед Ганешей.
– Да, счастье никому не помешает.
– Вы уже что-нибудь решили? – спросил Йен.
– Думаю вернуться в Англию. Я люблю Индию, но устала от жары, болезней, чуждой мне культуры, которую я никогда не пойму. Конечно, с моим доходом легче жить здесь, и все-таки я хочу вернуться домой.
– Я беспокоюсь за вас, Лора. Вашему дяде я обязан жизнью, и теперь, когда его нет, а вы остались без семьи, мне бы хотелось исполнить свой долг перед ним и позаботиться о вашем благополучии.
– Вы ничем мне не обязаны. Йен. Вы привезли мне дневник, помогли в самое трудное для меня время, поэтому вы полностью рассчитались со мной. – Лора налила чай. – Я проживу на собственные деньги, кроме того, вряд ли будет правильно, если вы начнете содержать меня.
– Это будет правильно при определенных обстоятельствах. Но прежде разрешите задать вам один вопрос.
– Конечно, – ответила Лора, удивленная его серьезностью.
– Вы говорили, что никогда не выйдете замуж. Извините мою назойливость, это не потому, что… – Йен замолчал, подбирая нужное слово, – вы хотите избежать… физической стороны брака?
Девушка побледнела. Господи, хотя майор и очень проницательный, но как он догадался?
– Это не ваше дело, майор Камерон, – сухо произнесла она.
– Пожалуйста, наберитесь терпения. Я понимаю неуместность своего вопроса, однако у меня есть веские основания задать его. Извините, я плохо начал, заговорив о финансовой поддержке, разрешите попробовать еще раз. Только дайте слово, что никому не расскажете о нашем разговоре.
– Если вы не затеваете преступления, то обещаю, – ответила Лора, все больше удивляясь его странному поведению.
– В тюрьме меня жестоко избивали и сильно покалечили. Я… не могу выполнять супружеские обязанности.
Девушка пришла в ужас, представив, чего ему стоило открыть свою тайну.
– Вы уверены?
– Со дня моего освобождения никаких улучшений нет. Я уже смирился, что никогда больше не стану мужчиной.
Так вот почему он не проявлял к ней интереса! Все время, когда она хотела его, он пребывал в собственном аду.
– Мне очень жаль, – прошептала она.
– Я открыл вам свою тайну не затем, чтобы вы жалели меня, а потому что хочу на вас жениться. Вы должны хорошо все обдумать, прежде чем дать ответ.
Лора не имела привычки падать в обморок, поэтому она лишь поднесла к губам чашку и сделала несколько глотков.
– Вы хотите жениться на мне? – спросила она дрожащим голосом.
– Да. Наверное, вы бы мне отказали, если бы я мог… выполнять супружеские обязанности. Я правильно вас понял?
– Правильно. Значит, вы предлагаете мне брак по расчету, каждый из нас пойдет собственным путем, но я буду находиться под защитой вашего имени?
– Нет, я имел в виду настоящий брак, за исключением одного аспекта. Некоторые считают, что основой брака является физическая близость, возможно, они правы. Но брак – это не только произведение потомства. Часто муж с женой не делят постель, однако их связывают крепкие супружеские узы. Вы мне очень нравитесь, Лора, и кажется, вам тоже приятно мое общество. Я надеюсь… молюсь… это солидная основа для брака.
– А ваше предложение законно?
– Невыполнение супружеских обязанностей является основанием для расторжения брака, но никого не касается, чем мы занимаемся в спальне.
– Абсолютно никого. – Лора осторожно поставила чашку. – И все же это не совсем обычно.
– Но отличие нашего брака от множества других еще не означает, что он будет неудачным.
– Согласна. – Лора задумалась, потом сказала:
– Брак, который вы мне предлагаете… возможен.
– Рад, что вы разделяете мою точку зрения, однако вам следует хорошо подумать над тем, чего вы лишаетесь. Для многих физическая близость стоит не на последнем месте.
Девушка нахмурилась, вспомнив неистовую ярость, в которую часто впадали ее родители.
– С уверенностью могу сказать лишь одно; страсть может быть дикой и разрушительной, и мне даже страшно об этом думать.
– И все же подумайте. Выйдя за меня замуж, вы не сможете изменить свое решение, а я не из тех людей, которые позволяют жене завести любовника.
– Очень грубо, майор, – холодно ответила Лора. – Хорошо же вы обо мне думаете.
– Честность – залог нашего брака. – Йен встал перед ней на колени. – Нам пока рано говорить о любви, но я надеюсь, вы серьезно обдумаете мое предложение. Мы замечательно подходим друг другу: вы хотите избежать физической близости, а я не способен на нее.
Из нас получится хорошая семья.
Испугавшись, как бы выражение лица не выдало ее мыслей, Лора принялась ходить по поляне.
Йен ошибается – физическая близость для нее слишком заманчива, хотя неудачный брак родителей привел ее к выводу, что страсть и опасность неразделимы. К тому же собственный непродолжительный опыт плотской любви доказал, что, только отказавшись от физической близости, она не позволит снова заманить себя в ловушку страсти и избежит очередного несчастья. Пусть Йен неверно истолковал причину ее нежелания выходить замуж. Главное, он предлагает ей дружескую и материальную поддержку, а также возможность полюбить. Кроме того, приняв его предложение, она выполнит обещание, данное отчиму. Кеннет одобрил бы ее выбор: они с Йеном во многом похожи – надежные, добрые люди, на которых можно положиться.
Тем не менее думать, что их брак окажется безоблачным, нельзя. Она давно хотела Йена, и это желание будет сильнее с каждым днем. Но как отказать человеку, в которого она почти влюблена?
Лора подавила обуревавшие ее чувства и решила перейти к практической стороне дела:
– Я знаю о ваших планах еще меньше, чем вы о моих, Йен. Где мы будем жить? Чем вы думаете заняться после отставки?
– Я унаследовал в Шотландии поместье дяди, недалеко от Эдинбурга. При умелом управлении оно принесет значительный доход. Вы не будете ни в чем нуждаться и займете достойное положение в обществе. Я стал четырнадцатым бароном Фалкирком.
– Вы стали лордом, но я не слышу радости в вашем голосе. Почему?
– Я стал наследником из-за одновременной смерти трех человек. Это все равно что получить отравленное яблоко, приятное на вид, но горькое на вкус. Поэтому я до сих пор не пользуюсь титулом.
– Смерть всегда трагедия, но вы же не виноваты в случившемся. Кто-то должен был унаследовать поместье, так почему не вы? Думаю, ваш дядя был бы доволен, что его собственность перешла в надежные руки.
– Вы обладаете здравым смыслом, и это мне очень нравится в вас.
– Если бы я обладала здравым смыслом, то не раздумывала бы над вашим предложением.
– В таком случае будем надеяться, что временами вы станете руководствоваться здравым смыслом, а иногда поступать безрассудно. – Йен вздохнул. – Я могу обеспечить вас материально, однако сам я изменился в худшую сторону. Бывают дни, когда я живу в беспросветном черном тумане и мне приходится собрать в кулак всю свою волю, чтобы заставить себя вылезти из постели. После встречи с вами у меня стало больше хороших дней, но все же я боюсь оказаться угрюмым и трудным мужем.
– Меланхолия, – спокойно констатировала Лаура.
– Я никогда не был меланхоликом.
– Раньше вы никогда не сидели в тюрьме, вас не пытали. Мой дед тоже страдал от меланхолии, днями не вылезал из постели, но приступы кончались, и он снова пребывал в хорошем настроении. Вам нужно перестать думать о прошлом, иначе меланхолия примет у вас затяжной характер.
Джульетта с Дэвидом говорили то же самое. Возможно, поняв, что с ним происходит, он действительно совсем излечится. Ведь до заключения он всегда обладал жизнерадостным характером и был уверен, что люди, жалующиеся на меланхолию, лишь потакают своим слабостям, не хотят сделать усилие и выйти из этого состояния.
– Надеюсь, вы правы. Но, излечившись, я стану другим человеком, не тем, за кого вы выходите замуж.
– Все со временем меняются. Йен. Вы мне нравитесь, а когда научитесь смеяться, то будете нравиться еще больше. Вы покладистый человек?
– В каком смысле?
– Мама говорила, что лучшие браки – у людей с добродушным нравом, которые уступают друг другу, а не настаивают на своем.
– Похоже, ваша мать была умной женщиной. А если ни один из них не хочет уступить, что тогда?
– Тогда они дерутся, – ответила Лора, сверкнув глазами. – Лично я человек покладистый, да и вы, по-моему, тоже. Думаю, мы сможем обойтись без драк.
Йен вспомнил родителей. Отец всегда настаивал на своем, мать подчинялась, поэтому бунтарство сестры весьма удивило Йена.
– В этом смысле я человек покладистый.
– Очень хорошо. У вас есть еще какие-нибудь темные стороны, о которых я должна знать?
– Еще одна, и, пожалуй, худшая, – усмехнулся майор. – Лорды Фалкирки на протяжении веков были разбойниками, совершали набеги на пограничные районы, поэтому замок построен для обороны: стены толщиной в двенадцать футов, дымящие трубы, старинное оружие во всех закоулках и никакого комфорта.
– А привидения там есть? – с надеждой спросила Лора.
– Три или четыре, правда, совсем безвредные. Гораздо хуже сквозняки, и когда с моря дует ветер, там можно окоченеть.
– Неужели вы думаете испугать русскую девушку холодами? Мы, русские, умеем создавать тепло даже в мороз.
Хотя ее слова прозвучали насмешкой. Йен подумал, что это правда. Ведь Лора уже растопила его застывшее сердце.
– Я открыл все свои тайны, – сказал он. – А вам есть в чем исповедаться?
Веселость Лоры сразу исчезла.
– У меня нет секретов, только недостатки характера.
– Тогда я счастливый человек. – Йен натянуто улыбнулся. – Единственное, что заставит меня отказаться от своего предложения, – это ваш муж. Он у вас есть?
– Нет.
– Вы готовы принять решение сейчас или вам требуется время?
Девушка провела ладонью по барельефу Ганеши, бога счастья, и ответила:
– Лора Стивенсон, уравновешенная, рациональная англичанка, считает ваше предложение безумством, но Лариса Александровна, ненормальная русская, хватается за него обеими руками.
– В таком случае постарайтесь никогда не забывать, что вы русская.
– А как зовут вашего отца? – спросила Лора.
– Так же, как и вашего, – Александр. Йен подошел к ней, желая обнять, но отказался от своего намерения, чтобы не пугать ее.
– Хорошо, Иван Александрович, я согласна и клянусь сделать все возможное, чтобы вы не пожалели об этом.
– Я не пожалею и тоже сделаю все от меня зависящее, чтобы вы не пожалели.
– Кто не рискует, тот не выигрывает, – весело заметила Лора. – Будем надеяться, я не потеряла здравого смысла. Я в ужасе, Йен, и одновременно в восторге.
Он с благодарностью молча поднес ее руку к губам и нежно поцеловал.
Правообладателям!
Это произведение, предположительно, находится в статусе 'public domain'. Если это не так и размещение материала нарушает чьи-либо права, то сообщите нам об этом.